summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook
blob: aee410d80dfac8e1e216bfe88fd78807478e3b26 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
<part id="kde-for-administrators">
<partinfo>
<authorgroup>
<author><personname> <firstname>Waldo</firstname> <surname>Bastian</surname> </personname> <email>bastian@kde.org</email> </author>
<othercredit role="reviewer">&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit>
</authorgroup>
</partinfo>

<title>&kde; administraatoritele</title>

<chapter id="kde-internals">
<title>&kde; seestpoolt</title>

<sect1 id="tde-for-admins-overview">
<title>Ülevaade</title>
<para>veel kirjutamata</para>
</sect1>

<sect1 id="directory-layout">
<title>Kataloogistruktuur</title>

<para>&kde; määratleb failisüsteemi hierarhia, mida kasutab nii &kde; keskkond kui ka kõik &kde; rakendused. Üldiselt salvestab &kde; kõik failid kindla struktuuriga kataloogipuusse. </para>

<para>Vaikimisi kasutab &kde; kaht kataloogipuud:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Süsteemsel tasandil (näiteks <filename class="directory">/opt/kde3</filename>)</para></listitem>
<listitem><para>Kasutaja tasandil kasutaja kodukataloogis (tavaliselt <filename class="directory"> ~/.trinity</filename>)</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Süsteemiadministraator võib muidugi luua täiendavaid kataloogipuid. Neid saab näiteks kasutada <link linkend="user-profiles">profiilideks</link>.</para>

<informalexample><para>&SuSE; &Linux; näiteks kasutab:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para><filename
class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity</filename></para></listitem>
<listitem><para><filename class="directory">/opt/kde3</filename> (see on &SuSE;-le omane, teistes distributsioonides võib see olla <filename class="directory">/usr</filename> või <filename class="directory">/usr/kde3</filename>)</para></listitem>
<listitem><para><filename class="directory">/etc/opt/kde3</filename> (see on &SuSE; lisatud)</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Kui oled paigaldanud tööriista KIOSK Admin versiooni 0.7 või uuema, saad kasutatavaid kataloogipuid kontrollida käsuga <userinput><command>kiosktool-tdedirs</command> <option>--check</option></userinput>.</para>
</informalexample>

<para>&kde; ja &kde; rakendused otsivad faile &kde; kataloogipuid läbi uurides. Seda tehakse kindlas eelistusjärjekorras. Kui fail esineb mitmes kataloogipuus, eelistatakse viimases puus esinevat faili. Tavaliselt eelistatakse kasutaja kodukataloogis asuvat puud. Sellesse kataloogipuusse kirjutatakse ka muudatused.</para>

<informalexample>
<para>Info leidmiseks &MIME; tüübi <literal>text/plain</literal> kohta uuritakse järgmisi faile:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para><filename
class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename></para></listitem>
<listitem><para><filename
class="directory">/opt/kde3/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename></para></listitem>
<listitem><para><filename
class="directory">/etc/opt/kde3/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename></para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Kui kasutaja midagi muudab, kirjutatakse see faili <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename></para>
</informalexample>

<para>Seadistusfailidega on asjad veidi teisiti. Kui kataloogipuudes leitakse mitu sama nimega konfiguratsioonifaili, kombineeritakse nende sisu. Ka siin on oluline kataloogipuude eelistusjärjekord. Kui kaks faili määratlevad ühe ja sama seadistusvõtme erinevalt, siis kasutatakse suurema eelistusega failis leiduvat väärtust.</para>

<informalexample><para>Oletame, et on kaks faili järgmise sisuga:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/foobar</filename></term>
<listitem><programlisting>Color=red
Shape=circle
</programlisting>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename></term>
<listitem><programlisting>Color=blue
Position=10,10
</programlisting>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Failide sisu ühendatakse, nii et tulemus on selline:</para>

<programlisting>Color=red
Shape=circle
Position=10,10
</programlisting>

</informalexample>
</sect1>

<sect1 id="specifying-directories">
<title>Kataloogi määratlemine</title>

<para>

<segmentedlist>
<segtitle>Keskkonnamuutuja</segtitle>
<segtitle>Näidisseadistused</segtitle>
<segtitle>Kommentaar</segtitle>

<seglistitem>
<seg><envar>TDEHOME</envar></seg>
<seg><filename class="directory">~/.trinity</filename></seg>
<seg></seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg><envar>TDEROOTHOME</envar></seg>
<seg><filename class="directory">/root/.trinity</filename></seg>
<seg>Spetsiaalne muutuja, et administraator ei kirjutaks kasutaja $TDEHOME'i pärast käsu <command>su</command> kasutamist.</seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg><envar>TDEDIR</envar></seg>
<seg><filename class="directory">/opt/kde3</filename>, <filename class="directory">/usr</filename>, <filename class="directory">/usr/kde3</filename></seg>
<seg>Sõltub tootjast. Kasutab &kde; 2. Kui pole määratud, kasutatakse kompileeritud vaikeväärtuseid.</seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg><envar>TDEDIRS</envar></seg>
<seg><filename class="directory">/opt/kde3</filename>, <filename class="directory">/usr</filename>, <filename class="directory">/usr/kde3</filename></seg>
<seg>Uus &kde; 3-s. Võib olla mitu asukohta kooloniga eraldatult. Kui pole määratud, kasutatakse $<envar>TDEDIR</envar>.</seg>
</seglistitem>

</segmentedlist>
</para>
<para>Neid <emphasis>ei pea</emphasis> määrama, väga hästi sobivad ka vaikeväärtused.</para>
<para>&kde; 2 ja &kde; 3 korraga? Kasuta $<envar>TDEDIR</envar> &kde; 2 ja $<envar>TDEDIRS</envar> &kde; 3 jaoks.</para>

<informalexample>
<para>Näiteks ülikoolitöötajal võivad olla sellised seadistused:</para>
<programlisting>TDEHOME='~/.trinity3'
TDEROOTHOME='/root/.trinity3'
TDEDIRS='/opt/kde_staff:/opt/kde3'
</programlisting>

</informalexample>

</sect1>

<sect1 id="user-profiles">
<title>Kasutaja profiilid</title>

<para>Eeltoodud näites sisaldas <filename class="directory">/opt/kde_staff</filename> töötajatele mõeldud täiendavad seadistusi ja rakendusi. <quote>Kasutaja profiilid</quote> võimaldavad seda kataloogi kasutada ainult kindlatel isikutel, mitte aga teistel. Lisa järgmine kirje faili <filename>/etc/tderc</filename>:</para>

<programlisting>[Directories-staff]
prefixes=/opt/kde_staff
</programlisting>

<para>Sellega luuakse profiil <quote>staff</quote>, mis lisab kataloogipuu <filename class="directory">/opt/kde_staff</filename>. (Pane tähele, et &SuSE; &Linux; kasutab <filename>/etc/kde3rc</filename>, mitte aga <filename>/etc/tderc</filename>.) Nüüd, kus meil on nimega profiil, saame seda omistada konkreetsetele kasutajatele.</para>

<para>Profiilide seostamiseks kasutajatega tuleb failis <filename>/etc/tderc</filename> määrata seosefail:</para>

<programlisting>[Directories]
userProfileMapFile=/etc/kde-user-profile
</programlisting>

<para>Nüüd saab profiili omistada kas kasutajanime või &UNIX; grupi järgi, millesse antud kasutaja kuulub.</para> 

<para>Profiili "staff" omistamiseks kõigile kasutajale, kes kuuluvad &UNIX; gruppi staff_members, lisa järgmised read faili <filename>/etc/kde-user-profile</filename>:</para>

<programlisting>[General]
groups=staff_members
[Groups]
staff_members=staff
</programlisting>

<para>Profiili võib omistada ka konkreetsele kasutajale:</para>

<programlisting>[Users]
bastian=staff
</programlisting>

</sect1>

<sect1 id="directory-layout-revisited">
<title>Kataloogistruktuuri kokkuvõte</title>

<para>Igal &kde; kasutataval kataloogipuul on kindel kataloogistruktuur. Teatud puule ebavajalikud või lihtsalt mittekasutatavad kataloogid võib siiski välja jätta. Näiteks ajutiste failide jaoks mõeldud kataloogid leiab tavaliselt ainult kataloogipuus <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar></filename>, mitte aga teistes.</para>

</sect1>

<sect1 id="architecture-specific-directories">
<title>Arhitektuurispetsiifilised kataloogid</title>

<para>Arhitektuurist (OS-i ja protsessori tüübist) sõltuvad kataloogid:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><filename class="directory">bin</filename></term>
<listitem><para>&kde; käivitatavate failide jaoks.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">lib</filename></term>
<listitem><para>&kde; teekide jaoks.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">lib/kde3</filename></term>
<listitem><para>See kataloog sisaldab komponente, pluginaid ja muid käitusajal laaditavaid objekte, mida kasutavad &kde; 3.<replaceable>x</replaceable> rakendused.</para></listitem> 
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="shared-directories">
<title>Jagatud kataloogid</title>

