Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tdepowersave
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/
pull/2/head
TDE Weblate 5 years ago
parent e2336f7241
commit 9a9dcca67b

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:49+0300\n"
"Last-Translator: عبدالعزيز الشريف <a.a-a.s at hotmail dot com>\n" "Last-Translator: عبدالعزيز الشريف <a.a-a.s at hotmail dot com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
@ -266,16 +266,6 @@ msgstr "هل تريد حذف %1 نظام?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "تأكيد حذف النظام" msgstr "تأكيد حذف النظام"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "لايمكن حذف النظام المختار." msgstr "لايمكن حذف النظام المختار."
@ -303,10 +293,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?" "The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "القائمة السوداء للنظام المختار فارغة. استيراد القائمة السوداء العامة؟" msgstr "القائمة السوداء للنظام المختار فارغة. استيراد القائمة السوداء العامة؟"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "لاتستورد" msgstr "لاتستورد"
@ -378,11 +364,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "نافذة معلومات TDEPowersave" msgstr "نافذة معلومات TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "المعالجات" msgstr "المعالجات"
@ -463,16 +444,6 @@ msgstr "حرج"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "منخفض" msgstr "منخفض"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "حسنا" msgstr "حسنا"
@ -921,10 +892,6 @@ msgstr "ضبط النظام النشط"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "تعطيل الإجراءات أثناء الخمول " msgstr "تعطيل الإجراءات أثناء الخمول "
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave كتيب" msgstr "&TDEPowersave كتيب"
@ -1232,37 +1199,11 @@ msgstr "خطأ بينما يهيئ %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي" msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave خصائص" msgstr "TDEPowersave خصائص"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1555,11 +1496,6 @@ msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "تحرير القائمة السوداء..." msgstr "تحرير القائمة السوداء..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1595,11 +1531,6 @@ msgstr "إستهلاك الطاقة:"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "حالة المعالج" msgstr "حالة المعالج"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1610,10 +1541,45 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "" msgstr ""
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "حذف"
msgid "Close"
msgstr "" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "استيراد"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "متنوع"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "تحذير"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&مساعدة"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "موافق"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "إضافة"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "إزالة"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "تطبيق"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "مساعدة"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "معلومات"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL Daemon:" #~ msgstr "HAL Daemon:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n" "Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n" "Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -271,16 +271,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Настройте текущата схема." msgstr "Настройте текущата схема."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Отказ"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -313,10 +303,6 @@ msgstr ""
"Черният списък на избраната схема е празен. Желаете ли да импортирате общия " "Черният списък на избраната схема е празен. Желаете ли да импортирате общия "
"списък?" "списък?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Импортиране"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Без импортиране" msgstr "Без импортиране"
@ -392,11 +378,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Информационен екран на TDEPowersave" msgstr "Информационен екран на TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "" msgstr ""
@ -479,16 +460,6 @@ msgstr "Критично"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Ниско" msgstr "Ниско"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "добре" msgstr "добре"
@ -947,10 +918,6 @@ msgstr "Задаване на активната схема"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Забраняване на действия при неактивност" msgstr "Забраняване на действия при неактивност"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "Помо&щ"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Наръчник на &TDEPowersave" msgstr "Наръчник на &TDEPowersave"
@ -1265,37 +1232,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Редактиране на черния списък за авто-спирането" msgstr "Редактиране на черния списък за авто-спирането"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "O&K"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Премахване"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Настройки на TDEPowersave" msgstr "Настройки на TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Прилагане"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Помо&щ"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1584,11 +1525,6 @@ msgstr "Редактиране на черния списък за авто-сп
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Редактиране на черния списък" msgstr "Редактиране на черния списък"
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отказ"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1624,11 +1560,6 @@ msgstr "Демонът Powersave:"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "" msgstr ""
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1639,10 +1570,46 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "" msgstr ""
#: log_viewer.ui:76 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Cancel"
msgid "Close" #~ msgstr "&Отказ"
msgstr ""
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Импортиране"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Разни"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "Помо&щ"
#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "O&K"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавяне"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Премахване"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Прилагане"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Помо&щ"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Отказ"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <marekstopka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <marekstopka@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -277,17 +277,6 @@ msgstr "Opravdu chcete vymazat schéma %1?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Potvrďte vymazání schématu" msgstr "Potvrďte vymazání schématu"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Nelze odstranit zvolené schéma." msgstr "Nelze odstranit zvolené schéma."
@ -318,10 +307,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Černá listina zvoleného schématu je prázdná. Importovat obecnou listinu?" "Černá listina zvoleného schématu je prázdná. Importovat obecnou listinu?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Neimportovat" msgstr "Neimportovat"
@ -391,11 +376,6 @@ msgstr " %1 s"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Informační dialog TDEPowersave" msgstr "Informační dialog TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "Procesory" msgstr "Procesory"
@ -476,16 +456,6 @@ msgstr "Kritický"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Nízký" msgstr "Nízký"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ok" msgstr "ok"
@ -942,10 +912,6 @@ msgstr "Nastavit aktivní schéma"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Zakázat akce při neaktivitě" msgstr "Zakázat akce při neaktivitě"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave" msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave"
@ -1255,37 +1221,11 @@ msgstr "Chyba při %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Úprava černé listiny automatického uspání" msgstr "Úprava černé listiny automatického uspání"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Nastavení TDEPowersave" msgstr "Nastavení TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1578,12 +1518,6 @@ msgstr "Upravit černou listinu automatického uspání..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Upravit černou listinu automatického ztlumení..." msgstr "Upravit černou listinu automatického ztlumení..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1619,11 +1553,6 @@ msgstr "Spotřeba energie. "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Stav procesoru" msgstr "Stav procesoru"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1634,10 +1563,50 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Uložit jako ..." msgstr "Uložit jako ..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Smazat"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importovat"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Různé"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Upozornění"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Nápověda"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Přidat"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Použít"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Nápověda"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informace"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zavřít"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL démon:" #~ msgstr "HAL démon:"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@ -278,16 +278,6 @@ msgstr "Ønsker du virkelig at slette profilen %1?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Bekræft sletning af profil" msgstr "Bekræft sletning af profil"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Kunne ikke slette den valgte profil." msgstr "Kunne ikke slette den valgte profil."
@ -317,10 +307,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Sortlisten i denne profil er tom. Vil du importere den generelle sortliste?" "Sortlisten i denne profil er tom. Vil du importere den generelle sortliste?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importér"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Importér ikke" msgstr "Importér ikke"
@ -390,11 +376,6 @@ msgstr "%1 sekunder"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave informationsdialog" msgstr "TDEPowersave informationsdialog"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPU'er" msgstr "CPU'er"
@ -475,16 +456,6 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Lav" msgstr "Lav"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -938,10 +909,6 @@ msgstr "Indstil aktiv profil"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Slå handlinger ved inaktivitet fra" msgstr "Slå handlinger ved inaktivitet fra"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave håndbog" msgstr "&TDEPowersave håndbog"
@ -1254,37 +1221,11 @@ msgstr "Fejl under %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér" msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave indstillinger" msgstr "TDEPowersave indstillinger"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1577,11 +1518,6 @@ msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Redigér sortliste for autodæmpning..." msgstr "Redigér sortliste for autodæmpning..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Annullér"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1617,11 +1553,6 @@ msgstr "Strømforbrug: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Processorstatus" msgstr "Processorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1632,10 +1563,48 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Gem som..." msgstr "Gem som..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Slet"
msgid "Close"
msgstr "Luk" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annullér"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importér"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advarsel"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjælp"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tilføj"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anvend"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjælp"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Annullér"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Luk"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-dæmon:" #~ msgstr "HAL-dæmon:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Danny Kukawka\n" "Last-Translator: Danny Kukawka\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -281,16 +281,6 @@ msgstr "Wollen Sie das Scheme %1 wirklich löschen?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Schemalöschung Bestätigen" msgstr "Schemalöschung Bestätigen"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Das ausgewählte Scheme konnte nicht entfernt werden." msgstr "Das ausgewählte Scheme konnte nicht entfernt werden."
