Wireless Assistant – user friendly frontend for wireless network connection
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

wlassistant.pot 18KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  3. #
  4. #, fuzzy
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
  9. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  10. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  11. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: _translatorinfo:1
  16. msgid ""
  17. "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
  18. "Your names"
  19. msgstr ""
  20. #: _translatorinfo:2
  21. msgid ""
  22. "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
  23. "Your emails"
  24. msgstr ""
  25. #: main.cpp:30 main.cpp:42 ui_main.ui:16
  26. #, no-c-format
  27. msgid "Wireless Assistant"
  28. msgstr ""
  29. #: netparams.h:76
  30. msgid ""
  31. "<qt><p>The network changed its security settings.</p><p>Please go to "
  32. "<i>Security</i> tab of the following dialog and configure WEP "
  33. "settings.</p></qt>"
  34. msgstr ""
  35. #: netparams.h:78
  36. msgid ""
  37. "<qt><p>Your WEP Key is not set properly.</p><p>Please go to <i>Security</i> "
  38. "tab of the following dialog and enter the required key.</p></qt>"
  39. msgstr ""
  40. #: netparams.h:82
  41. msgid ""
  42. "<qt><p>The network has stopped broadcasting its ESSID since the last time "
  43. "you were connected.</p><p>Would you like to use '<b>%1</b>' as an ESSID for "
  44. "this network?</p><p><i>NOTE: If you answer No, a dialog will appear where "
  45. "you will be able to specify a different ESSID.</i></p></qt>"
  46. msgstr ""
  47. #: wlassistant.cpp:103
  48. msgid "Initializing..."
  49. msgstr ""
  50. #: wlassistant.cpp:110
  51. msgid ""
  52. "Kernel 2.6 or later not present.\n"
  53. "Wireless Assistant will now quit."
  54. msgstr ""
  55. #: wlassistant.cpp:156
  56. msgid ""
  57. "No usable wireless devices found.\n"
  58. "Wireless Assistant will now quit."
  59. msgstr ""
  60. #: wlassistant.cpp:179
  61. msgid ""
  62. "<qt><p>You might have insufficient permissions for Wireless Assistant to "
  63. "function properly.</p><p>Did you run it using '<tt>sudo</tt>'?</p></qt>"
  64. msgstr ""
  65. #: wlassistant.cpp:200
  66. msgid ""
  67. "Executable(s) '%1' could not be found.\n"
  68. "Wireless Assistant will now quit."
  69. msgstr ""
  70. #: wlassistant.cpp:238
  71. msgid ""
  72. "Connection to '%1' has been lost!\n"
  73. "Would you like to reconnect?"
  74. msgstr ""
  75. #: wlassistant.cpp:238
  76. msgid "Connection Lost"
  77. msgstr ""
  78. #: wlassistant.cpp:252
  79. msgid ""
  80. "<qt><p>Settings for network '<b>%1</b>' are about to be deleted.</p><p>Would "
  81. "you like to continue?</p></qt>"
  82. msgstr ""
  83. #: wlassistant.cpp:257
  84. msgid "Settings deleted."
  85. msgstr ""
  86. #: wlassistant.cpp:285
  87. msgid ""
  88. "<qt><p>File '<i>%1</i>' could not be opened for writing.</p><p>Nameserver(s) "
  89. "and/or domain are not set.</p></qt>"
  90. msgstr ""
  91. #: wlassistant.cpp:317
  92. msgid "Bringing interface %1 up..."
  93. msgstr ""
  94. #: wlassistant.cpp:321
  95. msgid "Waiting before scanning..."
  96. msgstr ""
  97. #: wlassistant.cpp:328 wlassistant.cpp:334
  98. msgid "Scanning..."
  99. msgstr ""
  100. #: wlassistant.cpp:343 wlassistant.cpp:806
  101. msgid "Done."
  102. msgstr ""
  103. #: wlassistant.cpp:348
  104. msgid "No networks found."
