pull/1/head
Darrell Anderson 11 years ago
parent f6157088be
commit f8befe6e2f

@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -877,7 +877,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "detekována neaktivita."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Pokud chcete zastavit %1 stiskněte tlačítko \"Zrušit\" dokud odpočítávadlo "
"nevyprší."

@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Inaktivitet konstateret."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "Tryk på 'Annullér'-knappen for at stoppe %1 før nedtællingen slutter."
#: dummy.cpp:122

@ -880,7 +880,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Inaktivität festgestellt."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Um den %1 zu stoppen drücken sie den 'Abbrechen' Schalter bevor der "
"Countdown abgelaufen ist."

@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Aktiviteettia ei ole havaittu."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "Pysäyttääksesi %1 paina 'Peruuta' ennen kuin laskuri menee nollaan."
#: dummy.cpp:122

@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Inaktivitás észlelve."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"A(z) %1 leállításához nyomja meg a \"Mégsem\" gombot a visszaszámlálás vége "
"előtt."

@ -877,7 +877,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Rilevata inattività."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Per interrompere %1 premere 'Annulla' prima che termini il conto alla "
"rovescia."

@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "បាន​លុប​មិនសកម្ម ។"
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "ដើម្បី​បញ្ឈប់ %1 ចុច​ប៊ូតុង 'បោះបង់' មុន​ពេល ពេលវេលា​រាប់​ថយ​ក្រោយ​ផុត​ ។"
#: dummy.cpp:122

@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Aptiktas neaktyvumas"
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Inaktivitet registrert."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "Stopp %1 ved å trykke 'Avbryt' før nedtellingen er fullført."
#: dummy.cpp:122

@ -877,7 +877,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Inactiviteit opgemerkt."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Om de %1 te stoppen, klik op de knop 'Annuleren' voordat het terugtellen is "
"afgerond."

@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵਟੀ ਮਿਲੀ।"
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "%1 ਰੋਕਣ ਲਈ, ਉਲਟੀ ਗਿਣਤੀ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 'ਰੱਦ ਕਰੋ' ਬਟਨ ਦੱਬੋ।"
#: dummy.cpp:122

@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Wykryto brak aktywności."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Aby zatrzymać %1 należy nacisnąć przycisk Anuluj przed końcem odliczania."

@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Detectada inactividade."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Para parar o %1 pressione o botão 'Cancelar' antes que a contagem expire."

@ -877,7 +877,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -868,7 +868,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Обнаружено отсутствие активности."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Для остановки %1 нажмите кнопку 'Отмена' до окончания обратного отсчета"

@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Zaznana neaktivnost."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "Za ustavitev %1 kliknite gumb »Prekliči« še preden poteče čas."
#: dummy.cpp:122

@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Identifierade inaktivitet."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -860,7 +860,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "Виявлено бездіяльність."
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Щоб зупинити %1, натисніть кнопку \"Скасувати\", перш ніж закінчиться відлік."

@ -836,7 +836,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr "检测到不在活动。"
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
#: dummy.cpp:121
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
#: dummy.cpp:122

@ -121,7 +121,7 @@ private:
//! TQStringList with blacklisted programs for autosuspend
TQStringList blacklist;
//! time which must expire befor emit signal for autosuspend
//! time which must expire before emit signal for autosuspend
unsigned long timeToInactivity;
//! time of inactivity from the last check
unsigned long idleTime;

@ -867,7 +867,7 @@ void tdepowersave::do_autosuspendWarn() {
// TODO: rework this after translation round for openSUSE 10.3 !
message = i18n("Inactivity detected.") + " " +
i18n("To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown "
"expire.").arg(i18n("Autosuspend")) + "\n\n" +
"expires.").arg(i18n("Autosuspend")) + "\n\n" +
i18n("The computer autosuspend in: ");
countdown->setMessageText(message);

Loading…
Cancel
Save