@ -324,10 +314,6 @@ msgstr ""
"Die Blacklist des ausgewählten Schemas ist leer. Allgemeine Blacklist " "Die Blacklist des ausgewählten Schemas ist leer. Allgemeine Blacklist "
"importieren?" "importieren?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Nicht Importieren" msgstr "Nicht Importieren"
@ -397,11 +383,6 @@ msgstr "%1 Sekunden"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave Informations Dialog" msgstr "TDEPowersave Informations Dialog"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPUs" msgstr "CPUs"
@ -482,16 +463,6 @@ msgstr "Kritisch"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Niedrig" msgstr "Niedrig"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ok" msgstr "ok"
@ -963,10 +934,6 @@ msgstr "Setze aktives Schema"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Aktionen bei Inaktivität deaktivieren" msgstr "Aktionen bei Inaktivität deaktivieren"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave Handbuch" msgstr "&TDEPowersave Handbuch"
@ -1291,37 +1258,11 @@ msgstr "Fehler während %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Austosuspend Blacklist editieren" msgstr "Austosuspend Blacklist editieren"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave Einstellungen" msgstr "TDEPowersave Einstellungen"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1616,11 +1557,6 @@ msgstr "Autosuspend Blacklist bearbeiten ..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Autodimm Blacklist bearbeiten ..." msgstr "Autodimm Blacklist bearbeiten ..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1656,11 +1592,6 @@ msgstr "Energieverbrauch: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Prozessorstatus" msgstr "Prozessorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1671,10 +1602,47 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Speichern als ..." msgstr "Speichern als ..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Löschen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importieren"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Verschiedenes"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warnung"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hilfe"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anwenden"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Abbrechen"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL Daemon:" #~ msgstr "HAL Daemon:"

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.el\n" "Project-Id-Version: tdepowersave.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 23:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-01 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -294,16 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Ρυθμίστε το τρέχον σχήμα." msgstr "Ρυθμίστε το τρέχον σχήμα."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -337,10 +327,6 @@ msgstr ""
"Η μαύρη λίστα των επιλεγμένων σχημάτων είναι άδεια. Εισαγωγή της γενικής " "Η μαύρη λίστα των επιλεγμένων σχημάτων είναι άδεια. Εισαγωγή της γενικής "
"μαύρης λίστας;" "μαύρης λίστας;"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Να Μην Εισαχθεί" msgstr "Να Μην Εισαχθεί"
@ -416,11 +402,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Διάλογος Πληροφοριών TDEPowersave" msgstr "Διάλογος Πληροφοριών TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPUs" msgstr "CPUs"
@ -502,16 +483,6 @@ msgstr "Κρίσιμο"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή" msgstr "Χαμηλή"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ΟΚ" msgstr "ΟΚ"
@ -981,10 +952,6 @@ msgstr "Ορίστε Ενεργό Σχήμα"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Απενεργοποίηση Ενεργειών σε Αδράνεια" msgstr "Απενεργοποίηση Ενεργειών σε Αδράνεια"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&Εγχειρίδιο TDEPowersave" msgstr "&Εγχειρίδιο TDEPowersave"
@ -1298,37 +1265,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλεισίματος" msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλεισίματος"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Εντά&ξει"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεσ&η"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις TDEPowersave" msgstr "Ρυθμίσεις TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Εφαρμογή"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Βοήθεια"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1617,11 +1558,6 @@ msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλ
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας..." msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1657,11 +1593,6 @@ msgstr "Κατανάλωση ενέργειας"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Κατάσταση Επεξεργαστή" msgstr "Κατάσταση Επεξεργαστή"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1672,10 +1603,47 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "" msgstr ""
#: log_viewer.ui:76 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Cancel"
msgid "Close" #~ msgstr "&Ακύρωση"
msgstr ""
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Εισαγωγή"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Διάφορα"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Προσοχή"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Βοήθεια"
#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Εντά&ξει"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Προσθήκη"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Αφαίρεσ&η"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Εφαρμογή"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Βοήθεια"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Ακύρωση"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 09:22\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 09:22\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -283,16 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Configure el esquema actual." msgstr "Configure el esquema actual."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -326,10 +316,6 @@ msgstr ""
"La lista negra del esquema seleccionado está vacía. ¿Desea importar la lista " "La lista negra del esquema seleccionado está vacía. ¿Desea importar la lista "
"negra general?" "negra general?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "No importar" msgstr "No importar"
@ -405,11 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Cuadro de diálogo de información de TDEPowersave" msgstr "Cuadro de diálogo de información de TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@ -491,16 +472,6 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Bajo" msgstr "Bajo"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "aceptar" msgstr "aceptar"
@ -973,10 +944,6 @@ msgstr "Definir perfil activo"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desactivar acciones en periodo de inactividad" msgstr "Desactivar acciones en periodo de inactividad"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Manual de &TDEPowersave" msgstr "Manual de &TDEPowersave"
@ -1294,37 +1261,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática" msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "&Aceptar"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Eliminar"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Ajustes de TDEPowersave" msgstr "Ajustes de TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Aplicar"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Ayuda"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1613,11 +1554,6 @@ msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Editar lista negra..." msgstr "Editar lista negra..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1653,11 +1589,6 @@ msgstr "Consumo de energía"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Estado del procesador" msgstr "Estado del procesador"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1668,10 +1599,46 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "" msgstr ""
#: log_viewer.ui:76 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Cancel"
msgid "Close" #~ msgstr "&Cancelar"
msgstr ""
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Miscelánea"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertencia"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ayuda"
#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "&Aceptar"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Eliminar"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Aplicar"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Ayuda"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Cancelar"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.fi\n" "Project-Id-Version: tdepowersave.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n"
"Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n" "Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n"
@ -276,17 +276,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa mallin %1 ?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Vahvista mallin poisto" msgstr "Vahvista mallin poisto"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Valittua mallia ei voitu poistaa." msgstr "Valittua mallia ei voitu poistaa."
