summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-11 18:41:29 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-11 18:41:29 +0000
commit18d8c6964ff88591854e3d14fe13b682e630c6df (patch)
tree90812c076a0f732af0d174ee31bb43f02fa430bc
parent1f74ee195ff6b9979eba41c64d2f39d6b98e8a38 (diff)
downloadk9copy-18d8c6964ff88591854e3d14fe13b682e630c6df.tar.gz
k9copy-18d8c6964ff88591854e3d14fe13b682e630c6df.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/k9copy Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k9copy/
-rw-r--r--po/ca.po1398
-rw-r--r--po/cs.po1414
-rw-r--r--po/de.po1411
-rw-r--r--po/el.po1420
-rw-r--r--po/es.po1397
-rw-r--r--po/es_AR.po1422
-rw-r--r--po/fr.po1392
-rw-r--r--po/it.po1411
-rw-r--r--po/nl.po1400
-rw-r--r--po/pl.po1411
-rw-r--r--po/pt_BR.po1397
-rw-r--r--po/ru.po1398
-rw-r--r--po/sr.po1411
-rw-r--r--po/sr@latin.po1411
-rw-r--r--po/tr.po1411
-rw-r--r--po/zh_TW.po1411
16 files changed, 10745 insertions, 11770 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0592efa..aebad1d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n"
"Language-Team: Català <ca@li.org>\n"
@@ -38,121 +38,12 @@ msgstr "bullet@k-demar.org"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "No és possible obrir"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Àudio"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Subtítol %1 "
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "Comença amb"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "Pas actual"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Sortida"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -185,7 +76,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "No és possible obrir el menú del títol %1"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr ""
@@ -208,8 +99,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Desa una imatge al disc"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "Per defecte"
@@ -222,14 +113,18 @@ msgstr ""
msgid "Edit menu"
msgstr ""
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr ""
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Quan acabi segueix amb "
@@ -301,7 +196,7 @@ msgstr "Extraient menú pel títol %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr ""
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -317,90 +212,6 @@ msgstr "Títol %1"
msgid "chapter %1"
msgstr ""
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "Comença amb"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Reprodueix títol"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Reprodueix títol"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Reprodueix títol"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr ""
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr ""
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>Còpia de seguretat de DVD</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Pas actual"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Temps transcorregut"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Còpia de seguretat de DVD"
@@ -1101,6 +912,11 @@ msgstr "ERROR llegint el bloc %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "No està seleccionat '%1'"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Error de Dvdauthor:\n"
@@ -1206,83 +1022,12 @@ msgstr ""
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Ha sorgit un error mentre s'executava DVDAuthor:\n"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - Còpia de seguretat de DVD"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Temps transcorregut"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "Dispositiu"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Dispositius"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "<b>Opcions de reproducció</b>"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr ""
@@ -1334,6 +1079,12 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Arran&jaments"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Àudio"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols"
@@ -1410,67 +1161,17 @@ msgstr "Obrir imatge ISO"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Obrir directori del DVD"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr "Quadre Principal"
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Dispositiu de sortida"
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "Dispositiu d'entrada"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Obrir directori del DVD"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Obrir imatge ISO"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr ""
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Àudio"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr ""
@@ -1528,16 +1229,16 @@ msgstr "k9Copy - Previsualització del Títol"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr ""
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Idiomes"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Eina per realitzar còpies de DVD pel KDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "Dispositiu d'entrada"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "Dispositiu de sortida"
@@ -1639,254 +1340,707 @@ msgstr "Daniel Balagué Guardia"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "bullet@k-demar.org"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr "Seqüencia Incremental"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr "Sobreescriptura Limitada"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr "Salt de capa"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr "No hi ha suport"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr "DVD-R Seqüencial"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr "DVD-R Doble Capa Seqüencial (Dual Layer Sequencial)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr "DVD-R Doble Capa amb Salt (Dual Layer Jump)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr "DVD-RW Sobreescriptura limitada"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr "DVD-RW Seqüencial"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr "DVD-R Seqüencial"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Subtítol %1 "
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "Comença amb"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "Pas actual"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Sortida"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "Comença amb"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Reprodueix títol"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Reprodueix títol"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Reprodueix títol"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr ""
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr ""
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>Còpia de seguretat de DVD</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Pas actual"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Temps transcorregut"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - Còpia de seguretat de DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Temps transcorregut"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Dispositius"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "Dispositiu"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "etiqueta"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "A&ccions"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Barra d'accions"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr "Quadre Principal"
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Dispositiu de sortida"
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Obrir directori del DVD"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Obrir imatge ISO"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Dispositiu d'entrada"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr ""
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomes"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "&Mantenir els menús originals"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítols"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Creant menús"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Directori de sortida"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Grava amb k3b"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+V"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Gravació automàtica"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Mida del DVD"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Lectura ràpida"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Directori de sortida"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+E"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&2 pass"
+msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "File &size"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
+#: src/prefMPEG4.ui:351
#, no-c-format
-msgid "Video"
+msgid "&Bitrate"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1896,7 +2050,7 @@ msgid ""
"$AUDBR"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1906,492 +2060,270 @@ msgid ""
"audio bitrate"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
+msgid "Audio codecs"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, fuzzy, no-c-format
msgid "options"
msgstr "A&ccions"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "&MPlayer"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Previsualització del Títol"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+M"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Grava amb k3b"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+V"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Gravació automàtica"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr "Seqüencia Incremental"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr "Sobreescriptura Limitada"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr "Salt de capa"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr "No hi ha suport"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr "DVD-R Seqüencial"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr "DVD-R Doble Capa Seqüencial (Dual Layer Sequencial)"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr "DVD-R Doble Capa amb Salt (Dual Layer Jump)"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr "DVD-RW Sobreescriptura limitada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr "DVD-RW Seqüencial"
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Lectura ràpida"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr "DVD-R Seqüencial"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "A&ccions"
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Directori de sortida"
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Barra d'accions"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Dispositiu d'entrada"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Grava amb k3b"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Gravació automàtica"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Lectura ràpida"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, no-c-format
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Directori de sortida"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "&2 pass"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "File &size"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+D"
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, no-c-format
-msgid "&Bitrate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "&MPlayer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+E"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open the library %1"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 630c08d..9b8626e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k9copy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -41,121 +41,12 @@ msgstr "zdenek@gavanet.org"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "Nelze otevřít"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "subpicture %1 "
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "Video"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "Aktuální krok"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr "--:--:--"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "Video kodek"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Výstup"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -189,7 +80,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Nelze otevřít menu pro seznam stop %1"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr ""
@@ -212,8 +103,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Uložit obraz na disk"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "výchozí"
@@ -226,14 +117,18 @@ msgstr ""
msgid "Edit menu"
msgstr ""
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr ""
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "čtení stopy"
@@ -305,7 +200,7 @@ msgstr "Extrahuji menu pro seznam stop %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Kóduji %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr "fps"
@@ -321,90 +216,6 @@ msgstr "Stopa %1"
msgid "chapter %1"
msgstr ""
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Přehrát stopu"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Přehrát stopu"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Přehrát stopu"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "číslo buňky ve vybrané kapitole"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr ""
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "Video kodek"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Průběh zálohování"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>Zálohování DVD</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Aktuální krok"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Uplynulý čas"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - Analýza DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9copy - Vypalování DVD"
@@ -1105,6 +916,11 @@ msgstr "Chyba při čtení bloku %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' není vybrán"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Průběh zálohování"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Chyba dvdauthor :\n"
@@ -1207,83 +1023,12 @@ msgstr "MPEG-4 Kódování"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Chyba ve spuštěném mencoderu :"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9copy - překódování"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kódování"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Uplynulý čas"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9Copy"
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "zařízení"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "popisek"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Vstup"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Zařízení"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "Možnosti přehrávání DVD"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
@@ -1338,6 +1083,12 @@ msgstr "MPEG-4 Kódování"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
@@ -1415,67 +1166,17 @@ msgstr "Otevřít ISO obraz"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Otevřít adresář DVD"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Stopa"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr "Hlavní dialog"
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Výstupní zařízení"
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "vstupní zařízení"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Otevřít adresář DVD"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Otevřít ISO obraz"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "MEncoder"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Video kodek"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Video kodek"
@@ -1531,16 +1232,16 @@ msgstr "k9Copy - Náhled stopy"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "kompresní faktor"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Jazyky"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Zálohovač DVD pro prostředí KDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "vstupní zařízení"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "výstupní zařízení"
@@ -1643,255 +1344,713 @@ msgstr "Zdeněk Štěpánek"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "zdenek@gavanet.org"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr "DVD-R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "BD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr "DVD+R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr "DVD+R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr "SAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr "TAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr "SAO/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr "SAO/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr "RAW/R16"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr "RAW/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr "RAW/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr "Sekvenční přírůstkové"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr "Omezené přepisování"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr "Přechod mezi vrstvami"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr "Žádné médium"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr "DVD-R sekvenční"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R dvojvrstvé"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr "DVD-R dvojvrstvé sekvenční"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr "DVD-R dvojvrstvé (skok)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr "DVD-RW omezené přepisování"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr "DVD-RW sekvenční"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr "DVD-R dvojvrstvé"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R dvojvrstvé"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr "DVD-R sekvenční"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "subpicture %1 "
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "Aktuální krok"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr "--:--:--"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Výstup"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Video kodek"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Přehrát stopu"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Přehrát stopu"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Přehrát stopu"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "číslo buňky ve vybrané kapitole"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr ""
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Video kodek"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>Zálohování DVD</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Aktuální krok"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Uplynulý čas"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - Analýza DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9copy - překódování"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kódování"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Uplynulý čas"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9Copy"
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Zařízení"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "zařízení"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "popisek"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Vstup"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "Akce"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Nástrojová lišta akcí"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr "Hlavní dialog"
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Výstupní zařízení"
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Stopa"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Otevřít adresář DVD"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Otevřít ISO obraz"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Vstupní zařízení"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "DVD"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Jazyky"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "Zachovat původní menu"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Vybrané Stopy"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Výchozí jazyk"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Titulky"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Tvorba DVD"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr "prefDVD"
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Výstupní adresář"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Vypálit pomocí K3b"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Automaticky vypálit"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Velikost DVD"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Jednoduché hledání"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Výstupní adresář"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr ""
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+B"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&2 pass"
+msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "Video kodek"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr "XviD"
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr "lavc MPEG4"
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr "640"
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "Zachovat poměr stran"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Velikost souboru"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1901,7 +2060,7 @@ msgid ""
"$AUDBR"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1911,498 +2070,277 @@ msgid ""
"audio bitrate"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Video kodek"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr "MPEG-4"
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr "Video"
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr "MPEG-4"
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-4"
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video codecs"
+msgid "Audio codecs"
msgstr "Video kodek"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, fuzzy, no-c-format
msgid "options"
msgstr "Akce"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Video kodek"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
-msgstr ""
-
-#: src/prefpreview.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+B"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&MPlayer"
+msgstr "Možnosti přehrávání DVD"
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "Video kodek"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Bitrate zvuku"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr "X"
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "Možnosti přehrávání DVD"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "kompresní faktor"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "kompresní faktor"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Náhled stopy"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr "CD-R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr "CD-RW"
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+K"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Vypálit pomocí K3b"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr "DVD-R"
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Automaticky vypálit"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr "DVD-RW"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr "DVD-R DL"
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Jednoduché hledání"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr "DVD-R"
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Výstupní adresář"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "BD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr "DVD+R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr "DVD+RW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr "DVD+R DL"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr "SAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr "TAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr "RAW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr "SAO/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr "SAO/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr "RAW/R16"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr "RAW/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr "RAW/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr "Sekvenční přírůstkové"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr "Omezené přepisování"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr "Přechod mezi vrstvami"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr "Žádné médium"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr "DVD-R sekvenční"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R dvojvrstvé"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr "DVD-R dvojvrstvé sekvenční"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr "DVD-R dvojvrstvé (skok)"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr "DVD-RW omezené přepisování"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr "DVD-RW sekvenční"
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Velikost souboru"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr "DVD-R dvojvrstvé"
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R dvojvrstvé"
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr "DVD-R sekvenční"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "Akce"
-
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Nástrojová lišta akcí"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Vstupní zařízení"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "DVD"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Vypálit pomocí K3b"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Automaticky vypálit"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Jednoduché hledání"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, no-c-format
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Výstupní adresář"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "&2 pass"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Velikost souboru"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "Možnosti přehrávání DVD"
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+B"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open the library %1"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c4f8215..f8952f8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -39,123 +39,12 @@ msgstr "Jan.Berndt@gmx.de, (Keine Email)"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "%1 kann nicht ausgeführt werden"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Untertitel"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr "Kapitel-Eigenschaften"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "Start"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "Video"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "aktuelle Frame festlegen"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr "Kontinuität brechen"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr "Ende"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr "--:--:--"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr "Titel-Knopf festlegen"
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "Videodateien"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr "importieren"
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Ziel"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr "PAL"
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -186,7 +75,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Speicher für Frames kann nicht zugewiesen werden"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr "Hauptmenü"
@@ -209,8 +98,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Abbild auf Festplatte speichern"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "Voreinstellung"
@@ -223,14 +112,18 @@ msgstr "Neue DVD erstellen"
msgid "Edit menu"
msgstr "Menü bearbeiten"
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü bearbeiten"
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr "Kapitel-Eigenschaften"
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Titel hinzufügen"
@@ -297,7 +190,7 @@ msgstr "Menü für Titel %1 wird erstellt"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Kodieren %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr "Bilder die Sekunde"
@@ -313,90 +206,6 @@ msgstr "Titel %1"
msgid "chapter %1"
msgstr "Kapitel %1"
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr "Hintergrundbild"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "Beim Start"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Menü wiedergeben"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Titel 1 wiedergeben"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr "Am Ende"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr "Hauptmenü wiedergeben"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Titelmenü wiedergeben"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "Anzahl der Kapitel"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr "Kapitellänge"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "Videodatei"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Sicherungs-Fortschritt"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD-Sicherung</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Aktueller Schritt"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Vergangene Zeit"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - DVD-Analyse"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - DVD-Brennen"
@@ -1097,6 +906,11 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von Block %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' nicht ausgewählt"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Sicherungs-Fortschritt"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Dvdauthor Fehler :\n"
@@ -1199,83 +1013,12 @@ msgstr "MPEG-4-Kodierung"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Während der Ausführung von mencoder ist ein Fehler aufgetreten:"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - Umwandeln"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodierung"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr "Prozesse"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Vergangen"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr "Prozessliste"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9Copy"
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "Gerät"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "Datenträgerbezeichnung"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Quelle"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Geräte"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "DVD-Wiedergabe Optionen"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
@@ -1324,6 +1067,12 @@ msgstr "MPEG4-Kodierungsoptionen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
@@ -1397,67 +1146,17 @@ msgstr "ISO-Abbild öffnen"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "DVD-Order öffnen"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr "Inhalt"
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr "MainDlg"
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Ziellaufwerk "
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "Quelllaufwerk"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Ordner öffnen"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "ISO-Abbild öffnen"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "MEncoder-Optionen"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Audiocodec"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Video Codec"
@@ -1512,15 +1211,15 @@ msgstr "Titelvorschau"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "Verkleinerungsfaktor für %1"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Sprachen"
-
#: src/main.cpp:32
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Ein DVD-Sicherungs-Werkzeug für TDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "Quelllaufwerk"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "Ziellaufwerk"
