You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdelibs/translations/desktop_files/mimetypes/az.po

1696 lines
34 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: all.desktop:4
msgid "All Files and Folders"
msgstr "Bütün Fayl və Qovluqlar"
#. Comment
#: allfiles.desktop:4
msgid "All Files"
msgstr "Bütün Fayllar"
#. Comment
#: application/chm.desktop:2
#, fuzzy
msgid "HTML Help Document"
msgstr "HTML Sənədi"
#. Comment
#: application/fits.desktop:4
msgid "FITS Data"
msgstr ""
#. Comment
#: application/illustrator.desktop:6
msgid "Adobe Illustrator Document"
msgstr "Adobe Illustrator Sənədi"
#. Comment
#: application/java.desktop:5 application/x-java.desktop:6
msgid "Java Class"
msgstr "Java Sinifi"
#. Comment
#: application/mathml+xml.desktop:8
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML Sənədi"
#. Comment
#: application/mbox.desktop:5
msgid "MBOX Mail Folder"
msgstr ""
#. Comment
#: application/msexcel.desktop:7 application/vnd.ms-excel.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet"
msgstr "Microsoft Excel Sənədi"
#. Comment
#: application/mspowerpoint.desktop:7 application/vnd.ms-powerpoint.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint Sənədi"
#. Comment
#: application/msword.desktop:8 application/vnd.ms-word.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word Sənədi"
#. Comment
#: application/octet-stream.desktop:5
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
#. Comment
#: application/ogg.desktop:9 application/x-ogg.desktop:8
msgid "Ogg Multimedia"
msgstr "Ogg Multimediya"
#. Comment
#: application/pdf.desktop:7
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF Sənədi"
#. Comment
#: application/pgp-encrypted.desktop:6
msgid "PGP/MIME Encrypted Message Header"
msgstr "PGP/MIME Şifrələnmiş İsmarış Başlığı"
#. Comment
#: application/pgp-keys.desktop:6
msgid "OpenPGP Key Bundle"
msgstr "OpenPGP Açar Düyünü"
#. Comment
#: application/pgp-signature.desktop:5
msgid "Detached OpenPGP Signature"
msgstr "Ayrılmış OpenPGP İmzası"
#. Comment
#: application/pgp.desktop:5
msgid "PGP Encrypted or Signed Message"
msgstr "PGP ilə Şifrələnmiş ya da İmzalanmış İsmarış"
#. Comment
#: application/pkcs10.desktop:6
msgid "S/MIME Certification Request"
msgstr "S/MIME Vəsiqələndirmə İstəyi"
#. Comment
#: application/pkcs7-mime.desktop:6
msgid "PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data"
msgstr "PKCS#7 (S/MIME) Formatlı Data"
#. Comment
#: application/pkcs7-signature.desktop:6
msgid "Detached S/MIME Signature"
msgstr "Ayrılmış S/MIME İmzası"
#. Comment
#: application/postscript.desktop:7
msgid "PostScript Document"
msgstr "PostScript Sənədi"
#. Comment
#: application/relaxng.desktop:2
msgid "RELAX NG"
msgstr ""
#. Comment
#: application/sieve.desktop:5
msgid "SIEVE Mail Filter Script"
msgstr "SIEVE Poçt Filtr Skripti"
#. Comment
#: application/smil.desktop:6
msgid "Synchronized Multimedia Integration Language"
msgstr "Sinxron Multimediya Birləşdirmə Dili"
#. Comment
#: application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7
msgid "Mozilla XUL File"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.ms-access.desktop:5 application/x-msaccess.desktop:6
msgid "Microsoft Access Database"
msgstr "Microsoft Access Databeyzi"
#. Comment
#: application/vnd.ms-asf.desktop:5 video/x-ms-asf.desktop:7
msgid "ASF Media"
msgstr "ASF Mediyası"
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Add-In Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12.desktop:6
#: application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Add-In Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Word Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Word Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Chart"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.database.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Database"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Formula"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics (Flat XML)"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Image"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6
