Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/yakuake
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/yakuake/
master
TDE Weblate 9 months ago
parent
commit
eabff1664a
15 changed files with 263 additions and 568 deletions
  1. 17
    38
      po/de/yakuake.po
  2. 17
    38
      po/el/yakuake.po
  3. 17
    38
      po/es/yakuake.po
  4. 17
    38
      po/et/yakuake.po
  5. 17
    38
      po/fr/yakuake.po
  6. 17
    38
      po/hu/yakuake.po
  7. 17
    38
      po/it/yakuake.po
  8. 17
    38
      po/ja/yakuake.po
  9. 17
    38
      po/nl/yakuake.po
  10. 17
    38
      po/pl/yakuake.po
  11. 17
    38
      po/pt/yakuake.po
  12. 17
    38
      po/pt_BR/yakuake.po
  13. 25
    36
      po/ru/yakuake.po
  14. 17
    38
      po/sv/yakuake.po
  15. 17
    38
      po/tr/yakuake.po

+ 17
- 38
po/de/yakuake.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -94,10 +94,6 @@ msgstr "Zu nächstem Terminal gehen"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Zu vorigem Terminal gehen"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Auswahl einfügen"
@@ -126,10 +122,6 @@ msgstr "Fensterhöhe verringern"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Globale Kurzbefehle einrichten ..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Zu nächster Sitzung gehen"
@@ -198,10 +190,6 @@ msgstr "Sitzung schl&ießen"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Yakuake-Benachrichtigung"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Schnelleinstellungen"
@@ -210,16 +198,6 @@ msgstr "Schnelleinstellungen"
msgid "Open on screen"
msgstr "Auf Bildschirm öffnen"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Breite:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Höhe:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Geöffnet halten, wenn Fokus verloren geht"
@@ -388,11 +366,6 @@ msgstr ""
"Bevor Sie die Anwendung benutzen, sollten Sie den Kurzbefehl zum Öffnen und "
"Schließen des Yakuake-Fensters festlegen:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Schnelleinstellungen"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -502,16 +475,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Höhe:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -548,6 +511,22 @@ msgstr ""
msgid "Skin"
msgstr "Design"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Breite:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Höhe:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Schnelleinstellungen"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Höhe:"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"


+ 17
- 38
po/el/yakuake.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:51+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -91,10 +91,6 @@ msgstr "Μετάβαση στο επόμενο τερματικό"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο τερματικό"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Επικόλληση επιλογής"
@@ -123,10 +119,6 @@ msgstr "Μείωση ύψους"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Ρύθμιση καθολικών συντομεύσεων..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη συνεδρία"
@@ -194,10 +186,6 @@ msgstr "Κ&λείσιμο συνεδρίας"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Ειδοποίηση του Yakuake"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Γρήγορες επιλογές"
@@ -206,16 +194,6 @@ msgstr "Γρήγορες επιλογές"
msgid "Open on screen"
msgstr "Άνοιγμα στην οθόνη"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Ύψος:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Διατήρηση ανοιχτό κατά την αλλαγή εστίασης"
@@ -388,11 +366,6 @@ msgstr ""
"συντόμευσης πληκτρολογίου που χρησιμοποιείται για το άνοιγμα και κλείσιμο "
"του παραθύρου του Yakuake:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Γρήγορες επιλογές"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -502,16 +475,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Ύψος:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -544,3 +507,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Θέμα"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Πλάτος:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Ύψος:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Γρήγορες επιλογές"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Ύψος:"

+ 17
- 38
po/es/yakuake.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 16:56+0100\n"
"Last-Translator: Israel Garcia <israelgarcia86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "Ir al siguiente terminal"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Ir al terminal anterior"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Pegar selección"
@@ -125,10 +121,6 @@ msgstr "Reducir la altura"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Configurar accesos rápidos globales..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Ir a la sesión siguiente"
@@ -196,10 +188,6 @@ msgstr "Cerrar &la sesión"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Notificación de Yakuake"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Opciones rápidas"
@@ -208,16 +196,6 @@ msgstr "Opciones rápidas"
msgid "Open on screen"
msgstr "Abrir en la pantalla"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Anchura:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Altura:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Mantener abierta al cambiar el foco"
@@ -389,11 +367,6 @@ msgstr ""
"Antes de usar la aplicación, puede que desee cambiar los accesos rápidos de "
"teclado que se usan para abrir y cerrar la ventana de Yakuake:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opciones rápidas"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -503,16 +476,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Altura:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -548,3 +511,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Piel"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Anchura:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Altura:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones rápidas"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Altura:"