@ -317,10 +306,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Valitun mallin kieltoluettelo on tyhjä. Tuodaanko yleinen kieltoluettelo?" "Valitun mallin kieltoluettelo on tyhjä. Tuodaanko yleinen kieltoluettelo?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Älä tuo" msgstr "Älä tuo"
@ -390,11 +375,6 @@ msgstr "%1 sekuntia"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "K-virransäästö tietoikkuna" msgstr "K-virransäästö tietoikkuna"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPU:t" msgstr "CPU:t"
@ -475,16 +455,6 @@ msgstr "Kriittinen"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Matala" msgstr "Matala"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ok" msgstr "ok"
@ -942,10 +912,6 @@ msgstr "Aseta käytössä oleva malli"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Ota pois toimettomuuden tapahtumat" msgstr "Ota pois toimettomuuden tapahtumat"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "O&hje"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&K-virranhallinnan ohjekirja" msgstr "&K-virranhallinnan ohjekirja"
@ -1263,37 +1229,11 @@ msgstr "Virhe toiminnossa %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Automaattisen lepotilan kieltoluettelon muokkaus" msgstr "Automaattisen lepotilan kieltoluettelon muokkaus"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "K-virransäästön asetukset" msgstr "K-virransäästön asetukset"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1586,12 +1526,6 @@ msgstr "Lepotilan kieltoluettelon muokkaus..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Muokkaa himmennyksen kieltoluetteloa..." msgstr "Muokkaa himmennyksen kieltoluetteloa..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1627,11 +1561,6 @@ msgstr "Virrankulutus: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Prosessorin tila" msgstr "Prosessorin tila"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1642,10 +1571,50 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Tallenna nimellä..." msgstr "Tallenna nimellä..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Poista"
msgid "Close"
msgstr "Sulje" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peruuta"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Tuo"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Sekalaiset"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varoitus"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "O&hje"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Poista"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Käytä"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ohje"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Peruuta"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Tietoja"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sulje"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Hal-demoni:" #~ msgstr "Hal-demoni:"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 08:45\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 08:45\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -285,16 +285,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Configurez le profil en cours." msgstr "Configurez le profil en cours."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -327,10 +317,6 @@ msgstr ""
"La liste noire du profil sélectionné est vide. Importer la liste noire " "La liste noire du profil sélectionné est vide. Importer la liste noire "
"générale ?" "générale ?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Ne pas importer" msgstr "Ne pas importer"
@ -406,11 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Boîte de dialogue d'information TDEPowersave" msgstr "Boîte de dialogue d'information TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@ -492,16 +473,6 @@ msgstr "Critique"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Faible" msgstr "Faible"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -972,10 +943,6 @@ msgstr "Définir le profil actif"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Désactiver les actions pendant inactivité" msgstr "Désactiver les actions pendant inactivité"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Guide &TDEPowersave" msgstr "Guide &TDEPowersave"
@ -1290,37 +1257,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Modification de la liste noire de mise en veille automatique" msgstr "Modification de la liste noire de mise en veille automatique"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Supprimer"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Paramètres TDEPowersave" msgstr "Paramètres TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Aide"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1609,11 +1550,6 @@ msgstr "Modification de la liste noire de mise en veille automatique"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Modifier la liste noire..." msgstr "Modifier la liste noire..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1649,11 +1585,6 @@ msgstr "Consommation électrique"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "État du processeur" msgstr "État du processeur"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1664,10 +1595,42 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "" msgstr ""
#: log_viewer.ui:76 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Cancel"
msgid "Close" #~ msgstr "&Annuler"
msgstr ""
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importer"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Divers"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Avertissement"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Aide"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Supprimer"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Appliquer"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Aide"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annuler"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informations"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.hi\n" "Project-Id-Version: tdepowersave.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:43+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:43+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n" "Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
@ -273,16 +273,6 @@ msgstr "क्‍या आप सचमुच इस पथ का उपयो
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "वर्तमान स्कीम को कॉन्फिगर करें।" msgstr "वर्तमान स्कीम को कॉन्फिगर करें।"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "मिटाऐं"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -311,10 +301,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?" "The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "चयनित स्कीम की ब्लैकलिस्ट खाली है। सामान्य ब्लैकलिस्ट को आयात करें?" msgstr "चयनित स्कीम की ब्लैकलिस्ट खाली है। सामान्य ब्लैकलिस्ट को आयात करें?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "आयात नहीं करें" msgstr "आयात नहीं करें"
@ -393,11 +379,6 @@ msgstr "सेकण्ड्स"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "के पॉवरसेव सूचना संवाद" msgstr "के पॉवरसेव सूचना संवाद"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "सीपीयू" msgstr "सीपीयू"
@ -479,16 +460,6 @@ msgstr "संकटपूर्ण"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "निम्न" msgstr "निम्न"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ठीक है" msgstr "ठीक है"
@ -949,10 +920,6 @@ msgstr "सक्रिय स्कीम सेट करें"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "निष्क्रियता पर कार्रवाइयां अक्षम करें" msgstr "निष्क्रियता पर कार्रवाइयां अक्षम करें"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "मदद"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&केपावरसेव हैंडबुक" msgstr "&केपावरसेव हैंडबुक"
@ -1261,37 +1228,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "स्वतःस्थगित ब्लैकलिस्ट एडिट" msgstr "स्वतःस्थगित ब्लैकलिस्ट एडिट"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "ओ.के."
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाऐ"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "केपावरसेव सेटिंग्स" msgstr "केपावरसेव सेटिंग्स"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "मदद"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1580,11 +1521,6 @@ msgstr "स्वतःस्थगित ब्लैकलिस्ट एड
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "ब्लैकलिस्ट संपादित करें..." msgstr "ब्लैकलिस्ट संपादित करें..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "रद्द"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1620,11 +1556,6 @@ msgstr "ऊर्जा खपत"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "प्रोसेसर स्टेटस" msgstr "प्रोसेसर स्टेटस"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1635,10 +1566,50 @@ msgstr "प्रारूप :"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "के समान सेव..." msgstr "के समान सेव..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, fuzzy, no-c-format #~ msgstr "मिटाऐं"
msgid "Close"
msgstr "बन्द करें" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "रद्द"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "आयात करें"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "विविध"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "चेतावनी"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "मदद"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "ओ.के."
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "जोड़ें"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "हटाऐ"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "लागू करें"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "मदद"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "रद्द"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "सूचना"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "बन्द करें"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n"
@ -279,17 +279,6 @@ msgstr "Valóban le akarja törölni a(z) %1 sémát?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Séma törlésének jóváhagyása" msgstr "Séma törlésének jóváhagyása"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "A kiválasztott séma törlése sikertelen." msgstr "A kiválasztott séma törlése sikertelen."
@ -320,10 +309,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"A kiválasztott séma feketelistája üres. Importálja az általános feketelistát?" "A kiválasztott séma feketelistája üres. Importálja az általános feketelistát?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Importálás kihagyása" msgstr "Importálás kihagyása"
@ -393,11 +378,6 @@ msgstr "%1 másodperc múlva"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave információs ablak" msgstr "TDEPowersave információs ablak"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vegyes"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPU-k" msgstr "CPU-k"
@ -478,16 +458,6 @@ msgstr "Kritikus"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Alacsony" msgstr "Alacsony"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -953,10 +923,6 @@ msgstr "Aktív séma beállítása"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Tétlenség esetén a műveletek kikapcsolása" msgstr "Tétlenség esetén a műveletek kikapcsolása"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Súgó"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave kézikönyv" msgstr "&TDEPowersave kézikönyv"
@ -1278,37 +1244,11 @@ msgstr "Hiba a(z) %1 közben"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Automatikus felfüggesztési feketelista módosítása" msgstr "Automatikus felfüggesztési feketelista módosítása"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave beállítások" msgstr "TDEPowersave beállítások"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1605,12 +1545,6 @@ msgstr "Autosuspend feketelista módosítása..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Autodimm feketelista módosítása..." msgstr "Autodimm feketelista módosítása..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1646,11 +1580,6 @@ msgstr "Áramfogyasztás: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Processzor állapota" msgstr "Processzor állapota"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "információ"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1661,10 +1590,50 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Mentés másként..." msgstr "Mentés másként..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Törlés"
msgid "Close"
msgstr "Bezárás" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Mégsem"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importálás"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Vegyes"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Figyelmeztetés"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Súgó"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hozzáadás"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eltávolítás"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Alkalmazás"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Segítség"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Mégsem"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "információ"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Bezárás"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL démon:" #~ msgstr "HAL démon:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n" "Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -281,17 +281,6 @@ msgstr "Si desidera veramente rimuovere lo schema %1?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Conferma rimozione schema" msgstr "Conferma rimozione schema"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Impossibile rimuovere lo schema selezionato." msgstr "Impossibile rimuovere lo schema selezionato."
