summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdelirc.po
blob: 59526402aa077ed0b56ae16ae51930fcb48ca175 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
# translation of tdelirc.po to Deutsch
# translation of tdelirc.po to German
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2003.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdelirc/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"

#: iraction.cpp:98
msgid "Exit mode"
msgstr "Beendigungsmodus"

#: iraction.cpp:100
#, c-format
msgid "Switch to %1"
msgstr "Wechseln zu %1"

#: iraction.cpp:103
msgid "Just start"
msgstr "Nur starten"

#: iraction.cpp:118
msgid "Do actions before. "
msgstr "Aktionen vorher ausführen. "

#: iraction.cpp:119
msgid "Do actions after. "
msgstr "Aktionen danach ausführen. "

#: iraction.cpp:123
msgid "Auto-start. "
msgstr "Automatisch starten. "

#: iraction.cpp:124
msgid "Repeatable. "
msgstr "Wiederholbar. "

#: iraction.cpp:125
msgid "Do nothing if many instances. "
msgstr "Nichts machen, falls mehrere Instanzen vorhanden sind. "

#: iraction.cpp:126
msgid "Send to top instance. "
msgstr "Der obersten Instanz schicken. "

#: iraction.cpp:127
msgid "Send to bottom instance. "
msgstr "Der untersten Instanz schicken. "

#: iraction.cpp:127
msgid "Send to all instances. "
msgstr "An alle Instanzen schicken. "