#, fuzzy
msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6
#, fuzzy
msgid "OASIS OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenOffice.org Təqdimatı"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet (Flat XML)"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6
#, fuzzy
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template"
msgstr "Microsoft Excel Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6
#, fuzzy
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet"
msgstr "OpenOffice.org Hesab Cədvəli"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text Template"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow"
msgstr "Microsoft PowerPoint Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template"
msgstr "Microsoft Excel Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.palm.desktop:6
msgid "Palm Document"
msgstr "Palm Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.rn-realmedia.desktop:6
msgid "RealMedia File"
msgstr "RealMedia Faylı"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.calc.desktop:6
msgid "StarOffice Calc Spreadsheet"
msgstr "StarOffice Calc Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.chart.desktop:6
#, fuzzy
msgid "StarOffice Chart"
msgstr "StarOffice Calc Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.draw.desktop:6
#, fuzzy
msgid "StarOffice Drawing"
msgstr "Microsoft Office Çəkimi"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.impress.desktop:6
msgid "StarOffice Impress Presentation"
msgstr "StarOffice Impress Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.math.desktop:6
#, fuzzy
msgid "StarOffice Math Document"
msgstr "StarOffice Writer Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.writer-global.desktop:6
#, fuzzy
msgid "StarOffice Writer Master Document"
msgstr "StarOffice Writer Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.writer.desktop:6
msgid "StarOffice Writer Document"
msgstr "StarOffice Writer Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.base.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OpenOffice.org Database"
msgstr "OpenOffice.org Rəsmi"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org Hesab Cədvəli"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org Hesab Cədvəli"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Drawing"
msgstr "OpenOffice.org Rəsmi"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OpenOffice.org Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org Rəsmi"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Presentation"
msgstr "OpenOffice.org Təqdimatı"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OpenOffice.org Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org Təqdimatı"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Text Document"
msgstr "OpenOffice.org Mətn Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OpenOffice.org Master Text Document"
msgstr "OpenOffice.org Mətn Sənədi"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OpenOffice.org Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org Mətn Sənədi"
#. Comment
#: application/wordperfect.desktop:6
msgid "WordPerfect Document"
msgstr "WordPerfect Sənədi"
#. Comment
#: application/x-7z.desktop:6
#, fuzzy
msgid "7-Zip Archive"
msgstr "Zip Arxivi"
#. Comment
#: application/x-abiword.desktop:4
msgid "AbiWord Document"
msgstr "AbiWord Sənədi"
#. Comment
#: application/x-ace.desktop:6
msgid "ACE Archive"
msgstr "ACE Arxivi"
#. Comment
#: application/x-afm.desktop:2
msgid "PostScript Font Metrics"
msgstr "PostScript Yazı Növü Metrikləri"
#. Comment
#: application/x-amipro.desktop:6
msgid "Lotus AmiPro Document"
msgstr "Lotus AmiPro Sənədi"
#. Comment
#: application/x-applixgraphics.desktop:6
msgid "Applix Graphics Document"
msgstr "Applix Graphics Sənədi"
#. Comment
#: application/x-applixspread.desktop:6
