|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:52+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/tellico/de/>\n"
|
|
|
|
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: entryview.cpp:199
|
|
|
|
|
msgid "Tellico is unable to locate the default entry stylesheet."
|
|
|
|
|
msgstr "Tellico kann den Stylesheet für den Vorgabe-Datensatz nicht finden."
|
|
|
|
|
msgstr "Tellico kann die Stilvorlage für den Vorgabe-Datensatz nicht finden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: entryview.cpp:201 mainwindow.cpp:1777
|
|
|
|
|
msgid "Please check your installation."
|
|
|
|
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Amazon (Kanada)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fetch/amazonfetcher.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Amazon.com Web Services"
|
|
|
|
|
msgstr "Amazon.com-Web-Dienste"
|
|
|
|
|
msgstr "Amazon.com-Internet-Dienste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fetch/amazonfetcher.cpp:201 fetch/animenfofetcher.cpp:75
|
|
|
|
|
#: fetch/arxivfetcher.cpp:83 fetch/bibsonomyfetcher.cpp:66
|
|
|
|
@ -2355,9 +2355,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"The associate's id identifies the person accessing the Amazon.com Web "
|
|
|
|
|
"Services, and is included in any links to the Amazon.com site."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Mitglieds-ID identifiziert die Person, welche auf die Web-Dienste von "
|
|
|
|
|
"Amazon.com zugreift. Sie ist Bestandteil von allen Links zur Amazon.com-"
|
|
|
|
|
"Website."
|
|
|
|
|
"Die Mitglieds-ID identifiziert die Person, welche auf die Internet-Dienste "
|
|
|
|
|
"von Amazon.com zugreift. Sie ist Bestandteil von allen Links zur Amazon.com-"
|
|
|
|
|
"Internetseite."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fetch/amazonfetcher.cpp:907
|
|
|
|
|
msgid "Access key: "
|
|
|
|
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>... dass Sie das Aussehen der gedruckten Ausgabe verändern können,\n"
|
|
|
|
|
"indem Sie die Datei <tt>tellico-printing.xsl</tt> anpassen? Die Datei\n"
|
|
|
|
|
"erzeugt HTML und die CSS-Anweisungen im Stylesheet sind für Dinge\n"
|
|
|
|
|
"erzeugt HTML und die CSS-Anweisungen in der Stilvorlage sind für Dinge\n"
|
|
|
|
|
"wie Schriftart und Ränder usw. verantwortlich.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../tellico.tips:76
|
|
|
|
@ -5133,7 +5133,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>...that you can import using any generic XSL stylesheet which\n"
|
|
|
|
|
"outputs a valid Tellico XML file.</p>\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>... dass Sie mit einem beliebigen XSL-Stylesheet, welches eine gültige\n"
|
|
|
|
|
"<p>... dass Sie mit einer beliebigen XSL-Stilvorlage, welche eine gültige\n"
|
|
|
|
|
"Tellico XML-Datei ausgibt, importieren können?</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../tellico.tips:82
|
|
|
|
|