  105. msgstr ""
  106. #: wlassistant.cpp:351
  107. msgid ""
  108. "Radio of your wireless card seems to be turned off using an external switch "
  109. "on your computer.\n"
  110. "You need turn it on to be able to use wireless networks."
  111. msgstr ""
  112. #: wlassistant.cpp:462
  113. msgid "Freq (Hz)"
  114. msgstr ""
  115. #: wlassistant.cpp:476
  116. msgid ""
  117. "Radio of your wireless card is off.\n"
  118. "Would you like to turn it on?"
  119. msgstr ""
  120. #: wlassistant.cpp:562
  121. msgid "Auto connection failed."
  122. msgstr ""
  123. #: wlassistant.cpp:573
  124. msgid ""
  125. "<qt><p><b>Can not connect to network '%1'.<b></p><p>The network you are "
  126. "trying to connect to requires WPA authentication. The necessary executables "
  127. "<i>wpa_supplicant</i> and <i>wpa_cli</i> could not be found. Install "
  128. "<i>wpa_supplicant</i> and restart Wireless Assistant to connect.</p></qt>"
  129. msgstr ""
  130. #: wlassistant.cpp:582
  131. msgid "%1 - First Connection Wizard"
  132. msgstr ""
  133. #: wlassistant.cpp:619
  134. msgid "Network settings updated."
  135. msgstr ""
  136. #: wlassistant.cpp:647
  137. msgid "Running pre-connection command..."
  138. msgstr ""
  139. #: wlassistant.cpp:653
  140. msgid "Connecting to '%1'..."
  141. msgstr ""
  142. #: wlassistant.cpp:672 wlassistant.cpp:688 wlassistant.cpp:717
  143. msgid "Connection failed."
  144. msgstr ""
  145. #: wlassistant.cpp:700
  146. msgid "Running post-connection command..."
  147. msgstr ""
  148. #: wlassistant.cpp:707
  149. msgid "Testing connection..."
  150. msgstr ""
  151. #: wlassistant.cpp:713
  152. msgid "Successfully connected to '%1'."
  153. msgstr ""
  154. #: wlassistant.cpp:721
  155. msgid ""
  156. "Connection failed.\n"
  157. "Would you like to review settings for this network?"
  158. msgstr ""
  159. #: wlassistant.cpp:721
  160. msgid "Review Settings?"
  161. msgstr ""
  162. #: wlassistant.cpp:760
  163. msgid ""
  164. "<qt><p>You are about to disconnect from '<b>%1</b>'.</p><p>Would you like to "
  165. "continue?<p></qt>"
  166. msgstr ""
  167. #: wlassistant.cpp:765
  168. msgid "Running pre-disconnection command..."
  169. msgstr ""
  170. #: wlassistant.cpp:771
  171. msgid "Disconnecting..."
  172. msgstr ""
  173. #: wlassistant.cpp:777
  174. msgid "Waiting for DHCP client to shut down..."
  175. msgstr ""
  176. #: wlassistant.cpp:800
  177. msgid "Running post-disconnection command..."
  178. msgstr ""
  179. #: wlassistant.cpp:809
  180. msgid "Cancelled."
  181. msgstr ""
  182. #: wlassistant.cpp:905
  183. msgid "&Disconnect"
  184. msgstr ""
  185. #: wlassistant.cpp:907
  186. msgid "Disconnect from the selected network"
  187. msgstr ""
  188. #: wlassistant.cpp:910
  189. msgid "&Connect"
  190. msgstr ""
  191. #: ui_main.ui:91 wlassistant.cpp:912
  192. #, no-c-format
  193. msgid "Connect to the selected network"
  194. msgstr ""
  195. #: wlassistant.cpp:959
  196. msgid "&Stop"
  197. msgstr ""
  198. #: wlassistant.cpp:963
  199. msgid ""
  200. "Terminate current process\n"
  201. "(%1)"
  202. msgstr ""
  203. #: ui_main.ui:64 wlassistant.cpp:978
  204. #, no-c-format
  205. msgid "Quit the application"
  206. msgstr ""
  207. #: wlassistant.cpp:1037 wlassistant.cpp:1046
  208. msgid "Disconnect..."