<para>Jagatud kataloogid: ei sõltu arhitektuurist, neid võib kasutada erineva arhitektuuriga.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/applnk</filename></term>
<listitem><para>&kde; menüü <literal role="extension">.desktop</literal>-failid (vana)</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/applications</filename></term>
<listitem><para>&kde; menüü <literal role="extension">.desktop</literal>-failid (alates &kde; 3.2)</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/apps</filename></term>
<listitem><para>Sisaldab rakendusespetsiifilisi andmefaile. Igal rakendusel on siin oma alamkataloog, kuhu on salvestatud täiendavad andmefailid.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/config</filename></term>
<listitem><para>Seadistustefailid. Tavaliselt on nende nimeks rakenduse nimi, millele on lisatud tähed <quote>rc</quote>. Erijuhtum on <filename>kdeglobals</filename>: seda faili kasutavad kõik &kde; rakendused.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename
class="directory">share/config/session</filename></term>
<listitem><para>Seda kataloogi kasutatakse seansihalduseks ja see esineb tavaliselt ainult kataloogipuus <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar></filename>. Seansi lõppedes salvestavad &kde; rakendused siia oma oleku. Failinimed koosnevad rakenduse nimest, millele on lisatud arv. Seansihaldur <command>ksmserver</command> salvestab nende arvude viited seanssi faili <filename>ksmserverrc</filename> salvestades.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/doc/HTML</filename></term>
<listitem><para>Selles kataloogis leidub &kde; rakenduste dokumentatsioon. See on korraldatud keelte ja rakenduste järgi. Tavaliselt on selles kataloogis vähemalt kaks faili: <filename>index.docbook</filename> sisaldab dokumentatsiooni vormindamata DocBook-vormingus ning <filename>index.cache.bz2</filename> sisaldab sama dokumentatsiooni <command>bzip2</command>-tihendusega &HTML;-vormingus. &HTML;-versiooni kasutab &abikeskus;. Kui &HTML;-versioon puudub, regenereerib &abikeskus; selle DocBook-versioonist, kuid see nõuab üsna palju aega.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/icons</filename></term>
<listitem><para>Sellesse kataloogi on salvestatud ikoonid. Need on korraldatud teemade, mõõtmete ja kasutusala järgi.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/mimelnk</filename></term>
<listitem><para>Selles kataloogis on <literal role="extension">.desktop</literal>-failid, mis kirjeldavad &MIME; tüüpe. &kde; kasutab &MIME; tüüpe failitüübi tuvastamiseks.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/services</filename></term>
<listitem><para>Selles kataloogis on <literal role="extension">.desktop</literal>-failid, mis kirjeldavad teenuseid. Teenused on nagu rakendused, kuid tavaliselt käivitavad neid teised rakendused, mitte kasutaja ise. Teenuseid ei ole näha &kde; menüüs.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/servicetypes</filename></term>
<listitem><para>Selles kataloogis on <literal role="extension">.desktop</literal>-failid, mis kirjeldavad teenusetüüpe. Teenusetüüp tähistab tavaliselt teatud programmiliidest. Rakendused ja teenused määravad oma <literal role="extension">>.desktop</literal>-failides ära teenusetüübid, mida nad pakuvad.</para> </listitem></varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/sounds</filename></term>
<listitem><para>Selles kataloogis on helifailid.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/templates</filename></term>
<listitem><para>Selles kataloogis on erinevat tüüpi failide loomiseks mõeldud mallid. Mall koosneb <literal role="extension">.desktop</literal>-failist, mis kirjeldab faili ja sisaldab viidet failile alamkataloogis <filename class="directory">.source</filename>. Selle kataloogi malle näeb alammenüüs <guimenu>Loo uus</guimenu> töölaual ning failisirvijas. Kui kasutaja valib menüüst malli, kopeeritakse selle lähtefail.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/wallpapers</filename></term>
<listitem><para>Selles kataloogis on pildid, mida saab kasutada taustapildina.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="host-specific-directories">
<title>Masinaspetsiifilised kataloogid</title> 

<para>On kolm masinapõhist kataloogi, mis tavaliselt kujutavad endast viita mõnele muule asukohale. Kui neid ei ole veel olemas, luuakse järgmised viidad ja kataloogid utiliidiga <command>lnusertemp</command>:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><filename>$<envar>TDEHOME</envar>/socket-$<envar>MASINANIMI</envar></filename></term>
<listitem><para>Tavaliselt <filename class="directory">/tmp/tdesocket-$<envar>KASUTAJA</envar>/</filename>. Seda kasutatakse erinevate &UNIX; soklite jaoks.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename>$<envar>TDEHOME</envar>/tmp-$<envar>MASINANIMI</envar></filename></term>
<listitem><para>Tavaliselt <filename class="directory">/tmp/tde-$<envar>KASUTAJA</envar>/</filename>. Seda kasutatakse ajutiste failide jaoks.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename>$<envar>TDEHOME</envar>/cache-$<envar>MASINANIMI</envar></filename></term>
<listitem><para>Tavaliselt <filename class="directory">/var/tmp/tdecache-$<envar>KASUTAJA</envar>/</filename>. Seda kasutatakse puhverdatud failide jaoks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Et kataloogides <filename class="directory">/tmp</filename> ja <filename class="directory">/var/tmp</filename> on kõigil kirjutamisõigus, on võimalik, et mõni mainitud kataloogidest on juba olemas, aga selle omanik on mõni teine kasutaja. Sel juhul loob utiliit <command>lnusertemp</command> uue kataloogi alternatiivse nime ja lingiga.</para>

</sect1>

<sect1 id="configuration-files">
<title>Konfiguratsioonifailid</title> <para>&kde; kasutab lihtsaid tekstipõhiseid faile kõigi seadistustefailide jaoks. Need koosnevad gruppidesse seatud võtmete ja väärtuste paaridest. Kõik &kde; seadistustefailid kasutavad <acronym>UTF</acronym>-8 kodeeringut, mis lubab laiendada <acronym>ASCII</acronym> võimalusi.</para>

<para>Grupi algust tähistab nurksulgudesse seatud grupinimi. Kõik sellele järgnevad võtme-väärtusepaarid kuuluvad antud gruppi. Grupp lõpeb kas uue grupi alguse või faili lõpuga. Kirjed faili alguses, millele ei eelne grupinime, kuuluvad vaikimisi gruppi.</para>

<informalexample><para>Järgnev näide toob ära kahest grupist koosneva seadistustefaili. Esimene grupp sisaldab võtmeid <varname>LargeCursor</varname> ja <varname>SingleClick</varname>, teine grupp võtmeid <varname>Show hidden files</varname> ja <varname>Sort by</varname>:</para>

<programlisting>[KDE]
LargeCursor=false
SingleClick=true
</programlisting>

<programlisting>[KFileDialog Settings]
Show hidden files=false
Sort by=Name
</programlisting>
</informalexample>

<para>Kirjed grupis koosnevad võrdusmärgiga eristatud võtmest ja väärtusest. Võti võib sisaldada tühikuid ning sellele võivad järgneda nurksulgudesse seatud valikud. Võrdusmärgi järel seisab kirje väärtus. Tühimärke mõlemal pool võrdusmärki ning väärtuse järel eiratakse. Täpsemalt öeldes on vorming järgmine:</para>

<programlisting><replaceable>kirje</replaceable>=<replaceable>väärtus</replaceable>
</programlisting>

<para>Kui väärtus peab sisaldama tühikut alguses või lõpus, tuleb selleks kasutada längkriipsu, millele järgneb <quote>s</quote>.</para>

<para>Längkriipsuga saab veel mitut asja määrata, nimelt: <itemizedlist>
<listitem><para><token>\s</token> tähistab tühikut</para>
</listitem>
<listitem><para><token>\t</token> tähistab tabeldusmärki</para>
</listitem>
<listitem><para><token>\r</token> tagasijooksumärki</para>
</listitem>
<listitem><para><token>\n</token> tähistab reavahetusmärki (uus rida)</para>
</listitem>
<listitem><para><token>\\</token> tähistab längkriipsu ennast</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>

<informalexample><para>Järgnevas näites algab kirje <varname>Caption</varname> väärtus kahe tühikuga, kirje <varname>Description</varname> sisaldab aga kolme tekstirida. Ridade eraldamiseks kasutatakse längkriipsu abil esitatavaid reavahetusmärke.</para>

<programlisting>[Preview Image]
Caption=\s My Caption
Description=This is\na very long\ndescription.
</programlisting>
</informalexample>

<para>Tühje ridu seadistustefailides eiratakse, samuti ridu, mille alguses seisavad trellid (<quote>#</quote>). Viimast kasutatakse enamasti kommentaaride lisamiseks konfiguratsioonifailidesse. Tasub märkida, et kui &kde; rakendus uuendab seadistustefaili, kommentaare <emphasis>ei säilitata</emphasis>.</para>

<para>Erinevate &kde; kataloogipuude alamkataloogis <filename class="directory">share/config</filename> võib olla mitu ühenimelist seadistustefaili. Sel juhul kombineeritakse nende kõigi info võtmehaaval. Kui üks ja sama võti on defineeritud mitmes failis, siis kasutatakse selle faili väärtust, mis seisab eelistusjärjekorras eespool. Kõige ees seisavad alati <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar></filename> seadistustefailid. Kui teatud grupi võti on mitu korda defineeritud ühes ja samas failis, kasutatakse viimase kirje väärtust.</para>

<informalexample>
<para>Kui <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/foobar</filename> sisaldab: <programlisting>
[MyGroup]
Color=red
Shape=circle
</programlisting> ja <filename>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename> sisaldab <programlisting>
[MyGroup]
Color=blue
Position=10,10
</programlisting> on tulemus järgmine: <programlisting>[MyGroup]
Color=red
Shape=circle
Position=10,10
</programlisting>
</para>
</informalexample>

<informalexample>
<para>Kui <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/foobar</filename> sisaldab <programlisting>
[MyGroup]
Color=red
Shape=circle
[MyGroup]
Color=green
</programlisting> ja <filename>/opt/kde_staff/share/config/foobar</filename> sisaldab <programlisting>
[MyGroup]
Color=purple
Position=20,20
</programlisting> ja <filename>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename> sisaldab <programlisting>
[MyGroup]
Color=blue
Position=10,10
</programlisting> on tulemus järgmine: <programlisting>[MyGroup]
Color=green
Shape=circle
Position=20,20
</programlisting>
</para>
</informalexample>

<para>Et kasutajad ei saaks tühistada vaikeseadistusi, võib need märkida muudetamatuks. Seadistusi saab muuta muudetamatuks ühekaupa, grupiti või ka failiti. Ühe kirje võib lukustada võtme järele <userinput>[$i]</userinput> lisades, &eg;: <programlisting>Color[$i]=blue
</programlisting>
</para>
<para>Kirjete grupi võib lukustada grupi nime järele <userinput>[$i]</userinput> lisades, &eg;: <programlisting>[MyGroup][$i]
</programlisting>
</para>
<para>Terve faili lukustamiseks alusta faili eraldi reaga <userinput>[$i]</userinput>, &ie;: <programlisting>[$i]
</programlisting>
</para>