@@ -1621,248 +1320,711 @@ msgstr "Jan Berndt"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "Jan.Berndt@gmx.de"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr "DVD-R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr "HD-DVD-Rom"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr "HD-DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr "HD-DVD-Ram"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr "BD-CD-Rom"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr "BD-CD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr "BD-CD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr "DVD+R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr "DVD+R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr "SAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr "TAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr "SAO/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr "SAO/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr "RAW/R16"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr "RAW/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr "RAW/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr "Inkrementell Sequentiell"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr "Eingeschränktes Überschreiben"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr "Sprung zwischen DVD-Schichten"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr "Zufällige Aufnahme"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr "Sequentielle Aufnahme"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr "Sequentielle Aufnahme + POW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr "Kein Medium"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr "DVD-R Sequentiell"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr "Zweischichtige DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr "Zweischichtige DVD-R Sequentiell"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr "Zweischicht-DVD-R Sprung"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr "DVD-RW Eingeschränktes Überbrennen"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr "DVD-RW Sequentiell"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr "Zweischichtige DVD+RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr "Zweischichtige DVD+R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr "BD-R Sequentiell (SRM)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr "BD-R Sequentiell Pseudo-Überschreiben (SRM+POW)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr "BD-R Zufällig (RRM)"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Untertitel"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "Start"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "aktuelle Frame festlegen"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr "Kontinuität brechen"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr "Ende"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr "--:--:--"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr "Titel-Knopf festlegen"
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr "importieren"
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Ziel"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Videodateien"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr "Hintergrundbild"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "Beim Start"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Menü wiedergeben"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Titel 1 wiedergeben"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr "Am Ende"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr "Hauptmenü wiedergeben"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Titelmenü wiedergeben"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "Anzahl der Kapitel"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr "Kapitellänge"
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Videodatei"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD-Sicherung</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Aktueller Schritt"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Vergangene Zeit"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - DVD-Analyse"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - Umwandeln"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kodierung"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr "Prozessliste"
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr "Prozesse"
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Vergangen"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9Copy"
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Geräte"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "Gerät"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "Datenträgerbezeichnung"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Quelle"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "A&ktionen"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Aktionen-Werkzeugleiste"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr "MainDlg"
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Ziellaufwerk "
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Ordner öffnen"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "ISO-Abbild öffnen"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Quelllaufwerk "
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "D&VD"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprachen"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr "faac"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr "lavc"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr "x264"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr "xvid"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "&Originalmenüs beibehalten"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Ausgewählte Titel"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Voreingestellte Sprache"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Authoring-Optionen"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr "AC3"
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr "MP2"
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr "128"
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr "192"
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr "320"
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knöpfe"
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr "Hervorhebungsfarbe"
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr "prefDVD"
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Ausgabeverzeichnis"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Mit K3B brennen"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Automatisch brennen"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+T"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "DVD-Größe"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Schnelles Einlesen"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr "Verwenden Sie dvdAuthor zum Kopieren ohne Menüs"
-#: src/prefDVD.cpp:109
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Clear output directory on exit"
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Ausgabeverzeichnis beim Beenden löschen"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr "zweiter Durchlauf"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "2 pass"
+msgid "&2 pass"
+msgstr "zweiter Durchlauf"
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr "XviD"
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr "lavc-MPEG4"
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr "640"
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis &beibehalten"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Dateigröße"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr " MB"
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr "MP3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr "MP2"
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr "AC3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr "adpcm ima"
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr "Gewinn"
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr "Zellen-Cache verwenden"
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1877,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"$VIDBR\n"
"$AUDBR"
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1892,493 +2054,278 @@ msgstr ""
"video bitrate\n"
"audio bitrate"
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Video-Codecs"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr "LJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr "H.261"
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr "H.263"
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)"
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr "DivX 3"
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr "MS MPEG-4 v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr "WMV7"
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr "WMV8"
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr "RealVideo"
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr "MPEG-1"
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-2"
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr "HuffYUV"
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr "ffvHuff"
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr "ASUS v1"
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr "ASUS v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr "fourcc"
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr "erster Durchlauf"
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr "ein Durchlauf"
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr "zweiter Durchlauf"
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
-msgstr "Video-Codecs"
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Audio-Codecs"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Neues Element"
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "Optionen"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Audio-Codecs"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr "Verfügbare Variablen"
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr "&Interner Abspieler"
-#: src/prefpreview.cpp:142
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+I"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "MPlayer"
+msgid "&MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: src/prefpreview.cpp:144
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr "Interne Betrachter-Optionen"
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr "OpenGL verwenden"
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "Video-Ausgabe"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Audio-Ausgabe"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr "Xv"
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "MPlayer-Optionen"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "Verkleinerungsfaktoren"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr "Verkleinerungsfaktor für Titel %1"
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "Faktor ändern"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Titelvorschau"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr "CD-R"
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr "CD-RW"
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+K"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Mit K3B brennen"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Automatisch brennen"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr "DVD-R"
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+T"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr "DVD-RW"
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Schnelles Einlesen"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr "DVD-R DL"
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+Q"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr "HD-DVD-Rom"
+#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#~ msgstr "Verwenden Sie dvdAuthor zum Kopieren ohne Menüs"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr "HD-DVD-R"
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+D"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr "HD-DVD-Ram"
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Ausgabeverzeichnis beim Beenden löschen"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr "BD-CD-Rom"
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+Y"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr "BD-CD-R"
+#~ msgid "2 pass"
+#~ msgstr "zweiter Durchlauf"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr "BD-CD-R"
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+2"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr "DVD+R"
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Dateigröße"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr "DVD+RW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr "DVD+R DL"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr "SAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr "TAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr "RAW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr "SAO/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr "SAO/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr "RAW/R16"
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+S"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr "RAW/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr "RAW/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr "Inkrementell Sequentiell"
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+I"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr "Eingeschränktes Überschreiben"
+#~ msgid "MPlayer"
+#~ msgstr "MPlayer"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr "Sprung zwischen DVD-Schichten"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr "Zufällige Aufnahme"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr "Sequentielle Aufnahme"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr "Sequentielle Aufnahme + POW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr "Kein Medium"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr "DVD-R Sequentiell"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr "Zweischichtige DVD-R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr "Zweischichtige DVD-R Sequentiell"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr "Zweischicht-DVD-R Sprung"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr "DVD-RW Eingeschränktes Überbrennen"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr "DVD-RW Sequentiell"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr "Zweischichtige DVD+RW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr "Zweischichtige DVD+R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr "BD-R Sequentiell (SRM)"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr "BD-R Sequentiell Pseudo-Überschreiben (SRM+POW)"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr "BD-R Zufällig (RRM)"
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "A&ktionen"
-
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Aktionen-Werkzeugleiste"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Quelllaufwerk "
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "D&VD"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Mit K3B brennen"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Automatisch brennen"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Schnelles Einlesen"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr "Verwenden Sie dvdAuthor zum Kopieren ohne Menüs"
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Clear output directory on exit"
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Ausgabeverzeichnis beim Beenden löschen"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "2 pass"
-msgid "&2 pass"
-msgstr "zweiter Durchlauf"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Dateigröße"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "MPlayer"
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "MPlayer"
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Cannot open then library %1"
#~ msgstr "Bibliothek %1 nicht geöffnet werden"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 54e5f68..c77acca 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 18:06+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -40,123 +40,12 @@ msgstr "sng@hellug.gr, mavridisf@gmail.com"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπιση"
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Ήχος"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Υπoεικόνα"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr "Ρυθμίσεις κεφαλαίου"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "ξεκίνημα"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "βίντεο"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "Ορισμός τρέχοντος κάδρου"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr "διακοπή συνέχειας"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr "τέλος"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr "--:--:--"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr "Ορισμός κουμπιού τίτλων"
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "Αρχεία βίντεο"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr "εισαγωγή"
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr "PAL"
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -187,7 +76,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για την αποθήκευση κάδρων"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr "Κύριο μενού"
@@ -210,8 +99,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας στο δίσκο"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
@@ -224,14 +113,18 @@ msgstr "Δημιουργία νέου DVD"
msgid "Edit menu"
msgstr "Επεξεργασία μενού"
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Επεξεργασία μενού"
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr "Ρυθμίσεις κεφαλαίου"
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Προσθήκη τίτλου"
@@ -298,7 +191,7 @@ msgstr "Δημιουργία μενού για τον τίτλο %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Κωδικοποίηση του %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr "fps"
@@ -314,90 +207,6 @@ msgstr "τίτλος %1"
msgid "chapter %1"
msgstr "κεφάλαιο %1"
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Κείμενο"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr "Εικόνα φόντου"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "Στην αρχή"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Μενού αναπαραγωγής"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου 1"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr "Στο τέλος"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr "Αναπαραγω"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr ""
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>Αντίγραφο DVD</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Τρέχον βήμα"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Χρόνος που πέρασε"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - Ανάλυση DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Εγγραφή DVD"
@@ -1098,6 +907,11 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του μπλοκ %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "Το '%1' δεν έχει επιλεγεί"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Σφάλμα του Dvdauthor:\n"
@@ -1200,84 +1014,12 @@ msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του mencoder:"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - Κωδικοποίηση"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Κωδικοποίηση"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Ρυθμός bit"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Χρόνος που πέρασε"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9Copy"
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "Συσκευή"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "Ετικέτα"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Είσοδος"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Συσκευές"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
@@ -1332,6 +1074,12 @@ msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Ήχος"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Υπότιτλοι"
@@ -1408,67 +1156,17 @@ msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Συσκευή εξόδου "
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "Συσκευή εισόδου"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "MEncoder"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
@@ -1524,16 +1222,16 @@ msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "Παράγοντας συμπίεσης"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Γλώσσες"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Ένα εργαλείο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας DVD για το KDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "Συσκευή εισόδου"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "Συσκευή εξόδου"
@@ -1636,255 +1334,715 @@ msgstr "sng@hellug.gr"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr "DVD-R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "BD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr "DVD+R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr "DVD+R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr "SAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr "TAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr "SAO/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr "SAO/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr "RAW/R16"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr "RAW/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr "RAW/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr "Προσθετική μέθοδος"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr "Άλμα στρώσης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr "Χωρίς μέσο"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr "DVD-R συνεχές"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R διπλής στρώσης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr "DVD-R συνεχές διπλής στρώσης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr "DVD-R διπλής στρώσης με άλμα"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr "DVD-RW περιορισμένης αντικατάστασης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr "DVD-RW συνεχές"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr "DVD-R διπλής στρώσης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R διπλής στρώσης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr "DVD-R συνεχές"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Υπoεικόνα"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "ξεκίνημα"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "βίντεο"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "Ορισμός τρέχοντος κάδρου"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr "διακοπή συνέχειας"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr "τέλος"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr "--:--:--"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr "Ορισμός κουμπιού τίτλων"
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr "εισαγωγή"
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Αρχεία βίντεο"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr "Εικόνα φόντου"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "Στην αρχή"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Μενού αναπαραγωγής"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου 1"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr "Στο τέλος"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr "Αναπαραγω"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr ""
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>Αντίγραφο DVD</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Τρέχον βήμα"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Χρόνος που πέρασε"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - Ανάλυση DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - Κωδικοποίηση"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Κωδικοποίηση"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Ρυθμός bit"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Χρόνος που πέρασε"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9Copy"
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Συσκευές"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "Συσκευή"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "Ετικέτα"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Είσοδος"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "&Ενέργειες"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Γραμμή ενεργειών"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Συσκευή εξόδου "
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Συσκευή εισόδου "
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "D&VD"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Γλώσσες"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "&Διατήρηση των αρχικών μενού"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+Δ"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Επιλεγμένοι τίτλοι"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλοι"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Σύνταξη"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "Φόρμα1"
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Κατάλογος εξόδου"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Εγγραφή με το k3b"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+Κ"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Αυτόματη εγγραφή"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+Κ"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Μέγεθος DVD"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Γρήγορη σάρωση"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Κ"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+Κ"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Κατάλογος εξόδου"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Κ"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Φόρμα1"
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr ""
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Βίντεο"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+Κ"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&2 pass"
+msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr "XviD"
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "&Διατήρηση λόγου διαστάσεων"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+Κ"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Βίντεο"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "Ρυθμός bit"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1894,7 +2052,7 @@ msgid ""
"$AUDBR"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1904,498 +2062,278 @@ msgid ""
"audio bitrate"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr "MPEG-4"
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr "Βίντεο"
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr "MPEG-4"
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-4"
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video codecs"
+msgid "Audio codecs"
msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, fuzzy, no-c-format
msgid "options"
msgstr "&Ενέργειες"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+Κ"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
-msgstr ""
-
-#: src/prefpreview.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+Κ"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&MPlayer"
+msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD"
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Ρυθμός bit ήχου"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr "X"
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "Παράγοντας συμπίεσης"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "Παράγοντας συμπίεσης"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr "CD-R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr "CD-RW"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+Δ"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Εγγραφή με το k3b"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+Κ"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr "DVD-R"
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Αυτόματη εγγραφή"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr "DVD-RW"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+Κ"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr "DVD-R DL"
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Γρήγορη σάρωση"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+Κ"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr "DVD-R"
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+Κ"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Κατάλογος εξόδου"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "BD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr "DVD+R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr "DVD+RW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr "DVD+R DL"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr "SAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr "TAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr "RAW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr "SAO/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr "SAO/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr "RAW/R16"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr "RAW/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr "RAW/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr "Προσθετική μέθοδος"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr "Άλμα στρώσης"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+Κ"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr "Χωρίς μέσο"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr "DVD-R συνεχές"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R διπλής στρώσης"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr "DVD-R συνεχές διπλής στρώσης"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr "DVD-R διπλής στρώσης με άλμα"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr "DVD-RW περιορισμένης αντικατάστασης"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+Κ"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr "DVD-RW συνεχές"
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Μέγεθος αρχείου"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr "DVD-R διπλής στρώσης"
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+Κ"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R διπλής στρώσης"
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+Κ"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr "DVD-R συνεχές"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "&Ενέργειες"
-
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Γραμμή ενεργειών"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Συσκευή εισόδου "
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "D&VD"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Εγγραφή με το k3b"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Αυτόματη εγγραφή"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Γρήγορη σάρωση"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, no-c-format
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Κατάλογος εξόδου"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "&2 pass"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Μέγεθος αρχείου"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "Ρυθμός bit"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD"
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+Κ"
#~ msgid "Cannot open then library %1"
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βιβλιοθήκης %1"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 038eb52..c3594a8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n"
"Language-Team: Català <ca@li.org>\n"
@@ -38,121 +38,12 @@ msgstr "bullet@k-demar.org"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "No es posible abrir"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Subtítulo %1 "
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "Empezar con"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "vídeo %1 "
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "Paso actual"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Salida"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -186,7 +77,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "no es possible arir el menú del título %1"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr ""
@@ -209,8 +100,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Guardar imagen en disco"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "Por defecto"
@@ -223,14 +114,18 @@ msgstr ""
msgid "Edit menu"
msgstr ""
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr ""
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Al final del título"
@@ -302,7 +197,7 @@ msgstr "Extrayendo menú para el título %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr ""
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -318,90 +213,6 @@ msgstr "Título %1"
msgid "chapter %1"
msgstr ""