  209. msgstr ""
  210. #: wlassistant.cpp:1040
  211. msgid "Connect"
  212. msgstr ""
  213. #: wlassistant.cpp:1042
  214. msgid "Forget Settings..."
  215. msgstr ""
  216. #: wlassistant.cpp:1043
  217. msgid "Edit Settings..."
  218. msgstr ""
  219. #: wlassistant.cpp:1049
  220. msgid "Configure and Connect..."
  221. msgstr ""
  222. #: wlassistant.cpp:1062
  223. msgid "%1 Settings"
  224. msgstr ""
  225. #: ui_NetParamsEdit.ui:61
  226. #, no-c-format
  227. msgid "F1"
  228. msgstr ""
  229. #: ui_NetParamsEdit.ui:126
  230. #, no-c-format
  231. msgid "I&nterface"
  232. msgstr ""
  233. #: ui_NetParamsEdit.ui:145 ui_NetParamsWizard.ui:60
  234. #: ui_main.ui:270
  235. #, no-c-format
  236. msgid "ESSID"
  237. msgstr ""
  238. #: ui_NetParamsEdit.ui:156 ui_NetParamsWizard.ui:100
  239. #, no-c-format
  240. msgid "ESSID:"
  241. msgstr ""
  242. #: ui_NetParamsEdit.ui:198 ui_NetParamsWizard.ui:237
  243. #, no-c-format
  244. msgid "Automatic (DHCP)"
  245. msgstr ""
  246. #: ui_NetParamsEdit.ui:206
  247. #, no-c-format
  248. msgid "&Manual"
  249. msgstr ""
  250. #: ui_NetParamsEdit.ui:235 ui_NetParamsWizard.ui:351
  251. #, no-c-format
  252. msgid "Netmask:"
  253. msgstr ""
  254. #: ui_NetParamsEdit.ui:253 ui_NetParamsWizard.ui:340
  255. #, no-c-format
  256. msgid "IP:"
  257. msgstr ""
  258. #: ui_NetParamsEdit.ui:261 ui_NetParamsWizard.ui:416
  259. #, no-c-format
  260. msgid "Broadcast:"
  261. msgstr ""
  262. #: ui_NetParamsEdit.ui:269 ui_NetParamsWizard.ui:381
  263. #, no-c-format
  264. msgid "Gateway:"
  265. msgstr ""
  266. #: ui_NetParamsEdit.ui:282 ui_NetParamsWizard.ui:405
  267. #, no-c-format
  268. msgid "Domain:"
  269. msgstr ""
  270. #: ui_NetParamsEdit.ui:305 ui_NetParamsWizard.ui:313
  271. #, no-c-format
  272. msgid "Secondary DNS:"
  273. msgstr ""
  274. #: ui_NetParamsEdit.ui:313 ui_NetParamsWizard.ui:370
  275. #, no-c-format
  276. msgid "Primary DNS:"
  277. msgstr ""
  278. #: ui_NetParamsEdit.ui:344
  279. #, no-c-format
  280. msgid "Securit&y"
  281. msgstr ""
  282. #: ui_NetParamsEdit.ui:372
  283. #, no-c-format
  284. msgid "WPA Settings"
  285. msgstr ""
  286. #: ui_NetParamsEdit.ui:399 ui_NetParamsEdit.ui:524
  287. #, no-c-format
  288. msgid "Key:"
  289. msgstr ""
  290. #: ui_NetParamsEdit.ui:415 ui_NetParamsEdit.ui:540
  291. #: ui_NetParamsWizard.ui:667 ui_NetParamsWizard.ui:772
  292. #, no-c-format
  293. msgid "ASCII"
  294. msgstr ""
  295. #: ui_NetParamsEdit.ui:441 ui_NetParamsWizard.ui:846
