summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>2023-12-01 21:07:13 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-12-02 21:14:23 +0000
commit237b354824ca4f3c932a1d42448ef4d553edd532 (patch)
tree4d71443b42faeb6545a39e8b54d47c709179c24c
parentabfd1780225c828ec0a14b557f18fa9d8d91c519 (diff)
downloadk9copy-237b354824ca4f3c932a1d42448ef4d553edd532.tar.gz
k9copy-237b354824ca4f3c932a1d42448ef4d553edd532.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (495 of 495 strings) Translation: applications/k9copy Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k9copy/ru/
-rw-r--r--translations/messages/ru.po576
1 files changed, 286 insertions, 290 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index 1c23490..bc53556 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -4,36 +4,35 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Alexander V. Ribchansky <triosoft@triosoft.com.ua>, 2006.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru-1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-02 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/k9copy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Александр Рыбчанский"
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "triosoft@triosoft.com.ua"
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414
@@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Не поддерживаемый кодек"
#: k9author/k9avidecode.cpp:122
msgid "Failed to allocate a codec context"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось выделить контекст кодека"
#: k9author/k9avidecode.cpp:136
msgid "Could'nt open the codec"
@@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "Кодируется %1"
#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "fps"
-msgstr ""
+msgstr "кадр/с"
#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63
#, c-format
@@ -321,99 +320,99 @@ msgstr "Не указанно"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:225
msgid "Afar"
-msgstr ""
+msgstr "Афар"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:225
msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+msgstr "Абхазский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:225
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Африкаанс"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:225
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "Амхарский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Арабский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Ассамский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "Аймарский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "Азербайджанский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "Башкирский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
msgid "Byelorussian"
-msgstr ""
+msgstr "Белорусский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Болгарский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
msgid "Bihari"
-msgstr ""
+msgstr "Бихарский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "Бислама"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
msgid "Bengali; Bangla"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгальский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Тибетский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Бретонский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Каталанский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
msgid "Corsican"
-msgstr ""
+msgstr "Корсиканский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Чешский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Валлийский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "Dansk"
-msgstr ""
+msgstr "Датский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "Deutsch"
-msgstr ""
+msgstr "Немецкий"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "Bhutani"
-msgstr ""
+msgstr "Бутан"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Греческий"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "English"
@@ -421,255 +420,255 @@ msgstr "Английский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Эсперанто"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
msgid "Espanol"
-msgstr ""
+msgstr "Испанский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Эстонский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Баскский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Персидский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Финский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Фиджи"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "Фарерский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Francais"
-msgstr ""
+msgstr "Французский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "Фризский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Галльский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
msgid "Scots Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Шотландский (гэльский)"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Галисийский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарани"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджарати"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
msgid "Hausa"
-msgstr ""
+msgstr "Хауса"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
msgid "Hrvatski"
-msgstr ""
+msgstr "Хорватский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
msgid "Magyar"
-msgstr ""
+msgstr "Венгерский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Армянский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "Интерлингва"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезийский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