+ 17
- 38
po/et/yakuake.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 20:24+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -89,10 +89,6 @@ msgstr "Järgmisse terminali"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Eelmisse terminali"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Aseta valik"
@@ -121,10 +117,6 @@ msgstr "Vähenda kõrgust"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Globaalsete kiirklahvide seadistamine..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Järgmisele seansile"
@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr "Su&lge seanss"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Yakuake märguanne"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Kiirvalikud"
@@ -204,16 +192,6 @@ msgstr "Kiirvalikud"
msgid "Open on screen"
msgstr "Avatakse ekraanil"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Laius"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Fookuse muutmisel hoitakse avatuna"
@@ -380,11 +358,6 @@ msgstr ""
"Enne rakenduse käivitamist võib olla mõttekas muuta kiirklahvi, millega "
"avatakse ja suletakse Yakuake aken:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Kiirvalikud"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -493,16 +466,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Asend"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Kõrgus:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -538,3 +501,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Nahk"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Laius"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Kõrgus:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Kiirvalikud"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Kõrgus:"

+ 17
- 38
po/fr/yakuake.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:33+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Guerrin <xavier.guerrin@gmail.com>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "Aller au Terminal suivant"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Aller au Terminal précédent"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Coller la sélection"
@@ -125,10 +121,6 @@ msgstr "Diminuer la hauteur"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Configurer les raccourcis globaux..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Aller à la Session suivante"
@@ -197,10 +189,6 @@ msgstr "&Fermer la Session"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Message de Yakuake"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Options instantanées"
@@ -209,16 +197,6 @@ msgstr "Options instantanées"
msgid "Open on screen"
msgstr "Ouvrir à l'écran"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Largeur :"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Hauteur :"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Garder ouvert lors d'un changement de focus"
@@ -389,11 +367,6 @@ msgstr ""
"Avant d'utiliser l'application, vous devriez paramétrer le raccourci "
"d'ouverture et de fermeture de la fenêtre de Yakuake :"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Options instantanées"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -506,16 +479,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Hauteur :"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -552,3 +515,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Thème"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Largeur :"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Hauteur :"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options instantanées"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Hauteur :"

+ 17
- 38
po/hu/yakuake.po View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Szoldán Albert <szoldan.albert@pentaschool.hu>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -86,10 +86,6 @@ msgstr "Ugrás a következő terminálra"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Ugrás az elöző terminálra"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Kijelölés beillesztése"
@@ -118,10 +114,6 @@ msgstr "Magasság csökkentése"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Globális gyorsbillentyűk beállítása..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Ugrás a következő munkamenetre"
@@ -190,10 +182,6 @@ msgstr "Munkamenet be&zárása"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Yakuake értesítés"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Gyors beállítás"
@@ -202,16 +190,6 @@ msgstr "Gyors beállítás"
msgid "Open on screen"
msgstr "Megnyitás munkamenetben"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Szélesség:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Magasság:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Nyitvatartás fókusz változáskor"
@@ -377,11 +355,6 @@ msgstr ""
"Yakuake-t megnyitó/bezáró gyorsbillentyűt megváltoztassa. Kattintson az "
"alábbi gombra, majd nyomja le a kívánt billentyűkombinációt:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Gyors beállítás"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -489,16 +462,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Pozició"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Magasság:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -531,3 +494,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Bőr"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Szélesség:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Magasság:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Gyors beállítás"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Magasság:"

+ 17
- 38
po/it/yakuake.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Di Menna <a.dimenna@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -91,10 +91,6 @@ msgstr "Vai al terminale successivo"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Vai al terminale precedente"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Incolla selezione"
@@ -123,10 +119,6 @@ msgstr "Diminuisci altezza"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Configura le scorciatoie globali..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Vai alla sessione successiva"
@@ -194,10 +186,6 @@ msgstr "Chi&udi sessione"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Notifica di Yakuake"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Opzioni rapide"
@@ -206,16 +194,6 @@ msgstr "Opzioni rapide"
msgid "Open on screen"
msgstr "Apri sullo schermo"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Larghezza:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Altezza:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Tieni aperto al passaggio di fuoco"
@@ -384,11 +362,6 @@ msgstr ""
"Prima di usare l'applicazione, vorresti poter cambiare le scorciatoie da "
"tastiera usate per aprire e chiudere la finestra di Yakuake:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzioni rapide"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -498,16 +471,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Altezza:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -540,3 +503,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Tema"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Larghezza:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Altezza:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opzioni rapide"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Altezza:"