  296. #, no-c-format
  297. msgid ""
  298. "WPA Version:<br>Group Cipher:<br>Pairwise Cipher:<br>Authentication Suite:"
  299. msgstr ""
  300. #: ui_NetParamsEdit.ui:457 ui_NetParamsWizard.ui:830
  301. #, no-c-format
  302. msgid "<b>?<br>?<br>?<br>?</b>"
  303. msgstr ""
  304. #: ui_NetParamsEdit.ui:486
  305. #, no-c-format
  306. msgid "WEP Settings"
  307. msgstr ""
  308. #: ui_NetParamsEdit.ui:497
  309. #, no-c-format
  310. msgid "Open Syste&m"
  311. msgstr ""
  312. #: ui_NetParamsEdit.ui:500
  313. #, no-c-format
  314. msgid "Alt+M"
  315. msgstr ""
  316. #: ui_NetParamsEdit.ui:550
  317. #, no-c-format
  318. msgid "Shared &Key"
  319. msgstr ""
  320. #: ui_NetParamsEdit.ui:553
  321. #, no-c-format
  322. msgid "Alt+K"
  323. msgstr ""
  324. #: ui_NetParamsEdit.ui:565
  325. #, no-c-format
  326. msgid "Advanced"
  327. msgstr ""
  328. #: ui_NetParamsEdit.ui:576
  329. #, no-c-format
  330. msgid ""
  331. "<b>Security Warning:</b> the commands specified below will be ran with the "
  332. "same privileges as Wireless Assistant has."
  333. msgstr ""
  334. #: ui_NetParamsEdit.ui:584
  335. #, no-c-format
  336. msgid "Pre-Connection Command"
  337. msgstr ""
  338. #: ui_NetParamsEdit.ui:620 ui_NetParamsEdit.ui:730
  339. #: ui_NetParamsEdit.ui:840 ui_NetParamsEdit.ui:950
  340. #, no-c-format
  341. msgid "Timeout:"
  342. msgstr ""
  343. #: ui_NetParamsEdit.ui:628 ui_NetParamsEdit.ui:738
  344. #: ui_NetParamsEdit.ui:848 ui_NetParamsEdit.ui:958
  345. #: ui_main.ui:563 ui_main.ui:588
  346. #, no-c-format
  347. msgid "s"
  348. msgstr ""
  349. #: ui_NetParamsEdit.ui:640 ui_NetParamsEdit.ui:750
  350. #: ui_NetParamsEdit.ui:860 ui_NetParamsEdit.ui:970
  351. #, no-c-format
  352. msgid "Amount of time after which the process will be killed."
  353. msgstr ""
  354. #: ui_NetParamsEdit.ui:643 ui_NetParamsEdit.ui:753
  355. #: ui_NetParamsEdit.ui:863 ui_NetParamsEdit.ui:973
  356. #, no-c-format
  357. msgid ""
  358. "<p><b>Timeout</b></p>\n"
  359. "<p>This option specifies how long should Wireless Assistant wait for the "
  360. "process to finish, before it will be killed.</p>"
  361. msgstr ""
  362. #: ui_NetParamsEdit.ui:652 ui_NetParamsEdit.ui:762
  363. #: ui_NetParamsEdit.ui:872 ui_NetParamsEdit.ui:982
  364. #, no-c-format
  365. msgid "Run detached"
  366. msgstr ""
  367. #: ui_NetParamsEdit.ui:655 ui_NetParamsEdit.ui:765
  368. #: ui_NetParamsEdit.ui:875 ui_NetParamsEdit.ui:985
  369. #, no-c-format
  370. msgid "Don't wait for the process to finish."