msgid "Interlingue"
-msgstr ""
+msgstr "Интерлингва"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
msgid "Inupiak"
-msgstr ""
+msgstr "Инупиак"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
msgid "Islenska"
-msgstr ""
+msgstr "Исландский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
msgid "Italiano"
-msgstr ""
+msgstr "Итальянский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Инуктитут"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Японский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "Идиш"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Яванский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Грузинский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Казахский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
msgid "Greenlandic"
-msgstr ""
+msgstr "Гренландский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
msgid "Cambodian"
-msgstr ""
+msgstr "Камбоджийский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Каннада"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Корейский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "Кашмирский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Курдский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "Киргизский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Латинский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "Лингала"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
msgid "Laothian"
-msgstr ""
+msgstr "Лаосский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Литовский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
msgid "Latvian, Lettish"
-msgstr ""
+msgstr "Латышский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "Малагасийский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Маори"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Македонский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Малаялам"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Монгольский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
msgid "Moldavian"
-msgstr ""
+msgstr "Молдавский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Маратхи"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Малайский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "Мальтийский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Бирманский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Науру"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Непальский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "Голландский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Norsk"
-msgstr ""
+msgstr "Норвежский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Окситанский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "Оромо"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Ория"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Панджаби"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
msgid "Polish"
@@ -677,203 +676,203 @@ msgstr "Польский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
msgid "Pashto, Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "Пушту"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
msgid "Portugues"
-msgstr ""
+msgstr "Португальский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Кечуа"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "Ретороманский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
msgid "Kirundi"
-msgstr ""
+msgstr "Рунди"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Румынский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Русский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Киньяруанда"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "Санскрит"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "Синдхи"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
msgid "Sangho"
-msgstr ""
+msgstr "Санго"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Сербохорватский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
msgid "Sinhalese"
-msgstr ""
+msgstr "Сингальский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Словацкий"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Словенский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
msgid "Samoan"
-msgstr ""
+msgstr "Самоанский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
msgid "Shona"
-msgstr ""
+msgstr "Шона"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "Сомалийский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Албанский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Сербский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
msgid "Siswati"
-msgstr ""
+msgstr "Свати"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
msgid "Sesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Сесото"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Сунданский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
msgid "Svenska"
-msgstr ""
+msgstr "Шведский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Суахили"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Тамильский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Телугу"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "Таджикский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Тайский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "Тигринья"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "Туркменский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "Тагальский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Setswana"