msgid "Applix Spreadsheets Document"
msgstr "Applix Spreadsheets Sənədi"
#. Comment
#: application/x-applixword.desktop:6
msgid "Applix Words Document"
msgstr "Applix Words Sənədi"
#. Comment
#: application/x-arc.desktop:6
msgid "ARC Archive"
msgstr "ARC Arxivi"
#. Comment
#: application/x-archive.desktop:3
msgid "Ar Archive"
msgstr "Ar Arxivi"
#. Comment
#: application/x-arj.desktop:6
msgid "ARJ Archive"
msgstr "ARJ Arxivi"
#. Comment
#: application/x-awk.desktop:2
msgid "AWK Script"
msgstr "AWK Skripti"
#. Comment
#: application/x-bittorrent.desktop:3
msgid "BitTorrent Download"
msgstr "BitTorrent Faylı"
#. Comment
#: application/x-bz2dvi.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Bzip2 Compressed DVI File"
msgstr "UNIX Sıxışdırıılmış Faylı"
#. Comment
#: application/x-bzip.desktop:3
msgid "Bzip File"
msgstr "Bzip Faylı"
#. Comment
#: application/x-bzip2.desktop:3
msgid "Bzip2 File"
msgstr "Bzip2 Faylı"
#. Comment
#: application/x-cda.desktop:3
msgid "CD Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: application/x-compress.desktop:6
msgid "UNIX Compressed File"
msgstr "UNIX Sıxışdırıılmış Faylı"
#. Comment
#: application/x-core.desktop:6
msgid "Program Crash Data"
msgstr "Proqram İflas Mə'lumatı"
#. Comment
#: application/x-cpio.desktop:6
msgid "CPIO Archive"
msgstr "CPIO Arxivi"
#. Comment
#: application/x-cue.desktop:6
msgid "CDRWIN Cue-Sheet"
msgstr ""
#. Comment
#: application/x-dbase.desktop:6
msgid "dBASE Document"
msgstr "dBASE Sənədi"
#. Comment
#: application/x-deb.desktop:6 application/x-debian-package.desktop:7
msgid "Debian Package"
msgstr "Debian Paketi"
#. Comment
#: application/x-designer.desktop:2
msgid "TQt/Qt Designer File"
msgstr "TQt/Qt Dizayner Faylı"
#. Comment
#: application/x-desktop.desktop:2
msgid "Desktop Config File"
msgstr "Masa Üstü Qurğu Faylı"
#. Comment
#: application/x-dvi.desktop:2
msgid "TeX Device Independent File"
msgstr "TeX Avadanlıqdan Azad Fayl"
#. Comment
#: application/x-egon.desktop:6
msgid "Egon Animator"
msgstr "Egon Animasiya Vasitəsi"
#. Comment
#: application/x-executable-script.desktop:2
msgid "Script (possibly executable)"
msgstr ""
#. Comment
#: application/x-executable.desktop:2 application/x-pie-executable.desktop:2
msgid "Executable File"
msgstr "İcraçı Fayl"
#. Comment
#: application/x-font-bdf.desktop:6
msgid "BDF Bitmap Font"
msgstr "BDF Bitmap Yazı Növü"
#. Comment
#: application/x-font-ghostscript.desktop:6
msgid "Ghostscript Font"
msgstr "Ghostscript Yazı Növü"
#. Comment
#: application/x-font-otf.desktop:2
msgid "OpenType Font"
msgstr "OpenType Yazı Növü"
#. Comment
#: application/x-font-pcf.desktop:6
msgid "PCF Bitmap Font"
msgstr "PCF Bitmap Yazı Növü"
#. Comment
#: application/x-font-snf.desktop:6
msgid "SNF Bitmap Font"
msgstr "SNF Bitmap Yazı Növü"
#. Comment
#: application/x-font-speedo.desktop:6
msgid "Speedo Font"
msgstr "Speedo Yazı Növü"
#. Comment
#: application/x-font-ttc.desktop:2
msgid "TrueType Font Collection"
msgstr "TrueType Yazı Növü Kolleksiyası"
#. Comment
#: application/x-font-ttf.desktop:2
msgid "TrueType Font"
msgstr "TrueType Yazı Növü"
#. Comment
#: application/x-font-type1.desktop:6
msgid "PostScript Type1 Font"
msgstr "PostScript Type1 Yazı Növü"
#. Comment
#: application/x-gettext.desktop:2
msgid "GNU Gettext Message Catalog"
msgstr "GNU Gettext İsmarış Kataloqu"
#. Comment
#: application/x-gnumeric.desktop:6
msgid "GNUmeric Spreadsheet"
msgstr "GNUmeric Sənədi"
#. Comment
#: application/x-graphite.desktop:7
msgid "Graphite Scientific Graph"
msgstr "Graphite Elmi Qrafikası"
#. Comment
#: application/x-gzdvi.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Gzip Compressed DVI File"
msgstr "UNIX Sıxışdırıılmış Faylı"
#. Comment
#: application/x-gzip.desktop:3
msgid "Gzip File"
msgstr "Gzip Faylı"
#. Comment
#: application/x-gzpostscript.desktop:2
msgid "Gzipped PostScript File"
msgstr "Gziplənmiş PostScript Faylı"
#. Comment
#: application/x-hancomword.desktop:6
