summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt/knetload.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/knetload.po')
-rw-r--r--po/pt/knetload.po20
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt/knetload.po b/po/pt/knetload.po
index 2bf2bb7..081e17f 100644
--- a/po/pt/knetload.po
+++ b/po/pt/knetload.po
@@ -1,21 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -136,7 +137,8 @@ msgstr "Outra (%1KBit/s)..."
#: main.cpp:23
msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Um pequeno medidor de utilização da rede para o Kicker (o painel do KDE)."
+msgstr ""
+"Um pequeno medidor de utilização da rede para o Kicker (o painel do KDE)."
#: main.cpp:25
msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
@@ -147,10 +149,8 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66
-msgid ""
-"KNetLoad is already running.\n"
-msgstr ""
-"O KNetLoad já está a correr.\n"
+msgid "KNetLoad is already running.\n"
+msgstr "O KNetLoad já está a correr.\n"
#: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:"
@@ -172,6 +172,10 @@ msgstr "Inactivo."
msgid "St&yle"
msgstr "Est&ilo"
+#: statpopup.cpp:118
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
#: statpopup.cpp:345
msgid "&Active"
msgstr "&Activo"