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "Empezar con"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Reproducir título"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Reproducir título"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Reproducir título"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr ""
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr ""
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Progreso de la copia de seguridad"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>Copia de seguridad de DVD</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Paso actual"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tiempo transcurrido"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - Análisis del DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Grabando DVD"
@@ -1102,6 +913,11 @@ msgstr "ERROR leyendo el bloque %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' no seleccionado"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Progreso de la copia de seguridad"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Error de Dvdauthor :\n"
@@ -1207,83 +1023,12 @@ msgstr ""
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se ejecutaba DVDAuthor:\n"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - Grabando DVD"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Tiempo transcurrido"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Dispositivos"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "<b>Opciones de reproducción</b>"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr ""
@@ -1335,6 +1080,12 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "&Opciones"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
@@ -1411,67 +1162,17 @@ msgstr "Abrir imagen ISO"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Abrir ruta del DVD"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr "Quadro Principal"
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Dispositivo de Salida"
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "Dispositivo de entrada"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Abrir ruta del DVD"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Abrir imagen ISO"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr ""
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr ""
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr ""
@@ -1529,16 +1230,16 @@ msgstr "k9Copy - Previsualización del Título"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr ""
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Idiomas"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Herramienta para copias de seguridad de DVD para KDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "Dispositivo de entrada"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "Dispositivo de salida"
@@ -1640,254 +1341,707 @@ msgstr "Daniel Balagué Guardia"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "bullet@k-demar.org"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr "Secuencia Incremental"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr "Sobreescritura limitada"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr "Salto de capa"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr "Ningún soporte"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr "DVD-R Secuencial"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr "DVD-R Doble Capa Secuencial (Dual Layer Sequential)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr "DVD-R Doble Capa con Salto (Dual Layer Jump)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr "DVD-RW Sobreescritura Limitada"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr "DVD-RW Secuencial"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr "DVD-R Secuencial"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Subtítulo %1 "
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "Empezar con"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "vídeo %1 "
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "Paso actual"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Salida"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "Empezar con"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Reproducir título"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Reproducir título"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Reproducir título"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr ""
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr ""
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>Copia de seguridad de DVD</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Paso actual"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tiempo transcurrido"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - Análisis del DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - Grabando DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Tiempo transcurrido"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Dispositivos"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "A&cciones"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Barra de Acciones"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr "Quadro Principal"
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Dispositivo de Salida"
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Abrir ruta del DVD"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Abrir imagen ISO"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Dispositivo de entrada"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr ""
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "&Mantener los menús originales"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Crando Menús"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Ruta de salida"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Grabar con k3b"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Grabación automática"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Tamaño del DVD"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Lectura rápida"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Ruta de salida"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+E"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&2 pass"
+msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "File &size"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+G"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
+#: src/prefMPEG4.ui:351
#, no-c-format
-msgid "Video"
+msgid "&Bitrate"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1897,7 +2051,7 @@ msgid ""
"$AUDBR"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1907,492 +2061,267 @@ msgid ""
"audio bitrate"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
+msgid "Audio codecs"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, fuzzy, no-c-format
msgid "options"
msgstr "A&cciones"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "&MPlayer"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+E"
-
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Previsualización del Título"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+M"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Grabar con k3b"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Grabación automática"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr "Secuencia Incremental"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr "Sobreescritura limitada"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr "Salto de capa"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr "Ningún soporte"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr "DVD-R Secuencial"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr "DVD-R Doble Capa Secuencial (Dual Layer Sequential)"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr "DVD-R Doble Capa con Salto (Dual Layer Jump)"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr "DVD-RW Sobreescritura Limitada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr "DVD-RW Secuencial"
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Lectura rápida"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr "DVD-R Secuencial"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "A&cciones"
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Ruta de salida"
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Barra de Acciones"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Dispositivo de entrada"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Grabar con k3b"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Grabación automática"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Lectura rápida"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, no-c-format
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Ruta de salida"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "&2 pass"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "File &size"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+G"
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, no-c-format
-msgid "&Bitrate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+E"
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "&MPlayer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+E"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open the library %1"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 9d8ad8d..2100aba 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es_AR\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 11:05-0300\n"
"Last-Translator: Fernando Toledo <ftoledo@docksud.com.ar>\n"
"Language-Team: Español (Argentina) <es@li.org>\n"
@@ -40,121 +40,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to run %1"
msgstr "No es posible abrir "
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "subimágen %1 "
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "Video"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "Paso actual"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr "--:--:--"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "Codificador de Video"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Salida"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -188,7 +79,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "No se posible abrir el menú del título %1"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr ""
@@ -211,8 +102,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Guardar imágen al disco"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
@@ -225,14 +116,18 @@ msgstr ""
msgid "Edit menu"
msgstr ""
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr ""
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "leyendo título"
@@ -304,7 +199,7 @@ msgstr "Extrayendo el menú del título %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Codificando %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr "fps"
@@ -320,90 +215,6 @@ msgstr "Título %1"
msgid "chapter %1"
msgstr ""
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Reproducir título"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Reproducir título"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Reproducir título"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "número de celdas en el capítulo seleccionado"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr ""
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "Codificador de Video"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Copia de seguridad en progreso"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>Copia de seguridad de DVD</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Paso actual"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tiempo Transcurrido"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9copy - Analizando DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9copy - Grabando DVD"
@@ -1109,6 +920,11 @@ msgstr "ERROR leyendo bloque %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' no seleccionado"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Copia de seguridad en progreso"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Error de Dvdauthor :\n"
@@ -1212,84 +1028,12 @@ msgstr "Condificando MPEG-4"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Error mientras se ejecutaba mencoder :"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9copy - Grabando DVD"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Codificando"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Tiempo Transcurrido"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9copy"
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "dispositivo"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Dispositivos"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "Opciones de reproducción de DVD"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
@@ -1346,6 +1090,12 @@ msgstr "Condificando MPEG-4"
msgid "Settings"
msgstr "&Opciones"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
@@ -1425,67 +1175,17 @@ msgstr "Abrir Imágen ISO"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Abrir carpeda DVD"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr "MainDlg"
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Dispositivo de salida "
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "Dispositivo de entrada"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Abrir carpeda DVD"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Abrir Imágen ISO"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "MEncoder"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Codificador de Video"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Codificador de Video"
@@ -1544,16 +1244,16 @@ msgstr "k9Copy - Previa del Título"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "factor de encogimiento"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Lenguajes"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Una herramienta de Backup para KDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "Dispositivo de entrada"
+
#: src/main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "output device"
@@ -1663,256 +1363,717 @@ msgstr ""
"_: EMAIL DE LOS TRADUCTORES\n"
"ftoledo@docksud.com.ar"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr "DVD-R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "BD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "DVD+R"
+msgstr "DVD+R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr "DVD+R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr "SAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr "TAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr "SAO/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr "SAO/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr "RAW/R16"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr "RAW/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr "RAW/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr "Sequencial Incremental"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr "No hay medio"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr "DVD-R Sequencial"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Doble Capa"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr "DVD-R Doble Capa Sequencial"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr "DVD-RW Sequencial"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Doble Capa"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Doble Capa"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr "DVD-R Sequencial"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "subimágen %1 "
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "Paso actual"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr "--:--:--"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Salida"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Codificador de Video"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Reproducir título"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Reproducir título"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Reproducir título"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "número de celdas en el capítulo seleccionado"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr ""
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Codificador de Video"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>Copia de seguridad de DVD</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Paso actual"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tiempo Transcurrido"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9copy - Analizando DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9copy - Grabando DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codificando"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Tiempo Transcurrido"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9copy"
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Dispositivos"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "dispositivo"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "etiqueta"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "A&cciones"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Barra de Herramientas de Acciones"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr "MainDlg"
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Dispositivo de salida "
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Abrir carpeda DVD"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Abrir Imágen ISO"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Dispositivo de entrada "
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "D&VD"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Lenguajes"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "&Mantener menús originales"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Títulos Seleccionados"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Lenguaje predeterminado"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Generando menús"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "Form1"
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr "prefDVD"
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Directorio de salida"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Grabar con k3b"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Auto grabado"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Tamaño DVD"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Búsqueda rápida"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Directorio de salida"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr ""
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+B"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&2 pass"
+msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "Codificador de Video"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr "XviD"
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr "lavc MPEG4"
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr "640"
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "&mantener relación de aspecto"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Tamaño de archivo"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1922,7 +2083,7 @@ msgid ""
"$AUDBR"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1932,502 +2093,279 @@ msgid ""
"audio bitrate"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Codificador de Video"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr "MPEG-4"
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr "Video"
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr "MPEG-4"
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-4"
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video codecs"
+msgid "Audio codecs"
msgstr "Codificador de Video"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, fuzzy, no-c-format
msgid "options"
msgstr "A&cciones"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Codificador de Video"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
-msgstr ""
-
-#: src/prefpreview.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+B"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&MPlayer"
+msgstr "Opciones de reproducción de DVD"
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "Codificador de Video"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Audio bitrate"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr "X"
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "Opciones de reproducción de DVD"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "factor de encogimiento"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "factor de encogimiento"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Previa del Título"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr "CD-R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr "CD-RW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+K"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "DVD-R"
-msgstr "DVD-R"
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Grabar con k3b"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "DVD-RW"
-msgstr "DVD-RW"
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr "DVD-R DL"
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Auto grabado"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr "DVD-R"
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Búsqueda rápida"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "BD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "DVD+R"
-msgstr "DVD+R"
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Directorio de salida"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "DVD+RW"
-msgstr "DVD+RW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr "DVD+R DL"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr "SAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr "TAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr "RAW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr "SAO/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr "SAO/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr "RAW/R16"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr "RAW/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr "RAW/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr "Sequencial Incremental"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr "No hay medio"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr "DVD-R Sequencial"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Doble Capa"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr "DVD-R Doble Capa Sequencial"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr "DVD-RW Sequencial"
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Tamaño de archivo"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Doble Capa"
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Doble Capa"
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr "DVD-R Sequencial"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "A&cciones"
-
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Barra de Herramientas de Acciones"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Dispositivo de entrada "
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "D&VD"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Grabar con k3b"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Auto grabado"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Búsqueda rápida"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, no-c-format
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Directorio de salida"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "&2 pass"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Tamaño de archivo"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "Opciones de reproducción de DVD"
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+B"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open the library %1"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7c31bce..192db28 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-24 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Michel Petit <k9copy@free.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -35,121 +35,12 @@ msgstr "jm_petit@laposte.net"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "Impossible d'exécuter %1"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Sous-titre"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr "Propriétés du chapitre"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "début"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "vidéo"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "Image courante"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr "rupture de continuité"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr "fin"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr "définir le bouton du titre"
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "Fichiers vidéo"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Sortie"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -180,7 +71,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour les images"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr "Menu Racine"
@@ -203,8 +94,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Enregister l'image sur le disque"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "défaut"
@@ -217,14 +108,18 @@ msgstr "Créer un nouveau DVD"
msgid "Edit menu"
msgstr ""
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Editer le menu"
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr "Propriétés du chapitre"
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Ajouter un titre"
@@ -291,7 +186,7 @@ msgstr "Création du menu pour le titre %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Encodage %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -307,90 +202,6 @@ msgstr "titre %1"
msgid "chapter %1"
msgstr "chapitre %1"
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr "Image de fond"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "Au démarrage"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Jouer le menu"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Lecture du titre 1"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr "A la fin"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr "Jouer le menu racine"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Lecture du &titre"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "nombre de chapitres"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr "longueur du chapitre"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "Fichier vidéo"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9copy - progression du backup"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Etape en cours"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Temps écoulé"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9copy - Analyse du DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Gravure du DVD"
@@ -1091,6 +902,11 @@ msgstr "Erreur de lecture du bloc %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' non sélectionné"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9copy - progression du backup"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Erreur dans DVDAuthor :\n"
@@ -1193,83 +1009,12 @@ msgstr "Encodage MPEG-4"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Un erreur est survenue lors de l'exécution de MEncoder :"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - transcodage"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Encodage"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr "Processus"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Ecoulé"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr "Liste des processus"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9copy"
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "périphérique"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "libellé"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Entrée"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Lecteurs"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "Options de lecture du DVD"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
@@ -1319,6 +1064,12 @@ msgstr "Options d'encodage MPEG-4"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
@@ -1394,67 +1145,17 @@ msgstr "Ouvrir l'image ISO"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Ouvrir le DVD"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr "Contenu"
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Graveur"
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "Lecteur source"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Ouvrir le DVD"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Ouvrir l'image ISO"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "Options de MEncoder"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Codec Audio"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Codec Vidéo"
@@ -1509,16 +1210,16 @@ msgstr "Aperçu du Titre"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "Facteur de compression pour %1"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Langues"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Un utilitaire de Backup de DVD pour KDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "Lecteur source"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "Graveur"
@@ -1619,248 +1320,708 @@ msgstr "Jean-Michel Petit"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "jm_petit@laposte.net"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Sous-titre"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "début"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "vidéo"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "Image courante"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr "rupture de continuité"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr "fin"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr "définir le bouton du titre"
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Sortie"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Fichiers vidéo"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr "Image de fond"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "Au démarrage"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Jouer le menu"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Lecture du titre 1"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr "A la fin"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr "Jouer le menu racine"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Lecture du &titre"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "nombre de chapitres"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr "longueur du chapitre"
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Fichier vidéo"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Etape en cours"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Temps écoulé"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9copy - Analyse du DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - transcodage"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Encodage"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr "Liste des processus"
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr "Processus"
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Ecoulé"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9copy"
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Lecteurs"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "périphérique"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "libellé"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Entrée"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "A&ctions"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Barre d'outils Actions"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Graveur"
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Ouvrir le DVD"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Ouvrir l'image ISO"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Lecteur source"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "DVD"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Langues"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "Conserver les menus originaux"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr ""
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Titres sélectionnés"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Options d'authoring"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr "Surbrillance"
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Répertoire de sortie"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Graver avec k3b"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Gravure auto"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-msgid "Alt+T"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Taille du DVD"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Scan rapide"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-msgid "Alt+Q"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr "utiliser dvdAuthor pour la copie sans menus"