msgid "HancomWord Document"
msgstr "HancomWord Sənədi"
#. Comment
#: application/x-ica.desktop:3
msgid "Citrix ICA Client Configuration"
msgstr ""
#. Comment
#: application/x-iso.desktop:6
msgid "ISO9660 Image File"
msgstr ""
#. Comment
#: application/x-jar.desktop:6
msgid "Java Archive"
msgstr "Java Arxivi"
#. Comment
#: application/x-java-applet.desktop:3
msgid "Java Applet"
msgstr "Java Appleti"
#. Comment
#: application/x-java-jnlp-file.desktop:4
msgid "Java Web Start application"
msgstr ""
#. Comment
#: application/x-javascript.desktop:6 text/javascript.desktop:5
#, fuzzy
msgid "JavaScript File"
msgstr "Java Mənbə Faylı"
#. Comment
#: application/x-karbon.desktop:7
msgid "Karbon14 Document"
msgstr "Karbon14 Sənədi"
#. Comment
#: application/x-kchart.desktop:6
msgid "KChart Document"
msgstr "KChart Sənədi"
#. Comment
#: application/x-kcsrc.desktop:6
msgid "TDE Color Theme"
msgstr "TDE Rəng Örtüyü"
#. Comment
#: application/x-kformula.desktop:6
msgid "KFormula Document"
msgstr "KFormula Sənədi"
#. Comment
#: application/x-kivio.desktop:7
msgid "Kivio Document"
msgstr "Kivio Sənədi"
#. Comment
#: application/x-kontour.desktop:3
msgid "Kontour Document"
msgstr "Kontour Sənədi"
#. Comment
#: application/x-kpovmodeler.desktop:2
msgid "KPovModeler File"
msgstr "KPovModeler Faylı"
#. Comment
#: application/x-kpresenter.desktop:7
msgid "KPresenter Document"
msgstr "KPresenter Sənədi"
#. Comment
#: application/x-krita.desktop:7
msgid "Krita Document"
msgstr "Krita Sənədi"
#. Comment
#: application/x-kspread.desktop:7
msgid "KSpread Document"
msgstr "KSpread Sənədi"
#. Comment
#: application/x-kudesigner.desktop:3
msgid "Kugar Report Template"
msgstr "Kugar Report Sənədi"
#. Comment
#: application/x-kugar.desktop:6
msgid "Kugar Data File"
msgstr "Kuqar Data Faylı"
#. Comment
#: application/x-kword.desktop:7
msgid "KWord Document"
msgstr "KWord Sənədi"
#. Comment
#: application/x-lha.desktop:3
msgid "Lha Archive"
msgstr "Lha Arcxivi"
#. Comment
#: application/x-linguist.desktop:6
msgid "Qt Translation Source File"
msgstr "Qt Tərcümə Mənbəsi Faylı"
#. Comment
#: application/x-lyx.desktop:2
msgid "LyX Document"
msgstr "LyX Sənədi"
#. Comment
#: application/x-lzip.desktop:7
msgid "LZIP File"
msgstr "LZIP Faylı"
#. Comment
#: application/x-lzma.desktop:7
msgid "LZMA File"
msgstr "LZMA Faylı"
#. Comment
#: application/x-lzop.desktop:6
msgid "Lzopped File"
msgstr "Lzop'lanmış fayl"
#. Comment
#: application/x-magicpoint.desktop:6
msgid "MagicPoint Presentation"
msgstr "MagicPoint Sənədi"
#. Comment
#: application/x-mimearchive.desktop:6
msgid "Mime Encapsulated Web Archive"
msgstr ""
#. Comment
#: application/x-mplayer2.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Microsoft Media Format"
msgstr "Microsoft Word Sənədi"
#. Comment
#: application/x-msdos-program.desktop:2
msgid "Windows Executable"
msgstr "Windows İcraçısı"
#. Comment
#: application/x-mswrite.desktop:6
msgid "Microsoft Write Document"
msgstr "Microsoft Write Sənədi"
#. Comment
#: application/x-nzb.desktop:3
msgid "NewzBin Usenet Index"
msgstr ""
#. Comment
#: application/x-object.desktop:6
msgid "Object Code"
msgstr "Cism Kodu"
#. Comment
#: application/x-pak.desktop:6
#, fuzzy
msgid "PAK File Archive"
msgstr "Ar Arxivi"
#. Comment
#: application/x-perl-module.desktop:2
msgid "Perl Module"
msgstr ""
#. Comment
#: application/x-perl.desktop:2 text/x-perl.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Perl Program"
msgstr "Python Proqramı"
#. Comment
#: application/x-php.desktop:2
msgid "PHP Script"
msgstr "PHP Skripti"
#. Comment
#: application/x-pkcs12.desktop:6
msgid "PKCS#12 Certificate Bundle"
msgstr "PKCS#12 Vəsiqə Dəstəsi"
#. Comment
#: application/x-pw.desktop:3
msgid "Pathetic Writer Document"
msgstr "Pathetic Writer Sənədi"
#. Comment
#: application/x-python-bytecode.desktop:6
msgid "Python Bytecode"
msgstr "Python Bayt Kodu"
#. Comment
#: application/x-python.desktop:2 text/x-python.desktop:2
msgid "Python Program"