@ -324,10 +313,6 @@ msgstr ""
"L'elenco indirizzo disabilitati dello schema selezionato è vuoto. Importare " "L'elenco indirizzo disabilitati dello schema selezionato è vuoto. Importare "
"l'elenco indirizzo disabilitati generale?" "l'elenco indirizzo disabilitati generale?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Non importare" msgstr "Non importare"
@ -397,11 +382,6 @@ msgstr "%1 secondi"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo Informazioni su TDEPowersave" msgstr "Finestra di dialogo Informazioni su TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@ -482,16 +462,6 @@ msgstr "Critico"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Scarica" msgstr "Scarica"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ok" msgstr "ok"
@ -958,10 +928,6 @@ msgstr "Imposta schema attivo"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "In caso di inattività disabilita azioni" msgstr "In caso di inattività disabilita azioni"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&?"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Manuale di &TDEPowersave" msgstr "Manuale di &TDEPowersave"
@ -1281,37 +1247,11 @@ msgstr "Errore durante %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Modifica elenco blocco sospensione automatica" msgstr "Modifica elenco blocco sospensione automatica"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Impostazioni TDEPowersave" msgstr "Impostazioni TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1608,11 +1548,6 @@ msgstr "Modifica blacklist per la sospensione automatica..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Modifica blacklist per la riduzione automatica della luminosità..." msgstr "Modifica blacklist per la riduzione automatica della luminosità..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annulla"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1648,11 +1583,6 @@ msgstr "Consumo energetico:"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Stato processore" msgstr "Stato processore"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1663,10 +1593,48 @@ msgstr "Modulo1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Salva come..." msgstr "Salva come..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Elimina"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancella"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importa"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Varie"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Attenzione"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&?"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aggiungi"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Rimuovi"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Applica"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aiuto"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annulla"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informazione"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Chiudi"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Demone HAL:" #~ msgstr "Demone HAL:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -283,16 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "現在のスキームを設定してください。" msgstr "現在のスキームを設定してください。"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル(&C)"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -324,10 +314,6 @@ msgstr ""
"選択したスキームのブラックリストが空白です。 一般的なブラックリストをインポー" "選択したスキームのブラックリストが空白です。 一般的なブラックリストをインポー"
"トしますか?" "トしますか?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "インポートする"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "インポートしない" msgstr "インポートしない"
@ -403,11 +389,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave情報ダイアログ" msgstr "TDEPowersave情報ダイアログ"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@ -489,16 +470,6 @@ msgstr "致命的"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "低" msgstr "低"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ok" msgstr "ok"
@ -960,10 +931,6 @@ msgstr "有効なスキームを設定する"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "実行されないアクションを無効にする" msgstr "実行されないアクションを無効にする"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "TDEPowersaveハンドブック(&K)" msgstr "TDEPowersaveハンドブック(&K)"
@ -1272,37 +1239,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "ブラックリスト編集の自動サスペンド" msgstr "ブラックリスト編集の自動サスペンド"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "追加(A)"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除(&v)"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave設定" msgstr "TDEPowersave設定"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "適用(&A)"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1591,11 +1532,6 @@ msgstr "ブラックリスト編集の自動サスペンド"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "ブラックリストの編集..." msgstr "ブラックリストの編集..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "キャンセル(&C)"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1631,11 +1567,6 @@ msgstr "消費電力"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "プロセッサステータス" msgstr "プロセッサステータス"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "情報"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1646,10 +1577,42 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "" msgstr ""
#: log_viewer.ui:76 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Cancel"
msgid "Close" #~ msgstr "キャンセル(&C)"
msgstr ""
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "インポートする"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "その他"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "ヘルプ(&H)"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "追加(A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "削除(&v)"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "適用(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ヘルプ(&H)"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "キャンセル(&C)"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "情報"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.km\n" "Project-Id-Version: tdepowersave.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 09:32+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 09:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -268,17 +268,6 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​គ
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "អះអាង​លុប​គ្រោង​ការណ៍" msgstr "អះអាង​លុប​គ្រោង​ការណ៍"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "លុប​"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "មិន​អាច​លុប​គ្រោងការណ៍​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" msgstr "មិន​អាច​លុប​គ្រោងការណ៍​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
@ -305,10 +294,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?" "The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "បញ្ជី​ខ្មៅ​របស់​គ្រោងការណ៍​ដែល​បាន​ជ្រើស​គឺ​ទទេ ។ នាំចូល​បញ្ជី​ខ្មៅ​ទូទៅឬ ?" msgstr "បញ្ជី​ខ្មៅ​របស់​គ្រោងការណ៍​ដែល​បាន​ជ្រើស​គឺ​ទទេ ។ នាំចូល​បញ្ជី​ខ្មៅ​ទូទៅឬ ?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "នាំចូល"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "កុំនាំចូល" msgstr "កុំនាំចូល"
@ -378,11 +363,6 @@ msgstr "%1 វិនាទី"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "ប្រអប់​ព័ត៌មាន TDEPowersave" msgstr "ប្រអប់​ព័ត៌មាន TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ផ្សេងៗ​"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "ស៊ីភីយូ" msgstr "ស៊ីភីយូ"
@ -463,16 +443,6 @@ msgstr "ខ្សោយ​បំផុត"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "ខ្សោយ" msgstr "ខ្សោយ"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "ព្រមាន"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "យល់ព្រម" msgstr "យល់ព្រម"
@ -917,10 +887,6 @@ msgstr "កំណត់​គ្រោងការណ៍​សកម្ម"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​អំពើ ពេល​អសកម្មភាព" msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​អំពើ ពេល​អសកម្មភាព"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "ជំនួយ"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "សៀវភៅ​ដៃ &TDEPowersave" msgstr "សៀវភៅ​ដៃ &TDEPowersave"
@ -1229,38 +1195,11 @@ msgstr "កំហុស​ខណៈពេល %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "ការ​កែសម្រួល​បញ្ជី​ខ្មៅ​របស់​ការ​ផ្អាក​ស្វ័យប្រវត្តិ" msgstr "ការ​កែសម្រួល​បញ្ជី​ខ្មៅ​របស់​ការ​ផ្អាក​ស្វ័យប្រវត្តិ"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "យក​ចេញ"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "ការ​កំណត់ TDEPowersave" msgstr "ការ​កំណត់ TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "អនុវត្ត"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1549,12 +1488,6 @@ msgstr "កែសម្រួល​បញ្ជី​ផ្អាក​ដោយ
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "កែសម្រួល​បញ្ជី​ស្រអាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ..." msgstr "កែសម្រួល​បញ្ជី​ស្រអាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "បោះបង់"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1590,11 +1523,6 @@ msgstr "ការ​ប្រើ​ថាមពល ៖ "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "ស្ថានភាព​ខួរក្បាល​" msgstr "ស្ថានភាព​ខួរក្បាល​"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "ព័ត៌មាន"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1605,10 +1533,51 @@ msgstr "សំណុំ​បែបបទ ១"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "រក្សាទុក​ជា ..." msgstr "រក្សាទុក​ជា ..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "លុប​"
msgid "Close"
msgstr "បិទ​" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "បោះបង់"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "នាំចូល"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "ផ្សេងៗ​"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ព្រមាន"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "ជំនួយ"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "យល់ព្រម"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "បន្ថែម"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "យក​ចេញ"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "អនុវត្ត"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ជំនួយ"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "បោះបង់"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ព័ត៌មាន"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "បិទ​"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖" #~ msgstr "ដេមិន HAL ៖"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:55+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -252,17 +252,6 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti %1 schemą?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Patvirtinkite schemos trynimą" msgstr "Patvirtinkite schemos trynimą"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -284,10 +273,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?" "The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "" msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Neimportuoti" msgstr "Neimportuoti"
@ -361,11 +346,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave informacijos dialogas" msgstr "TDEPowersave informacijos dialogas"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Įvairūs"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "Procesoriai" msgstr "Procesoriai"
@ -446,16 +426,6 @@ msgstr "Kritinė"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Žema" msgstr "Žema"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "Gera" msgstr "Gera"
@ -900,10 +870,6 @@ msgstr "Nustatyti aktyvią schemą"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Uždrausti veiksmus esant neveiklumui" msgstr "Uždrausti veiksmus esant neveiklumui"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Pagalba"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave Vadovas" msgstr "&TDEPowersave Vadovas"