-#: src/prefDVD.cpp:109
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Clear output directory on exit"
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Vider le répertoire de sortie en quittant"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-msgid "Alt+Y"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr "2 passes"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Vidéo"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-msgid "Alt+2"
-msgstr ""
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "2 pass"
+msgid "&2 pass"
+msgstr "2 passes"
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "Conserver les proportions"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Taille du fichier"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr " Mo"
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
+#: src/prefMPEG4.ui:351
#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Vidéo"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr "mise en cache des cellules"
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1870,7 +2031,7 @@ msgid ""
"$AUDBR"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1885,492 +2046,245 @@ msgstr ""
"bitrate vidéo\n"
"bitrate audio"
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Codecs Vidéo"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr "première passe"
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr "une passe"
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr "deuxième passe"
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
-msgstr "Codecs Vidéo"
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Codecs Audio"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nouvel élément"
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "options"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Codecs Audio"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr "variables disponibles"
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr "Lecteur interne"
-#: src/prefpreview.cpp:142
-msgid "Alt+I"
-msgstr ""
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "MPlayer"
+msgid "&MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: src/prefpreview.cpp:144
-msgid "Alt+M"
-msgstr ""
-
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr "Options du lecteur interne"
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr "utiliser OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "Sortie vidéo"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Sortie Audio"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "Options de MPlayer"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "Facteurs de compression"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr "Facteur de compression pour le Titre %1"
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "Modifier le facteur"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9copy - Aperçu du Titre"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Graver avec k3b"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Gravure auto"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Scan rapide"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#~ msgstr "utiliser dvdAuthor pour la copie sans menus"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Vider le répertoire de sortie en quittant"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 pass"
+#~ msgstr "2 passes"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr ""
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Taille du fichier"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "A&ctions"
-
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Barre d'outils Actions"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Lecteur source"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "DVD"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Graver avec k3b"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Gravure auto"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Scan rapide"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr "utiliser dvdAuthor pour la copie sans menus"
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Clear output directory on exit"
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Vider le répertoire de sortie en quittant"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "2 pass"
-msgid "&2 pass"
-msgstr "2 passes"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Taille du fichier"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, no-c-format
-msgid "&Bitrate"
-msgstr ""
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "MPlayer"
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "MPlayer"
+#~ msgid "MPlayer"
+#~ msgstr "MPlayer"
#~ msgid "Cannot open then library %1"
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la librairie %1"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 57673e8..f30dae0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 02:13+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -42,123 +42,12 @@ msgstr "finex@finex.org, paolo@clickma.it"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "Impossibile eseguire %1"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Immagini secondarie"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr "Proprietà capitolo"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "inizio"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "imposta fotogramma corrente"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr "interrompi continuità"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr "fine"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr "-:-:-"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr "imposta Titolo pulsante"
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "File video"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr "importa"
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Uscita"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr "PAL"
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -189,7 +78,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Impossibile allocare memoria per i fotogrammi"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr "Menu principale"
@@ -212,8 +101,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Salva l'immagine sul disco"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "predefinito"
@@ -226,14 +115,18 @@ msgstr "Crea nuovo DVD"
msgid "Edit menu"
msgstr "Modifica menu"
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Modifica Menu"
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr "Proprietà capitolo"
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Aggiungi titolo"
@@ -300,7 +193,7 @@ msgstr "Craezione del menù per il titolo %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Codifica %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr "fps"
@@ -316,90 +209,6 @@ msgstr "titolo %1"
msgid "chapter %1"
msgstr "capitolo %1"
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr "Immagine di sfondo"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "All'inizio"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Riproduci menu"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Riproduci Titolo 1"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr "Alla fine"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr "Riproduci menu principale"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Riproducu menu del Titolo"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "numero di capitoli"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr "lunghezza capitolo"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "File video"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Backup in corso"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Prossimo Passo"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tempo trascorso"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - Esamina DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Masterizza DVD"
@@ -1100,6 +909,11 @@ msgstr "ERRORE nella lettura del blocco %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' non selezionato"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Backup in corso"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Errore di Dvdauthor:\n"
@@ -1202,83 +1016,12 @@ msgstr "Codifica MPEG4"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "C'è stato un errore nella esecuzione di mencoder:"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - transcodifica"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Codifica"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr "Processi"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Tempo trascorso"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr "Lista processi"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9copy"
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "periferica"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "nome"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Ingresso"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Periferiche"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "Opzioni riproduzione DVD"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
@@ -1327,6 +1070,12 @@ msgstr "Opzioni codifica MPEG4"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
@@ -1402,67 +1151,17 @@ msgstr "Apri immagine ISO"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Apri cartella DVD"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr "Contenuto"
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr "DlgPrincipale"
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Destinazione "
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "Origine"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Apri cartella"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Apri immagine ISO"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "Opzioni di MEncoder"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Codificatore audio"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Codificatore video"
@@ -1517,15 +1216,15 @@ msgstr "Anteprima Titolo"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "Fattore di riduzione per %1"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Lingue"
-
#: src/main.cpp:32
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Un programma per il backup dei DVD per TDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "Origine"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "Destinazione"
@@ -1626,248 +1325,711 @@ msgstr "Leonardo Finetti, Paolo Rampino"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "finex@finex.org, paolo@clickma.it"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr "DVD-R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr "HD DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr "HD DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr "HD DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr "BD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr "BD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr "BD-RE"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr "DVD+R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr "DVD+R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr "SAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr "TAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr "SAO/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr "SAO/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr "RAW/R16"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr "RAW/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr "RAW/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr "Incremento sequenziale"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr "Riscrittura limitata"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr "Salta livello"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr "Registrazione casuale"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr "Registrazione sequenziale"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr "Registrazione sequenziale + POW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr "Nessun supporto"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr "DVD-R sequenziale"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R a doppio strato"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr "DVD-R sequenziale a doppio strato"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr "DVD-R jump a doppio strato"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr "DVD-RW a riscrittura limitata"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr "DVD-RW sequenziale"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr "DVD+RW a doppio strato"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr "DVD+R a doppio strato"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr "BD-R sequenziale (SRM)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr "BD-R riscrivibili pseudo sequenziali (SRM+POW)"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr "BD-R Casuale (RRM)"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Immagini secondarie"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "inizio"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "imposta fotogramma corrente"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr "interrompi continuità"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr "fine"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr "-:-:-"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr "imposta Titolo pulsante"
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr "importa"
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Uscita"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "File video"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr "Immagine di sfondo"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "All'inizio"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Riproduci menu"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Riproduci Titolo 1"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr "Alla fine"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr "Riproduci menu principale"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Riproducu menu del Titolo"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "numero di capitoli"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr "lunghezza capitolo"
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "File video"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Prossimo Passo"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tempo trascorso"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - Esamina DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - transcodifica"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codifica"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr "Lista processi"
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr "Processi"
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Tempo trascorso"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9copy"
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Periferiche"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "periferica"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "nome"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Ingresso"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "A&zioni"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Barra delle Azioni"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr "DlgPrincipale"
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Destinazione "
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr "Contenuto"
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Apri cartella"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Apri immagine ISO"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Origine "
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "D&VD"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Lingue"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr "faac"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr "lavc"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr "x264"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr "xvid"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "&Mantieni i menù originali"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Titoli selezionati"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Lingua predefinita"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Opzioni authoring (Creazione menù)"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr "AC3"
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr "MP2"
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr "128"
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr "192"
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr "320"
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr "Colore testo evidenziato"
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr "Colore testo"
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr "prefDVD"
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Cartella di lavoro"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Scrivi con k3b"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Masterizza al termine"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+T"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Dimensione DVD"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Scansione veloce"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr "usa dvdAuthor per copiare senza i menu"
-#: src/prefDVD.cpp:109
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Clear output directory on exit"
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Svuota cartella di lavoro all'uscita"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr "2 passaggi"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "2 pass"
+msgid "&2 pass"
+msgstr "2 passaggi"
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr "XviD"
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr "lavc MPEG4"
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr "640"
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "&mantieni le proporzioni"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Dimensione del file"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr " MB"
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr "mp3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr "mp2"
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr "ac3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr "adpcm ima"
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr "Guadagno"
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr "copia celle nel disco"
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1882,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"$VIDBR\n"
"$AUDBR"
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1897,493 +2059,278 @@ msgstr ""
"bitrate video\n"
"bitrate audio"
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Codec video"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr "LJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr "H.261"
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr "H.263"
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)"
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)"
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr "MS MPEG-4 v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr "WMV7"
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr "WMV8"
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr "RealVideo"
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr "MPEG-1"
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-2"
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr "HuffYUV"
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr "ffvHuff"
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr "ASUS v1"
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr "ASUS v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr "fourcc"
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr "primo passaggio"
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr "un passaggio"
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr "secondo passaggio"
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
-msgstr "Codec video"
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Codec audio"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nuovo elemento"
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "opzioni"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Codec audio"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr "Variabili disponibili"
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr "Riproduttore &interno"
-#: src/prefpreview.cpp:142
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+I"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "MPlayer"
+msgid "&MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: src/prefpreview.cpp:144
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr "Opzioni visualizzatore interno"
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr "usa OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "Uscita video"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Uscita audio"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr "XvX"
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "Opzioni di MPlayer"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "Fattori di riduzione"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr "Fattore di riduzione per il Titolo %1"
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "Cambia fattore"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Anteprima Titolo"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr "CD-R"
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr "CD-RW"
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+K"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Scrivi con k3b"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Masterizza al termine"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr "DVD-R"
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+T"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr "DVD-RW"
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Scansione veloce"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr "DVD-R DL"
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+Q"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr "HD DVD-ROM"
+#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#~ msgstr "usa dvdAuthor per copiare senza i menu"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr "HD DVD-R"
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+D"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr "HD DVD-RAM"
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Svuota cartella di lavoro all'uscita"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr "BD-ROM"
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+Y"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr "BD-R"
+#~ msgid "2 pass"
+#~ msgstr "2 passaggi"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr "BD-RE"
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+2"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr "DVD+R"
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Dimensione del file"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr "DVD+RW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr "DVD+R DL"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr "SAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr "TAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr "RAW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr "SAO/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr "SAO/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr "RAW/R16"
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+S"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr "RAW/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr "RAW/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr "Incremento sequenziale"
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+I"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr "Riscrittura limitata"
+#~ msgid "MPlayer"
+#~ msgstr "MPlayer"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr "Salta livello"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr "Registrazione casuale"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr "Registrazione sequenziale"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr "Registrazione sequenziale + POW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr "Nessun supporto"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr "DVD-R sequenziale"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R a doppio strato"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr "DVD-R sequenziale a doppio strato"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr "DVD-R jump a doppio strato"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr "DVD-RW a riscrittura limitata"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr "DVD-RW sequenziale"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr "DVD+RW a doppio strato"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr "DVD+R a doppio strato"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr "BD-R sequenziale (SRM)"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr "BD-R riscrivibili pseudo sequenziali (SRM+POW)"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr "BD-R Casuale (RRM)"
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "A&zioni"
-
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Barra delle Azioni"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Origine "
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "D&VD"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Scrivi con k3b"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Masterizza al termine"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Scansione veloce"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr "usa dvdAuthor per copiare senza i menu"
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Clear output directory on exit"
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Svuota cartella di lavoro all'uscita"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "2 pass"
-msgid "&2 pass"
-msgstr "2 passaggi"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Dimensione del file"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "MPlayer"
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "MPlayer"
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Cannot open then library %1"
#~ msgstr "Impossibile aprire la libreria %1"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 65136b9..7e279c1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Kenny Verstraete <verstraete_kenny@skynet.be>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -40,121 +40,12 @@ msgstr "verstraete_kenny@skynet.be"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "Kan niet openen"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Ondertitel %1 "
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "video %1 "
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "Pas actual"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Uitvoer"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -188,7 +79,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Kan het menu voor hoofdstuk %1 niet openen"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr ""
@@ -211,8 +102,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Image opslaan naar schijf"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "standaard"
@@ -225,14 +116,18 @@ msgstr ""
msgid "Edit menu"
msgstr ""
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr ""
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Llegint el títol"
@@ -304,7 +199,7 @@ msgstr "Uitpakken menu voor hoofdstuk %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr ""
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -320,90 +215,6 @@ msgstr "Títol %1"
msgid "chapter %1"
msgstr ""
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Hoofdstuk afspelen"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Hoofdstuk afspelen"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr ""
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Hoofdstuk afspelen"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr ""
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr ""
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>Còpia de seguretat de DVD</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Pas actual"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Verstreken Tijd"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - DVD Branden"
@@ -1104,6 +915,11 @@ msgstr "Fout bij het lezen van blok %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' niet geselecteerd"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Dvdauthor fout :\n"
@@ -1209,83 +1025,12 @@ msgstr ""
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van DVDAuthor:\n"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - DVD Branden"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Verstreken Tijd"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "apparaat"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "Label"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Invoer"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Apparaten"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "<b>DVD afspeel opties</b>"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1082,12 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Instell&ingen"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
@@ -1414,67 +1165,17 @@ msgstr "Open ISO Image"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Open DVD map"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Hoofdstuk"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr "Hoofdvenster"
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Uitvoerlocatie"
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "invoerlocatie"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Open DVD map"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Open ISO Image"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr ""
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Audio"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr ""
@@ -1533,16 +1234,16 @@ msgstr "k9Copy - Voorbeeldweergave hoofdstuk"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr ""
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Talen"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Een DVD backup tool voor KDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "invoerlocatie"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "Uitvoerlocatie"
@@ -1644,254 +1345,711 @@ msgstr "Kenny Verstraete"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "verstraete_kenny@skynet.be"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr "DVD-R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "BD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr "DVD+R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr "DVD+R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr "SAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr "TAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr "SAO/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr "SAO/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr "RAW/R16"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr "RAW/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr "RAW/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr "Geen media"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Dual Layer"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr "DVD-R Dual Layer Sequential"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr "DVD-R Dual Layer Jump"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr "DVD-RW Restricted Overwrite"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr "DVD-RW Sequential"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Dual Layer"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R Dual Layer"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr "DVD-RW Sequential"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Ondertitel %1 "
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "video %1 "
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "Pas actual"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Hoofdstuk afspelen"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Hoofdstuk afspelen"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Hoofdstuk afspelen"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr ""