msgstr "Python Proqramı"
#. Comment
#: application/x-quattropro.desktop:6
msgid "Quattro Pro Document"
msgstr "Quattro Pro Sənədi"
#. Comment
#: application/x-rar.desktop:6
msgid "Rar Archive"
msgstr "Rar Arxivi"
#. Comment
#: application/x-rpm.desktop:7
msgid "RPM Package File"
msgstr "RPM Paket Faylı"
#. Comment
#: application/x-ruby.desktop:2
msgid "Ruby Program"
msgstr "Ruby Proqramı"
#. Comment
#: application/x-sharedlib.desktop:2
msgid "Shared Library"
msgstr "Bölüşülmüş Kitabxana"
#. Comment
#: application/x-shellscript.desktop:2 text/x-shellscript.desktop:2
msgid "Shell Script"
msgstr "Qabıq Skripti"
#. Comment
#: application/x-shockwave-flash.desktop:6
msgid "Shockwave Flash Media"
msgstr "Shockwave Flash Mediyası"
#. Comment
#: application/x-siag.desktop:3
msgid "Siag Spreadsheet"
msgstr "Siag Hesab Cədvəli"
#. Comment
#: application/x-sqlite2.desktop:6
#, fuzzy
msgid "SQLite2 Database File"
msgstr "Qt Meta Cism Faylı"
#. Comment
#: application/x-sqlite3.desktop:6
#, fuzzy
msgid "SQLite3 Database File"
msgstr "Qt Meta Cism Faylı"
#. Comment
#: application/x-tar.desktop:6
msgid "Tar Archive"
msgstr "Tar Arxivi"
#. Comment
#: application/x-tarz.desktop:3
msgid "Compressed Tar Archive"
msgstr "Sıxışdırılmış Tar Arxivi"
#. Comment
#: application/x-tbz.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Bzip2-ed Tar Archive"
msgstr "Gziplənmiş Tar Arxivi"
#. Comment
#: application/x-tde-wallet.desktop:4
msgid "TDE Wallet File"
msgstr "TDE Wallet Faylı"
#. Comment
#: application/x-tex-gf.desktop:2
msgid "Generic Font"
msgstr "Ümumi Yazı Növü"
#. Comment
#: application/x-tex-pk.desktop:2
msgid "Packed Font"
msgstr "Paketlənmiş Yazı Növü"
#. Comment
#: application/x-tgif.desktop:2
msgid "TGIF Document"
msgstr "TGIF Sənədi"
#. Comment
#: application/x-tgz.desktop:6
msgid "Gzipped Tar Archive"
msgstr "Gziplənmiş Tar Arxivi"
#. Comment
#: application/x-tlz.desktop:7
msgid "LZIP Tar Archive"
msgstr "LZIPlənmiş Tar Arxivi"
#. Comment
#: application/x-tlzma.desktop:7
msgid "LZMA Tar Archive"
msgstr "LZMAlənmiş Tar Arxivi"
#. Comment
#: application/x-trash.desktop:6
msgid "Backup File"
msgstr "Ehtiyat Faylı"
#. Comment
#: application/x-troff-man.desktop:2
msgid "Troff Document with Manpage Macros"
msgstr "Manpage Makrolu Troff Sənədi"
#. Comment
#: application/x-troff.desktop:2
msgid "Troff Document"
msgstr "Troff Sənədi"
#. Comment
#: application/x-txz.desktop:6
msgid "Xzipped Tar Archive"
msgstr "Xziplənmiş Tar Arxivi"
#. Comment
#: application/x-tzo.desktop:3
msgid "Lzopped Tar Archive"
msgstr "Lzop'lanmış Tar Arxivləri"
#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kexi.desktop:7
msgid "Kexi Project File"
msgstr "Kexi Layihə Faylı"
#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kplato.desktop:3
#, fuzzy
msgid "KPlato Project Management Document"
msgstr "KPresenter Sənədi"
#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6
msgid "Kugar Archive File"
msgstr "Kugar Arxiv Faylı"
#. Comment
#: application/x-webarchive.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Web Archive"
msgstr "Ar Arxivi"
#. Comment
#: application/x-x509-ca-cert.desktop:6
msgid "DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate"
msgstr "DER, PEM, ya da Netscape Kodlanmış X.509 Vəsiqəsi"
#. Comment
#: application/x-xliff.desktop:6
#, fuzzy
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Qt Tərcümə Mənbəsi Faylı"
#. Comment
#: application/x-xz.desktop:3
msgid "Xzip File"
msgstr "Xzip Faylı"
#. Comment
#: application/x-zerosize.desktop:2
msgid "Empty Document"
msgstr "Boş Sənəd"
#. Comment
#: application/x-zip.desktop:6
msgid "Zip Archive"
msgstr "Zip Arxivi"
#. Comment
#: application/x-zoo.desktop:6
msgid "Zoo Archive"
msgstr "Zoo Arxivi"
#. Comment
#: application/xhtml+xml.desktop:2
msgid "XHTML Family Document"
msgstr "XHTML Ailəsi Sənədi"
#. Comment
#: application/xml-dtd.desktop:2
#, fuzzy
msgid "XML DTD Document"
msgstr "XML Sənədi"
#. Comment
#: application/xml.desktop:2 text/xml.desktop:2
