From 703ea2eba2cb8f0b71ea5e6db31071cbc8402c53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Mon, 23 Dec 2019 01:15:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1113 of 1113 strings) Translation: applications/tellico Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tellico/de/ --- po/de.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 830c259..d3ff6c4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Jens Seidel, Chris (TDE)" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "jensseidel@users.sf.net" +msgstr "jensseidel@users.sf.net, (Keine Email)" #: borrowerdialog.cpp:42 msgid "Select Borrower" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" #: fetch/amazonfetcher.cpp:881 msgid "&Image size: " -msgstr "B&ildgröße:" +msgstr "B&ildgröße: " #: fetch/amazonfetcher.cpp:884 msgid "Small Image" @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Geben Sie den Datenbank-Namen zur Nutzung durch den Server ein." #: fetch/z3950fetcher.cpp:559 msgid "Ch&aracter set: " -msgstr "&Zeichensatz:" +msgstr "&Zeichensatz: " #: fetch/z3950fetcher.cpp:568 msgid "" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "" #: fetch/z3950fetcher.cpp:603 msgid "Pass&word: " -msgstr "Pass&wort:" +msgstr "Pass&wort: " #: fetch/z3950fetcher.cpp:610 msgid "" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Auswahl" # Markierbox? #: field.cpp:492 msgid "Checkbox" -msgstr "Checkbox" +msgstr "Ankreuzfeld" #: field.cpp:495 msgid "Table" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Sie können auch Notizen betreffend den Leihvorgang anlegen." #: loandialog.cpp:154 msgid "&Add a reminder to the active calendar" -msgstr "&Füge eine Erinnerung zum aktiven Kalender hinzu." +msgstr "&Eine Erinnerung zum aktiven Kalender hinzufügen" #: loandialog.cpp:157 msgid "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Exportiere in eine Tellico-XML-Datei" #: mainwindow.cpp:491 msgid "Export to Zip..." -msgstr "Exportiere nach Zip" +msgstr "Nach Zip exportieren ..." #: mainwindow.cpp:492 msgid "Export to a Tellico Zip file" @@ -4259,9 +4259,9 @@ msgid "" "items have a checkmark icon, while items with new version available have an " "update icon" msgstr "" -"Dies ist eine Liste aller zum Download verfügbaren Dinge. Bereits " -"installierte Dinge haben ein Häkchen-Icon und Dinge, die in einer neuen " -"Version vorliegen, haben ein Update-Icon." +"Dies ist eine Liste aller zum Herunterladen verfügbaren Dinge. Bereits " +"installierte Dinge haben ein Häkchen-Symbol und Dinge, die in einer neuen " +"Version vorliegen, haben ein Aktualisierungs-Symbol." #: newstuff/dialog.cpp:142 msgid "The name and license of the selected item" @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "Bitrate" #: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 msgid "Tracks (Disc %1)" -msgstr "Tracks (Disc %1)" +msgstr "Titel (CD %1)" #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #, no-c-format @@ -4756,8 +4756,8 @@ msgstr "Es wurden keine zur CD passende Aufzeichnungen gefunden." #: translators/freedbimporter.cpp:238 msgid "Tellico was unable to complete the CD lookup." msgstr "" -"Tellico war nicht in der Lage, das Nachschlagen der CD abzuschließen. " +"Tellico war nicht in der Lage, das Nachschlagen der CD " +"abzuschließen." #: translators/freedbimporter.cpp:470 msgid "Various" @@ -5307,7 +5307,7 @@ msgstr "Erzeugt von Tellico" #: ../xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:285 #, no-c-format msgid "Distinct values: " -msgstr "Verschiedene Werte:" +msgstr "Verschiedene Werte: " # XXX: IMHO "Geschenk" #: ../xslt/report-templates/Loan_View.xsl:132