-msgstr ""
+msgstr "Тсвана"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Тонга"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Турецкий"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "Тсонга"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Татарский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Twi"
-msgstr ""
+msgstr "Чви"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
msgid "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "Уйгурский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Украинский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Урду"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Узбекский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Вьетнамский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Volapuk"
-msgstr ""
+msgstr "Волапюк"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "Волоф"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "Коса"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "Йоруба"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Zhuang"
-msgstr ""
+msgstr "Чжуанский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Китайский"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Зулу"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252
#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476
@@ -997,7 +996,7 @@ msgstr "Сохранить файл на диск"
#: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "МБ"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326
#, c-format
@@ -1035,9 +1034,8 @@ msgid "Play title"
msgstr "Воспроизвести ролик"
#: src/k9copy.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Extract MPEG2"
-msgstr "Создать MPEG-4"
+msgstr "Извлечь MPEG2"
#: src/k9copy.cpp:287
msgid "Create MPEG-4"
@@ -1121,7 +1119,7 @@ msgstr "Главы"
#: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 МБ"
#: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 "
@@ -1142,13 +1140,12 @@ msgstr "Кодирую ролик : %1"
#: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2"
-msgstr ""
+msgstr "Извлечь MPEG2"
#: src/k9main.cpp:1193
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Extracting titleset %1"
+#, c-format
msgid "Extracting title : %1"
-msgstr "Извлечение группы роликов %1"
+msgstr "Извлечение заголовка: %1"
#: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image"
@@ -1183,7 +1180,7 @@ msgstr "Выберите Ролик в дереве просмотра"
#: src/k9playbackoptions.cpp:149
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "нет"
#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109
#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122
@@ -1200,11 +1197,11 @@ msgstr "Устройства не обнаруженные k9copy"
#: src/k9settings.cpp:34
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#: src/k9settings.cpp:42
msgid "MEncoder"
-msgstr ""
+msgstr "MEncoder"
#: src/k9settings.cpp:42
msgid "MPEG-4 Codecs"
@@ -1212,7 +1209,7 @@ msgstr "MPEG-4 Кодеки"
#: src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-4"
#: src/k9settings.cpp:57
msgid "Title preview"
@@ -1224,9 +1221,8 @@ msgid "Shrink Factor for %1"
msgstr "Коэффициент сжатия для %1"
#: src/main.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
-msgstr "Утилита резервного копирования DVD для KDE"
+msgstr "Средство резервного копирования DVD для TDE"
#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
#, no-c-format
@@ -1323,206 +1319,208 @@ msgstr "для внутреннего использования"
#: src/main.cpp:66
msgid "k9copy"
-msgstr ""
+msgstr "k9copy"
#: src/main.cpp:69
-msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
msgstr "Александр Рыбчанский"
#: src/main.cpp:70
-msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "triosoft@triosoft.com.ua"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
msgid "CD-R"
-msgstr ""
+msgstr "CD-R"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
msgid "CD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "CD-RW"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-RAM"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
msgid "DVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-RW"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
msgid "DVD-R DL"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R DL"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
msgid "HD DVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "HD DVD-ROM"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
msgid "HD DVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "HD DVD-R"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
msgid "HD DVD-RAM"
-msgstr ""
+msgstr "HD DVD-RAM"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "BD-ROM"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
msgid "BD-R"
-msgstr ""
+msgstr "BD-R"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
msgid "BD-RE"
-msgstr ""
+msgstr "BD-RE"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
msgid "DVD+R"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+RW"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R DL"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
msgid "SAO"
-msgstr ""
+msgstr "SAO"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
msgid "TAO"
-msgstr ""
+msgstr "TAO"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "RAW"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
msgid "SAO/R96P"
-msgstr ""
+msgstr "SAO/R96P"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
msgid "SAO/R96R"
-msgstr ""
+msgstr "SAO/R96R"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