msgid "XML Document"
msgstr "XML Sənədi"
#. Comment
#: application/xsd.desktop:2
msgid "W3C XML Schema"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/aac.desktop:6
msgid "AAC Sound"
msgstr "AAC Səsi"
#. Comment
#: audio/ac3.desktop:6
msgid "Dolby AC3 Sound"
msgstr "Dolby AC3 Səsi"
#. Comment
#: audio/basic.desktop:3
msgid "ULAW (Sun) Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/mp4.desktop:6
#, fuzzy
msgid "MPEG-4 Audio"
msgstr "MPEG Video Faylı"
#. Comment
#: audio/mpeg.desktop:8
#, fuzzy
msgid "MPEG Audio"
msgstr "MPEG Video Faylı"
#. Comment
#: audio/mpegurl.desktop:7 audio/x-mpegurl.desktop:5
msgid "Streaming MPEG Layer 3 Audio"
msgstr "Axıcı MPEG Layer 3 Audio"
#. Comment
#: audio/prs.sid.desktop:6
msgid "C64 SID Music"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/vnd.rn-realaudio.desktop:7 audio/x-pn-realaudio.desktop:5
msgid "RealAudio File"
msgstr "RealAudio Faylı"
#. Comment
#: audio/vorbis.desktop:6 audio/x-vorbis.desktop:6
msgid "Ogg Vorbis Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/x-adpcm.desktop:3
msgid "PCM Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/x-aiff.desktop:3
msgid "AIFF/Amiga Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/x-flac.desktop:3
msgid "FLAC Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/x-matroska.desktop:6
msgid "Matroska Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/x-midi.desktop:6
msgid "MIDI Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/x-mod.desktop:6
msgid "Amiga Soundtracker Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/x-mp2.desktop:7
#, fuzzy
msgid "MPEG Layer 2 Audio"
msgstr "Axıcı MPEG Layer 3 Audio"
#. Comment
#: audio/x-mp3.desktop:7
#, fuzzy
msgid "MPEG Layer 3 Audio"
msgstr "Axıcı MPEG Layer 3 Audio"
#. Comment
#: audio/x-ms-wma.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Windows Media Audio"
msgstr "Windows Mediya Video Faylı"
#. Comment
#: audio/x-musepack.desktop:6
msgid "Musepack Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/x-oggflac.desktop:6
msgid "Ogg FLAC Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/x-pn-realaudio-plugin.desktop:5
#, fuzzy
msgid "RealAudio Plugin File"
msgstr "RealAudio Faylı"
#. Comment
#: audio/x-scpls.desktop:4
msgid "MP3 ShoutCast Playlist"
msgstr "MP3 ShoutCast Siyahısı"
#. Comment
#: audio/x-speex.desktop:6
msgid "Speex Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: audio/x-wav.desktop:6
msgid "WAV Audio"
msgstr ""
#. Comment
#: image/cgm.desktop:6
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "Kompüter Qrafikaları Faylı"
#. Comment
#: image/fax-g3.desktop:6
msgid "CCITT G3 Fax"
msgstr "CCITT G3 Faks"
#. Comment
#: image/fits.desktop:6
#, fuzzy
msgid "FITS Image"
msgstr "GIF Rəsmi"
#. Comment
#: image/gif.desktop:6
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF Rəsmi"
#. Comment
#: image/jp2.desktop:6
msgid "JPEG 2000 Image"
msgstr "JPEG 2000 Rəsmi"
#. Comment
#: image/jpeg.desktop:6 image/pjpeg.desktop:7
msgid "JPEG Image"
msgstr "JPEG Rəsmi"
#. Comment
#: image/png.desktop:6
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG Rəsmi"
#. Comment
#: image/svg+xml.desktop:7
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "Miqyaslı Vektor Qrafikaları"
#. Comment
#: image/tiff.desktop:6
msgid "TIFF Image"
msgstr "TIFF rəsmi"
#. Comment
#: image/x-bmp.desktop:6
msgid "BMP Image"
msgstr "BMP Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-dds.desktop:6
msgid "DirectDraw Surface"
msgstr ""
#. Comment
#: image/x-djvu-2.desktop:6 image/x-djvu.desktop:6
#, fuzzy
msgid "DjVu Document"
msgstr "PDF Sənədi"
#. Comment
#: image/x-eps.desktop:6
msgid "Encapsulated PostScript Image"
msgstr "Encapsulated PostScript Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-exr.desktop:6
#, fuzzy
msgid "ILM EXR Image"
msgstr "GIF Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-hdr.desktop:6
msgid "High Dynamic Range Image"
msgstr ""
#. Comment
#: image/x-ico.desktop:6
msgid "Windows Icon"