<informalexample>
<para>Kui <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/foobar</filename> sisaldab: <programlisting>
[MyGroup]
Color=red
Shape=circle
</programlisting> ja <filename>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename> sisaldab: <programlisting>
[MyGroup][$i]
Color=blue
Position=10,10
</programlisting> on tulemus järgmine: <programlisting>[MyGroup]
Color=blue
Position=10,10
</programlisting>
</para>
</informalexample>

<informalexample><para>Kui <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/foobar</filename> sisaldab: <programlisting>
[MyGroup]
Color=red
Shape=circle
</programlisting> ja <filename>/opt/kde_staff/share/config/foobar</filename> sisaldab <programlisting>
[MyGroup]
Color=purple
Shape=rectangle
</programlisting> ja <filename>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename> sisaldab <programlisting>
[MyGroup][$i]
Color=blue
Position=10,10
</programlisting> on tulemus järgmine: <programlisting>[MyGroup]
Color=purple
Shape=rectangle
Position=10,10
</programlisting>
</para>
</informalexample>


<para>Niinimetatud <quote>shelli laiendamise</quote> võimalustega saab määrata märksa dünaamilisemaid vaikeväärtuseid. Sel juhul saab seadistusvõtme väärtuse luua keskkonnamuutuja väärtuse või shellikäsu väljundi põhjal. Seadistuskirjete shelli laiendamise võimaluste kasutamiseks peab võtmele järgnema <token>[$e]</token>. Tavaliselt kirjutatakse laiendatud vorm pärast esimest kasutamist kasutaja konfiguratsioonifaili. Selle vältimiseks on soovitatav seadistuskirje lukustada, lisades selleks võtme järele <token>[$ie]</token>. Sel juhul ei saa muidugi ka kasutaja seda muuta.</para>

<informalexample>
<para>Järgnevas näites määratakse kirje <varname>Host</varname> väärtus programmi <command>hostname</command> väljundi põhjal. Tagamaks seda, et väärtus määratakse alati dünaamiliselt, on seadistus ka lukustatud.</para>

<para>Kirje <varname>Email</varname> väärtus määratakse keskkonnamuutujate $<envar>USER</envar> ja $<envar>HOST</envar> väärtuste alusel. Kui kasutaja <systemitem class="username">jaan</systemitem> on ennast loginud süsteemi <systemitem class="systemname">jaani_masin</systemitem>, on tulemuseks väärtus <literal>jaan@jaani_masin</literal>. See seadistus ei ole lukus.</para>

<programlisting>[Mail Settings] 
Host[$ie]=$(hostname)
Email[$e]=${USER}@${HOST}
</programlisting>
</informalexample>

<para>Enamikku seadistuskirjeid saab märgistada keelekoodiga. Sel juhul kasutatakse vajaliku võtme väärtuse leidmiseks keelt, mille kasutaja on oma töölaua jaoks valinud. Kui valitud on vaikimisi keel (Ameerika inglise keel) või valitud keelele pole vastavat indeksit, kasutatakse indeksita võtmekirjet.</para>

<informalexample>
<para>Järgnevas näiteks sõltub kirje <varname>Caption</varname> väärtus keelest. Kui kasutaja on valinud oma keeleks eesti keele (keelekood <literal>et</literal>), on kirje väärtus <quote>Minu pealdis</quote>. Kõigil muudel juhtudel kasutatakse väärtust <quote>My Caption</quote>.</para>

<programlisting>[Preview Image]
Caption=My Caption
Caption[et]=Minu pealdis
</programlisting>
</informalexample>

<informalexample>
<para>Järgnevas näiteks sõltub kirje <varname>Caption</varname> väärtus keelest. Kui kasutaja on valinud oma keeleks eesti keele (keelekood <literal>et</literal>), on kirje väärtus <quote>Minu pealdis</quote>. Kõigil muudel juhtudel kasutatakse väärtust <quote>My Caption</quote>.</para>

<programlisting>[Preview Image]
Caption=My Caption
Caption[et]=Minu pealdis
</programlisting>
</informalexample>

<para>Varasemal ajal ei olnud seadistustefailis esineda võivad kirjed üldjuhul dokumenteeritud. Alates &kde; 3.2 on asi muutunud. Kataloogis <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/config.kcfg</filename> leiab failid, mis kirjeldavad seadistustefaili võimalikke kirjeid. Neid kasutab võimaluse korral &kde; uus seadistusteredaktor.</para>

<informalexample>
<para>Toome ühe näite &XML;-konfiguratsioonifaili kohta: <programlisting><markup>
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt;
&lt;!DOCTYPE kcfg SYSTEM "http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0/kcfg.dtd"&gt;
&lt;kcfg&gt;
    &lt;kcfgfile name="korganizerrc"/&gt;
    &lt;group name="General"&gt;
         &lt;entry type="Bool" key="Auto Save"&gt;
             &lt;label&gt;Enable automatic saving of calendar&lt;/label&gt;
             &lt;default&gt;true&lt;/default&gt;
         &lt;/entry&gt;
         &lt;entry type="Int" key="Auto Save Interval"&gt;
             &lt;default&gt;10&lt;/default&gt;
         &lt;/entry&gt;
    &lt;/group&gt;
&lt;/kcfg&gt;
</markup>
</programlisting>
</para>
<para>Sellega on võrdväärne: <programlisting>[General]
Auto Save=false
Auto Save Interval=25
</programlisting>
</para>
</informalexample>

</sect1>

<sect1 id="kde-startup-sequence">
<title>&kde; käivitamisest</title>

<sect2 id="tdm">
<title>&tdm;</title>

<para>Töötab alati administraatori (<systemitem class="username">root</systemitem>) õigustes! Kasutab faile <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/config/tdmrc</filename> ja <filename>/etc/X11/xdm/Xservers</filename>. Viimases on umbes sellised kirjed:</para>

<programlisting>:0 local /usr/X11R6/bin/X :0 vt07
</programlisting>

<para>Asjakohased käivitamisfailid on järgmised: </para>
<simplelist>
<member>[X-*-Core] sektsioon failis <filename>tdmrc</filename> </member>
<member>Seadistus - <filename>/etc/X11/xdm/Xsetup</filename> </member>
<member>Kasutaja sisestab kasutajanime ja parooli </member>
<member>Käivitamine - <filename>/etc/X11/xdm/Xstartup</filename> - valmistumine administraatori õigustes </member>
<member>Seanss - <filename>/etc/X11/xdm/Xsession</filename> - käivitab seansi kasutaja õigustes </member>
<member>= KDE seansi korral: <command>kde</command> või <command>starttde</command> </member>
<member>= Olemasolu korral <filename>~/.xsession</filename> või <filename>~/.xinitrc</filename> </member>
<member>Lähtestamine - <filename>/etc/X11/xdm/Xreset</filename> - pärast seansi lõppu </member>
</simplelist>

</sect2>

<sect2 id="starttde">
<title>&kde; käivitamisskript: <command>starttde</command></title>

<para>&kde; käivitamine algab skriptiga <filename>starttde</filename>. Enamasti kutsub selle välja kuvahaldur (&tdm;) pärast kasutaja autentimist. Skriptis <filename>starttde</filename> on kaks väga tähtsat rida:</para>

<programlisting>LD_BIND_NOW=true tdeinit +kcminit +knotify and kwrapper
ksmserver $TDEWM
</programlisting>

<para>Esimene rida käivitab ülemprotsessi <command>tdeinit</command>. Protsessi <command>tdeinit</command> kasutatakse kõigi muude kde; protsesside käivitamiseks. Käsu <command>ps <option>aux</option></command> väljundis näeb seda kujul: <computeroutput>tdeinit: Running...</computeroutput>. Argumendid, mida näeb <command>tdeinit</command>'i järel, on täiendavalt käivitatavate protsesside nimed. Sümbol <token>+</token> tähendab, et <command>tdeinit</command> peab ootama, kuni protsess on lõpetanud. <command>tdeinit</command> käivitab ka protsessid <command>dcopserver</command>, <command>tdelauncher</command> ja <command>kded</command>.</para>

<para>Teine rida annab protsessile <command>tdeinit</command> korralduse käivitada seansihalduri protsess <command>ksmserver</command>. Seansihaldur määrab seansi eluea. Kui protsess töö lõpetab, logitakse kasutaja välja.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="background-processes">
<title>Taustaprotsessid</title>

<para>Kõik &kde; taustaprotsessid on kasutajapõhised: erinevalt süsteemsetest deemonitest ei jagata neid kasutajate vahel. Nad on unikaalsed nii kasutajate järgi kui ka X-serveri kuva järgi. Need protsessid on järgmised:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><command>dcopserver</command></term>
<listitem><para>Töölaua kommunikatsioon</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>kded</command></term>
<listitem><para>Üldine teenustedeemon.</para>
<para>Käivitab vajaduse korral <link linkend="tdesycoca">Sycoca</link> andmebaasi uuendamise</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>kcminit</command></term>
<listitem><para>Initsialiseerimisteenus</para>
<para>Täpsemalt räägib sellest <xref linkend="kcminit"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>tdelauncher</command></term>
<listitem><para>Rakenduste käivitaja (see <emphasis>ei ole</emphasis> sama, mis <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap> </keycombo> dialoog!)</para>
<para>Täpsemalt räägib sellest <xref linkend="tdelauncher"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>knotify</command></term>
<listitem><para>Kasutaja märguanded.</para>
<para>Täpsemalt räägib sellest <xref linkend="knotify"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>ksmserver</command></term>
<listitem><para>Seansihaldus</para>
<para>Täpsemalt räägib sellest <xref linkend="ksmserver"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<sect2 id="tdeinit">
<title><command>tdeinit</command></title>
<para>Protsess <command>tdeinit</command> käivitab kõik teised &kde; programmid. <command>tdeinit</command> võib käivitada nii tavalisi programmide binaarfaile kui ka <command>tdeinit</command>'i laaditavaid mooduleid (<acronym>KLM</acronym>). <acronym>KLM</acronym>-id töötavad samamoodi nagu programmide binaarfailid, kuid neid saab märksa efektiivsemalt käivitada. <acronym>KLM</acronym>-id paiknevad kataloogis <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/lib/kde3</filename>.</para>

