summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2014-01-26 02:32:51 -0600
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2014-01-26 02:32:51 -0600
commita442bb277833fa02a49a900a455f919943db018e (patch)
treed94a67524004035b9d45346925c68b0c8a083471 /po/de.po
parent85ebfe0c6e04ce1559d1f27b1f04ff95b79dfb6f (diff)
downloadkbarcode-a442bb277833fa02a49a900a455f919943db018e.tar.gz
kbarcode-a442bb277833fa02a49a900a455f919943db018e.zip
Fix branding, reduce menu clutter, install template-only help handbook to new default format.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index efa7d86..b7ed502 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Vorschau: "
#: confwizard.cpp:45
msgid ""
-"KBarcode is a barcode and label printing application for KDE 3. It can be "
+"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be "
"used to print every thing from simple business cards up to complex labels "
"with several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an "
"easy to use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels "
@@ -906,7 +906,7 @@ msgid ""
"simply xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of "
"barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported."
msgstr ""
-"KBarcode ist eine Barcode und Label Anwendung für KDE 3. Es kann von simplen "
+"KBarcode ist eine Barcode und Label Anwendung für TDE. Es kann von simplen "
"Visitenkarten bis zu komplexen Labels mit mehreren Barcodes (z.B. Artikel "
"Beschreibungen) alles drucken. KBarcode hat einen einfach zu benutzenden "
"WYSIWYG Label Designer, einen Einstellungs Assistenten, Batch Import von "
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "<b>Gefunden</b><br />"
#: dsmainwindow.cpp:237
msgid ""
-"<p>To get <b>barcode support</b> you have to either install <i>GNU Barcode</"
+"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</"
"i>, <i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>Um <b>Barcode Unterstützung</b> zu erhalten müssen Sie entweder <i>GNU "
@@ -1533,8 +1533,8 @@ msgid "Kbarcode"
msgstr "KBarcode"
#: main.cpp:76
-msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for KDE 3."
-msgstr "KBarcode ist eine Barcode und Label Anwendung für KDE 3."
+msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
+msgstr "KBarcode ist eine Barcode und Label Anwendung für TDE."
#: main.cpp:81
msgid "Programmer"