You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/applnk-compat/bg.po

107 lines
3.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/applnk-compat/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Name
#: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2
msgid "Laptop"
msgstr "Лаптоп"
#. Name
#: email.desktop:10
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
#. Comment
#: email.desktop:11
msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
msgstr "Настройване на самоличност, е-поща, пощенски сървър и др."
#. Keywords
#: email.desktop:13
msgid ""
"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
"Client;"
msgstr ""
"е-поща; поща; сървър; ел; EMail; Mail; E-Mail; Address; Email server; IMAP; "
"POP3; Local mailbox; mailbox; User Information; Reply Address; Server "
"information; User Name; Passwords; Host; Current Profile; Profile; "
"Organization; Incoming Host; Outgoing Host; Email Client;"
#. Name
#: kcmkonq.desktop:2
msgid "File Manager"
msgstr "Файлов браузър"
#. Name
#: kcmkxmlrpcd.desktop:2
msgid "XML RPC Daemon"
msgstr "XML RPC демон"
#. Name
#: konqhtml.desktop:2
msgid "Konqueror Browser"
msgstr "Браузър Konqueror"
#. Name
#: passwords.desktop:11
msgid "Passwords"
msgstr "Парола"
#. Comment
#: passwords.desktop:13
msgid "Configure password settings"
msgstr "Настройване на паролата"
#. Keywords
#: passwords.desktop:15
msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;"
msgstr ""
"парола; потребителска; знаци; Passwords; tdesu; Echo characters; Remember "
"passwords; Timeout;"
#. Name
#: socks.desktop:2
msgid "Socks"
msgstr ""
#. Name
#: userinfo.desktop:13
msgid "User Account"
msgstr "Потребител"
#. Comment
#: userinfo.desktop:14
msgid "Change your account information"
msgstr "Настройване на вашата сметка"
#. Keywords
#: userinfo.desktop:15
msgid ""
"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
msgstr ""
"парола; сметка; промяна на парола; име; потребител; Passwords; Password; "
"Change Password; Icon; face; tdm; User Name; Name; Account;"
#. Name
#: virtualdesktops.desktop:2
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "Работни плотове"