@ -1211,38 +1177,11 @@ msgstr "Klaida įkeliant %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Autosustabdymo juodasis sąrąšas" msgstr "Autosustabdymo juodasis sąrąšas"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave nustatymai" msgstr "TDEPowersave nustatymai"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1532,11 +1471,6 @@ msgstr "Autosustabdymo juodasis sąrąšas"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Keisti juodąjį sąrašą..." msgstr "Keisti juodąjį sąrašą..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Atšaukti"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1572,11 +1506,6 @@ msgstr "Energijos suvartojimas: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Procesoriaus būsena" msgstr "Procesoriaus būsena"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1587,10 +1516,49 @@ msgstr "Forma1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Išsaugoti kaip..." msgstr "Išsaugoti kaip..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Pašalinti"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Atšaukti"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importuoti"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Įvairūs"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Dėmesio"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Pagalba"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Gerai"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Pridėti"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Pašalinti"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Pritaikyti"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pagalba"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Atšaukti"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacija"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Uždaryti"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL demonas:" #~ msgstr "HAL demonas:"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-11 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -274,17 +274,6 @@ msgstr "Vil du virkelig slette strategien %1?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Bekreft sletting av strategi" msgstr "Bekreft sletting av strategi"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Kunne ikke slette valgt strategi." msgstr "Kunne ikke slette valgt strategi."
@ -315,10 +304,6 @@ msgstr ""
"Unntakslisten for denne strategien er tom. Vil du importere den generelle " "Unntakslisten for denne strategien er tom. Vil du importere den generelle "
"unntakslisten?" "unntakslisten?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Ikke importer" msgstr "Ikke importer"
@ -388,11 +373,6 @@ msgstr "%1 sekunder"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Informasjonsdialog for TDEPowersave" msgstr "Informasjonsdialog for TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "Prosessorer" msgstr "Prosessorer"
@ -473,16 +453,6 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Lavt" msgstr "Lavt"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ok" msgstr "ok"
@ -936,10 +906,6 @@ msgstr "Definer aktiv strategi"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Deaktiver handlinger ved inaktivitet" msgstr "Deaktiver handlinger ved inaktivitet"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave-veiledning" msgstr "&TDEPowersave-veiledning"
@ -1252,38 +1218,11 @@ msgstr "Feil under %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk dvale" msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk dvale"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave-innstillinger" msgstr "TDEPowersave-innstillinger"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1577,12 +1516,6 @@ msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk dvale..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk lysdemping..." msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk lysdemping..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1618,11 +1551,6 @@ msgstr "Strømforbruk: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Prosessorstatus" msgstr "Prosessorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1633,10 +1561,51 @@ msgstr "Skjema 1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Lagre som ..." msgstr "Lagre som ..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Slett"
msgid "Close"
msgstr "Lukk" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importer"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advarsel"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjelp"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Legg til"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Bruk"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjelp"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informasjon"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Lukk"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-nisse:" #~ msgstr "HAL-nisse:"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 22:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-20 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -284,17 +284,6 @@ msgstr "Wilt u schema %1 verwijderen?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Verwijderen van schema bevestigen" msgstr "Verwijderen van schema bevestigen"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Kon geselecteerd schema niet verwijderen." msgstr "Kon geselecteerd schema niet verwijderen."
@ -326,10 +315,6 @@ msgstr ""
"De zwarte lijst van het geselecteerde schema is leeg. Algemene zwarte lijst " "De zwarte lijst van het geselecteerde schema is leeg. Algemene zwarte lijst "
"importeren?" "importeren?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Niet importeren" msgstr "Niet importeren"
@ -400,11 +385,6 @@ msgstr "%1 seconden"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave Informatiedialoog" msgstr "TDEPowersave Informatiedialoog"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPU's" msgstr "CPU's"
@ -485,16 +465,6 @@ msgstr "Kritiek"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Laag" msgstr "Laag"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ok" msgstr "ok"
@ -955,10 +925,6 @@ msgstr "Instellen actief schema"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Uitschakelen acties bij 'niet-actief'" msgstr "Uitschakelen acties bij 'niet-actief'"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave-handboek" msgstr "&TDEPowersave-handboek"
@ -1276,38 +1242,11 @@ msgstr "Fout tijdens %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Zwarte lijst voor automatische slaapstand" msgstr "Zwarte lijst voor automatische slaapstand"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave instellingen" msgstr "TDEPowersave instellingen"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1602,12 +1541,6 @@ msgstr "Zwarte lijst voor automatische slaapstand bewerken..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Zwarte lijst voor automatisch dimmen bewerken..." msgstr "Zwarte lijst voor automatisch dimmen bewerken..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1643,11 +1576,6 @@ msgstr "Energieverbruik: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Processorstatus" msgstr "Processorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1658,10 +1586,51 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Opslaan als..." msgstr "Opslaan als..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Verwijderen"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importeren"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diversen"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Waarschuwing"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Help"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Toevoegen"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwijderen"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Toepassen"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Help"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informatie"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sluiten"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-daemon:" #~ msgstr "HAL-daemon:"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.pa\n" "Project-Id-Version: tdepowersave.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:33+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:33+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -274,17 +274,6 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਸਕੀਮ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁ
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "ਸਕੀਮ ਹਟਾਉਣ ਪੁਸ਼ਟੀ" msgstr "ਸਕੀਮ ਹਟਾਉਣ ਪੁਸ਼ਟੀ"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕੀਮ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕੀਮ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।"
@ -311,10 +300,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?" "The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕੀਮ ਦੀ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਖਾਲੀ ਹੈ। ਕੀ ਆਮ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਅਯਾਤ ਕਰਨੀ ਹੈ?" msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕੀਮ ਦੀ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਖਾਲੀ ਹੈ। ਕੀ ਆਮ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਅਯਾਤ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "ਆਯਾਤ"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "ਆਯਾਤ ਨਾ ਕਰੋ" msgstr "ਆਯਾਤ ਨਾ ਕਰੋ"
@ -384,11 +369,6 @@ msgstr "%1 ਸਕਿੰਟ"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਈਲਾਗ" msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਈਲਾਗ"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ਫੁਟਕਲ"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@ -469,16 +449,6 @@ msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "ਘੱਟ" msgstr "ਘੱਟ"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
@ -925,10 +895,6 @@ msgstr "ਐਕਟਿਵ ਸਕੀਮ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵੇਟੀ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਆਯੋਗ" msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵੇਟੀ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਆਯੋਗ"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(&H)"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਹੈਂਡ-ਬੁੱਕ(&K)" msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਹੈਂਡ-ਬੁੱਕ(&K)"
@ -1236,38 +1202,11 @@ msgstr "%1 ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਸੋਧ" msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਸੋਧ"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਸੈਟਿੰਗ" msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਸੈਟਿੰਗ"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "ਮੱਦਦ"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1556,12 +1495,6 @@ msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਸੋਧ..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਮ ਬਲੈਕ-ਲਿਸਟ ਸੋਧ..." msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਮ ਬਲੈਕ-ਲਿਸਟ ਸੋਧ..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1597,11 +1530,6 @@ msgstr "ਪਾਵਰ ਖਰਚ: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਹਾਲਤ" msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਹਾਲਤ"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1612,10 +1540,51 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..." msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "ਹਟਾਓ"
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "ਆਯਾਤ"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ਸਾਵਧਾਨ"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "ਮੱਦਦ(&H)"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ਹਟਾਓ"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ਮੱਦਦ"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:" #~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 21:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-17 21:49+0100\n"
"Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n" "Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -274,16 +274,6 @@ msgstr "Czy na prawdę usunąć schemat %1?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Potwierdzenie usunięcia" msgstr "Potwierdzenie usunięcia"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Nie można usunąć wybranego schematu." msgstr "Nie można usunąć wybranego schematu."