<para>Miinuseks on see, et sel moel käivitatud programme näitab käskude <command>top</command> ja <command>ps</command> väljund kui protsessi <computeroutput><command>tdeinit</command></computeroutput>. Tegeliku programmi nime nägemiseks tuleb seepärast kasutada käsku <command>top <option>-c</option></command> või <command>ps <option>aux</option></command>:</para>

<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>ps <option>aux</option></command></userinput>
<computeroutput>
waba     23184  0.2  2.1 23428 11124 ?        S    21:41   0:00 tdeinit: Running...
waba     23187  0.1  2.1 23200 11124 ?        S    21:41   0:00 tdeinit: dcopserver --nosid
waba     23189  0.2  2.4 25136 12496 ?        S    21:41   0:00 tdeinit: tdelauncher
waba     23192  0.7  2.8 25596 14772 ?        S    21:41   0:00 tdeinit: kded
waba     23203  0.8  3.4 31516 17892 ?        S    21:41   0:00 tdeinit:
knotify
</computeroutput>
</screen>

<para><computeroutput>tdeinit: Running...</computeroutput> tähistab ülemprotsessi <command>tdeinit</command>. Ülejäänud protsessid on käivitatud <acronym>KLM</acronym>-idena.</para>

<para><command>tdeinit</command> käivitab esmakordsel käivitumisel protsessid <command>dcopserver</command>, <command>tdelauncher</command> ja <command>kded</command>, samuti kõik muud programmid, mis on määratud skriptiga <command>starttde</command> (tavaliselt <command>kcminit</command> ja <command>knotify</command>).</para>

</sect2>

<sect2 id="dcopserver">
<title><command>dcopserver</command></title>

<para><command>dcopserver</command> on deemon, mis tagab kõigile &kde; rakendustele protsessidevahelise kommunikatsiooni (&DCOP;). &DCOP; on iseenesest kasutatav käsureatööriista <command>dcop</command> abil. &DCOP; on eluliselt vajalik kõigile &kde; rakendustele.</para>

<para>Mõned asjakohased failid:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><filename>$<envar>HOME</envar>/.DCOPserver_$<envar>HOSTNAME</envar>_$<envar>DISPLAY</envar></filename></term>
<listitem><para>&eg; <filename>.DCOPserver_linux__0</filename>. Seda kontrollib $<envar>DCOPAUTHORITY</envar>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename>/tmp/.ICE-unix/dcop<replaceable>pid</replaceable>-<replaceable>arv</replaceable></filename></term>
<listitem><para>&eg; <filename>dcop7634-1069677856</filename>. See on fail, millele viitab ülaltoodud <filename>DCOPserver</filename>-fail.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename>$<envar>HOME</envar>/.ICEauthority</filename></term>
<listitem><para>Autentimisinfo, mida kontrollib $<envar>ICEAUTHORITY</envar>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="kcminit">
<title>kcminit</title>

<para><command>kcminit</command> paneb käivitamise ajal tööle initsialiseerimisteenused. Initsialiseerimisteenuseid määratlevad rakenduste või teenuste .desktop-failid real <varname>X-TDE-Init</varname>:</para>

<programlisting>[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Exec=tdecmshell energy
Icon=energy_star
Type=Application
X-TDE-Library=energy
X-TDE-Init=energy
</programlisting>

<para>Initsialiseerimisteenuseid kasutatatakse üldjuhul riistvara initsialiseerimisel kasutaja määratud seadistuste põhjal.</para>

<para>Käsuga <userinput><command>kcminit <option>--list</option></command></userinput> saab näha kõiki initsialiseerimisteenuseid ning käsuga <userinput><command>kcminit <replaceable>teenus</replaceable></command></userinput> käivitada konkreetse teenuse. Sellest on abi näiteks käivitamisprobleemide selgitamisel.</para>

</sect2>

<sect2 id="tdelauncher">
<title><command>tdelauncher</command></title>

<para><command>tdelauncher</command> on deemon, mis vastutab &kde; teenuste aktiveerimise eest. See töötab uute protssesside käivitamisel tihedalt käsikäes ülemprotsessiga <command>tdeinit</command>. &kde; rakendused suhtlevad uute rakenduste või teenuste käivitamiseks <command>tdelauncher</command>'iga &DCOP;-i vahendusel.</para>

<para>Hästi on tuntud veateade: <computeroutput><errortext> TDELauncher could not be reached via DCOP </errortext></computeroutput>, mis osutab kas tõsisele probleemile <command>dcopserver</command>'iga või <command>tdelauncher</command>'i krahhile.</para>

<para><command>tdelauncher</command>'i saab taaskäivitada, kui käivitada <command>tdeinit</command> uuesti konsooliaknast. Igal juhul tasuks eelnevalt kontrollida, et $<envar>HOME</envar>, $<envar>DISPLAY</envar> ja mitmesugused muutujad $<envar>TDEDIR(S)</envar> on korrektselt määratud!</para>

</sect2>

<sect2 id="knotify">
<title><command>knotify</command></title>

<para><command>knotify</command> põhiülesanne on edastada helimärguanded heliserverile. See pakub ka alternatiivseid märguannete meetodeid.</para>

</sect2>


</sect1>

<sect1 id="ksmserver">
<title>KSMServer</title>

<para><command>ksmserver</command> on &kde; seansihaldur. Käivitamisel paneb seansihaldur tööle automaatselt käivitatavad rakendused ja taastab eelnenud seansi rakendused. Automaatselt käivitatavaid rakendusi tähistavad <literal role="extension">.desktop</literal>-failid kataloogis <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/autostart</filename>. Selle, kas rakendus automaatselt käivitada või mitte, saab määrata vastava tingimusega kirje <varname>X-TDE-autostart-condition</varname> näol <literal role="extension">.desktop</literal>-failis.</para>

<informalexample>
<para>Näiteks fail <filename>ktip.desktop</filename> sisaldab:</para>

<programlisting>X-TDE-autostart-condition=ktiprc:TipOfDay:RunOnStart:true
</programlisting>

<para>See tähendab, et konfiguratsioonifailis <filename>ktiprc</filename> kontrollitakse kirje <varname>RunOnStart</varname> olemasolu sektsioonis <varname>[TipOfDay]</varname>. Kui sellist kirjet pole, võetakse tingimuse väärtuseks 'tõene' (<literal>true</literal>), mis tähendab, et <application>ktip</application> on üks automaatselt käivitatavaid rakendusi.</para>
</informalexample>

<para>Mõned rakendused, mida <command>ksmserver</command> automaatselt käivitab, on järgmised:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><command>kdesktop</command></term>
<listitem><para>&kde; töölaud</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>&kicker;</command></term>
<listitem><para>&kde; paneel</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>ktip</command></term>
<listitem><para>Päeva nõuande programm</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>kwrited</command></term>
<listitem><para>Utiliit süsteemi teadete edastamiseks kasutajale</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>&klipper;</term>
<listitem><para>Paneelile dokitud lõikepuhvriutiliit</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>kalarm</command></term>
<listitem><para>Eesseisvatest sündmustest ja kohtumistest märku andev utiliit</para>
</listitem>

</varlistentry>
</variablelist>

<para><command>kdesktop</command> käivitab omakorda rakendused, mis leiduvad kataloogis <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar>/Autostart</filename>. <command>kdesktop</command> avab automaatselt kõik selles kataloogis leiduvad failid, kaasa arvatud dokumendid, binaarfailid või rakendused <literal role="extension">.desktop</literal>-failide kujul.</para>

<para>&kde; seansihaldur taastab ka varasema seansi. Seanss koosneb nii rakendustest kui ka rakendustespetsiifilisest infost, mis kajastab rakenduste olekut seansi salvestamise hetkel. Seansid on salvestatud seadistustefaili <filename>ksmserverrc</filename>, mis sisaldab viiteid rakendusespetsiifilisele olekuinfole. Viimane on salvestatud kataloogi <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar>/share/config/session</filename>. &twin;'i olekuinfo sisaldab kõigi rakenduste akende olekuinfot varasemas seansis. </para>