  371. msgstr ""
  372. #: ui_NetParamsEdit.ui:658 ui_NetParamsEdit.ui:768
  373. #: ui_NetParamsEdit.ui:878 ui_NetParamsEdit.ui:988
  374. #, no-c-format
  375. msgid ""
  376. "<p><b>Run Detached</b></p>\n"
  377. "<p>If this checkbox is selected Wireless Assistant will not wait for the "
  378. "process to finish.</p>"
  379. msgstr ""
  380. #: ui_NetParamsEdit.ui:677 ui_NetParamsEdit.ui:787
  381. #: ui_NetParamsEdit.ui:897 ui_NetParamsEdit.ui:1007
  382. #, no-c-format
  383. msgid "Command:"
  384. msgstr ""
  385. #: ui_NetParamsEdit.ui:694
  386. #, no-c-format
  387. msgid "Post-Connection Command"
  388. msgstr ""
  389. #: ui_NetParamsEdit.ui:804
  390. #, no-c-format
  391. msgid "Pre-Disconnection Command"
  392. msgstr ""
  393. #: ui_NetParamsEdit.ui:914
  394. #, no-c-format
  395. msgid "Post-Disconnection Command"
  396. msgstr ""
  397. #: ui_NetParamsWizard.ui:16
  398. #, no-c-format
  399. msgid "First Connection Wizard"
  400. msgstr ""
  401. #: ui_NetParamsWizard.ui:34
  402. #, no-c-format
  403. msgid "Welcome to First Connection Wizard"
  404. msgstr ""
  405. #: ui_NetParamsWizard.ui:45
  406. #, no-c-format
  407. msgid ""
  408. "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected "
  409. "network.</p></b>\n"
  410. "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this "
  411. "connection.</p>\n"
  412. "<p><i>Press Next to continue.</i></p>"
  413. msgstr ""
  414. #: ui_NetParamsWizard.ui:74
  415. #, no-c-format
  416. msgid ""
  417. "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its "
  418. "ESSID.</b></p>\n"
  419. "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to this "
  420. "access point.</p>"
  421. msgstr ""
  422. #: ui_NetParamsWizard.ui:152
  423. #, no-c-format
  424. msgid "Interface Configuration"
  425. msgstr ""
  426. #: ui_NetParamsWizard.ui:251
  427. #, no-c-format
  428. msgid "Manual"
  429. msgstr ""
  430. #: ui_NetParamsWizard.ui:264
  431. #, no-c-format
  432. msgid ""
  433. "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any "
  434. "network.</b></p>\n"
  435. "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to this "
  436. "network?</p>"
  437. msgstr ""
  438. #: ui_NetParamsWizard.ui:275
  439. #, no-c-format
  440. msgid "Interface Parameters"
  441. msgstr ""
  442. #: ui_NetParamsWizard.ui:480
  443. #, no-c-format
  444. msgid ""
  445. "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this "
  446. "network.</b></p>\n"
  447. "<p>You may leave some fields blank.</p>"
  448. msgstr ""
  449. #: ui_NetParamsWizard.ui:491
  450. #, no-c-format
  451. msgid "WEP Configuration"
  452. msgstr ""
  453. #: ui_NetParamsWizard.ui:502
  454. #, no-c-format
  455. msgid ""
  456. "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP "
  457. "authentication.</b></p>\n"
  458. "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>"
  459. msgstr ""
  460. #: ui_NetParamsWizard.ui:528
  461. #, no-c-format
  462. msgid "Open S&ystem"
  463. msgstr ""
  464. #: ui_NetParamsWizard.ui:539
  465. #, no-c-format
  466. msgid "Shared Key"
  467. msgstr ""
  468. #: ui_NetParamsWizard.ui:583 ui_NetParamsWizard.ui:780
  469. #, no-c-format
  470. msgid "<p><b>Please provide a key to be used with this network.</b></p>"
  471. msgstr ""
  472. #: ui_NetParamsWizard.ui:642
  473. #, no-c-format
  474. msgid "WEP key:"
  475. msgstr ""
  476. #: ui_NetParamsWizard.ui:677
  477. #, no-c-format
  478. msgid "WPA Configuration"
  479. msgstr ""
  480. #: ui_NetParamsWizard.ui:739
  481. #, no-c-format
  482. msgid ""
  483. "<p><b>The network you are trying to connect to requires WPA "
  484. "authentication.</b></p>"
  485. msgstr ""
  486. #: ui_NetParamsWizard.ui:747
  487. #, no-c-format
  488. msgid "WPA Key:"
  489. msgstr ""
  490. #: ui_NetParamsWizard.ui:856
  491. #, no-c-format
  492. msgid "Done!"