msgstr "Windows Timsalı"
#. Comment
#: image/x-jng.desktop:6
msgid "JNG Image"
msgstr "JNG Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-msod.desktop:6
msgid "Microsoft Office Drawing"
msgstr "Microsoft Office Çəkimi"
#. Comment
#: image/x-pcx.desktop:6
msgid "PCX Image"
msgstr "PCX Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-photo-cd.desktop:6
msgid "PhotoCD Image"
msgstr "PhotoCD Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-portable-bitmap.desktop:6
msgid "Portable Bitmap Image"
msgstr "Portable Bitmap Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-portable-greymap.desktop:6
msgid "Portable Graymap Image"
msgstr "Portable Graymap Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-portable-pixmap.desktop:6
msgid "Portable Pixmap Image"
msgstr "Portable Pixmap Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-raw.desktop:6
msgid "RAW Camera Image"
msgstr ""
#. Comment
#: image/x-rgb.desktop:6
#, fuzzy
msgid "SGI Image (RGB)"
msgstr "GIF Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-targa.desktop:6
msgid "Truevision Targa Image"
msgstr "Truevision Targa Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-vnd.adobe.photoshop.desktop:6
msgid "Adobe Photoshop Image"
msgstr "Adobe Photoshop Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-vnd.trolltech.qpicture.desktop:6
msgid "QPicture Metafile"
msgstr "QPicture Meta Faylı"
#. Comment
#: image/x-wmf.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Windows MetaFile"
msgstr "Windows İcraçısı"
#. Comment
#: image/x-xbm.desktop:6
msgid "X BitMap Image"
msgstr "X BitMap Rəsmi"
#. Comment
#: image/x-xcf-gimp.desktop:2
msgid "GIMP Native Image Format"
msgstr "GIMP Doğma Rəsm Formatı"
#. Comment
#: image/x-xcursor.desktop:5
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr "X11 Siçan Kursoru"
#. Comment
#: image/x-xfig.desktop:6
msgid "XFig File"
msgstr "XFig Faylı"
#. Comment
#: image/x-xpm.desktop:6
msgid "X PixMap Image"
msgstr "X PixMap Rəsmi"
#. Comment
#: inode/block.desktop:2
msgid "Block Device"
msgstr "Blok Avadanlığı"
#. Comment
#: inode/chardevice.desktop:2
msgid "Character Device"
msgstr "Karakter Avadanlığı"
#. Comment
#: inode/directory-locked.desktop:2
msgid "Locked Folder"
msgstr "Qıfıllanmış Qovluq"
#. Comment
#: inode/directory.desktop:2
msgid "Folder"
msgstr "Qovluq"
#. Comment
#: inode/fifo.desktop:2
msgid "Pipe"
msgstr "Boru"
#. Comment
#: inode/socket.desktop:2
msgid "Socket"
msgstr "Soket"
#. Comment
#: message/news.desktop:6
msgid "Usenet News Message"
msgstr "Usenet Xəbər İsmarışı"
#. Comment
#: message/rfc822.desktop:6
msgid "Email Message"
msgstr "Epoçt İsmarışı"
#. Comment
#: model/vrml.desktop:5
msgid "VRML Model"
msgstr "VRML Modeli"
#. Comment
#: multipart/mixed.desktop:5
msgid "Compound Document"
msgstr "Qarışıq Sənəd"
#. Comment
#: multipart/x-mixed-replace.desktop:5
msgid "Stream of Data (Server Push)"
msgstr "Data Yatımı (Verici Tərəfindən)"
#. Comment
#: text/calendar.desktop:2
msgid "iCalendar File"
msgstr "iCalendar Faylı"
#. Comment
#: text/css.desktop:3
msgid "Cascading Style Sheet"
msgstr "Pilləli Tərz Səhifəsi"
#. Comment
#: text/docbook.desktop:2
msgid "DocBook Document"
msgstr "DocBook Sənədi"
#. Comment
#: text/enriched.desktop:3
msgid "Lightly Enriched Text Document"
msgstr "Həfifcə Zənginləşdirilmiş Mətn Sənədi"
#. Comment
#: text/html.desktop:2
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML Sənədi"
#. Comment
#: text/plain.desktop:3
msgid "Plain Text Document"
msgstr "Xam Mətn Sənədi"
#. Comment
#: text/rdf.desktop:3
msgid "Resource Description Framework File"
msgstr "Ehtiyat İzahatı Faylı"
#. Comment
#: text/rss.desktop:3
msgid "RDF Site Summary"
msgstr "RDF Sayt Mündəricatı"
#. Comment
#: text/rtf.desktop:3
msgid "RTF Document"
msgstr "RTF Sənədi"
#. Comment
#: text/sgml.desktop:3
msgid "SGML Document"
msgstr "SGML Sənədi"
#. Comment
#: text/vnd.abc.desktop:2
#, fuzzy
msgid "ABC Music File"
msgstr "C Mənbə Faylı"
#. Comment
#: text/vnd.wap.wml.desktop:6