@ -315,10 +305,6 @@ msgstr ""
"Lista wyjątków wybranego schematu jest pusta. Zaimportować globalną listę " "Lista wyjątków wybranego schematu jest pusta. Zaimportować globalną listę "
"wyjątków?" "wyjątków?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Nie importuj" msgstr "Nie importuj"
@ -388,11 +374,6 @@ msgstr "%1 sekund"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Informacje o TDEPowersave" msgstr "Informacje o TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "Procesory" msgstr "Procesory"
@ -473,16 +454,6 @@ msgstr "Krytyczny"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Niski" msgstr "Niski"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -937,10 +908,6 @@ msgstr "Ustaw aktywny schemat"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Wyłącz akcje, gdy nieaktywny" msgstr "Wyłącz akcje, gdy nieaktywny"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Podręcznik &TDEPowersave" msgstr "Podręcznik &TDEPowersave"
@ -1256,37 +1223,11 @@ msgstr "Błąd podczas %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego wstrzymania" msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego wstrzymania"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Ustawienia TDEPowersave" msgstr "Ustawienia TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1579,11 +1520,6 @@ msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego wstrzymania..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego przyciemniania..." msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego przyciemniania..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1619,11 +1555,6 @@ msgstr "Zużycie energii:"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Status procesora" msgstr "Status procesora"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1634,10 +1565,48 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Zapisz jako..." msgstr "Zapisz jako..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Usuń"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importuj"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Różne"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Ostrzeżenie"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Pomoc"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Usuń"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Zastosuj"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoc"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacja"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zamknij"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Demon HAL:" #~ msgstr "Demon HAL:"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>\n" "Last-Translator: Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n"
@ -270,17 +270,6 @@ msgstr "Deseja mesmo apagar o esquema %1?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Confirmar remoção do esquema" msgstr "Confirmar remoção do esquema"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Não foi possível remover o esquema seleccionado." msgstr "Não foi possível remover o esquema seleccionado."
@ -311,10 +300,6 @@ msgstr ""
"A lista de exclusão para o esquema seleccionado está vazia. Deseja importar " "A lista de exclusão para o esquema seleccionado está vazia. Deseja importar "
"a lista de exclusão geral?" "a lista de exclusão geral?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Não Importar" msgstr "Não Importar"
@ -384,11 +369,6 @@ msgstr "%1 segundos"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Caixa de Informação do TDEPowersave" msgstr "Caixa de Informação do TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPUs" msgstr "CPUs"
@ -469,16 +449,6 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Baixo" msgstr "Baixo"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ok" msgstr "ok"
@ -938,10 +908,6 @@ msgstr "Escolher Esquema Activo"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desactivar Acções quando Inactivo" msgstr "Desactivar Acções quando Inactivo"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Livro de Mão &TDEPowersave" msgstr "Livro de Mão &TDEPowersave"
@ -1264,37 +1230,11 @@ msgstr "Erro ao %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Editar a Lista de Exclusão de Suspensão Automática" msgstr "Editar a Lista de Exclusão de Suspensão Automática"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Definições do TDEPowersave" msgstr "Definições do TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1589,12 +1529,6 @@ msgstr "Editar a Lista de Exclusão de Suspensão Automática"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Editar Lista de Exclusão de Escurecimento Automático..." msgstr "Editar Lista de Exclusão de Escurecimento Automático..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1630,11 +1564,6 @@ msgstr "Consumo de Energia: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Estado do Processador" msgstr "Estado do Processador"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1645,10 +1574,50 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Gravar Como..." msgstr "Gravar Como..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Apagar"
msgid "Close"
msgstr "Fechar" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Miscelânea"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Aviso"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ajuda"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adicionar"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informação"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Fechar"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Serviço HAL:" #~ msgstr "Serviço HAL:"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 14:17\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 14:17\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -268,16 +268,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Configurar o esquema atual." msgstr "Configurar o esquema atual."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -309,10 +299,6 @@ msgstr ""
"A lista negra do esquema selecionado está vazia. Importar a lista negra " "A lista negra do esquema selecionado está vazia. Importar a lista negra "
"geral?" "geral?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Não Importar" msgstr "Não Importar"
@ -388,11 +374,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Caixa de Diálogo de Informações do TDEPowersave" msgstr "Caixa de Diálogo de Informações do TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPUs" msgstr "CPUs"
@ -474,16 +455,6 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Baixa" msgstr "Baixa"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ok" msgstr "ok"
@ -950,10 +921,6 @@ msgstr "Definir Esquema Ativo"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desabilitar Ações em Inatividade" msgstr "Desabilitar Ações em Inatividade"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Manual do &TDEPowersave" msgstr "Manual do &TDEPowersave"
@ -1263,37 +1230,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Edição da Lista Negra de Suspensão Automática" msgstr "Edição da Lista Negra de Suspensão Automática"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remo&ver"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Configurações de TDEPowersave" msgstr "Configurações de TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Aplicar"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Ajuda"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1583,11 +1524,6 @@ msgstr "Edição da Lista Negra de Suspensão Automática"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Editar Lista Negra..." msgstr "Editar Lista Negra..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1623,11 +1559,6 @@ msgstr "Consumo de energia"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Status do Processador" msgstr "Status do Processador"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1638,10 +1569,42 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "" msgstr ""
#: log_viewer.ui:76 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Cancel"
msgid "Close" #~ msgstr "&Cancelar"
msgstr ""
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Miscelânea"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Aviso"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ajuda"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adicionar"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remo&ver"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Aplicar"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Ajuda"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Cancelar"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informação"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.ru\n" "Project-Id-Version: tdepowersave.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:38+0400\n"
"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <i18n@suse.org>\n" "Language-Team: Russian <i18n@suse.org>\n"
@ -276,17 +276,6 @@ msgstr "Действительно удалить схему %1?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Подтвердите удаление схемы." msgstr "Подтвердите удаление схемы."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Невозможно удалить выбранную схему." msgstr "Невозможно удалить выбранную схему."