  493. msgstr ""
  494. #: ui_NetParamsWizard.ui:867
  495. #, no-c-format
  496. msgid ""
  497. "<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
  498. "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n"
  499. "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>"
  500. msgstr ""
  501. #: ui_main.ui:36
  502. #, no-c-format
  503. msgid "Alt+O"
  504. msgstr ""
  505. #: ui_main.ui:42
  506. #, no-c-format
  507. msgid "Toggle network list/options"
  508. msgstr ""
  509. #: ui_main.ui:45
  510. #, no-c-format
  511. msgid ""
  512. "<p><b>Options Button</b></p>\n"
  513. "<p>Pressing this toggle button will show the available application "
  514. "options.</p>\n"
  515. "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>"
  516. msgstr ""
  517. #: ui_main.ui:58
  518. #, no-c-format
  519. msgid "Alt+Q"
  520. msgstr ""
  521. #: ui_main.ui:67
  522. #, no-c-format
  523. msgid ""
  524. "<p><b>Quit Button</b></p>\n"
  525. "<p>Pressing this button will quit the application.</p>"
  526. msgstr ""
  527. #: ui_main.ui:85
  528. #, no-c-format
  529. msgid "Co&nnect"
  530. msgstr ""
  531. #: ui_main.ui:88 ui_main.ui:697
  532. #, no-c-format
  533. msgid "Alt+N"
  534. msgstr ""
  535. #: ui_main.ui:94
  536. #, no-c-format
  537. msgid ""
  538. "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n"
  539. "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network "
  540. "currently selected in the network list.</p>"
  541. msgstr ""
  542. #: ui_main.ui:106
  543. #, no-c-format
  544. msgid "Refresh"
  545. msgstr ""
  546. #: ui_main.ui:115
  547. #, no-c-format
  548. msgid "Refresh network list"
  549. msgstr ""
  550. #: ui_main.ui:118
  551. #, no-c-format
  552. msgid ""
  553. "<p><b>Scan Button</b></p>\n"
  554. "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the "
  555. "network list.</p>"
  556. msgstr ""
  557. #: ui_main.ui:194
  558. #, no-c-format
  559. msgid "Device:"
  560. msgstr ""
  561. #: ui_main.ui:219
  562. #, no-c-format
  563. msgid "Pick a network device to use"
  564. msgstr ""
  565. #: ui_main.ui:222
  566. #, no-c-format
  567. msgid ""
  568. "<p><b>Device Selection</b></p>\n"
  569. "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n"
  570. "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</i></p>"
  571. msgstr ""
  572. #: ui_main.ui:281
  573. #, no-c-format
  574. msgid "Channel"
  575. msgstr ""
  576. #: ui_main.ui:292
  577. #, no-c-format
  578. msgid "Link Quality"
  579. msgstr ""
  580. #: ui_main.ui:303
  581. #, no-c-format
  582. msgid "WEP/WPA"
  583. msgstr ""
  584. #: ui_main.ui:314
  585. #, no-c-format
  586. msgid "AP"
  587. msgstr ""
  588. #: ui_main.ui:336
  589. #, no-c-format
  590. msgid ""
  591. "<p><b>Network List</b></p>\n"
  592. "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n"
  593. "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>"
  594. msgstr ""
  595. #: ui_main.ui:363
  596. #, no-c-format
  597. msgid "Ready"
  598. msgstr ""
  599. #: ui_main.ui:369
  600. #, no-c-format
  601. msgid ""
  602. "<p><b>Status Bar</b></p>\n"
  603. "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>"
  604. msgstr ""
  605. #: ui_main.ui:399
  606. #, no-c-format
  607. msgid "Automatically connect on startup"
  608. msgstr ""
  609. #: ui_main.ui:405
  610. #, no-c-format
  611. msgid ""
  612. "<p><b>AutomaticallyConnect on Startup</b></p>\n"