</sect1>

<sect1 id="environment-variables">
<title>Keskkonnamuutujad</title>

<para>Mõned olulisemad keskkonnamuutujad, mida &kde; kasutab:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>$<envar>TDEDIR</envar></term>
<listitem><para>Peab olema määratud, kui ei ole määratud <envar>TDEDIRS</envar>, ning viitama &kde; paigalduspuu juurele. Võimaldab &kde;-l leida oma andmeid, näiteks ikoone, menüüsid ja teeke.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDEDIRS</envar></term>
<listitem><para>Tühistab muutuja <envar>TDEDIR</envar> ning võimaldab määrata mitu kataloogi, kust &kde; oma andmeid otsib. Abiks, kui tahad paigaldada või pead paigaldama mõned programmid muu prefiksiga kui ülejäänud &kde;.</para> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term><envar>$TDEHOME</envar></term><listitem><para>Kui pole määratud, kasutab &kde; kataloogi <filename class="directory">~/.trinity</filename> kataloogina, kuhu salvestada personaalsed andmed.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDEROOTHOME</envar></term><listitem><para>Kui pole määratud, kasutab &kde; kataloogi <filename class="directory">~root/.trinity</filename> kataloogina, kuhu salvestada administraatori (<systemitem class="username">root</systemitem>) personaalsed andmed. See muutuja võeti kasutusele, et &kde; ei kirjutaks kogemata kasutaja andmeid administraatori õigustes üle, kui kasutaja käivitab &kde; programmi pärast programmiga <command>su</command> endale administraatori (<systemitem class="username">root</systemitem>) õiguste võtmist.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDEWM</envar></term><listitem><para>Kui keskkonnamuutuja <envar>TDEWM</envar> on määratud, kasutatakse seda &twin;'i asemel &kde; aknahaldurina <command>starttde</command> skriptis.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_LANG</envar></term><listitem><para>Tühistab &kde; keeleseadistuse, &eg; <userinput>TDE_LANG=fr kprogram &amp;</userinput> käivitab programmi prantsuskeelse tõlkega, kui vajalikud failid on paigaldatud.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_MULTIHEAD</envar></term><listitem><para>Kui anda sellele muutujale väärtuseks <literal>true</literal> (tõene), siis tähendab see, et &kde; töötab multihead-süsteemis.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_FORK_SLAVES</envar></term>
<listitem><para>(Alates &kde; 3.2.3) Selle muutuja määramisega saab <acronym>TDEIO</acronym>-moodulid panna lähtuma otseselt rakenduse protsessist. Vaikimisi käivitab <acronym>TDEIO</acronym>-moodulid <command>tdelauncher</command>/<command>tdeinit</command>. See on abiks, kui <acronym>TDEIO</acronym>-moodul peab töötama samas keskkonnas rakendusega. Nii on näiteks rakenduse <application>Clearcase</application> puhul.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_HOME_READONLY</envar></term>
<listitem><para>Selle muutuja määramisel on kodukataloog ühendatud ainult lugemisõigusega.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_NO_IPV6</envar></term><listitem><para>(Alates &kde; 3.2.3) Selle muutuja määramisega saab keelata <acronym>IPv6</acronym> toetuse ja <acronym>IPv6</acronym> <acronym>DNS</acronym>-otsingud.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_IS_PRELINKED</envar></term><listitem><para>(Alates &kde; 3.2) Selle muutuja määramisel on &kde; binaarfailid ja teegid eellingitud. See lülitab protsessi <command>tdeinit</command> välja.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_UTF8_FILENAMES</envar></term><listitem><para>Selle keskkonnamuutuja määramisel eeldab &kde;, et kõik failinimed on sõltumata aktiivsest lokaadist <acronym>UTF-8</acronym> kodeeringus.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_FULL_SESSION</envar></term><listitem><para>(Alates &kde; 3.2) See määratakse &kde; käivitumisel automaatselt tõeseks ning kasutatakse &eg; teatamiseks &konqueror;ile, et see peab jääma ka pärast sulgemist mällu juhuks, kui seda edaspidi vaja läheb. Kui muutuja pole määratud, lõpetab &konqueror; pärast sulgemist täielikult oma töö (&eg; &tdesu; teeb seda, see on kasuks ka silumisel).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDESYCOCA</envar></term><listitem><para>Võimaldab määrata genereeritud &kde; süsteemse konfiguratsiooni puhvrifaili asukoha ja nime.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDETMP</envar></term><listitem><para>Võimaldab määrata <filename class="directory">/tmp</filename> asemel muu asukoha, kuhu &kde; salvestab oma ajutisi faile.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDEVARTMP</envar></term><listitem><para>Võimaldab määrata <filename class="directory">/var/tmp</filename> asemel muu asukoha, kuhu &kde; salvestab oma muutuvaid faile.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>XDG_DATA_HOME</envar></term><listitem><para>(Alates &kde; 3.2) Määrab baaskataloogi, mille suhtes salvestatakse kasutajaspetsiifilised andmefailid. Vaikimisi on <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.local/share</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>XDG_DATA_DIRS</envar></term><listitem><para>(Alates &kde; 3.2) Määrab eelistuse järjekorras kataloogid, kust otsitakse andmefaile lisaks <filename class="directory">$<envar>XDG_DATA_HOME</envar></filename> baaskataloogile. Vaikimisi <literal>/usr/local/share/:/usr/share/</literal>.</para>

<para>&kde; lisab omalt poolt ka $<envar>TDEDIRS</envar> ja profiilide asukohad. Kasutatakse <literal role="extension">.desktop</literal>- ja <literal role="extension">.directory</literal>-menüüfailide jaoks. <literal role="extension">.desktop</literal>-failid on kataloogis <filename class="directory">$<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>/applications</filename>. <literal role="extension">.directory</literal>.failid on kataloogis $XDG_DATA_DIRS/desktop-directories. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>XDG_CONFIG_HOME</envar></term><listitem><para>(Alates &kde; 3.2) Määrab baaskataloogi, mille suhtes salvestatakse kasutajaspetsiifilised seadistustefailid. Vaikimisi on <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.config</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar></term><listitem><para>(Alates &kde; 3.2) Määrab eelistuse järjekorras kataloogid, kust otsitakse seadistustefaile lisaks <filename class="directory">$<envar>XDG_CONFIG_HOME</envar></filename> baaskataloogile. Vaikimisi <filename class="directory">/etc/xdg</filename>. &kde; lisab omalt poolt ka $<envar>TDEDIRS</envar> ja profiilide asukohad. Kasutatakse <literal role="extension">.menu</literal>- kirjelduste jaoks kataloogis <filename class="directory">$<envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar>/menus</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-tdeinit-mystery">
<title>tdeinit'i müsteerium</title>

<!-- FIXME: Add more words. Fix markup -->

<para><command>tdeinit</command> käivitab kõik teised &kde; programmid. <command>tdeinit</command> võib käivitada nii tavalisi programmide binaarfaile kui ka <command>tdeinit</command>'i laaditavaid mooduleid (<acronym>KLM</acronym>). <acronym>KLM</acronym>-id töötavad samamoodi nagu programmide binaarfailid, kuid neid saab märksa efektiivsemalt käivitada. <acronym>KLM</acronym>-id paiknevad kataloogis <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/lib/kde3</filename>.</para>

<para>Miinuseks on see, et sel moel käivitatud programme näitab käskude <command>top</command> ja <command>ps</command> väljund kui protsessi <computeroutput><command>tdeinit</command></computeroutput>. Tegeliku programmi nime nägemiseks tuleb seepärast kasutada käsku <command>top <option>-c</option></command> või <command>ps <option>aux</option></command>:</para>

<screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>ps aux | grep bastian</command></userinput>
<computeroutput>
bastian  26061  0.0  2.2 24284 11492 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: Running...
bastian  26064  0.0  2.2 24036 11524 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: dcopserver
bastian  26066  0.1  2.5 26056 12988 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: tdelauncher
bastian  26069  0.4  3.2 27356 16744 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: kded
bastian  26161  0.2  2.7 25344 14096 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: ksmserver
bastian  26179  1.1  3.4 29716 17812 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: kicker
bastian  26192  0.4  3.0 26776 15452 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: klipper
bastian  26195  1.0  3.5 29200 18368 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: kdesktop
</computeroutput>
</screen>
<para>Nagu oled vahest märganud, on sel üks kõrvalefekt, mis muudab keeruliseks tappa probleeme tekitavat protsessi:</para>

<screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>killall kdesktop</command></userinput>
<computeroutput>kdesktop: no process killed</computeroutput></screen>

<para>Mõistagi on sel juhul ahvatlev kasutada käsku <userinput><command>killall tdeinit</command></userinput>, aga kõigi tdeinit'i protsesside tapmine tähendab tegelikult kogu &kde; töö lõpetamist. Totaalset hävitamist niisiis!</para>

<para>Sellest aitab üle kaks lihtsat lahendust:</para>

<screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>tdekillall kdesktop</command></userinput>
või vana hea
<prompt>%</prompt> <userinput><command>kill 26195</command></userinput></screen>
<para><command>tdekillall</command> kuulub &kde; <acronym>SDK</acronym>-paketi koosseisu.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="customizing-kde">
<title>&kde; kohandamine</title>


<sect1 id="desktop-icons">
<title>Töölaua ikoonid</title>

<para>&kde; kasutab mitut laadi ikoone:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Dokumendid</para>
</listitem>
<listitem><para>Veebisaitide lingid (<literal role="extension">.desktop</literal>-faili kasutades)</para>
</listitem>
<listitem><para>Rakenduste lingid (<literal role="extension">.desktop</literal>-faili kasutades)</para>
</listitem>
<listitem><para>Seadmed: kettad, partitsioonid ja välisseadmed: <itemizedlist>
<listitem><para>Otseselt <literal role="extension">.desktop</literal>-faili kasutades</para>
</listitem>
<listitem><para>Automaatselt IO-mooduli devices:// vahendusel</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
<listitem><para>Tootjaspetsiifilised (&eg; &SuSE; Minu arvuti)</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<sect2 id="desktop-icons-websites">
<title>Veebileheküljed</title>
<para>Veebisaitide lingid <literal role="extension">.desktop</literal>-faili kasutades: <menuchoice><guimenu>Loo uus</guimenu><guisubmenu>Fail</guisubmenu><guimenuitem>Viit asukohale (URL)</guimenuitem></menuchoice>. Ikooni saab muuta dialoogis <guilabel>Omadused</guilabel>. Tulemuseks on <literal role="extension">.desktop</literal>-fail: <programlisting>[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Icon=/opt/kde3/share/apps/kdesktop/pics/ksslogo.png
Type=Link
URL=http://www.kde.org/
</programlisting>
</para>
</sect2>

<sect2 id="desktop-icons-applications">
<title>Rakendused</title>

<para>Rakenduste lingid <literal role="extension">.desktop</literal>-faili kasutades: <menuchoice><guimenu>Loo uus</guimenu><guisubmenu>Fail</guisubmenu><guimenuitem>Viit rakendusele</guimenuitem></menuchoice>. Üksikasjad tuleb ise anda. Lohistamine &kde; menüüst: kas kopeerimine või linkimine (palju lihtsam).</para>