@ -316,10 +305,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?" "The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "Черный список выбранной схемы пуст. Импортировать общий черный список?" msgstr "Черный список выбранной схемы пуст. Импортировать общий черный список?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Не импортировать" msgstr "Не импортировать"
@ -389,11 +374,6 @@ msgstr "%1 секунд"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Информационный диалог TDEPowersave" msgstr "Информационный диалог TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "Процессоры" msgstr "Процессоры"
@ -474,16 +454,6 @@ msgstr "Критическое"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Разряжено" msgstr "Разряжено"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ок" msgstr "ок"
@ -947,10 +917,6 @@ msgstr "Установить активную схему"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Отключить действия при неактивности" msgstr "Отключить действия при неактивности"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "Справка"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Руководство по TDEPowersave" msgstr "Руководство по TDEPowersave"
@ -1266,38 +1232,11 @@ msgstr "Ошибка при %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Правка черного списка автоперехода в спящий режим." msgstr "Правка черного списка автоперехода в спящий режим."
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Параметры TDEPowersave" msgstr "Параметры TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1598,11 +1537,6 @@ msgstr "Изменить черный список автоперехода в
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Изменить черный список..." msgstr "Изменить черный список..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Отменить"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1638,11 +1572,6 @@ msgstr "Потребление энергии:"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Состояние процессора" msgstr "Состояние процессора"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1653,10 +1582,49 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Сохранить как..." msgstr "Сохранить как..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Удалить"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отмена"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Импортировать"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Разное"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "Справка"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Применить"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Справка"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрыть"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Демон HAL:" #~ msgstr "Демон HAL:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sl_SI\n" "Project-Id-Version: sl_SI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -277,16 +277,6 @@ msgstr "Ali zares želite izbrisati shemo »%1«?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Potrditev izbrisa sheme" msgstr "Potrditev izbrisa sheme"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Ni moč izbrisati izbrane sheme." msgstr "Ni moč izbrisati izbrane sheme."
@ -317,10 +307,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Črna lista izbrane sheme je prazna. Želite narediti uvoz splošne črne liste?" "Črna lista izbrane sheme je prazna. Želite narediti uvoz splošne črne liste?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Ne uvažaj" msgstr "Ne uvažaj"
@ -390,11 +376,6 @@ msgstr "%1 s"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave podatki" msgstr "TDEPowersave podatki"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
@ -475,16 +456,6 @@ msgstr "Kritično"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Nizko" msgstr "Nizko"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "v redu" msgstr "v redu"
@ -943,10 +914,6 @@ msgstr "Nastavi aktivno shemo"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Onemogoči akcije pri neaktivnosti" msgstr "Onemogoči akcije pri neaktivnosti"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoč"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "P&riročnik za TDEPowersave" msgstr "P&riročnik za TDEPowersave"
@ -1265,37 +1232,11 @@ msgstr "Napaka med %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Urejanje črne liste za samodejno zaustavitev" msgstr "Urejanje črne liste za samodejno zaustavitev"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave nastavitve" msgstr "TDEPowersave nastavitve"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1589,11 +1530,6 @@ msgstr "Uredi črno listo za samo-zaustavitev ..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Uredi črno listo za samo-potemnitev ..." msgstr "Uredi črno listo za samo-potemnitev ..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1629,11 +1565,6 @@ msgstr "Poraba energije: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Stanje procesorja" msgstr "Stanje procesorja"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1644,10 +1575,48 @@ msgstr "Obrazec1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Shrani kot ..." msgstr "Shrani kot ..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Izbriši"
msgid "Close"
msgstr "Zapri" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Prekliči"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Uvozi"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Razno"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Opozorilo"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Pomoč"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "V redu"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrani"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Uveljavi"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoč"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Prekliči"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Podatki"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zapri"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Pritajeni program HAL:" #~ msgstr "Pritajeni program HAL:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 10:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-11 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n"
@ -274,17 +274,6 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort schemat %1?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Bekräfta borttag av schema" msgstr "Bekräfta borttag av schema"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Kunde inte ta bort valda scheman." msgstr "Kunde inte ta bort valda scheman."
@ -315,10 +304,6 @@ msgstr ""
"Det valda schemats svartlista är tom. Vill du importera den generella " "Det valda schemats svartlista är tom. Vill du importera den generella "
"svartlistan?" "svartlistan?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Importera inte" msgstr "Importera inte"
@ -391,11 +376,6 @@ msgstr "%1 sekunder"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave - informationsdialogruta" msgstr "TDEPowersave - informationsdialogruta"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "Processorer" msgstr "Processorer"
@ -476,16 +456,6 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Låg" msgstr "Låg"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -945,10 +915,6 @@ msgstr "Ange aktivt schema"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Inaktivera åtgärder vid inaktivitet" msgstr "Inaktivera åtgärder vid inaktivitet"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave - handbok" msgstr "&TDEPowersave - handbok"
@ -1259,38 +1225,11 @@ msgstr "Fel vid %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Redigering av svartlista för automatiskt viloläge" msgstr "Redigering av svartlista för automatiskt viloläge"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave-inställningar" msgstr "TDEPowersave-inställningar"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1579,12 +1518,6 @@ msgstr "Redigera svartlista för automatiskt viloläge..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Redigera svartlista..." msgstr "Redigera svartlista..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1620,11 +1553,6 @@ msgstr "Strömförbrukning: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Processorstatus" msgstr "Processorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1635,10 +1563,51 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Spara som..." msgstr "Spara som..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Ta bort"
msgid "Close"
msgstr "Stäng" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importera"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varning"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjälp"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lägg till"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Verkställ"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjälp"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Stäng"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-demon:" #~ msgstr "HAL-demon:"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave-2\n" "Project-Id-Version: tdepowersave-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-06 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@pardus.org.tr>\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -269,16 +269,6 @@ msgstr "%1 isimli şemayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Şema silmeyi onaylayınız" msgstr "Şema silmeyi onaylayınız"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Seçilen şema silinemedi." msgstr "Seçilen şema silinemedi."
@ -310,10 +300,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?" "The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "Seçilen şema için kara liste boş. Genel kara liste kullanılsın mı?" msgstr "Seçilen şema için kara liste boş. Genel kara liste kullanılsın mı?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "İçeriye Aktar"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "İçeriye Aktarma" msgstr "İçeriye Aktarma"
@ -385,11 +371,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave Bigilendirme Penceresi" msgstr "TDEPowersave Bigilendirme Penceresi"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diğer Ayarlar"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "İşlemciler" msgstr "İşlemciler"
@ -470,16 +451,6 @@ msgstr "Kritik"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Düşük" msgstr "Düşük"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "tamam" msgstr "tamam"
@ -940,10 +911,6 @@ msgstr "Aktif Şemayı Seç"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Hareketsizlik durumunda uygulanacak işlemleri kapat" msgstr "Hareketsizlik durumunda uygulanacak işlemleri kapat"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave El Kitabı" msgstr "&TDEPowersave El Kitabı"
@ -1258,37 +1225,11 @@ msgstr "%1 hazırlanırken hata oluştu"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Otomatik Askıya Alma Kara Listesi" msgstr "Otomatik Askıya Alma Kara Listesi"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave Ayarları" msgstr "TDEPowersave Ayarları"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1580,11 +1521,6 @@ msgstr "Otomatik Askıya Alma Kara Listesi"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Kara Listeyi Düzenle" msgstr "Kara Listeyi Düzenle"
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1620,11 +1556,6 @@ msgstr "Güç tüketimi: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "İşlemci Durumu" msgstr "İşlemci Durumu"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1635,10 +1566,45 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "" msgstr ""
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Sil"
msgid "Close"
msgstr "" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Vazgeç"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "İçeriye Aktar"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diğer Ayarlar"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Uyarı"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Yardım"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Tamam"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ekle"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kaldır"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Uygula"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Yardım"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Vazgeç"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Bilgi"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL Servisi:" #~ msgstr "HAL Servisi:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.uk\n" "Project-Id-Version: tdepowersave.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 23:15-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 23:15-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -269,17 +269,6 @@ msgstr "Ви дійсно хочете вилучити схему %1?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Підтвердити вилучення схеми" msgstr "Підтвердити вилучення схеми"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Не вдалось вилучити вибрану схему." msgstr "Не вдалось вилучити вибрану схему."