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr ""
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>Còpia de seguretat de DVD</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Pas actual"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Verstreken Tijd"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - DVD Branden"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Verstreken Tijd"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Apparaten"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "apparaat"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "Label"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "A&cties"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Werkbalk opties"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr "Hoofdvenster"
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Uitvoerlocatie"
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Open DVD map"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Open ISO Image"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Invoerapparaat"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "D&VD"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Talen"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "&Originele menu's behouden"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Authoring"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Uitvoerlocatie"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Branden met k3b"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+V"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Automatisch branden"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+A"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "DVD grootte"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Snelle scan"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+A"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+A"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Uitvoerlocatie"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+A"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+A"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&2 pass"
+msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "File &size"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
+#: src/prefMPEG4.ui:351
#, no-c-format
-msgid "Video"
+msgid "&Bitrate"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1901,7 +2059,7 @@ msgid ""
"$AUDBR"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1911,496 +2069,270 @@ msgid ""
"audio bitrate"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
+msgid "Audio codecs"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, fuzzy, no-c-format
msgid "options"
msgstr "A&cties"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+A"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "&MPlayer"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+A"
-
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr "X"
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr ""
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Voorbeeldweergave hoofdstuk"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr "CD-R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr "CD-RW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+K"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Branden met k3b"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr "DVD-R"
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+V"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr "DVD-RW"
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Automatisch branden"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr "DVD-R DL"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+A"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr "DVD-R"
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Snelle scan"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+A"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "BD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr "DVD+R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr "DVD+RW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr "DVD+R DL"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr "SAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr "TAO"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr "RAW"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr "SAO/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr "SAO/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr "RAW/R16"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr "RAW/R96P"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr "RAW/R96R"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+A"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr "Geen media"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Dual Layer"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr "DVD-R Dual Layer Sequential"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr "DVD-R Dual Layer Jump"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr "DVD-RW Restricted Overwrite"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr "DVD-RW Sequential"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Dual Layer"
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Uitvoerlocatie"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R Dual Layer"
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+A"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr "DVD-RW Sequential"
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "A&cties"
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+A"
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Werkbalk opties"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Invoerapparaat"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "D&VD"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Branden met k3b"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Automatisch branden"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Snelle scan"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, no-c-format
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Uitvoerlocatie"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "&2 pass"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+S"
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "File &size"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, no-c-format
-msgid "&Bitrate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+A"
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "&MPlayer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open the library %1"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 03488de..752033b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -43,123 +43,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to run %1"
msgstr "Nie można uruchomić %1"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Napisy"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr "Właściwości rozdziału"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "Rozpocznij"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "Wideo"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "ustaw bieżacą klatkę"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr "koniec"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr "--:--:--"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "Pliki wideo"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr "Importuj"
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Zapis"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr "PAL"
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -190,7 +79,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla ramek"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr "Korzeń"
@@ -213,8 +102,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Zapisz obraz na dysk"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "domyślne"
@@ -227,14 +116,18 @@ msgstr "Stwórz nowe DVD"
msgid "Edit menu"
msgstr "Edytuj menu"
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Edytuj menu"
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr "Właściwości rozdziału"
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Dodaj tytuł"
@@ -303,7 +196,7 @@ msgstr "Tworzenie menu dla tytułu %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Kodowanie %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr "fps"
@@ -319,90 +212,6 @@ msgstr "Tytuł %1"
msgid "chapter %1"
msgstr "Rozdział %1"
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr "Obrazek tła"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "Na początku"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Odtwarzaj menu"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Odtwarzaj tytuł 1"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr "Na końcu"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr "Odtrwórz korzeń"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Odtwarzaj menu tytułów"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "Ilość rozdziałów"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr "Długość rozdziału"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "Plik wideo"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Trwa kopiowanie"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>Kopiowanie DVD</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Aktualny krok"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Czas do końca"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - Analiza DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
#, fuzzy
msgid "k9Copy - Burning DVD"
@@ -1109,6 +918,11 @@ msgstr "Błąd odczytu bloku %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' nie wybrane"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Trwa kopiowanie"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Błąd programu DVDauthor:\n"
@@ -1211,83 +1025,12 @@ msgstr "Kodowanie MPEG-4"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Błąd programu mencoder:"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - konwersja"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodowanie"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Szybkość transmisji"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr "Procesy"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Czas do końca"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr "Lista "
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt-C"
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9Copy"
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "Napęd"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "Etykieta"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Odczyt"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Urządzenia"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "Opcje odtwarzania DVD"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
@@ -1337,6 +1080,12 @@ msgstr "Ustawienia kodowania MPEG-4"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy "
@@ -1412,67 +1161,17 @@ msgstr "Otwórz obraz ISO"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr "Zawartość"
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Urządzenie wyjściowe"
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "Urządzenie wejściowe"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Otwórz obraz ISO"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "Opcje MEncodera"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Kodek dzwięku"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Kodek obrazu"
@@ -1527,16 +1226,16 @@ msgstr "Podgląd tytułu"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "Stopień kompresji dla %1"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Języki"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Narzędzie do kopiowania płyt DVD Video dla środowiska KDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "Urządzenie wejściowe"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "urządzenie wyjściowe"
@@ -1642,248 +1341,711 @@ msgstr ""
"wojtasin@o2.pl\n"
" targasinski@o2.pl"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Napisy"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "Rozpocznij"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "Wideo"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "ustaw bieżacą klatkę"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr "koniec"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr "--:--:--"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr "Importuj"
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Zapis"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Pliki wideo"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr "Obrazek tła"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "Na początku"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Odtwarzaj menu"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Odtwarzaj tytuł 1"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr "Na końcu"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr "Odtrwórz korzeń"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Odtwarzaj menu tytułów"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "Ilość rozdziałów"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr "Długość rozdziału"
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Plik wideo"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>Kopiowanie DVD</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Aktualny krok"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Czas do końca"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - Analiza DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - konwersja"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kodowanie"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Szybkość transmisji"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr "Lista "
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr "Procesy"
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Czas do końca"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9Copy"
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Urządzenia"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "Napęd"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "Etykieta"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Odczyt"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "&Działania"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Działania: pasek narzędzi"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Urządzenie wyjściowe"
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr "Zawartość"
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Otwórz obraz ISO"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Urządzenie wejściowe"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "D&VD"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Języki"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr "faac"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr "lavc"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr "x264"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr "xvid"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "Z&achowaj oryginalne menu"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Wybrany Tytuły"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Język domyślny"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Napisy"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Opcje authoringu"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr "AC3"
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr "MP2"
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr "128"
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr "192"
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr "320"
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr "Kolor podświetlenia"
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr "Kolor tekstu"
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Katalog docelowy"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Nagraj w k3b"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Zapis automatyczny"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+T"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Rozmiar (pojemność) DVD"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Szybkie skanowanie"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr "Użyj dvdAythor by skopiować bez menu"
-#: src/prefDVD.cpp:109
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Clear output directory on exit"
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Opróżnij katalog docelowy przy wyjściu"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr "2 przebiegi"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Wideo"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "2 pass"
+msgid "&2 pass"
+msgstr "2 przebiegi"
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr "XviD"
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr "lavc MPEG4"
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr "640"
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "&Zachowaj proporcje"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Rozmiar pliku"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr " MB"
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Wideo"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "Szybkość transmisji"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr "mp3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr "mp2"
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr "ac3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr "adpcm ima"
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr "Wzmocnienie"
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1893,7 +2055,7 @@ msgid ""
"$AUDBR"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1908,493 +2070,278 @@ msgstr ""
"szybkośc transmisji obrazu\n"
"szybkość transmisji dźwięku"
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Kodeki video"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr "LJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr "H.261"
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr "H.263"
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)"
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr "DivX 3"
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr "MS MPEG-4 v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr "WMV7"
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr "WMV8"
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr "RealVideo"
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr "MPEG-1"
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-2"
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr "HuffYUV"
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr "ffvHuff"
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr "ASUS v1"
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr "ASUS v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr "fourcc"
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr "pierwszy przebieg"
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr "pojedynczy przebieg"
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr "drugi przebieg"
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
-msgstr "Kodeki video"
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Kodeki audio"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nowy element"
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "Opcje"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Kodeki audio"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr "Dostępne zmienne"
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr "&Wbudowany odtwarzacz"
-#: src/prefpreview.cpp:142
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+I"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "MPlayer"
+msgid "&MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: src/prefpreview.cpp:144
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr "Ustawienia wbudowanego odtwarzacza"
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr "Użyj OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Wyjście audio"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr "Xv"
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "Opcje MPlayera"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "Stopień kompresji"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr "Stopień kompresji dla tytułu %1"
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "Zmień stopień kompresji"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Podgląd elementu"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt-C"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+K"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Nagraj w k3b"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Zapis automatyczny"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+T"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Szybkie skanowanie"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+Q"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#~ msgstr "Użyj dvdAythor by skopiować bez menu"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+D"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Opróżnij katalog docelowy przy wyjściu"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+Y"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 pass"
+#~ msgstr "2 przebiegi"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+2"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr ""
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Rozmiar pliku"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+S"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+I"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPlayer"
+#~ msgstr "MPlayer"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "&Działania"
-
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Działania: pasek narzędzi"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Urządzenie wejściowe"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "D&VD"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Nagraj w k3b"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Zapis automatyczny"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Szybkie skanowanie"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr "Użyj dvdAythor by skopiować bez menu"
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Clear output directory on exit"
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Opróżnij katalog docelowy przy wyjściu"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "2 pass"
-msgid "&2 pass"
-msgstr "2 przebiegi"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Rozmiar pliku"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "Szybkość transmisji"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "MPlayer"
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "MPlayer"
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+M"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open the library %1"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b843f2c..e95ea7b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k9copy-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 02:06-0200\n"
"Last-Translator: Phantom X <megaphantomx@bol.com.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
@@ -41,121 +41,12 @@ msgstr "fsmont@gmail.com, megaphantomx@bol.com.br"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "Não foi possível executar %1"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Áudio"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Legenda"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr "Propriedades do capítulo"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "iniciar"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "vídeo"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "configurar Quadro Atual"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr "quebrar continuidade"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr "fim"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr "configurar botão de Título"
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "Arquivos de vídeo"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr "importar"
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Gravação"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -186,7 +77,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Impossível alocar memória para quadros"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr "Menu Raiz"
@@ -209,8 +100,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Salvar imagem para o disco"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "padrão"
@@ -223,14 +114,18 @@ msgstr "Criar novo DVD"
msgid "Edit menu"
msgstr "Editar menu"
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Editar Menu"
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr "Propriedades do capítulo"
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Adicionar título"
@@ -297,7 +192,7 @@ msgstr "Criando menu do título %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Codificando %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -313,90 +208,6 @@ msgstr "título %1"
msgid "chapter %1"
msgstr "capítulo %1"
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr "Imagem de fundo"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "No início"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Reproduzir menu"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Reproduzir título 1"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr "No Fim"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr "Reproduzir menu raiz"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Reproduzir menu título"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "número de capítulos"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr "duração do capítulo"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "Arquivo de vídeo"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Progresso da Cópia "
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>Backup do DVD</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Passo atual"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tempo Decorrido"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - Analisando DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Gravando DVD"
@@ -1097,6 +908,11 @@ msgstr "ERRO lendo bloco %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' não selecionado"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Progresso da Cópia "
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Erro do DVDAuthor:\n"
@@ -1199,83 +1015,12 @@ msgstr "Codificação para MPEG-4"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Erro ao executar o mencoder:"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - transcodificando"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Codificação"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr "Processos"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Decorrido"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr "Lista de processo"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "dispositivo"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "Rótulo"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Leitura"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Dispositivos"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "Opções de reprodução do DVD"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
@@ -1325,6 +1070,12 @@ msgstr "Opções de codificação MPEG-4"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Áudio"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
@@ -1400,67 +1151,17 @@ msgstr "Abrir Imagem ISO"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Abrir diretério do DVD"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr "Conteúdo"
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Dispositivo de gravação: "
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "Dispositivo de leitura"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Abrir um diretório"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Abrir uma imagem ISO"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "Opções do MEncoder"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Codec de áudio"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Codec de vídeo"
@@ -1515,16 +1216,16 @@ msgstr "Previsualizar título"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "Fator de Compressão para %1"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Idiomas"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Uma ferramenta de backup de DVD para o KDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "Dispositivo de leitura"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "dispositivo de saída"
@@ -1625,248 +1326,709 @@ msgstr "Fabio S Monteiro, Phantom X"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "fsmont@gmail.com, megaphantomx@bol.com.br"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Legenda"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "iniciar"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "vídeo"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "configurar Quadro Atual"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr "quebrar continuidade"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr "fim"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr "configurar botão de Título"
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr "importar"
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Gravação"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Arquivos de vídeo"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr "Imagem de fundo"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "No início"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Reproduzir menu"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Reproduzir título 1"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr "No Fim"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr "Reproduzir menu raiz"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Reproduzir menu título"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "número de capítulos"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr "duração do capítulo"
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Arquivo de vídeo"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>Backup do DVD</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Passo atual"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tempo Decorrido"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - Analisando DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - transcodificando"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codificação"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr "Lista de processo"
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr "Processos"
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Decorrido"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Dispositivos"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "dispositivo"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "Rótulo"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Leitura"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "A&ções"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Barra de Ferramentas de Ações"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Dispositivo de gravação: "
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Abrir um diretório"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Abrir uma imagem ISO"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Dispositivo de leitura: "
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr ""
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "&Manter os menus originais"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Títulos selecionados"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Idioma padrão"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Legenda"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Opções de masterização"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr "Cor de selecionado"
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Diretório de saída"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Gravar com k3b"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Gravação automática"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-msgid "Alt+T"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Tamanho do DVD"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Análise rápida"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-msgid "Alt+Q"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus"