<!-- Perhaps legacy and translated should be the other way around, but -->
<!-- this is how it appears in Waldo's presentation. Need to check -->
<!-- this -->

<programlisting>[Desktop Entry]<co id="boilerplate"/>
Encoding=UTF-8
GenericName=IRC Client<co id="generic-desc"/>
GenericName[af]=Irc Kli&euml;t
GenericName[de]=IRC Programm
...
GenericName[zu]=Umthengi we IRC<co id="legacy"/>
SwallowExec=<co id="translated"/>
Name=KSirc
Name[af]=Ksirc
Name[de]=KSirc
...
</programlisting>

<calloutlist>
<callout arearefs="boilerplate"><para>Trafarett</para>
</callout>
<callout arearefs="generic-desc"><para>Tõlgitud üldine kirjeldus, ei kasutata töölaual</para>
</callout>
<callout arearefs="legacy"><para>Pärand, võib eemaldada</para>
</callout>
<callout arearefs="translated"><para>Tõlgitud nimi, nagu see esineb töölaual</para>
</callout>
</calloutlist>

<para>Töölaua ikoonid</para>
<programlisting>...
Name[zu]=Ksirc
MimeType=<co id="co-mimetype"/>
Exec=ksirc %i %m<co id="co-exec"/>
Icon=ksirc<co id="co-icon"/>
TerminalOptions=<co id="co-terminaloptions"/>
Path=<co id="co-path"/>
Type=Application<co id="co-type"/>
Terminal=0<co id="co-terminal"/>
X-TDE-StartupNotify=true<co id="co-x-tde-startupnotify"/>
X-DCOP-ServiceType=Multi<co id="co-x-dcop-servicetype"/>
Categories=Qt;TDE;Network<co id="co-categories"/>
</programlisting>

<calloutlist>
<callout arearefs="co-mimetype"><para>Toetatud &MIME; tüübid, ei kasutata töölaual</para>
</callout>
<callout arearefs="co-exec"><para>Käivitatav käsurida</para>
</callout>
<callout arearefs="co-icon"><para>Ikoon ikooniteemast või täielik asukoht</para>
</callout>
<callout arearefs="co-terminaloptions"><para>Kasutatakse ainult terminali vajaduse korral</para>
</callout>
<callout arearefs="co-path"><para>Käsu töökataloog</para>
</callout>
<callout arearefs="co-type"><para>Veel üks trafarett</para>
</callout>
<callout arearefs="co-terminal"><para>Kasuta, kui on vaja terminali</para>
</callout>
<callout arearefs="co-x-tde-startupnotify"><para>Spetsiaalse käivitamiskursori näitamine; lülita välja, kui see ei toimi</para>
</callout>
<callout arearefs="co-x-dcop-servicetype"><para>Kas rakendus käivitus korralikult? Eemalda, kui ei käivitunud</para>
</callout>
<callout arearefs="co-categories"><para>&kde; menüü kategooriad, ei kasutata töölaual</para>
</callout>
</calloutlist>



</sect2>

<sect2 id="desktop-icons-exec">
<title>Võtme <varname>Exec</varname> roll <literal role="extension">.desktop</literal>-failides</title>

<para>Käsu järele võib lisada mitmeid kohatäitjaid, mis programmi käivitamisel asendatakse tegelike väärtustega: <variablelist>
<varlistentry>
<term>%f</term> <listitem><para>Üks failinimi; kasutatakse faili kukutamisel ikoonile või failiseostega.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%F</term>
<listitem><para>Failide nimekiri; kasutatakse rakenduste korral, mis võivad korraga avada mitu kohalikku faili.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%u</term>
<listitem><para>Üks &URL;; kui rakendus suudab ise käsitleda &eg; &FTP; või &HTTP; &URL;-e, vastasel juhul &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%U</term>
<listitem><para>&URL;-ide nimekiri; kõigepealt laaditakse fail alla ja edastatakse kohalik fail rakendusele (!!).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%d</term>
<listitem><para>Avatava faili kataloog; abiks, kui rakendus eeldab muidu faili oma töökataloogis.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%D</term>
<listitem><para>Kataloogide nimekiri; pole eriti praktiline.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%i</term> 
<listitem><para>Ikoon; ka <option>--icon</option>; &kde; kasutab tegumiribal ikooni, mille määrab rida <varname>Icon</varname>=.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%m</term>
<listitem><para>Miniikoon; pärand.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%c</term> 
<listitem><para>Pealdis; ka ka <option>--caption</option>; &kde; kasutab tegumiribal nime, mille määrab rida <varname>Name</varname>=.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</para>

<informalexample>
<para>Näited: <segmentedlist>
<segtitle><varname>Exec</varname>-rida</segtitle>
<segtitle>Käivitatav käsk</segtitle>
<seglistitem><seg>ksirc %i</seg><seg><command>ksirc --icon ksirc</command></seg>
</seglistitem>
<seglistitem><seg>cd %d; kedit $(basename %f)</seg><seg><command>cd /tmp; kedit file.txt</command></seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</para>
</informalexample>

<!--Dont' know what this refers to: -->
<!--See What's This (Shift-F1) in Properties Dialog-->

</sect2>

<sect2 id="desktop-icons-devices">
<title>Seadmed</title>
<para>Seadmete lingid <literal role="extension">.desktop</literal>-faili kasutades: Loo uus -> Viit seadmele </para>
</sect2>

<sect2 id="where-to-define">
<title>Kus defineerida?</title>

<para>Töölaua ikoone saab määrata mitmes kohas: <itemizedlist>

<listitem><para><filename class="directory">~/Desktop</filename>: kopeeritud asukohast <filename class="directory">/etc/skel/Desktop</filename></para></listitem>

<listitem><para><filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/apps/kdesktop/Desktop</filename> (ühendatud)</para></listitem>

<listitem><para><filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/apps/kdesktop/DesktopLinks</filename> (kopeeritud)</para></listitem>

<listitem><para>Seadmete ikoonid (dünaamiliselt ühendatud)</para></listitem>

<listitem><para>Distributsioonispetsiifilised: SUSE Linux kopeerib teatud ikoonid failis starttde.theme asukohast <filename class="directory">/opt/kde3/share/config/SuSE/default/</filename></para></listitem>

</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="tde-menu">
<title>&kde; menüü</title>

<sect2 id="how-it-works">
<title>Toimimise põhimõtted</title>

<para>&kde; 3.2 võttis kasutusele ühtse menüüvormingu (<ulink url="http://freedesktop.org/Standards/menu-spec/">http://freedesktop.org/Standards/menu-spec/</ulink>).</para>
<para>Enne &kde; 3.2: <itemizedlist>

<listitem><para>Kataloogistruktuur asukohas <filename class="directory">share/applnk</filename></para></listitem>

<listitem><para>Kataloogistruktuur tähistab menüüstruktuuri</para></listitem>

<listitem><para>Iga <literal role="extension">.desktop</literal>-fail tähistab üht rakendust</para></listitem>

</itemizedlist>
</para>

<para>&kde; 3.2 tingimustes oli struktuuri üsna raske ümber korraldada, mistõttu uus menüüvorming: <itemizedlist>
<listitem><para>Määrab struktuuri ühes .menu-failis</para></listitem>
<listitem><para>Tugineb kategooriatele</para></listitem>
<listitem><para>On ühine <acronym>GNOME</acronym>-le ja &kde;-le</para></listitem>
<listitem><para>Toetab ka applnk-stiilis menüüsid</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<informalexample>
<para>Näide <filename>applications.menu</filename> põhjal: <programlisting><markup>
        &lt;Menu&gt;
            &lt;Name&gt;Office&lt;/Name&gt;
            &lt;Directory&gt;suse-office.directory&lt;/Directory&gt;
            &lt;Include&gt;
                &lt;Filename&gt;Acrobat Reader.desktop&lt;/Filename&gt;
                &lt;Filename&gt;tde-kpresenter.desktop&lt;/Filename&gt;
                &lt;Filename&gt;tde-kword.desktop&lt;/Filename&gt;
            &lt;/Include&gt;
        &lt;Menu&gt;
</markup>
</programlisting>
</para>
<para>Menüükirje 3 rakendusega: <itemizedlist>

<listitem><para><filename>/usr/share/applications/Acrobat Reader.desktop</filename></para></listitem>

<listitem><para><filename>/opt/kde3/share/applications/kde/kpresenter.desktop</filename></para></listitem>

<listitem><para><filename>/opt/kde3/share/applications/kde/kword.desktop</filename></para></listitem>

</itemizedlist>
</para>
</informalexample>
</sect2>

<sect2 id="stored-where">
<title>Salvestamise asukohad</title>

<para><literal role="extension">.menu</literal>-failid kirjeldavad menüüstruktuuri. Need on salvestatud kataloogidesse <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/etc/xdg/menus</filename> ja <filename class="directory">/etc/xdg/menus</filename>. Sinna on salvestatud süsteemne menüüstruktuur, mida kontrollib $<envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar>. <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.config/menus</filename> salvestab kasutajate muudatused menüüstruktuuri, seda kontrollib $<envar>XDG_CONFIG_HOME</envar>. Täpsemalt räägib sellest <ulink url="http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec">http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec</ulink>.</para>

<para><literal role="extension">.desktop</literal>-failid kirjeldavad rakendusi ja on salvestatud kataloogidesse <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/applications</filename>, <filename class="directory">/usr/share/applications</filename>, <filename class="directory">/usr/local/share/applications</filename>. Need on süsteemsed rakenduste <literal role="extension">.desktop</literal>-failid, mida kontrollib $<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>.</para>

<para><filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.local/applications</filename> sisaldab kasutajaspetsiifilisi <literal role="extension">.desktop</literal>-faile ja kasutajaspetsiifilisi muudatusi. Seda kontrollib $<envar>XDG_DATA_HOME</envar>. Täpsemalt räägib sellest <ulink url="http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec">http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec</ulink>.</para>


