You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tellico/po
Slávek Banko 2e02da046d
Update to upstream version 1.3.6
10 vuotta sitten
..
CMakeLists.txt Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
Makefile.am Additional renaming of kde to tde 13 vuotta sitten
README Update to upstream version 1.3.6 10 vuotta sitten
bg.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
ca.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
cs.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
de.po Update to upstream version 1.3.6 10 vuotta sitten
ee.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
en_GB.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
es.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
fi.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
fr.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
hu.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
it.po Update to upstream version 1.3.6 10 vuotta sitten
nb.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
nl.po Additional k => tde renaming and fixes 11 vuotta sitten
nn.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
pl.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
pt.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
pt_BR.po Update to upstream version 1.3.6 10 vuotta sitten
ro.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
ru.po Update to upstream version 1.3.6 10 vuotta sitten
sv.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
tellico.pot Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
tr.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten
uk.po Added KDE3 version of Tellico 14 vuotta sitten

README

To regenerate the message strings, type

make package-messages

from the top-level directory.

Please note that you need a special for KDE patched version of xgettext. You
can obtain it from http://packages.ubuntu.com/de/edgy/gettext-kde. Don't forget
to make this binary available as xgettext (instead of kde-xgettext) by e.g.
creating a link in your search path.

If you don't do this, code such as i18n("Comic Book Illustrator", "Artist")
would correspond to two separate strings "Comic Book Illustrator" and
"Artist" instead of a combined entry from which only the second one has to be
translated:

msgid ""
"_: Comic Book Illustrator\n"
"Artist"
msgstr "Künstler"

You also need the tool extractrc. In Debian it is available in the package
tdesdk-scripts.