+ 17
- 38
po/ja/yakuake.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -89,10 +89,6 @@ msgstr "次のターミナル"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "前のターミナル"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "選択を貼り付け"
@@ -121,10 +117,6 @@ msgstr "高さを減らす"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "グローバルショートカットを設定..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "次のセッション"
@@ -193,10 +185,6 @@ msgstr "セッションを閉じる(&L)"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Yakuake 通知"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "クイックオプション"
@@ -205,16 +193,6 @@ msgstr "クイックオプション"
msgid "Open on screen"
msgstr "スクリーンで開く"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "幅:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "高さ:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "フォーカスが変わっても開いておく"
@@ -381,11 +359,6 @@ msgstr ""
"使用を開始する前に、Yakuake ウィンドウを開く/閉じるためのキーボードショート"
"カットを変更できます。"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "クイックオプション"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -495,16 +468,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "高さ:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -539,3 +502,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "スキン"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "幅:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "高さ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "クイックオプション"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "高さ:"

+ 17
- 38
po/nl/yakuake.po View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -90,10 +90,6 @@ msgstr "Ga naar volgende terminal"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Ga naar vorige terminal"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Selectie plakken"
@@ -122,10 +118,6 @@ msgstr "Hoogte verkleinen"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Globale sneltoetsen instellen..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Ga naar volgende sessie"
@@ -194,10 +186,6 @@ msgstr "Sessie s&luiten"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Yakuake-melding"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Snelle opties"
@@ -206,16 +194,6 @@ msgstr "Snelle opties"
msgid "Open on screen"
msgstr "Op scherm openen"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Breedte:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Hoogte:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Open houden bij focusverandering"
@@ -385,11 +363,6 @@ msgstr ""
"Voordat u het programma gebruikt kunt u de sneltoets wijzigen die gebruikt "
"wordt om het Yakuake-venster te openen en te sluiten:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Snelle opties"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -499,16 +472,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Positie"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Hoogte:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -544,3 +507,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Skin"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Breedte:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Hoogte:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Snelle opties"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Hoogte:"

+ 17
- 38
po/pl/yakuake.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -94,10 +94,6 @@ msgstr "Przejdź do następnego terminala"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Przejdź do poprzedniego terminala"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Wklej zaznaczenie"
@@ -126,10 +122,6 @@ msgstr "Zmniejsz wysokość"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Konfiguracja skrótów globalnych"

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Przejdź do następnej sesji"
@@ -194,10 +186,6 @@ msgstr "&Zamknij sesję"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Powiadomienie Yakuake"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Szybkie opcje"
@@ -206,16 +194,6 @@ msgstr "Szybkie opcje"
msgid "Open on screen"
msgstr "Otwórz na ekranie"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Szerokość:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Wysokość:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Utrzymuj otwarte przy zmianie skupienia"
@@ -380,11 +358,6 @@ msgstr ""
"Zanim zaczniesz używać tego programu możesz chcieć zmienić skrót "
"klawiaturowy służący do otwierania i zamykania okna Yakuake:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Szybkie opcje"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -494,16 +467,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Wysokość:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -536,3 +499,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Motyw"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Szerokość:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Wysokość:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Szybkie opcje"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Wysokość:"

+ 17
- 38
po/pt/yakuake.po View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 14:34+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -87,10 +87,6 @@ msgstr "Ir para o Terminal Seguinte"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Ir para o Terminal Anterior"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Colar Selecção"
@@ -119,10 +115,6 @@ msgstr "Diminuir a Altura"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Configurar os Atalhos Globais..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Ir para a Próxima Sessão"
@@ -190,10 +182,6 @@ msgstr "Fe&char a Sessão"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Notificação do Yakuake"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Opções Rápidas"
@@ -202,16 +190,6 @@ msgstr "Opções Rápidas"
msgid "Open on screen"
msgstr "Abrir no ecrã"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Largura:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Altura:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Manter aberta com a mudança de primeiro plano"
@@ -380,11 +358,6 @@ msgstr ""
"Antes de usar a aplicação, poderá querer alterar o atalho de teclado usado "
"para abrir e fechar a janela do Yakuake:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções Rápidas"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -494,16 +467,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Altura:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -539,3 +502,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Aparência"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Largura:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Altura:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções Rápidas"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Altura:"

+ 17
- 38
po/pt_BR/yakuake.po View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-28 15:14-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@@ -91,10 +91,6 @@ msgstr "Ir para o Próximo Terminal"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Ir para o Terminal Anterior"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Colar Seleção"
@@ -123,10 +119,6 @@ msgstr "Diminuir Altura"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Configurar Atalhos Globais..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Ir para a Próxima Sessão"
@@ -194,10 +186,6 @@ msgstr "Fe&char a Sessão"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Notificação do Yakuake"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Opções Rápidas"
@@ -206,16 +194,6 @@ msgstr "Opções Rápidas"
msgid "Open on screen"
msgstr "Abrir na tela"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Largura:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Altura:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Manter aberta na mudança de foco"
@@ -385,11 +363,6 @@ msgstr ""
"Antes de usar o aplicativo, talvez você queira trocar o atalho de teclado "
"usado para abrir e fechar a janela do Yakuake:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções Rápidas"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -499,16 +472,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Altura:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -541,3 +504,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Aparência"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Largura:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Altura:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções Rápidas"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Altura:"