<para><literal role="extension">.directory</literal>-failid kirjeldavad alammenüüsid ja on salvestatud kataloogidesse <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/desktop-directories</filename>, <filename class="directory">/usr/share/desktop-directories</filename>, <filename class="directory">/usr/local/share/desktop-directories</filename>. Need on süsteemsed menüüde <literal role="extension">.directory</literal>-failid, mida kontrollib $<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>. Kasutajaspetsiifilised muudatused on salvestatud kataloogi <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.local/desktop-directories</filename>. Neid kontrollib $<envar>XDG_DATA_HOME</envar>. Täpsemalt räägib sellest <ulink url="http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec">http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec</ulink>.</para>

<informalexample>
<para>Näide <filename>applications.menu</filename> põhjal: <programlisting><markup>
             &lt;Menu&gt;
                        &lt;Name&gt;Art&lt;/Name&gt;
                        &lt;Directory&gt;suse-edutainment-art.directory&lt;/Directory&gt;
                        &lt;Include&gt;
                                &lt;Category&gt;X-SuSE-Art&lt;/Category&gt;
                        &lt;/Include&gt;
                &lt;/Menu&gt;
</markup>
</programlisting>
</para>

<para><literal>Art</literal> on menüü sisemine nimi. <filename>suse-edutainment-art.directory</filename> määrab menüü nime ja ikooni ning see menüü sisaldab kõiki rakendusi, mille kategooriaks on <literal>X-SuSE-Art</literal>, &eg;: <programlisting>Categories=Qt;TDE;Education;X-SuSE-Art
</programlisting></para>

<para><filename>suse-edutainment-art.directory</filename> määrab selle menüü nime ja ikooni: <programlisting>[Desktop Entry]
Name=Art and Culture
Icon=kcmsystem
</programlisting>
</para>
</informalexample>
</sect2>

<sect2 id="common-pitfalls">
<title>Levinud probleemid</title>

<para>Rakendusi, mida <emphasis>ei ole</emphasis> menüüs, <emphasis>ei ole</emphasis> olemas ka teiste rakenduste või failiseoste jaoks: kui eemaldad rakenduse menüüst, eeldab &kde; et sa ei soovi seda kasutada.</para>

<para>Kui sa ei soovi rakendust menüüs näha, sea nad menüüsse <filename>.hidden</filename> või spetsiaalsesse menüüsse võtmega <programlisting>
NoDisplay=true
</programlisting> <literal role="extension">.directory</literal>-failis</para>
</sect2>

<sect2 id="essential-menus">
<title>Olulised menüüd</title>

<para><filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/etc/xdg/menus/applications-merged/</filename> sisaldab faili <filename>kde-essential.menu</filename>, mis sisaldab teatud olulisi menüüsid, mida tavaliselt &kde; menüüs endas ei näidata: <itemizedlist>
<listitem><para>Juhtimiskeskusel on peidetud menüü Seadistused, mille sisu määrab <filename>kde-settings.menu</filename> ja mille ikooni ja nime määrab <filename>kde-settings.directory</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>Infokeskusel on peidetud menüü Informatsioon, mille sisu määrab <filename>kde-information.menu</filename> ja mille ikooni ja nime määrab <filename>kde-information.directory</filename></para>
</listitem>

<listitem><para>Ekraanisäästjatel on peidetud menüü Süsteem/Ekraanisäästjad, mille sisu määrab <filename>kde-screensavers.menu</filename> ja mille ikooni ja nime määrab <filename>kde-system-screensavers.directory</filename>. <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/desktop-directories/kde-system-screensavers.directory</filename> sisaldab: <programlisting>NoDisplay=true
</programlisting>
</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</sect2>

<sect2 id="old-style-menus">
<title>Vanas stiilis menüüd</title>

<para>&kde; toetab endiselt ka vanas stiilis menüüsid, mille puhul kataloogistruktuur on määratud kataloogides <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/applnk</filename> (süsteemne) ja <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/applnk</filename> (kasutajaspetsiifiline). Seda järgitakse juhul, kui <literal role="extension">.desktop</literal>-failis ei ole <varname>Categories</varname>= rida. Sel juhul määravad kategooriad asukoha menüüs.</para>
</sect2>

<sect2 id="tdesycoca">
<title><application>KSycoca</application></title>
<para><application>KSycoca</application> puhverdab menüüstruktuuri ja info kõigi saadaolevate rakenduste kohta. Andmebaasi saab värskendada programmiga <userinput><command>tdebuildsycoca</command></userinput>. Andmebaasi enda asukoht on <filename class="directory">/var/tmp/tdecache-${<envar>USER</envar>}/tdesycoca</filename>. Seda uuendab automaatselt <application>KDED</application>, seda kontrollitakse &kde; sisselogimise ajal ning seansi ajal jälgib seda <application>KDED</application>, </para>

<para>Muudatuste jälgimise keelamiseks (see võib tekitada probleeme näiteks NFS-i kasutamisel) lisa järgmine rida faili <filename>kdedrc</filename>: <programlisting>[General]
CheckSycoca=false
</programlisting>
</para>

<para>Regenereerimise pealesundimiseks anna käsk <userinput><command>touch $<envar>TDEDIR</envar>/share/services/update_tdesycoca</command></userinput>.</para>

</sect2>

<sect2 id="kmenuedit">
<title>&kmenuedit;</title>

<para>&kmenuedit; on mõeldud üksikkasutaja vajaduste rahuldamiseks. Menüüstruktuuri muudatusi salvestab <filename>~/.config/menus/applications-tdemenuedit.menu</filename>, rakenduste muudatusi <filename class="directory">~/.local/share/applications/</filename> ja alammenüüde (ikoon, nimi) muudatusi <filename class="directory">~/.local/share/desktop-directories/</filename>. KIOSK'i haldur kasutab &kmenuedit;'it ning kopeerib mainitud muudatused profiili- või süsteemsetesse asukohtadesse. </para>

</sect2>

</sect1>

<!-- This section might be redundant. If it isn't, it needs some screenies -->
<sect1 id="kde-panel">
<title>&kde; paneel</title>

<para>&kde; paneel kannab ka nime &kicker;. See on modulaarne ja koosneb järgmistest komponentidest: <itemizedlist>
<listitem><para>Apletid</para></listitem>
<listitem><para>Rakenduste nupud</para></listitem>
<listitem><para>Spetsiaalsed nupud</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>Vaikimisi sisaldab paneel järgmisi aplette: <itemizedlist> <listitem><para>Peiler - näitab virtuaalseid töölaudu</para></listitem> <listitem><para>Tegumiriba</para></listitem> <listitem><para>Süsteemne salv</para></listitem> <listitem><para>Kell</para></listitem> </itemizedlist> ja järgmisi spetsiaalseid nuppe: <itemizedlist>
<listitem><para>&kde; menüü</para></listitem>
<listitem><para>Töölaua nupp</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>Ruumi korral lisatakse veel mitmeid rakenduste nuppe: <itemizedlist>
<listitem><para>Kodu(kataloogi) nupp</para></listitem>
<listitem><para>Brauseri nupp</para></listitem>
<listitem><para>KMaili nupp</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>

<sect1 id="file-associations">
<title>Failiseosed</title>

<para>Failiseosed seostavad failitüübi ühe või enama rakendusega. Failitüüp määratakse kindlaks selle &MIME; tüübi põhjal. &MIME; tüübid, mida &kde; tunneb, on salvestatud kataloogi <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/mimelnk</filename> ning iga rakenduse <literal role="extension">.desktop</literal>-fail sisaldab &MIME; tüüpide nimekirja, mida antud rakendus toetab.</para>

<informalexample>
<para><filename>kview.desktop</filename>: <programlisting>MimeType=image/gif;image/x-xpm;image/x-xbm;image/jpeg;
image/x-bmp;image/png;image/x-ico;image/x-portable-bitmap;
image/x-portable-pixmap;image/x-portable-greymap;
image/tiff;image/jp2
</programlisting>
</para>

<para><filename>kuickshow.desktop</filename>: <programlisting>MimeType=image/gif;image/x-xpm;image/x-xbm;image/jpeg;
image/png;image/tiff;image/x-bmp;image/x-psd;image/x-eim;
image/x-portable-bitmap;image/x-portable-pixmap;
image/x-portable-greymap
</programlisting>
</para>

<para>Mõlemad võivad avada tüübi image/gif. Kumba siis kasutatakse <literal role="extension">.gif</literal>-faili avamisel?</para>

<para>Suurima eelistusega rakendust! <filename>kview.desktop</filename> sisaldab <programlisting>
InitialPreference=3
</programlisting> aga <filename>kuickshow.desktop</filename> sisaldab <programlisting>
InitialPreference=6
</programlisting> Seepärast avab &kuickshow; <literal role="extension">.gif</literal>-file. </para>

<para>Kuidas panna &kview; neid vaikimisi avama?</para>

<para>Kasutaja saab muuta failiseoseid &juhtimiskeskus;es. Muudatused salvestatakse faili <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/profilerc</filename>. Sama seadistuse kasutamiseks enam kui ühe kasutaja jaoks tuleb see salvestada kasutaja profiili kataloogi või globaalsesse &kde; konfiguratsioonifailide kataloogi.</para>

</informalexample>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="locking-down-kde">
<title>&kde; lukustamine</title>

<sect1 id="how-it-works-the-basics">
<title>Toimimise põhialused</title>

<para>&kde; lukustamisomadused sisaldavad järgmisi olulisemaid võimalusi:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para><link linkend="immutable-configuration-options">Konfiguratsioonivalikute muutmine muudetamatuks</link></para></listitem>
<listitem><para><link linkend="action-restrictions">Teatud toimingute piiramine</link></para></listitem>
<listitem><para><link linkend="url-restrictions">Ligipääsu piiramine teatud &URL;-idele</link></para></listitem>
<listitem><para><link linkend="configuration-modules">Ligipääsu piiramine teatud seadistusmoodulitele</link></para></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="immutable-configuration-options">
<title>Muudetamatud konfiguratsioonivalikud</title>
<subtitle>&kde; lukustamine</subtitle>

