Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/3/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 229f53f98f
commit 5c0e53bdd0

@ -6,32 +6,99 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-01 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-01 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Anthony Mercatante <tonio@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: main.cpp:27 main.cpp:44
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anthony Mercatante"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tonio@ubuntu.com"
#: main.cpp:41 main.cpp:66
msgid "TdeSudo"
msgstr "TdeSudo"
#: main.cpp:33
#: main.cpp:47
msgid "sets a runas user"
msgstr "Spécifie l'utilisateur cible"
#: main.cpp:34 main.cpp:36
#: main.cpp:48 main.cpp:60
msgid "The command to execute"
msgstr "Commande à exécuter"
#: main.cpp:35
#: main.cpp:49
msgid "Forget passwords"
msgstr ""
#: main.cpp:50
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr ""
#: main.cpp:52
msgid "Process priority, between 0 and 100, 0 the lowest [50]"
msgstr ""
#: main.cpp:53
msgid "Use realtime scheduling"
msgstr ""
#: main.cpp:54
msgid "Use target UID if <file> is not writeable"
msgstr ""
#: main.cpp:55
msgid "Fake option for TDE's TdeSu compatibility"
msgstr ""
#: main.cpp:56
msgid "Do not keep password"
msgstr ""
#: main.cpp:57
msgid "Use existing DCOP server"
msgstr ""
#: main.cpp:58
msgid "The comment that should be displayed in the dialog"
msgstr "Commentaire à afficher dans la boite de dialogue"
#: main.cpp:72
#: main.cpp:59
msgid "Do not display « ignore » button"
msgstr ""
#: main.cpp:99
msgid ""
"You must provide the name of the executable you want to run as an argument "
"to tdesudo"
msgstr ""
#: tdesudo.cpp:52
msgid ""
"<b>%1</b> needs administrative privileges. Please enter your password for "
"verification."
msgstr ""
"<b>%1</b> a besoin des droits d'administration. Merci de saisir votre mot de "
"passe pour vérification."
#: tdesudo.cpp:75
msgid ""
"No command arguments supplied!\n"
"Usage: tdesudo [-u <runas>] <command>\n"
@ -41,41 +108,39 @@ msgstr ""
"Utilisation: tdesudo [-u <runas>] <command>\n"
"TdeSudo va maintenant se fermer..."
#: tdesudo.cpp:28
msgid ""
"<b>%1</b> needs administrative privileges. Please enter your password for "
"verification."
msgstr "<b>%1</b> a besoin des droits d'administration. Merci de saisir votre mot de passe pour vérification."
#: tdesudo.cpp:122
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: tdesudo.cpp:72
msgid "Wrong password, try again!"
#: tdesudo.cpp:249 tdesudo.cpp:261
msgid "Priority:"
msgstr ""
#: tdesudo.cpp:249
msgid "realtime:"
msgstr ""
#: tdesudo.cpp:307
msgid "Command:"
msgstr ""
#: tdesudo.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Wrong password! Exiting..."
msgstr "Mot de passe erroné, veuillez réessayer!"
#: tdesudo.cpp:77
#: tdesudo.cpp:354
msgid "Command not found!"
msgstr "Commande inexistante!"
#: tdesudo.cpp:83
#: tdesudo.cpp:360
msgid "Your username is unknown to sudo!"
msgstr "Votre nom d'utilisateur est inconnu de sudo!"
#: tdesudo.cpp:89
#: tdesudo.cpp:366
msgid "Your user is not allowed to run the specified command!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'exécuter la commande spécifiée!"
#: tdesudo.cpp:95 tdesudo.cpp:101
#: tdesudo.cpp:372 tdesudo.cpp:378
msgid "Your user is not allowed to run sudo on this host!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'exécuter sudo sud l'hôte spécifié!"
#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anthony Mercatante"
#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tonio@ubuntu.com"

Loading…
Cancel
Save