msgid "RAW/R16"
-msgstr ""
+msgstr "RAW/R16"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
msgid "RAW/R96P"
-msgstr ""
+msgstr "RAW/R96P"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
msgid "RAW/R96R"
-msgstr ""
+msgstr "RAW/R96R"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
msgid "Incremental Sequential"
-msgstr ""
+msgstr "Инкрементальная последовательность"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Ограниченная перезапись"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
msgid "Layer Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Layer Jump"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
msgid "Random Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Случайная запись"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
msgid "Sequential Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Последовательная запись"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
msgid "Sequential Recording + POW"
-msgstr ""
+msgstr "Последовательная запись + POW"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
msgid "No media"
-msgstr ""
+msgstr "Нет носителя"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R Sequential"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R Dual Layer"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R Dual Layer Sequential"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R Dual Layer Jump"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-RW Restricted Overwrite"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-RW Sequential"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+RW Dual Layer"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R Dual Layer"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
msgid "BD-R Sequential (SRM)"
-msgstr ""
+msgstr "BD-R Sequential (SRM)"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
-msgstr ""
+msgstr "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
msgid "BD-R Random (RRM)"
-msgstr ""
+msgstr "BD-R Random (RRM)"
#: k9Mplayer/mplayer.ui:74
#, no-c-format
@@ -1532,12 +1530,12 @@ msgstr "Подкартинка"
#: k9Mplayer/mplayer.ui:204
#, no-c-format
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: k9Mplayer/mplayer.ui:257
#, no-c-format
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: k9author/chapterEdit.ui:48
#, no-c-format
@@ -1555,6 +1553,8 @@ msgid ""
"*.avi\n"
"*.mpeg"
msgstr ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
#, no-c-format
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "конец"
#: libk9copy/backupdlg.ui:179
#, no-c-format
msgid "--:--:--"
-msgstr ""
+msgstr "--:--:--"
#: k9author/chapterEdit.ui:270
#, no-c-format
@@ -1600,17 +1600,17 @@ msgstr "Видео файлы"
#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47
#, no-c-format
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: k9author/import.ui:103
#, no-c-format
msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgstr "PAL"
#: k9author/import.ui:108
#, no-c-format
msgid "NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "NTSC"
#: k9author/menuEdit.ui:38
#, no-c-format
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Прошло времени"
#: libk9copy/progress.ui:33
#, no-c-format
msgid "k9Copy"
-msgstr ""
+msgstr "k9Copy"
#: src/configDlg.ui:24
#, no-c-format
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Панель действий"
#: src/k9mainw.ui:30
#, no-c-format
msgid "MainDlg"
-msgstr ""
+msgstr "MainDlg"
#: src/k9mainw.ui:52
#, no-c-format
@@ -1780,12 +1780,12 @@ msgstr "Содержимое"
#: src/k9mainw.ui:200 src/prefMPEG4.ui:281
#, no-c-format
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: src/k9mainw.ui:237
#, no-c-format
msgid "@"
-msgstr ""
+msgstr "@"
#: src/k9mainw.ui:295
#, no-c-format
@@ -1805,22 +1805,22 @@ msgstr "Языки"
#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432
#, no-c-format
msgid "faac"
-msgstr ""
+msgstr "faac"
#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
msgid "lavc"
-msgstr ""
+msgstr "lavc"
#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
msgid "x264"
-msgstr ""
+msgstr "x264"
#: src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
msgid "xvid"
-msgstr ""
+msgstr "xvid"
#: src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
@@ -1850,27 +1850,27 @@ msgstr "Параметры авторинга"
#: src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
msgid "AC3"
-msgstr ""
+msgstr "AC3"
#: src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
msgid "MP2"
-msgstr ""
+msgstr "MP2"
#: src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
msgid "128"
-msgstr ""
+msgstr "128"
#: src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
msgid "192"
-msgstr ""
+msgstr "192"
#: src/prefAuthor.ui:61
#, no-c-format
msgid "320"
-msgstr ""
+msgstr "320"
#: src/prefAuthor.ui:73
#, no-c-format
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Кнопки"
#: src/prefAuthor.ui:199
#, no-c-format
msgid "Hilite color"
-msgstr ""
+msgstr "Hilite color"
#: src/prefAuthor.ui:215
#, no-c-format
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Цвет текста"
#: src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
-msgstr ""
+msgstr "prefDVD"
#: src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
@@ -1903,16 +1903,14 @@ msgid "Output directory"
msgstr "Каталог вывода"
#: src/prefDVD.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Burn with k3b"
+#, no-c-format
msgid "&Burn with k3b"
-msgstr "Записать используя K3B"
+msgstr "Зап&исать с k3b"
