summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po225
1 files changed, 0 insertions, 225 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 25d0997..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,225 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-07 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
-"applications/kima/nl/>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Heimen Stoffels"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vistausss@outlook.com"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41
-msgid "Select dynamically"
-msgstr "Dynamisch selecteren"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
-msgid "Can't talk to cpufreqd"
-msgstr "Er kan niet worden gecommuniceerd met cpufreqd"
-
-#: kima.cpp:135
-msgid "Kima"
-msgstr "Kima"
-
-#: kima.cpp:138
-msgid "&Performance Profiles"
-msgstr "&Prestatieprofielen"
-
-#: kima.cpp:144
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Instellingen"
-
-#: kima.cpp:148
-msgid "&About Kima"
-msgstr "&Over Kima"
-
-#: kima.cpp:181
-msgid ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
-"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
-msgstr ""
-"Kicker-observatie-applet\n"
-"\n"
-"Deze applet monitort temperatuur-, frequentie- en ventilatorbronnen.\n"
-"Zorg ervoor dat je een ondersteunde kernelmodule hebt ingeschakeld.\n"
-
-#: kima.cpp:188
-msgid "cpufreqd control module"
-msgstr "cpufreqd-beheermodule"
-
-#: kima.cpp:211
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Dit is een hulpveld"
-
-#: kima.cpp:419
-msgid "Sources:"
-msgstr "Bronnen:"
-
-#: sources/acpithermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver."
-msgstr ""
-"Deze bron wordt aangestuurd door het Linux ACPI Thermal Zone-stuurprogramma."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:39
-msgid "This source displays the current state of charge of your battery."
-msgstr "Deze bron toont de huidige oplaadstatus van van je accu."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:66
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface."
-msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door de Linux-kernel proc vfs-interface."
-
-#: sources/hddtempsrc.cpp:41
-msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)"
-msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door hddtemp. (%1, %2)"
-
-#: sources/hwmonfansrc.cpp:33
-msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Deze ventilatorbron wordt aangestuurd door hwmon. (%1)"
-
-#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33
-msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Deze temperatuurbron wordt aangestuurd door hwmon. (%1)"
-
-#: sources/i8ksrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by i8k kernel module."
-msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door de i8k-kernelmodule."
-
-#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34
-msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads."
-msgstr ""
-"Deze bron wordt aangestuurd door het ACPI-stuurprogramma voor IBM ThinkPads."
-
-#: sources/ibmhdaps.cpp:32
-msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver."
-msgstr ""
-"Deze temperatuurbron wordt aangestuurd door het IBM HDAPS-stuurprogramma."
-
-#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32
-msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook."
-msgstr "Deze bron toont een temperatuurbron van je iBook."
-
-#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125
-msgid "n/a"
-msgstr "n/b"
-
-#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49
-msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools"
-msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door het nVidia-stuurprogrammahulpmiddel."
-
-#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches."
-msgstr ""
-"Deze bron wordt aangestuurd door het OmniBook-configuratiehulpmiddel en zijn "
-"patches."
-
-#: sources/sysfreqsrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem."
-msgstr ""
-"Deze bron wordt aangestuurd door het onderliggende cpufreq-systeem van de "
-"Linux-kernel."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by /proc/uptime."
-msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door /proc/uptime."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:68
-msgid "%1d %2:%3"
-msgstr "%1d %2:%3"
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:69
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: prefs.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: prefs.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "LabelSourcePrefs"
-msgstr "Labelinstellingen"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br>\n"
-"Taskbar visual settings"
-msgstr ""
-"<br>\n"
-"Visuele taakbalkinstellingen"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Voorgrondkleur:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:135
-#, no-c-format
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Uitlijning:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SourcePrefs"
-msgstr "Broninstellingen"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "description"
-msgstr "omschrijving"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in Taskbar"
-msgstr "Deze bron tonen op de taakbalk"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Show name in Taskbar"
-msgstr "Naam tonen op taakbalk"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in ToolTip"
-msgstr "Deze bron tonen in een hulpballon"