-#: src/prefDVD.cpp:109
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Clear output directory on exit"
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Limpar diretório de saída ao sair"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-msgid "Alt+Y"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr ""
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-msgid "Alt+2"
-msgstr ""
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "one pass"
+msgid "&2 pass"
+msgstr "Um passo"
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "&Manter aspecto"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Tamanho de arquivo"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr "Ganho"
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr "Usar cache de células"
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1876,7 +2038,7 @@ msgid ""
"$AUDBR"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1891,493 +2053,242 @@ msgstr ""
"bitrate do vídeo\n"
"bitrate do áudio"
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Codecs de vídeo"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr "Primeiro passo"
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr "Um passo"
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr "Segundo passo"
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
-msgstr "Codecs de vídeo"
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Codecs de áudio"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Novo Ítem"
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "Opções"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Codecs de áudio"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr "Variáveis disponíveis"
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr "Reprodutor &Interno"
-#: src/prefpreview.cpp:142
-msgid "Alt+I"
-msgstr ""
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
-msgstr ""
-
-#: src/prefpreview.cpp:144
-msgid "Alt+M"
-msgstr ""
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "MPlayer options"
+msgid "&MPlayer"
+msgstr "Opções do MPlayer"
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr "Opções do visualizador interno"
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr "Usar OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "Saída de vídeo"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Saída de áudio"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "Opções do MPlayer"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "Fatores de compressão"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr "Fator de compressão para o Título %1"
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "Mudar o Fator"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Previsualizar Título"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+M"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Gravar com k3b"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Gravação automática"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Análise rápida"
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "A&ções"
+#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#~ msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus"
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Barra de Ferramentas de Ações"
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Limpar diretório de saída ao sair"
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Dispositivo de leitura: "
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Gravar com k3b"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Gravação automática"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Análise rápida"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus"
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Clear output directory on exit"
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Limpar diretório de saída ao sair"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "one pass"
-msgid "&2 pass"
-msgstr "Um passo"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Tamanho de arquivo"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "MPlayer options"
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "Opções do MPlayer"
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Tamanho de arquivo"
#~ msgid "Cannot open then library %1"
#~ msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca %1"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9e188f3..e002826 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru-1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -42,121 +42,12 @@ msgstr "triosoft@triosoft.com.ua"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "Невозможно запустить %1"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Аудио"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Подкартинка"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr "Свойства главы"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "старт"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "видео"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "установить Текущий Кадр"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr "прервать непрерывность"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr "конец"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr ""
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr "установить кнопку Ролика"
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "Видео файлы"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr "импорт"
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Вывод"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr ""
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -187,7 +78,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Невозможно выделить память для кадров"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr "Корневое Меню"
@@ -210,8 +101,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Сохранить образ на диск"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "по-умолчанию"
@@ -224,14 +115,18 @@ msgstr "Создать новый DVD"
msgid "Edit menu"
msgstr "Редактировать меню"
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Редактировать Меню"
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr "Свойства главы"
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Добавить ролик"
@@ -298,7 +193,7 @@ msgstr "Создание меню для ролика %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Кодируется %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -314,90 +209,6 @@ msgstr "ролик %1"
msgid "chapter %1"
msgstr "глава %1"
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr "Фоновая картинка"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "В начале"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Меню воспроизведения"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Воспроизвести ролик 1"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr "К конце"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr "Воспроизвести корневое меню"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Воспроизвести меню роликов"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "количество глав"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr "длинна главы"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "Видео файл"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - прогресс копирования"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>Копирование DVD-диска</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Текущий шаг"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Прошло времени"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - Анализирует DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Запись DVD-диска"
@@ -1098,6 +909,11 @@ msgstr "Ошибка чтения блока %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' не выбрано"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - прогресс копирования"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Dvdauthor ошибка :\n"
@@ -1200,83 +1016,12 @@ msgstr "MPEG-4 Кодирование"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Ошибка во время работы mencoder:"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - транскодирование"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Кодирование"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Битрейт"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr "Процессы"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Прошло времени"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr "Список Процессов"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "устройство"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "метка"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Ввод"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Устройства"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "настройки DVD-диска"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Избранное"
@@ -1326,6 +1071,12 @@ msgstr "Параметры MPEG-4 кодирования"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудио"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
@@ -1401,67 +1152,17 @@ msgstr "Открыть ISO-образ"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Открыть DVD каталог"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Ролик"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr "Содержимое"
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Устройство вывода"
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "Устройство ввода"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr ""
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Открыть каталог"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Открыть ISO-образ"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "Параметры MEncoder"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Аудио кодек"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Видео кодек"
@@ -1516,16 +1217,16 @@ msgstr "Предпросмотр Ролика"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "Коэффициент сжатия для %1"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Языки"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Утилита резервного копирования DVD для KDE"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "Устройство ввода"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "Устройство вывода"
@@ -1626,248 +1327,709 @@ msgstr "Александр Рыбчанский"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "triosoft@triosoft.com.ua"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Подкартинка"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "старт"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "видео"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "установить Текущий Кадр"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr "прервать непрерывность"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr "конец"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr ""
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr "установить кнопку Ролика"
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr "импорт"
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Вывод"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Видео файлы"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr "Фоновая картинка"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "В начале"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Меню воспроизведения"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Воспроизвести ролик 1"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr "К конце"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr "Воспроизвести корневое меню"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Воспроизвести меню роликов"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "количество глав"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr "длинна главы"
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Видео файл"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>Копирование DVD-диска</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Текущий шаг"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Прошло времени"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - Анализирует DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - транскодирование"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Кодирование"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Битрейт"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr "Список Процессов"
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr "Процессы"
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Прошло времени"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Устройства"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "устройство"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "метка"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Ввод"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "Действия"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Панель действий"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Устройство вывода"
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Ролик"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Открыть каталог"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Открыть ISO-образ"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Устройство ввода"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr ""
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Языки"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr ""
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr ""
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "Оставить исходное меню"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr ""
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Выбранные ролики"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Язык по-умолчанию"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитры"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Параметры авторинга"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr ""
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr ""
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Каталог вывода"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Записать используя K3B"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Авто запись"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-msgid "Alt+T"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Размер DVD-диска"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Быстрое сканирование"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-msgid "Alt+Q"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr "использовать DVDAuthor для копирования без меню"
-#: src/prefDVD.cpp:109
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Clear output directory on exit"
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Очищать каталог вывода при выходе"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-msgid "Alt+Y"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr "двухпроходное"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-msgid "Alt+2"
-msgstr ""
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "2 pass"
+msgid "&2 pass"
+msgstr "двухпроходное"
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "сохранять пропорции"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Размер файла"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr ""
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Видео"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "Битрейт"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr ""
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr "Усиление"
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr "использовать кеш ячеек"
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1877,7 +2039,7 @@ msgid ""
"$AUDBR"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1892,493 +2054,245 @@ msgstr ""
"битрейт видео\n"
"битрейт аудио"
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Видео кодеки"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr ""
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr "первый проход"
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr "один проход"
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr "второй проход"
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
-msgstr "Видео кодеки"
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Аудио кодеки"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Новый элемент"
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "параметры"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Аудио кодеки"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr "Доступные переменные"
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr "Встроенный проигрыватель"
-#: src/prefpreview.cpp:142
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+I"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
-msgstr ""
-
-#: src/prefpreview.cpp:144
-msgid "Alt+M"
-msgstr ""
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "MPlayer options"
+msgid "&MPlayer"
+msgstr "Параметры MPlayer"
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr "Параметры встроенного просмотрщика"
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr "использовать OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "Вывод видео"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Вывод аудио"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "Параметры MPlayer"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "Коэффициент сжатия"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr "Коэффициент сжатия для Ролика %1"
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "Изменить коэффициент"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Предпросмотр Ролика"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Записать используя K3B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Авто запись"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Быстрое сканирование"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
+#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#~ msgstr "использовать DVDAuthor для копирования без меню"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Очищать каталог вывода при выходе"
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "Действия"
+#~ msgid "2 pass"
+#~ msgstr "двухпроходное"
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Панель действий"
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Размер файла"
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Устройство ввода"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr ""
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Записать используя K3B"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Авто запись"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Быстрое сканирование"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr "использовать DVDAuthor для копирования без меню"
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Clear output directory on exit"
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Очищать каталог вывода при выходе"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "2 pass"
-msgid "&2 pass"
-msgstr "двухпроходное"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Размер файла"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "Битрейт"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "MPlayer options"
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "Параметры MPlayer"
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Cannot open then library %1"
#~ msgstr "Невозможно открыть библиотеку %1"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 870f4aa..8a5332c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k9copy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
@@ -41,123 +41,12 @@ msgstr "_: МЕЈЛ АДРЕСА ПРЕВОДИЛАЦА\\ngpopac@gmail.com"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "Не могу да покренем %1"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Звук"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Превод"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr "Поставке поглавља"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "почетак"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "видео"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "постави тренутни кадар"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr "прекини континуитет"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr "крај"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr "--:--:--"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr "постави Насловно дугме"
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "Видео датотеке"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr "увоз"
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Излаз"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr "PAL"
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -188,7 +77,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Не могу да алоцирам меморију за кадрове"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr "Главни мени"
@@ -211,8 +100,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Сачувај слику на диск"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "подразумевано"
@@ -225,14 +114,18 @@ msgstr "Направи нови ДВД"
msgid "Edit menu"
msgstr "Уреди мени"
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Уреди мени"
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr "Поставке поглавља"
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Додај наслов"
@@ -299,7 +192,7 @@ msgstr "Правим мени за наслов %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Кодирање %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr "fps"
@@ -315,90 +208,6 @@ msgstr "наслов %1"
msgid "chapter %1"
msgstr "поглавље %1"
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr "Позадинска слика"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "На почетак"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Пусти мени"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Пусти наслов 1"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr "На крај"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr "Пусти главни мени"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Пусти мени наслова"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "број поглавља"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr "дужина поглавља"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "Видео датотека"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Напредак прављења копије"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD резервна копија</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Тренутни корак"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Протекло време"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - DVD анализа"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Упис ДВД диска"
@@ -1099,6 +908,11 @@ msgstr "Грешка при читању блока %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' није изабран"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Напредак прављења копије"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Грешка у програму Dvdauthor :\n"
@@ -1201,83 +1015,12 @@ msgstr "MPEG-4 кодирање"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Грешка при покретању програма mencoder :"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - Кодирање"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Кодирање"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Битски проток"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr "Обраде"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Протекло"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr "Листа за обраду"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9Copy"
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "уређај"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "натпис"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Улаз"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Уређаји"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "Поставке DVD репродукције"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Изабрано"
@@ -1327,6 +1070,12 @@ msgstr "Опције MPEG4 кодирања"
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Звук"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Преводи"
@@ -1402,67 +1151,17 @@ msgstr "Отвори ISO одраз"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Отвори DVD фасциклу"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr "Садржај"
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr "MainDlg"
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Излазни уређај "
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "улазни уређај"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Отвори фасциклу"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Отвори iso одраз"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "MEncoder опције"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Звучни кодек"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Видео кодек"
@@ -1517,16 +1216,16 @@ msgstr "преглед наслова"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "Фактор сужења за %1"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Језици"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Алат за прављење DVD резервних копија у КДЕ окружењу"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "улазни уређај"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "излазни уређај"
@@ -1627,248 +1326,711 @@ msgstr "_: ИМЕ ПРЕВОДИЛАЦА\\nМилош Поповић"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "_: МЕЈЛ АДРЕСА ПРЕВОДИЛАЦА\\ngpopac@gmail.com"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Превод"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "почетак"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "видео"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "постави тренутни кадар"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr "прекини континуитет"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr "крај"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr "--:--:--"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr "постави Насловно дугме"
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr "увоз"
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Излаз"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Видео датотеке"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr "Позадинска слика"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "На почетак"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Пусти мени"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Пусти наслов 1"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr "На крај"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr "Пусти главни мени"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Пусти мени наслова"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "број поглавља"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr "дужина поглавља"
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Видео датотека"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD резервна копија</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Тренутни корак"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Протекло време"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - DVD анализа"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - Кодирање"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Кодирање"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Битски проток"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr "Листа за обраду"
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr "Обраде"
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Протекло"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9Copy"
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Уређаји"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "уређај"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "натпис"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Улаз"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "&Радње"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Палета са алатима радње"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr "MainDlg"
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Излазни уређај "
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr "Садржај"
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Отвори фасциклу"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Отвори iso одраз"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Улазни уређај "
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "&ДВД"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Језици"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr "faac"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr "lavc"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr "x264"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr "xvid"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "Задржи оригиналне меније"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Изабрани наслови"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Подразумевани језик"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Превод"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Опције ауторизације"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr "AC3"
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr "MP2"
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr "128"
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr "192"
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr "320"
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Дугмићи"
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr "Боја истицања"
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr "Боја писма"
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr "постДВД"
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Излазни директоријум"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Упиши диск помоћу k3b-а"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Аутоматски упиши диск"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+T"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Величина ДВД-а"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Брзо скенирање"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr "користи dvdAuthor за копије без менија"
-#: src/prefDVD.cpp:109
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Clear output directory on exit"
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Очисти излазни директоријум при изласку из програма"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr "2 пролаза"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "2 pass"
+msgid "&2 pass"
+msgstr "2 пролаза"
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr "Xvid"
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr "lavc MPEG4"
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr "640"
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "&задржи размеру"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Величина датотеке"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr " MB"
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Видео"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "Битски проток"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr "mp3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr "mp2"
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr "ac3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr "adpcm ima"
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr "Појачање"
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr "користи кеш ћелије"
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1883,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"$VIDBR\n"
"$AUDBR"
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1898,493 +2060,278 @@ msgstr ""
"битски проток видеа\n"
"битски проток звука"
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Видео кодеци"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr "LJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr "H.261"
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr "H.263"
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)"
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr "DivX 3"
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr "MS MPEG-4 v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr "WMV7"
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr "WMV8"
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr "RealVideo"
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr "MPEG-1"
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-2"
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr "HuffYUV"
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr "ffvHuff"
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr "ASUS v1"
