summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2023-10-14 19:41:46 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-10-15 20:13:36 +0000
commit50387262bc33c1234fa695d4f18fccde115d5086 (patch)
tree8af0db36c7e4a640c2fda4d8bc7aa763b55d7c62
parent2eb27f1287fbb4a2717ae3a85a5b743e7967358d (diff)
downloadlibkdcraw-50387262bc33c1234fa695d4f18fccde115d5086.tar.gz
libkdcraw-50387262bc33c1234fa695d4f18fccde115d5086.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 70.2% (52 of 74 strings) Translation: libraries/libkdcraw Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/libkdcraw/uk/
-rw-r--r--translations/messages/uk.po62
1 files changed, 34 insertions, 28 deletions
diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po
index cf1ce0d..224d5de 100644
--- a/translations/messages/uk.po
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -1,32 +1,34 @@
# Translation of libkdcraw.po to Ukrainian
#
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkdcraw\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-11 22:01-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-15 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/libraries/libkdcraw/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160
msgid ""
@@ -94,9 +96,9 @@ msgstr ""
"допомогою методу якості VNG або переплітається з методом AHD."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libraw %1"
-msgstr "dcraw: %1"
+msgstr "libraw %1"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220
msgid "Visit dcraw project website"
@@ -121,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Якість:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237
msgid "Bilinear"
@@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "VNG"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
msgid "PPG"
-msgstr ""
+msgstr "PPG"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240
msgid "AHD"
@@ -164,37 +166,40 @@ msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
msgid ""
"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied "
"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
msgstr ""
+"<p><b>Медіанний Фільтр</b><p>Встановіть тут фази, використані медіанним "
+"фільтром, який застосовується після інтерполяції у Червоний-Зелений і Синій-"
+"Зелений канали."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
msgid "Demosaicing"
-msgstr ""
+msgstr "Демозаїка"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290
msgid "Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Метод:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292
msgid "Default D65"
-msgstr ""
+msgstr "Типовий D65"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Камера"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Вручну"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297
msgid ""
@@ -208,21 +213,22 @@ msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
msgid "T(K):"
-msgstr ""
+msgstr "T(K):"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310
-#, fuzzy
msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
-msgstr "<p><b>Поріг</b><p>Вкажіть поріг зменшення шуму."
+msgstr "<p><b>Температура</b><p>Встановіть тут колір температури у Кельвінах."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317
msgid "Green:"
-msgstr ""
+msgstr "Зелений:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318
msgid ""
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
msgstr ""
+"<p>Встановіть тут зелену компоненту, для визначення рівня видалення "
+"пурпурового кольору."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321
msgid "Highlights:"
@@ -238,11 +244,11 @@ msgstr "Не об'єднувати"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "Змішати"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Перебудувати"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328
#, fuzzy
@@ -285,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360
msgid "Black:"
-msgstr ""
+msgstr "Чорний:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
msgid ""
@@ -369,7 +375,7 @@ msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433
msgid "Red:"
-msgstr ""
+msgstr "Червоний:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438
msgid ""
@@ -378,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441
msgid "Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "Синій:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
msgid ""