+ 25
- 36
po/ru/yakuake.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 17:55+0400\n"
"Last-Translator: Alexey Loukianov <mooroon2@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "Перейти к Следующему Терминалу"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Перейти к Предыдущему Терминалу"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Вставить Выбранное"
@@ -125,10 +121,6 @@ msgstr "Уменьшить Высоту"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Глобальные комбинации клавиш... "

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr "Выход"

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Перейти к Следующей Вкладке"
@@ -197,10 +189,6 @@ msgstr "&Закрыть Вкладку"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Оповещение Yakuake"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Быстрые Настройки"
@@ -209,14 +197,6 @@ msgstr "Быстрые Настройки"
msgid "Open on screen"
msgstr "Открывать на экране"

#: src/main_window.cpp:789
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: src/main_window.cpp:793
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Не закрывать при потере фокуса ввода"
@@ -384,11 +364,6 @@ msgstr ""
"Перед началом использования этого приложения возможно,вам захочется изменить "
"комбинацию клавиш, используемую для позака/скрытия окна Yakuake:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Настройки"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -501,16 +476,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -547,5 +512,29 @@ msgstr ""
msgid "Skin"
msgstr "Тема"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Вставить"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Выход"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Помощь"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Ширина"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Высота"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Настройки"

#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Слева"

#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Справа"

#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Оболочка"

+ 17
- 38
po/sv/yakuake.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -89,10 +89,6 @@ msgstr "Gå till nästa terminal"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Gå till föregående terminal"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Klistra in markering"
@@ -121,10 +117,6 @@ msgstr "Minska höjd"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Anpassa globala genvägar..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Gå till nästa session"
@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr "Stän&g session"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Underrättelse från Yakuake"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Snabbalternativ"
@@ -204,16 +192,6 @@ msgstr "Snabbalternativ"
msgid "Open on screen"
msgstr "Öppna på skärm"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Bredd:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Höjd:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Behåll öppen vid fokusändring"
@@ -382,11 +360,6 @@ msgstr ""
"Innan programmet används, kanske du vill ändra snabbtangenten som används "
"för att öppna och stänga Yakuakes fönster:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Snabbalternativ"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -496,16 +469,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Höjd:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -541,3 +504,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Skal"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Bredd:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Höjd:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Snabbalternativ"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Höjd:"

+ 17
- 38
po/tr/yakuake.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 14:20+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "Bir Sonraki Oturuma Geç"
msgid "Go to Previous Terminal"
msgstr "Önceki Oturuma Geç"

#: src/main_window.cpp:108
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:112
msgid "Paste Selection"
msgstr "Seçimi Yapıştır"
@@ -125,10 +121,6 @@ msgstr "Yüksekliği azalt"
msgid "Configure Global Shortcuts..."
msgstr "Genel kısayolları ayarla..."

#: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Bir Sonraki Oturuma Geç"
@@ -194,10 +186,6 @@ msgstr "Oturumu &Kapat"
msgid "Yakuake Notification"
msgstr "Yakuake Uyarı"

#: src/main_window.cpp:770
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/main_window.cpp:776
msgid "Quick Options"
msgstr "Çabuk Seçenekler"
@@ -206,16 +194,6 @@ msgstr "Çabuk Seçenekler"
msgid "Open on screen"
msgstr "Ekranda aç"

#: src/main_window.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Genişlik:"

#: src/main_window.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik:"

#: src/main_window.cpp:796
msgid "Keep open on focus change"
msgstr "Odak değiştiğinde açık tut"
@@ -382,11 +360,6 @@ msgstr ""
"Uygulamayı kullanmadan önce Yakuake penceresini açıp kapatmak için gerekli "
"olan klavye kısayollarını değiştirmek isteyebilirsiniz:"

#: src/general_settings_ui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Çabuk Seçenekler"

#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
@@ -496,16 +469,6 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"

#: src/general_settings_ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/general_settings_ui.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Yükseklik:"

#: src/general_settings_ui.ui:445
#, no-c-format
msgid "Open on screen:"
@@ -538,3 +501,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Skin"
msgstr "Tema"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Genişlik:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Yükseklik:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Çabuk Seçenekler"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Yükseklik:"

Loading…
Cancel
Save