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr "ASUS v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr "fourcc"
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr "први пролаз"
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr "један пролаз"
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr "други пролаз"
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
-msgstr "Видео кодеци"
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Звучни кодек"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Нова ставка"
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "опције"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Звучни кодек"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr "Доступне промењљиве"
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr "Интегрисани прегледач"
-#: src/prefpreview.cpp:142
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+I"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "MPlayer"
+msgid "&MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: src/prefpreview.cpp:144
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr "Опције интегрисаног прегледача"
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr "користи OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "Видео излаз"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Звучни излаз"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr "Xv"
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "MPlayer опције"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "Фактори сужења"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr "Фактор сужења за наслов %1"
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "Промени фактор"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Преглед наслова"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+K"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Упиши диск помоћу k3b-а"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Аутоматски упиши диск"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+T"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Брзо скенирање"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+Q"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#~ msgstr "користи dvdAuthor за копије без менија"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+D"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Очисти излазни директоријум при изласку из програма"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+Y"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 pass"
+#~ msgstr "2 пролаза"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+2"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr ""
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Величина датотеке"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+S"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+I"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPlayer"
+#~ msgstr "MPlayer"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "&Радње"
-
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Палета са алатима радње"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Улазни уређај "
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "&ДВД"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Упиши диск помоћу k3b-а"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Аутоматски упиши диск"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Брзо скенирање"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr "користи dvdAuthor за копије без менија"
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Clear output directory on exit"
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Очисти излазни директоријум при изласку из програма"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "2 pass"
-msgid "&2 pass"
-msgstr "2 пролаза"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Величина датотеке"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "Битски проток"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "MPlayer"
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "MPlayer"
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Cannot open then library %1"
#~ msgstr "Не могу да отворим библиотеку %1"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 9ff4b77..bde0978 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k9copy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
@@ -41,123 +41,12 @@ msgstr "_: MEJL ADRESA PREVODILACA\\ngpopac@gmail.com"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "Ne mogu da pokrenem %1"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Prevod"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr "Postavke poglavlja"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "početak"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "postavi trenutni kadar"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr "prekini kontinuitet"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr "kraj"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr "--:--:--"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr "postavi Naslovno dugme"
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "Video datoteke"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr "uvoz"
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Izlaz"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr "PAL"
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -188,7 +77,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Ne mogu da alociram memoriju za kadrove"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr "Glavni meni"
@@ -211,8 +100,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "Sačuvaj sliku na disk"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "podrazumevano"
@@ -225,14 +114,18 @@ msgstr "Napravi novi DVD"
msgid "Edit menu"
msgstr "Uredi meni"
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Uredi meni"
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr "Postavke poglavlja"
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Dodaj naslov"
@@ -299,7 +192,7 @@ msgstr "Pravim meni za naslov %1"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Kodiranje %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr "fps"
@@ -315,90 +208,6 @@ msgstr "naslov %1"
msgid "chapter %1"
msgstr "poglavlje %1"
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr "Pozadinska slika"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "Na početak"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Pusti meni"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Pusti naslov 1"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr "Na kraj"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr "Pusti glavni meni"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Pusti meni naslova"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "broj poglavlja"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr "dužina poglavlja"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "Video datoteka"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Napredak pravljenja kopije"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD rezervna kopija</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Trenutni korak"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Proteklo vreme"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - DVD analiza"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Upis DVD diska"
@@ -1099,6 +908,11 @@ msgstr "Greška pri čitanju bloka %1\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' nije izabran"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Napredak pravljenja kopije"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Greška u programu Dvdauthor :\n"
@@ -1201,83 +1015,12 @@ msgstr "MPEG-4 kodiranje"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Greška pri pokretanju programa mencoder :"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - Kodiranje"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodiranje"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitski protok"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr "Obrade"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Proteklo"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr "Lista za obradu"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9Copy"
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "uređaj"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "natpis"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Ulaz"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Uređaji"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "Postavke DVD reprodukcije"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Izabrano"
@@ -1327,6 +1070,12 @@ msgstr "Opcije MPEG4 kodiranja"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Prevodi"
@@ -1402,67 +1151,17 @@ msgstr "Otvori ISO odraz"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "Otvori DVD fasciklu"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr "Sadržaj"
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr "MainDlg"
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Izlazni uređaj "
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "ulazni uređaj"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Otvori fasciklu"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "Otvori iso odraz"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "MEncoder opcije"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Zvučni kodek"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Video kodek"
@@ -1517,16 +1216,16 @@ msgstr "pregled naslova"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "Faktor suženja za %1"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Jezici"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "Alat za pravljenje DVD rezervnih kopija u KDE okruženju"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "ulazni uređaj"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "izlazni uređaj"
@@ -1627,248 +1326,711 @@ msgstr "_: IME PREVODILACA\\nMiloš Popović"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "_: MEJL ADRESA PREVODILACA\\ngpopac@gmail.com"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Prevod"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "početak"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "postavi trenutni kadar"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr "prekini kontinuitet"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr "kraj"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr "--:--:--"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr "postavi Naslovno dugme"
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr "uvoz"
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Video datoteke"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr "Pozadinska slika"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "Na početak"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Pusti meni"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Pusti naslov 1"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr "Na kraj"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr "Pusti glavni meni"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Pusti meni naslova"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "broj poglavlja"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr "dužina poglavlja"
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Video datoteka"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD rezervna kopija</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Trenutni korak"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Proteklo vreme"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - DVD analiza"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - Kodiranje"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kodiranje"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitski protok"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr "Lista za obradu"
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr "Obrade"
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Proteklo"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9Copy"
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Uređaji"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "uređaj"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "natpis"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Ulaz"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "&Radnje"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Paleta sa alatima radnje"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr "MainDlg"
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Izlazni uređaj "
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Otvori fasciklu"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Otvori iso odraz"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Ulazni uređaj "
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "&DVD"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Jezici"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr "faac"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr "lavc"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr "x264"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr "xvid"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "Zadrži originalne menije"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Izabrani naslovi"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Podrazumevani jezik"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Prevod"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Opcije autorizacije"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr "AC3"
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr "MP2"
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr "128"
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr "192"
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr "320"
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Dugmići"
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr "Boja isticanja"
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr "Boja pisma"
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr "postDVD"
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Izlazni direktorijum"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Automatski upiši disk"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+T"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "Veličina DVD-a"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Brzo skeniranje"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija"
-#: src/prefDVD.cpp:109
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Clear output directory on exit"
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr "2 prolaza"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "2 pass"
+msgid "&2 pass"
+msgstr "2 prolaza"
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr "Xvid"
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr "lavc MPEG4"
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr "640"
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "&zadrži razmeru"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Veličina datoteke"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr " MB"
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "Bitski protok"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr "mp3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr "mp2"
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr "ac3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr "adpcm ima"
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr "Pojačanje"
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr "koristi keš ćelije"
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1883,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"$VIDBR\n"
"$AUDBR"
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1898,493 +2060,278 @@ msgstr ""
"bitski protok videa\n"
"bitski protok zvuka"
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Video kodeci"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr "LJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr "H.261"
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr "H.263"
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)"
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr "DivX 3"
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr "MS MPEG-4 v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr "WMV7"
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr "WMV8"
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr "RealVideo"
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr "MPEG-1"
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-2"
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr "HuffYUV"
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr "ffvHuff"
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr "ASUS v1"
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr "ASUS v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr "fourcc"
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr "prvi prolaz"
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr "jedan prolaz"
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr "drugi prolaz"
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
-msgstr "Video kodeci"
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Zvučni kodek"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nova stavka"
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "opcije"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Zvučni kodek"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr "Dostupne promenjljive"
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr "Integrisani pregledač"
-#: src/prefpreview.cpp:142
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+I"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "MPlayer"
+msgid "&MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: src/prefpreview.cpp:144
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr "Opcije integrisanog pregledača"
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr "koristi OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "Video izlaz"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Zvučni izlaz"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr "Xv"
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "MPlayer opcije"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "Faktori suženja"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr "Faktor suženja za naslov %1"
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "Promeni faktor"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Pregled naslova"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+K"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Automatski upiši disk"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+T"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Brzo skeniranje"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+Q"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#~ msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+D"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+Y"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 pass"
+#~ msgstr "2 prolaza"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+2"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr ""
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Veličina datoteke"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+S"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+I"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPlayer"
+#~ msgstr "MPlayer"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "&Radnje"
-
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Paleta sa alatima radnje"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Ulazni uređaj "
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "&DVD"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Automatski upiši disk"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Brzo skeniranje"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija"
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Clear output directory on exit"
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "2 pass"
-msgid "&2 pass"
-msgstr "2 prolaza"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Veličina datoteke"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "Bitski protok"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "MPlayer"
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "MPlayer"
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Cannot open then library %1"
#~ msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index dddc69d..b1fafd1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 11:01+0300\n"
"Last-Translator: Murat Şenel <muratasenel@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@@ -40,123 +40,12 @@ msgstr "fethicanc@gmail.com"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "%1 çalıştırılamadı"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Ses"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Alt resim"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr "Bölüm özellikleri"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "başlangıç"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "Şu anki kareyi ayarla"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr "ara devamlılığı"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr "son"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr "--:--:--"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr "Başlık düğmesini ayarla"
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "Video dosyaları"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr "aktar"
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Çıktı"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr "PAL"
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -187,7 +76,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Kareler için hafıza ayırılamadı"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr "Kök Menü"
@@ -210,8 +99,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "İmajı diske kaydet"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "Öntanımlı"
@@ -224,14 +113,18 @@ msgstr "Yeni DVD Oluştur"
msgid "Edit menu"
msgstr "Menüyü düzenle"
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menüyü Düzenle"
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr "Bölüm özellikleri"
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "Başlık ekle"
@@ -298,7 +191,7 @@ msgstr "%1 başlığı için menü oluşturuluyor"
msgid "Encoding %1"
msgstr "Kodlanıyor %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr "fps"
@@ -314,90 +207,6 @@ msgstr "başlık %1"
msgid "chapter %1"
msgstr "Bölüm %1"
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr "Arkaplan resmi"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "Başta"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "Menüyü oynat"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "Başlık 1'i oynat"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr "Sonda"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr "Kök menüyü oynat"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "Başlık menüsünü oynat"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "Bölüm sayısı"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr "bölüm uzunluğu"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "Video dosyası"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Yedekleme seviyesi"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD Yedekleme</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Şu anki adım"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Geçen süre"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - DVD Analizi"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - DVD'ye yazıyor"
@@ -1098,6 +907,11 @@ msgstr "Blok %1 okunurken hata oluştu\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' seçilmedi"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Yedekleme seviyesi"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Dvdauthor hatası :\n"
@@ -1200,83 +1014,12 @@ msgstr "MPEG-4 kodlama"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "Mencoder çalışırken hata oluştu:"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - kod çevirimi"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodlama"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bit Oranı"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr "İşlemler"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Geçen süre"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr "İşlem listesi"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9Copy"
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "Aygıt"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "etiket"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Girdi"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Aygıtlar"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "DVD oynatma seçenekleri"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
@@ -1326,6 +1069,12 @@ msgstr "MPEG-4 Kodlama Seçenekleri"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Ses"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "Altyazılar"
@@ -1401,67 +1150,17 @@ msgstr "İSO imajını aç"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "DVD dosyasını aç"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Başlık"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr "İçerik"
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr "Ana Pencere"
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Çıktı"
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "kaynak"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Dosya aç"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "İso imajı aç"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "MEncoder seçenekleri"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "Ses Kodeği"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "Video Çözücü"
@@ -1516,16 +1215,16 @@ msgstr "Başlık önizleme"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "%1 için Kısaltma Faktörü"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "Diller"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "KDE için yedekleme aracı"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "kaynak"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "çıktı aygıtı"
@@ -1626,248 +1325,711 @@ msgstr "Can Coşkuner"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "fethicanc@gmail.com"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Alt resim"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "başlangıç"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "Şu anki kareyi ayarla"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr "ara devamlılığı"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr "son"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr "--:--:--"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr "Başlık düğmesini ayarla"
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr "aktar"
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Çıktı"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Video dosyaları"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr "Arkaplan resmi"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "Başta"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Menüyü oynat"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Başlık 1'i oynat"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr "Sonda"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr "Kök menüyü oynat"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Başlık menüsünü oynat"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "Bölüm sayısı"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr "bölüm uzunluğu"
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Video dosyası"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD Yedekleme</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Şu anki adım"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Geçen süre"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - DVD Analizi"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - kod çevirimi"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kodlama"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bit Oranı"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr "İşlem listesi"
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr "İşlemler"
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Geçen süre"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9Copy"
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Aygıtlar"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "Aygıt"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "etiket"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Girdi"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "&Eylemler"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "Eylemler Araç Çubuğu"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr "Ana Pencere"
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "Çıktı"
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr "İçerik"
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Dosya aç"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "İso imajı aç"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Kaynak"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "D&VD"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Diller"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr "faac"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr "lavc"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr "x264"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr "xvid"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "&Orijinal menüyü koru"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "Seçili başlıklar"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Öntanımlı dil"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Altyazı"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "Yazma seçenekleri"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr "AC3"
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr "MP2"
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr "128"
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr "192"
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr "320"
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr "Vurgu rengi"
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr "Metin rengi"
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr "prefDVD"
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Çıktı dizini"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "K3b ile yaz"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "Otomatik yaz"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+T"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "DVD boyutu"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "Çabuk tara"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr "Kopyalama için dvdAuthor'u menüsüz kullan"
-#: src/prefDVD.cpp:109
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Clear output directory on exit"
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Çıkışta çıktı dizinini temizle"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr "2 geçiş"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "2 pass"
+msgid "&2 pass"
+msgstr "2 geçiş"
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr "XviD"
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr "lavc MPEG4"
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr "640"
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "&Oranı koru"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "Dosya boyutu"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr " MB"
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "Bit Oranı"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr "mp3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr "mp2"
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr "ac3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr "adpcm ima"
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr "hücre ön belleği kullan"
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1882,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"$VIDBR\n"
"$AUDBR"
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1897,493 +2059,278 @@ msgstr ""
"video bitrate\n"
"audio bitrate"
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Video çözücüler"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr "LJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr "H.261"
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr "H.263"
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)"