#: src/prefDVD.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Auto burn"
+#, no-c-format
msgid "Au&to burn"
-msgstr "Авто запись"
+msgstr "&Автозапись"
#: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format
@@ -1920,27 +1918,24 @@ msgid "DVD size"
msgstr "Размер DVD-диска"
#: src/prefDVD.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Quick scan"
+#, no-c-format
msgid "&Quick scan"
-msgstr "Быстрое сканирование"
+msgstr "Б&ыстрое сканирование"
#: src/prefDVD.ui:141
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+#, no-c-format
msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
-msgstr "использовать DVDAuthor для копирования без меню"
+msgstr "использо&вать dvdAuthor для копирования без меню"
#: src/prefDVD.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Clear output directory on exit"
+#, no-c-format
msgid "Clear output director&y on exit"
-msgstr "Очищать каталог вывода при выходе"
+msgstr "Очищать катало&г вывода при выходе"
#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
-msgstr ""
+msgstr "Form1"
#: src/prefMPEG4.ui:53
#, no-c-format
@@ -1948,10 +1943,9 @@ msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: src/prefMPEG4.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "2 pass"
+#, no-c-format
msgid "&2 pass"
-msgstr "двухпроходное"
+msgstr "дву&хпроходная"
#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format
@@ -1961,17 +1955,17 @@ msgstr "Кодек"
#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
msgid "XviD"
-msgstr ""
+msgstr "XviD"
#: src/prefMPEG4.ui:83
#, no-c-format
msgid "lavc MPEG4"
-msgstr ""
+msgstr "lavc MPEG4"
#: src/prefMPEG4.ui:147
#, no-c-format
msgid "640"
-msgstr ""
+msgstr "640"
#: src/prefMPEG4.ui:172
#, no-c-format
@@ -1979,41 +1973,39 @@ msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "сохранять пропорции"
#: src/prefMPEG4.ui:306
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "File size"
+#, no-c-format
msgid "File &size"
-msgstr "Размер файла"
+msgstr "Размер &файла"
#: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format
msgid " MB"
-msgstr ""
+msgstr " MБ"
#: src/prefMPEG4.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Bitrate"
+#, no-c-format
msgid "&Bitrate"
-msgstr "Битрейт"
+msgstr "Б&итрейт"
#: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format
msgid "mp3"
-msgstr ""
+msgstr "mp3"
#: src/prefMPEG4.ui:437
#, no-c-format
msgid "mp2"
-msgstr ""
+msgstr "mp2"
#: src/prefMPEG4.ui:442
#, no-c-format
msgid "ac3"
-msgstr ""
+msgstr "ac3"
#: src/prefMPEG4.ui:447
#, no-c-format
msgid "adpcm ima"
-msgstr ""
+msgstr "adpcm ima"
#: src/prefMPEG4.ui:537
#, no-c-format
@@ -2034,6 +2026,11 @@ msgid ""
"$VIDBR\n"
"$AUDBR"
msgstr ""
+"$PASS\n"
+"$WIDTH\n"
+"$HEIGHT\n"
+"$VIDBR\n"
+"$AUDBR"
#: src/prefMencoder.ui:68
#, no-c-format
@@ -2058,87 +2055,87 @@ msgstr "Видео кодеки"
#: src/prefMencoder.ui:105
#, no-c-format
msgid "MJPEG"
-msgstr ""
+msgstr "MJPEG"
#: src/prefMencoder.ui:110
#, no-c-format
msgid "LJPEG"
-msgstr ""
+msgstr "LJPEG"
#: src/prefMencoder.ui:115
#, no-c-format
msgid "H.261"
-msgstr ""
+msgstr "H.261"
#: src/prefMencoder.ui:120
#, no-c-format
msgid "H.263"
-msgstr ""
+msgstr "H.263"
#: src/prefMencoder.ui:125
#, no-c-format
msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)"
#: src/prefMencoder.ui:130
#, no-c-format
msgid "DivX 3"
-msgstr ""
+msgstr "DivX 3"
#: src/prefMencoder.ui:135
#, no-c-format
msgid "MS MPEG-4 v2"
-msgstr ""
+msgstr "MS MPEG-4 v2"
#: src/prefMencoder.ui:140
#, no-c-format
msgid "WMV7"
-msgstr ""
+msgstr "WMV7"
#: src/prefMencoder.ui:145
#, no-c-format
msgid "WMV8"
-msgstr ""
+msgstr "WMV8"
#: src/prefMencoder.ui:150
#, no-c-format
msgid "RealVideo"
-msgstr ""
+msgstr "RealVideo"
#: src/prefMencoder.ui:155
#, no-c-format
msgid "MPEG-1"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-1"
#: src/prefMencoder.ui:160
#, no-c-format
msgid "MPEG-2"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-2"
#: src/prefMencoder.ui:165
#, no-c-format
msgid "HuffYUV"
-msgstr ""
+msgstr "HuffYUV"
#: src/prefMencoder.ui:170
#, no-c-format
msgid "ffvHuff"
-msgstr ""
+msgstr "ffvHuff"
#: src/prefMencoder.ui:175
#, no-c-format
msgid "ASUS v1"
-msgstr ""
+msgstr "ASUS v1"
#: src/prefMencoder.ui:180
#, no-c-format
msgid "ASUS v2"
-msgstr ""
+msgstr "ASUS v2"
#: src/prefMencoder.ui:235
#, no-c-format
msgid "fourcc"
-msgstr ""
+msgstr "fourcc"
#: src/prefMencoder.ui:243
#, no-c-format
@@ -2181,10 +2178,9 @@ msgid "&Internal Player"
msgstr "Встроенный проигрыватель"
#: src/prefpreview.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "MPlayer options"
+#, no-c-format
msgid "&MPlayer"
-msgstr "Параметры MPlayer"
+msgstr "&MPlayer"
#: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format
@@ -2209,32 +2205,32 @@ msgstr "Вывод аудио"
#: src/prefpreview.ui:192
#, no-c-format
msgid "X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11"
#: src/prefpreview.ui:197
#, no-c-format
msgid "Xv"
-msgstr ""
+msgstr "Xv"
#: src/prefpreview.ui:202
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL"
#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227
#, no-c-format
msgid "SDL"
-msgstr ""
+msgstr "SDL"
#: src/prefpreview.ui:217
#, no-c-format
msgid "ALSA"
-msgstr ""
+msgstr "ALSA"
#: src/prefpreview.ui:222
#, no-c-format
msgid "OSS"
-msgstr ""
+msgstr "OSS"
#: src/prefpreview.ui:286
#, no-c-format
@@ -2259,7 +2255,7 @@ msgstr "Изменить коэффициент"
#: src/titlefactor.ui:83
#, no-c-format
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0.00"
#: src/viewmpeg2.ui:36
#, no-c-format