  613. "<p>Checking this box will make the application try to connect to the best "
  614. "available network. Only networks that have been previously configured will "
  615. "be taken into account.</p>"
  616. msgstr ""
  617. #: ui_main.ui:414
  618. #, no-c-format
  619. msgid "Automaticall&y reconnect if connection is lost"
  620. msgstr ""
  621. #: ui_main.ui:417
  622. #, no-c-format
  623. msgid "Alt+Y"
  624. msgstr ""
  625. #: ui_main.ui:420
  626. #, no-c-format
  627. msgid ""
  628. "<p><b>Automatically Reconnect if Connection is Lost</b></p>\n"
  629. "<p>Checking this box will make the application try to reconnect after the "
  630. "connection is lost.</p>"
  631. msgstr ""
  632. #: ui_main.ui:429
  633. #, no-c-format
  634. msgid "Quit upon successful connection"
  635. msgstr ""
  636. #: ui_main.ui:435
  637. #, no-c-format
  638. msgid ""
  639. "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n"
  640. "<p>Checking this box will make the application close after successfully "
  641. "establishing a connection to a wireless network.</p>"
  642. msgstr ""
  643. #: ui_main.ui:444
  644. #, no-c-format
  645. msgid "&Group access points with the same ESSID"
  646. msgstr ""
  647. #: ui_main.ui:447
  648. #, no-c-format
  649. msgid "Alt+G"
  650. msgstr ""
  651. #: ui_main.ui:450
  652. #, no-c-format
  653. msgid ""
  654. "<p><b>Group Access Points with the Same ESSID</b></p>\n"
  655. "<p>Checking this box will make all access points with the same ESSID appear "
  656. "as one item in the network list.</p>"
  657. msgstr ""
  658. #: ui_main.ui:477
  659. #, no-c-format
  660. msgid "Delay before scanning:"
  661. msgstr ""
  662. #: ui_main.ui:480 ui_main.ui:496 ui_main.ui:600
  663. #, no-c-format
  664. msgid "Specify how long to wait for an IP"
  665. msgstr ""
  666. #: ui_main.ui:483 ui_main.ui:499 ui_main.ui:603
  667. #, no-c-format
  668. msgid ""
  669. "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n"
  670. "<p>This option specifies the amount of time after which the application "
  671. "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has "
  672. "failed.</p>\n"
  673. "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems connecting "
  674. "to some networks.</i></p>"
  675. msgstr ""
  676. #: ui_main.ui:493
  677. #, no-c-format
  678. msgid "DHCP client timeout:"
  679. msgstr ""
  680. #: ui_main.ui:575
  681. #, no-c-format
  682. msgid "Specify how long to wait before scanning"
  683. msgstr ""
  684. #: ui_main.ui:578
  685. #, no-c-format
  686. msgid ""
  687. "<p><b>Delay Before Scanning</b></p>\n"
  688. "<p>This option specifies the amount of time to wait between bringing the "
  689. "interface up and performing a scan.</p>\n"
  690. "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have to refresh the list "
  691. "manually to see all the available networks.</i></p>"
  692. msgstr ""
  693. #: ui_main.ui:661
  694. #, no-c-format
  695. msgid ""
  696. "<i>Press the button below to enable all messages which have been turned off "
  697. "with the 'Don't Show Again' feature.</i>"
  698. msgstr ""
  699. #: ui_main.ui:694
  700. #, no-c-format
  701. msgid "E&nable All Messages"
  702. msgstr ""
  703. #: ui_main.ui:700
  704. #, no-c-format
  705. msgid ""
  706. "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n"
  707. "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned off "
  708. "with the 'Don't Show Again' feature.</p>"
  709. msgstr ""