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr "DivX 3"
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr "MS MPEG-4 v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr "WMV7"
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr "WMV8"
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr "RealVideo"
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr "MPEG-1"
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-2"
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr "HuffYUV"
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr "ffvHuff"
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr "ASUS v1"
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr "ASUS v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr "fourcc"
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr "ilk geçiş"
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr "tek geçiş"
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr "ikinci geçiş"
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
-msgstr "Video çözücüler"
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Ses çözücüleri"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Yeni Öğe"
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "seçenekler"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "Ses çözücüleri"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr "Var olan değişkenler"
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr "&Dahili Oynatıcı"
-#: src/prefpreview.cpp:142
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+l"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "MPlayer"
+msgid "&MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: src/prefpreview.cpp:144
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr "Dahili görüntüleyici seçenekleri"
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr "OpenGL kullan"
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "Video çıktısı"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "Ses çıktısı"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr "Xv"
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "MPlayer seçenekleri"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "Küçültme Etkenleri"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr "Başlık %1 için Küçültme Etkenleri"
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "Çarpanı değiştir"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - Başlık Önizleme"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+K"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "K3b ile yaz"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "Otomatik yaz"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+T"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "Çabuk tara"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+Q"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#~ msgstr "Kopyalama için dvdAuthor'u menüsüz kullan"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+D"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "Çıkışta çıktı dizinini temizle"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+Y"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 pass"
+#~ msgstr "2 geçiş"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+2"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr ""
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "Dosya boyutu"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+S"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+l"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPlayer"
+#~ msgstr "MPlayer"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "&Eylemler"
-
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "Eylemler Araç Çubuğu"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Kaynak"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "D&VD"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "K3b ile yaz"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "Otomatik yaz"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "Çabuk tara"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr "Kopyalama için dvdAuthor'u menüsüz kullan"
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Clear output directory on exit"
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Çıkışta çıktı dizinini temizle"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "2 pass"
-msgid "&2 pass"
-msgstr "2 geçiş"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "Dosya boyutu"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "Bit Oranı"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "MPlayer"
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "MPlayer"
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Cannot open then library %1"
#~ msgstr "%1 kitaplığı açılamıyor"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ba2169f..bb73a27 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 19:43+0800\n"
"Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <LL@li.org>\n"
@@ -39,123 +39,12 @@ msgstr "pcman.tw@gmail.com"
msgid "Unable to run %1"
msgstr "無法執行 %1"
-#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
-#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129
+#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
-#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301
-#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
-#: src/prefMPEG4.ui:410
-#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "音訊"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Subpicture"
-msgstr "字幕"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
-#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Chapter properties"
-msgstr "章節屬性"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "開始"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "video"
-msgstr "視訊"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-msgstr ""
-"*.avi\n"
-"*.mpeg"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
-#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "set Current Frame"
-msgstr "設定目前 Frame"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
-#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "break continuity"
-msgstr "破壞連續性"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "end"
-msgstr "結束"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
-#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
-#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160
-#: libk9copy/backupdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr "--:--:--"
-
-#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "set Title button"
-msgstr "設定標題按鈕"
-
-#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Video files"
-msgstr "視訊檔案"
-
-#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
-#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
-#: libk9copy/processList.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "import"
-msgstr "匯入"
-
-#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
-#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "輸出"
-
-#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "PAL"
-msgstr "PAL"
-
-#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
-
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
#, c-format
msgid "Couldn't open the file %1"
@@ -186,7 +75,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "無法配置 frames 所需的所有記憶體"
#: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
-#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185
+#: k9author/menuEdit.ui:185
#, no-c-format
msgid "Root Menu"
msgstr "最上層選單"
@@ -209,8 +98,8 @@ msgid "Save image to disk"
msgstr "儲存映像檔到磁碟"
#: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
-#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206
+#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "預設"
@@ -223,14 +112,18 @@ msgstr "建立新 DVD"
msgid "Edit menu"
msgstr "編輯選單"
-#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
-#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "編輯選單"
+#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr "章節屬性"
+
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
-#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Add title"
msgstr "新增標題"
@@ -297,7 +190,7 @@ msgstr "正在建立標題 %1 的選單"
msgid "Encoding %1"
msgstr "正在編碼 %1"
-#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr "fps"
@@ -313,90 +206,6 @@ msgstr "標題 %1"
msgid "chapter %1"
msgstr "章節 %1"
-#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "文字"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Background picture"
-msgstr "背景圖片"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "At start"
-msgstr "在開始處"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Play menu"
-msgstr "播放選單"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204
-#: k9author/menuEdit.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Play title 1"
-msgstr "播放標題 1"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "At End"
-msgstr "在結尾處"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Play root menu"
-msgstr "播放最上層選單"
-
-#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Play title menu"
-msgstr "播放標題選單"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "number of chapters"
-msgstr "章節數量"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "chapter length"
-msgstr "章節長度"
-
-#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Video file"
-msgstr "視訊檔案"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - 備份進度"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD 備份</b></p>"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr " 目前步驟"
-
-#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
-#: libk9copy/progress.ui:178
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "經過時間"
-
-#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - 分析 DVD"
-
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - 燒錄 DVD"
@@ -1097,6 +906,11 @@ msgstr "讀取區塊 %1 時發生錯誤\n"
msgid "'%1' not selected"
msgstr "'%1' 未被選取"
+#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - 備份進度"
+
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
msgid "Dvdauthor error :\n"
msgstr "Dvdauthor 錯誤 :\n"
@@ -1199,83 +1013,12 @@ msgstr "MPEG-4 編碼"
msgid "Error while running mencoder :"
msgstr "執行 mencoder 時發生錯誤:"
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - 轉碼"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "編碼"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
-#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
-#: src/prefMPEG4.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "位元率(Bitrate)"
-
-#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
-#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
-#: libk9copy/processList.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Processes"
-msgstr "處理"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
-#: libk9copy/processList.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Elapsed"
-msgstr "經過時間"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Process List"
-msgstr "處理列表"
-
-#: libk9copy/processList.cpp:73
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9Copy"
-
-#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "裝置"
-
-#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
-#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224
-#: src/prefMencoder.ui:519
-#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "標籤"
-
-#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "輸入"
-
-#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - 裝置"
-
-#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
msgid "DVD playback options"
msgstr "DVD 播放選項"
-#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "選擇"
@@ -1325,6 +1068,12 @@ msgstr "MPEG4 編碼選項"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301
+#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "音訊"
+
#: src/k9langselect.cpp:90
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
@@ -1400,67 +1149,17 @@ msgstr "開啟 ISO 映像檔"
msgid "Open DVD folder"
msgstr "開啟 DVD 資料夾"
-#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
-#: src/k9mainwsov.ui:232
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "標題"
-
-#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Content"
-msgstr "內容"
-
-#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
-msgstr "MainDlg"
-
-#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "輸出裝置"
-
-#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "input device"
-msgstr "輸入裝置"
-
-#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
-#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
-#, no-c-format
-msgid "Open a folder"
-msgstr "開啟一個資料夾"
-
-#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
-#, no-c-format
-msgid "Open an iso image"
-msgstr "開啟一個iso映像檔"
-
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
-#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16
#, no-c-format
msgid "MEncoder options"
msgstr "MEncoder 選項"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
-#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97
#, no-c-format
msgid "Audio Codec"
msgstr "音訊編碼器(Codec)"
-#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
-#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121
#, no-c-format
msgid "Video Codec"
msgstr "視訊編碼器(Codec)"
@@ -1515,16 +1214,16 @@ msgstr "預覽標題"
msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "%1 的壓縮係數"
-#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Languages"
-msgstr "語言"
-
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
msgstr "KDE 下的 DVD 備份工具"
+#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "input device"
+msgstr "輸入裝置"
+
#: src/main.cpp:39
msgid "output device"
msgstr "輸出裝置"
@@ -1625,248 +1324,711 @@ msgstr "洪任諭 (PCMan)"
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "pcman.tw@gmail.com"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
-#: src/prefMPEG4.ui:432
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "字幕"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "開始"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "視訊"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "設定目前 Frame"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr "破壞連續性"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr "結束"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr "--:--:--"
+
+#: k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr "設定標題按鈕"
+
+#: k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr "匯入"
+
+#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "輸出"
+
+#: k9author/import.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "視訊檔案"
+
+#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr "背景圖片"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr "在開始處"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "播放選單"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "播放標題 1"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "At End"
+msgstr "在結尾處"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Play root menu"
+msgstr "播放最上層選單"
+
+#: k9author/menuEdit.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "播放標題選單"
+
+#: k9author/newTitle.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "章節數量"
+
+#: k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr "章節長度"
+
+#: k9author/newTitle.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "視訊檔案"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD 備份</b></p>"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr " 目前步驟"
+
+#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "經過時間"
+
+#: libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - 分析 DVD"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - 轉碼"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Encoding"
+msgstr "編碼"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate"
+msgstr "位元率(Bitrate)"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: libk9copy/processList.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Process List"
+msgstr "處理列表"
+
+#: libk9copy/processList.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Processes"
+msgstr "處理"
+
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "經過時間"
+
+#: libk9copy/progress.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9Copy"
+
+#: src/configDlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - 裝置"
+
+#: src/configDlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "device"
+msgstr "裝置"
+
+#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "label"
+msgstr "標籤"
+
+#: src/configDlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "輸入"
+
+#: src/k9copyui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "A&ctions"
+msgstr "動作 (&A)"
+
+#: src/k9copyui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "Actions ToolBar"
+msgstr "動作工具列"
+
+#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "MainDlg"
+msgstr "MainDlg"
+
+#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Output device "
+msgstr "輸出裝置"
+
+#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "標題"
+
+#: src/k9mainw.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Content"
+msgstr "內容"
+
+#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "開啟一個資料夾"
+
+#: src/k9mainw.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "開啟一個iso映像檔"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "輸入裝置"
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "D&VD"
+
+#: src/langselectw.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "語言"
+
+#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
msgstr "faac"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
msgstr "lavc"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
-#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
+#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
msgstr "x264"
-#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
+#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
msgstr "xvid"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
+#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "保留原有 DVD 選單 (&K)"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188
+#: src/playbackoptionsw.ui:188
#, no-c-format
msgid "Selected Titles"
msgstr "選取的標題"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243
+#: src/playbackoptionsw.ui:243
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "預設語言"
-#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272
+#: src/playbackoptionsw.ui:272
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "字幕"
-#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#: src/prefAuthor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Authoring options"
msgstr "編寫 (Authoring) 選項"
-#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
+#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
msgstr "AC3"
-#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
+#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
msgstr "MP2"
-#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
+#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
msgstr "128"
-#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
+#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
msgstr "192"
-#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
msgstr "320"
-#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#: src/prefAuthor.ui:125
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"
-#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
msgstr "高亮度色彩"
-#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
msgid "Text color"
msgstr "文字色彩"
-#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
+#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr "prefDVD"
-#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
+#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "輸出目錄"
-#: src/prefDVD.cpp:101
-msgid "Burn with k3b"
+#: src/prefDVD.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Burn with k3b"
+msgid "&Burn with k3b"
msgstr "使用 k3b 燒錄"
-#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: src/prefDVD.cpp:103
-msgid "Auto burn"
+#: src/prefDVD.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Auto burn"
+msgid "Au&to burn"
msgstr "自動燒錄"
-#: src/prefDVD.cpp:104
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt+T"
-
-#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80
+#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
msgid "DVD size"
msgstr "DVD 大小"
-#: src/prefDVD.cpp:106
-msgid "Quick scan"
+#: src/prefDVD.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Quick scan"
+msgid "&Quick scan"
msgstr "快速掃描"
-#: src/prefDVD.cpp:107
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#: src/prefDVD.cpp:108
-msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#: src/prefDVD.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr "使用 dvdAuthor 做不包含選單的複製"
-#: src/prefDVD.cpp:109
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: src/prefDVD.cpp:110
-msgid "Clear output directory on exit"
+#: src/prefDVD.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Clear output directory on exit"
+msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "結束時清除輸出目錄"
-#: src/prefDVD.cpp:111
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
-#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
+#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
-#: src/prefMPEG4.cpp:316
-msgid "2 pass"
-msgstr "2 階段"
+#: src/prefMPEG4.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "視訊"
-#: src/prefMPEG4.cpp:317
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
+#: src/prefMPEG4.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "2 pass"
+msgid "&2 pass"
+msgstr "2 階段"
-#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72
-#: src/prefMPEG4.ui:421
+#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
msgid "Codec"
msgstr "編碼器(Codec)"
-#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298
-#: src/prefMencoder.ui:95
+#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
msgstr "XviD"
-#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83
+#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
msgstr "lavc MPEG4"
-#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147
+#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
msgstr "640"
-#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172
+#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "保持長寬比例 (&K)"
-#: src/prefMPEG4.cpp:333
-msgid "File size"
+#: src/prefMPEG4.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "File size"
+msgid "File &size"
msgstr "檔案大小"
-#: src/prefMPEG4.cpp:334
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328
+#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
msgstr " MB"
-#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "視訊"
+#: src/prefMPEG4.ui:351
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "&Bitrate"
+msgstr "位元率(Bitrate)"
-#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427
+#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
msgstr "mp3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437
+#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
msgstr "mp2"
-#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442
+#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
msgstr "ac3"
-#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447
+#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
msgstr "adpcm ima"
-#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537
+#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr "增強(Gain)"
-#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565
+#: src/prefMPEG4.ui:565
#, no-c-format
msgid "use cell cache"
msgstr "使用 cell cache"
-#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#: src/prefMencoder.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"$PASS\n"
@@ -1881,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"$VIDBR\n"
"$AUDBR"
-#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"pass number\n"
@@ -1896,493 +2058,278 @@ msgstr ""
"視訊位元率(bitrate)\n"
"音訊位元率(bitrate)"
-#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#: src/prefMencoder.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "視訊編碼器"
+
+#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
msgstr "LJPEG"
-#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
msgstr "H.261"
-#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
msgstr "H.263"
-#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)"
-#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
msgstr "DivX 3"
-#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
msgstr "MS MPEG-4 v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
msgstr "WMV7"
-#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
msgstr "WMV8"
-#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
msgstr "RealVideo"
-#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
msgstr "MPEG-1"
-#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-2"
-#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
msgstr "HuffYUV"
-#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
msgstr "ffvHuff"
-#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
msgstr "ASUS v1"
-#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
msgstr "ASUS v2"
-#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235
+#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
msgstr "fourcc"
-#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243
+#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
msgid "first pass"
msgstr "第一階段"
-#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361
+#: src/prefMencoder.ui:361
#, no-c-format
msgid "one pass"
msgstr "一階段"
-#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438
+#: src/prefMencoder.ui:438
#, no-c-format
msgid "second pass"
msgstr "第二階段"
-#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#: src/prefMencoder.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Video codecs"
-msgstr "視訊編碼器"
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "音訊編碼器"
-#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502
+#: src/prefMencoder.ui:502
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "新項目"
-#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598
+#: src/prefMencoder.ui:598
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "選項"
-#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "Audio codecs"
-msgstr "音訊編碼器"
-
-#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622
+#: src/prefMencoder.ui:622
#, no-c-format
msgid "Available variables"
msgstr "可用的變數"
-#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#: src/prefpreview.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Internal Player"
msgstr "內部播放器 (&I)"
-#: src/prefpreview.cpp:142
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+I"
-
-#: src/prefpreview.cpp:143
-msgid "MPlayer"
+#: src/prefpreview.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "MPlayer"
+msgid "&MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: src/prefpreview.cpp:144
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124
+#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Internal viewer options"
msgstr "內部檢視器選項"
-#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132
+#: src/prefpreview.ui:132
#, no-c-format
msgid "use OpenGL"
msgstr "使用 OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170
+#: src/prefpreview.ui:170
#, no-c-format
msgid "Video output"
msgstr "視訊輸出"
-#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186
+#: src/prefpreview.ui:186
#, no-c-format
msgid "Audio output"
msgstr "音訊輸出"
-#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192
+#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197
+#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
msgstr "Xv"
-#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202
+#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207
-#: src/prefpreview.ui:227
+#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217
+#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222
+#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286
+#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
msgid "MPlayer options"
msgstr "MPlayer 選項"
-#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#: src/titlefactor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shrink Factors"
msgstr "壓縮係數"
-#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#: src/titlefactor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr "標題 %1 的壓縮係數"
-#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#: src/titlefactor.ui:54
#, no-c-format
msgid "Change Factor"
msgstr "變更係數"
-#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
-#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format
msgid "k9Copy - Title Preview"
msgstr "k9Copy - 預覽標題"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
-msgid "CD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
-msgid "CD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+K"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
-msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burn with k3b"
+#~ msgstr "使用 k3b 燒錄"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+B"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto burn"
+#~ msgstr "自動燒錄"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
-msgid "DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+T"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
-msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick scan"
+#~ msgstr "快速掃描"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Q"
+#~ msgstr "Alt+Q"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
-msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#~ msgstr "使用 dvdAuthor 做不包含選單的複製"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
-msgid "HD DVD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+D"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
-msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clear output directory on exit"
+#~ msgstr "結束時清除輸出目錄"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
-msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+Y"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
-msgid "BD-R"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 pass"
+#~ msgstr "2 階段"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
-msgid "BD-RE"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+2"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
-msgid "DVD+R"
-msgstr ""
+#~ msgid "File size"
+#~ msgstr "檔案大小"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
-msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "SAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "TAO"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
-msgid "RAW/R16"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+S"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt+I"
+#~ msgstr "Alt+I"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPlayer"
+#~ msgstr "MPlayer"
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
-msgid "Random Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
-msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
-msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "No media"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
-msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
-msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
-msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
-msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
-
-#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
-msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
-
-#: src/k9copyui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "A&ctions"
-msgstr "動作 (&A)"
-
-#: src/k9copyui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "Actions ToolBar"
-msgstr "動作工具列"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "輸入裝置"
-
-#: src/k9mainwsov.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "D&VD"
-
-#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
-msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "使用 k3b 燒錄"
-
-#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
-msgid "Au&to burn"
-msgstr "自動燒錄"
-
-#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
-msgid "&Quick scan"
-msgstr "快速掃描"
-
-#: src/prefDVD.ui:141
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
-msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr "使用 dvdAuthor 做不包含選單的複製"
-
-#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Clear output directory on exit"
-msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "結束時清除輸出目錄"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "2 pass"
-msgid "&2 pass"
-msgstr "2 階段"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
-msgid "File &size"
-msgstr "檔案大小"
-
-#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
-msgid "&Bitrate"
-msgstr "位元率(Bitrate)"
-
-#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "MPlayer"
-msgid "&MPlayer"
-msgstr "MPlayer"
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Cannot open then library %1"
#~ msgstr "無法開啟涵式庫 %1"