msgid "WML Document"
msgstr "WML Sənədi"
#. Comment
#: text/x-adasrc.desktop:2
msgid "Ada Source File"
msgstr "Ada Mənbə Faylı"
#. Comment
#: text/x-bibtex.desktop:2
msgid "Bibliographic Data (Bibtex)"
msgstr "Biblioqrafik Data (Bibtex)"
#. Comment
#: text/x-c++hdr.desktop:2
msgid "C++ Header File"
msgstr "C++ Başlıq Faylı"
#. Comment
#: text/x-c++src.desktop:2
msgid "C++ Source File"
msgstr "C++ Mənbə Faylı"
#. Comment
#: text/x-chdr.desktop:2
msgid "C Header File"
msgstr "C Başlıq Faylı"
#. Comment
#: text/x-csrc.desktop:2
msgid "C Source File"
msgstr "C Mənbə Faylı"
#. Comment
#: text/x-csv.desktop:7
msgid "Text File with Comma Separated Values"
msgstr "Qiymətləri Vergüllə Ayrılmış Olan Mətn Faylı"
#. Comment
#: text/x-diff.desktop:3
msgid "Differences Between Files"
msgstr "Fayllar Arasındakı Fərq"
#. Comment
#: text/x-hex.desktop:7
msgid "Intel® Hexadecimal Object File Format"
msgstr ""
#. Comment
#: text/x-java.desktop:2
msgid "Java Source File"
msgstr "Java Mənbə Faylı"
#. Comment
#: text/x-katefilelist.desktop:2
msgid "File List (for the Kate File List Loader Plugin)"
msgstr "Fayl Siyahısı"
#. Comment
#: text/x-latex.desktop:2
msgid "LaTeX Document"
msgstr "LaTeX Sənədi"
#. Comment
#: text/x-ldif.desktop:2
msgid "LDAP Addressbook"
msgstr "LDAP Ünvan Kitabçası"
#. Comment
#: text/x-log.desktop:3
msgid "Application Log File"
msgstr "Proqram Qeyd Faylı"
#. Comment
#: text/x-makefile.desktop:3
msgid "Makefile"
msgstr "İnşa Faylı"
#. Comment
#: text/x-moc.desktop:3
msgid "Qt Meta Object File"
msgstr "Qt Meta Cism Faylı"
#. Comment
#: text/x-mswinurl.desktop:6
msgid "Internet Shortcut"
msgstr "İnternet Qısa Yolu"
#. Comment
#: text/x-objchdr.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Objective-C Header File"
msgstr "Objective-C Mənbə Faylı"
#. Comment
#: text/x-objcsrc.desktop:2
msgid "Objective-C Source File"
msgstr "Objective-C Mənbə Faylı"
#. Comment
#: text/x-pascal.desktop:2
msgid "Pascal Source File"
msgstr "Pascal Mənbə Faylı"
#. Comment
#: text/x-tcl.desktop:2
msgid "Tcl File"
msgstr "Tcl Faylı"
#. Comment
#: text/x-tex.desktop:2
msgid "TeX File"
msgstr "TeX Faylı"
#. Comment
#: text/x-vcalendar.desktop:2
msgid "vCalendar Interchange File"
msgstr "vCalendar Dəyişdirmə Faylı"
#. Comment
#: text/x-vcard.desktop:2
msgid "Electronic Business Card"
msgstr "Electronik Ticarət Kartı"
#. Comment
#: text/x-xslfo.desktop:2
msgid "XSL Formating Object File"
msgstr "XSL Formatlı Cism Faylı"
#. Comment
#: text/x-xslt.desktop:2
msgid "XSLT Stylesheet File"
msgstr "XSLT Tərz Layı Faylı"
#. Comment
#: uri/mms.desktop:5
msgid "mms: URIs"
msgstr ""
#. Comment
#: uri/mmst.desktop:5
msgid "mmst: URIs"
msgstr ""
#. Comment
#: uri/mmsu.desktop:5
msgid "mmsu: URIs"
msgstr ""
#. Comment
#: uri/pnm.desktop:5
msgid "pnm: URIs"
msgstr ""
#. Comment
#: uri/rtspt.desktop:5
msgid "rtspt: URIs"
msgstr ""
#. Comment
#: uri/rtspu.desktop:5
msgid "rtspu: URIs"
msgstr ""
#. Comment
#: video/avi.desktop:7 video/x-msvideo.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Microsoft AVI Video"
msgstr "Microsoft Write Sənədi"
#. Comment
#: video/mp4.desktop:6
#, fuzzy
msgid "MPEG-4 Video"
msgstr "MPEG Video Faylı"
#. Comment
#: video/mpeg.desktop:6
msgid "MPEG Video"
msgstr "MPEG Video Faylı"
#. Comment
#: video/quicktime.desktop:6
msgid "Quicktime Video"
msgstr ""
#. Comment
#: video/vnd.rn-realvideo.desktop:6
msgid "RealVideo File"
msgstr "RealVideo Faylı"
#. Comment
#: video/x-flic.desktop:6
msgid "Autodesk's FLIC File"
msgstr "Autodesk FLIC Faylı"
#. Comment
#: video/x-flv.desktop:5
msgid "Flash Video"
msgstr ""
#. Comment
#: video/x-matroska.desktop:6
msgid "Matroska Video"
msgstr ""
#. Comment
#: video/x-mng.desktop:6
msgid "MNG Image"
msgstr "MNG Rəsmi"
#. Comment
#: video/x-ms-wmv.desktop:2
msgid "Windows Media Video"
msgstr "Windows Mediya Video Faylı"
#. Comment
#: video/x-ogm.desktop:7
msgid "Ogg/Ogm Video"
msgstr ""
#. Comment
#: video/x-theora.desktop:6
msgid "Theora Video"
msgstr ""