@ -310,10 +299,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Чорний список цієї схеми -- порожній. Імпортувати загальний чорний список?" "Чорний список цієї схеми -- порожній. Імпортувати загальний чорний список?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "Не імпортувати" msgstr "Не імпортувати"
@ -383,11 +368,6 @@ msgstr "%1 сек."
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Вікно інформації TDEPowersave" msgstr "Вікно інформації TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "Процесори" msgstr "Процесори"
@ -468,16 +448,6 @@ msgstr "Критичний"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Низький" msgstr "Низький"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "гаразд" msgstr "гаразд"
@ -936,10 +906,6 @@ msgstr "Наставити активну схему"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Вимкнути дії при бездіяльності" msgstr "Вимкнути дії при бездіяльності"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Довідка"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Підручник &TDEPowersave" msgstr "Підручник &TDEPowersave"
@ -1253,38 +1219,11 @@ msgstr "Помилка під час %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Змінити чорний список режиму автосну" msgstr "Змінити чорний список режиму автосну"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Параметри TDEPowersave" msgstr "Параметри TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1577,12 +1516,6 @@ msgstr "Змінити чорний список режиму автосну..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Змінити чорний список автозатемнення..." msgstr "Змінити чорний список автозатемнення..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1618,11 +1551,6 @@ msgstr "Споживання електроенергії: "
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "Стан процесора" msgstr "Стан процесора"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1633,10 +1561,51 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "Зберегти як..." msgstr "Зберегти як..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "Вилучити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Скасувати"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Імпортувати"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Різне"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Попередження"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Довідка"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Гаразд"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додати"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Вилучити"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Застосувати"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Довідка"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Скасувати"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Інформація"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрити"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Даемон HAL:" #~ msgstr "Даемон HAL:"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 00:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 00:46+0800\n"
"Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -266,17 +266,6 @@ msgstr "确实要结束会话?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "确认删除方案" msgstr "确认删除方案"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "删除"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "无法删除选定方案" msgstr "无法删除选定方案"
@ -302,10 +291,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?" "The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "选定方案的黑名单为空。是否导入常规黑名单?" msgstr "选定方案的黑名单为空。是否导入常规黑名单?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "不导入" msgstr "不导入"
@ -375,11 +360,6 @@ msgstr "%1 秒"
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave 信息对话框" msgstr "TDEPowersave 信息对话框"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@ -460,16 +440,6 @@ msgstr "电量严重不足"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "电量低" msgstr "电量低"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "确定" msgstr "确定"
@ -916,10 +886,6 @@ msgstr "设置活动方案"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "在不活动时禁用操作" msgstr "在不活动时禁用操作"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "TDEPowersave 手册(&K)" msgstr "TDEPowersave 手册(&K)"
@ -1229,37 +1195,11 @@ msgstr "装载 %1 时出错"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "编辑自动挂起黑名单" msgstr "编辑自动挂起黑名单"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "去除"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave 设置" msgstr "TDEPowersave 设置"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1548,11 +1488,6 @@ msgstr "编辑自动挂起黑名单..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "编辑自动降低亮度黑名单..." msgstr "编辑自动降低亮度黑名单..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1588,11 +1523,6 @@ msgstr "电源消耗:"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "处理器状态" msgstr "处理器状态"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1603,10 +1533,48 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "另存为..." msgstr "另存为..."
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "删除"
msgid "Close"
msgstr "关闭" # cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "导入"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "杂项"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "帮助(&H)"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "确定"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "去除"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "应用"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "帮助"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "取消(&C)"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "信息"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "关闭"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL 守护程序:" #~ msgstr "HAL 守护程序:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEpowersave\n" "Project-Id-Version: TDEpowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:29\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:29\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmai.com>\n" "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmai.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists." "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
@ -263,16 +263,6 @@ msgstr "您是否確定要刪除 %1 方案?"
msgid "Confirm delete scheme" msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "確認刪除方案" msgstr "確認刪除方案"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: configuredialog.cpp:1115 #: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme." msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "無法移除所選取的方案。" msgstr "無法移除所選取的方案。"
@ -298,10 +288,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?" "The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "所選取方案的黑名單是空白的。是否要匯入一般黑名單?" msgstr "所選取方案的黑名單是空白的。是否要匯入一般黑名單?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "匯入"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import" msgid "Do Not Import"
msgstr "請勿匯入" msgstr "請勿匯入"
@ -373,11 +359,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave 資訊對話盒" msgstr "TDEPowersave 資訊對話盒"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其他"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@ -458,16 +439,6 @@ msgstr "緊急"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "低" msgstr "低"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: detaileddialog.cpp:466 #: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "確定" msgstr "確定"
@ -912,10 +883,6 @@ msgstr "設定使用中方案"
msgid "Disable Actions on Inactivity" msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "閒置時停用的動作" msgstr "閒置時停用的動作"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "說明(&H)"
#: tdepowersave.cpp:230 #: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook" msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "TDEPowersave 手冊(&K)" msgstr "TDEPowersave 手冊(&K)"
@ -1222,37 +1189,11 @@ msgstr "在準備 %1 時發生錯誤"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "編輯自動暫停之黑名單" msgstr "編輯自動暫停之黑名單"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: configure_Dialog.ui:24 #: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings" msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave 設定" msgstr "TDEPowersave 設定"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "套用"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "說明"
#: configure_Dialog.ui:147 #: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme Settings" msgid "Scheme Settings"
@ -1541,11 +1482,6 @@ msgstr "編輯自動暫停之黑名單"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "編輯黑名單..." msgstr "編輯黑名單..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "取消"
#: countdown_Dialog.ui:58 #: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1581,11 +1517,6 @@ msgstr "電源消耗:"
msgid "Processor Status" msgid "Processor Status"
msgstr "處理器狀態" msgstr "處理器狀態"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "資訊"
#: log_viewer.ui:16 #: log_viewer.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
@ -1596,10 +1527,45 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..." msgid "Save As ..."
msgstr "" msgstr ""
#: log_viewer.ui:76 #~ msgid "Delete"
#, no-c-format #~ msgstr "刪除"
msgid "Close"
msgstr "" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "匯入"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "其他"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "說明(&H)"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "新增"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "套用"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "說明"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "資訊"
#~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL 背景程式:" #~ msgstr "HAL 背景程式:"

Loading…
Cancel
Save