<para>Muudetamatud valikud võimaldavad administraatoril määrata vaikeseadistusi, mida kasutaja ei saa muuta.</para>

<para>Kui konfiguratsioonivalik muudetakse muudetamatuks, ei arvestata enam kasutaja varasemaid määratlusi antud valiku puhul.</para>

<para>Valikuid saab kontrollida kas kirjete, kirjete gruppide või ka tervete failide kaupa.</para>

<para>Kui fail või grupp on muudetamatu, on kõik antud faili või grupi võtmed muudetamatud, kaasa arvatud need, mille puhul ei ole administraator vaikeväärtust määranudki.</para>

<note><para>Rakendused toetavad muudetamatute valikute kasutamist üsna erinevalt. Ehkki kasutaja ei saa muudetamatuid konfiguratsioonivalikuid püsivalt muuta, on ometi võimalik, et ta näeb siiski kasutajaliideses sellist võimalust.</para></note>

</sect1>

<sect1 id="action-restrictions">
<title>Toimingute piirangud</title>

<para>&kde; rakenduste keskmes seisab toimingute kontseptsioon. Toiminguid saab ette võtta mitmel moel: tavaliselt menüüriba, mõne tööriistariba või kiirklahvi vahendusel. Toiming on näiteks käsk <action>Salvesta document</action>. Toimingu sisemist nime teades saab sellele piiranguid seada. Kui toiming on piiratud, ei näe seda enam menüü- või tööriistaribal. Toimingu <action>Salvesta document</action> sisemine nimi on <option>action/file_save</option>. Lukustamisraamistik pakub ka abstraktsemaid piiranguid, millega saab keelata funktsioone, mis hõlmavad mitut toimingut. Selle näiteks on toimingu <option>shell_access</option> piirang, mis keelab igasuguse funktsionaalsuse, mis võimaldaks kasutajal tarvitada &UNIX; shelli.</para>

<example>
<title>Kasutaja ligipääsu piiramine shellile</title>

<para>Kasutaja ligipääsu piiramiseks shellile ja seeläbi käsurea võimalustele tuleb piirata toimingut <option>shell_access</option>, lisades failile <filename>kdeglobals</filename>: </para> 

<screen>[KDE Action Restrictions]
shell_access=false</screen>

<para>Kuna see mõjutab &kde; menüüd ja olemasolevaid rakendusi, tuleb seejärel ette võtta SyCoCa andmebaasi värskendamine:</para>

<screen><userinput><command>touch</command> <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/services/update_tdesycoca</filename></userinput></screen>

<para>Nüüd logi uuesti &kde;-sse sisse ja kontrolli üle järgmised asjad:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>&kmenu;</para></listitem>
<listitem><para>&konqueror;is <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Ava terminal</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
<listitem><para>Käsukäivitaja <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo></para></listitem>
</itemizedlist>
</example>
<para>Täieliku dokumentatsiooni saadaolevate toimingute kohta toob ära <ulink url="http://www.kde.org/areas/sysadmin/">http://www.kde.org/areas/sysadmin/</ulink>.</para>

<para>Siinkohal loetleme mõned huvipakkuvamad toimingud:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>action/options_configure</option></term>
<listitem><para>Käsk <guimenuitem>Seadistamine</guimenuitem> menüüs <guimenu>Seadistused</guimenu></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>action/help_report_bug</option></term>
<listitem><para>Käsk <guimenuitem>Saada vearaport</guimenuitem> menüüs <guimenu>Abi</guimenu></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>action/kdesktop_rmb</option></term>
<listitem><para>&HPN;ga töölaual klõpsates avanev menüü.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>action/kicker_rmb</option></term>
<listitem><para>&HPN;ga paneelil klõpsates avanev menüü.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>user/root</option></term>
<listitem><para>Peidab kõik toimingud või rakendused, mis nõuavad administraatori (<systemitem class="username">root</systemitem>) õigusi.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>shell_access</option></term>
<listitem><para>Peidab kõik toimingud ja rakendused, mis võimaldavad ligipääsu shellile.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>print/system</option></term>
<listitem><para>Keelab võimaluse valida trükkimissüsteemi.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>lock_screen</option></term>
<listitem><para>Määrab, kas kasutaja saab ekraani lukustada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>start_new_session</option></term>
<listitem><para>Määrab, kas kasutaja saab alustada teist X'i seanssi (vaata ka &tdm;)</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>opengl_screensavers</option></term>
<listitem><para>Määrab, kas kasutaja saab kasutada OpenGL ekraanisäästjaid.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>manipulatescreen_screensavers</option></term>
<listitem><para>Lubab ekraanisäästjaid, mis ei peida kogu ekraani.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="url-restrictions">
<title>&URL;-ide piirangud</title>

<para>&URL;-idele saab kehtestada kolme laadi piiranguid:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>list</term>
<listitem><para>Määrab, kas kataloogi on lubatud siseneda.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>open</term>
<listitem><para>Määrab, kas teatud &URL;-e tohib avada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Redirect</term>
<listitem><para>Määrab, kas üks &URL; võib avada teise &URL;-i (olgu automaatselt või hüperlingina).</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Reegleid kontrollitakse selles järjekorras, milles need on määratud. Viimane reegel, mis &URL;-i kohta kehtib, määrab, kas &URL;-ile pääseb ligi või mitte.</para>

<para>Järgnevad reeglid keelavad avada http ja https &URL;-e väljaspool <systemitem class="domainname">.meiefirma.ee</systemitem>:</para>

<screenco><areaspec>
<area id="url_commas" coords="3"/>
<area id="url_rule1" coords="3"/>
<area id="url_rule2" coords="4"/>
</areaspec>
<screen>[KDE URL Restrictions]
rule_count=2
rule_1=open,,,,http,,,false
rule_2=open,,,,http,*.meiefirma.ee,,true</screen></screenco>

<calloutlist>
<callout arearefs="url_commas">
<para>Esimesed neli koma jätavad arvestamata teatud &URL;-i päritolu valikukriteeriumid. Neid läheb vaja ainult ümbersuunamise reeglite puhul.</para> 
</callout>
<callout arearefs="url_rule1"><para><option>rule_1</option> keelab igasuguse http või https &URL;-i avamisel</para></callout>
<callout arearefs="url_rule2"><para><option>rule_2</option> lubab igasuguse http ja https &URL;-i avamist domeenis <systemitem class="domainname">.meiefirma.ee</systemitem>. Pane tähele, et metamärk <token>*</token> on lubatud ainult domeeni alguses.</para></callout>
</calloutlist>

<para>Järgmised reeglid määravad, et kasutaja ei saa enam sirvida katalooge kohalikus failisüsteemis, mis asuvad väljaspool tema $<envar>HOME</envar> kataloogi:</para>

<screenco><areaspec>
<area id="home_rule1" coords="3"/>
<area id="home_rule2" coords="4"/>
</areaspec>
<screen>[KDE URL Restrictions]
rule_count=2
rule_1=list,,,,file,,,false
rule_2=list,,,,file,,$HOME,true</screen></screenco>

<calloutlist>
<callout arearefs="home_rule1"><para><option>rule_1</option> keelab sisenemise igasugusesse kohalikku kataloogi</para></callout>
<callout arearefs="home_rule2"><para><option>rule_2</option> lubab siseneda kataloogidesse, mis kujutavad endast kasutaja $<envar>HOME</envar> kataloogi alamkatalooge.</para></callout>
</calloutlist>

<para>$<envar>HOME</envar> ja $<envar>TMP</envar> on spetsiaalsed väärtused, mis tähistavad kasutaja kodukataloogi ja kasutaja &kde; ajutiste failide kataloogi, &eg; <filename class="directory">/tmp/tde-bastian</filename>.</para>

<para>Järgmised reeglid määravad, et kasutaja ei saa avada kohalikke faile, mis pole tema $<envar>HOME</envar> kataloogis:</para>

<screenco><areaspec>
<area id="local_rule1" coords="3"/>
<area id="local_rule2" coords="4"/>
<area id="local_rule3" coords="5"/>
</areaspec>
<screen>[KDE URL Restrictions]
rule_count=3
rule_1=open,,,,file,,,false
rule_2=open,,,,file,,$HOME,true
rule_3=open,,,,file,,$TMP,true</screen></screenco>

<calloutlist>
<callout arearefs="local_rule1"><para><option>rule_1</option> keelab igasuguste kohalike failide avamise</para></callout>
<callout arearefs="local_rule2"><para><option>rule_2</option> lubab avada kasutajale kuuluvaid faile tema $<envar>HOME</envar> kataloogis.</para></callout>
<callout arearefs="local_rule3"><para><option>rule_3</option> lubab avada faile kasutaja &kde; ajutiste failide kataloogis. Seda vajavad teatud &kde; rakendused, mis kõigepealt laadivad faili või dokumenti ajutiste failide kataloogi ja alles siis avavad selle rakenduses.</para></callout>
</calloutlist>


<para>Ümbersuunamisvalik määra, kas teatud asukoha dokumendid võivad automaatselt või käsitsi hüperlingi abil viidata teatud muule asukohale. Üldise turvalisuse huvides on juba eelnevalt määratud teatud vaikereeglid. Näiteks ei tohi internetis asuvad dokumendid viidata kohalikult salvestatud dokumentidele.</para>

<para>Kui näiteks soovid anda intranetiserverile <systemitem class="systemname">www.minufirma.ee</systemitem> võimaluse viidata kohalikele failidele, võid lisada järgmise reegli:</para>

<screen>[KDE URL Restrictions]
rule_count=1
rule_1=redirect,http,www.minufirma.ee,,file,,,true</screen>

<para>Protokolle pole vaja tingimata nimepidi üles lugeda, neid võib määrata ka tervete rühmadena. Selleks on defineeritud järgmised grupid:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>:local</term>
<listitem><para>Protokollid, mis võimaldavad ligipääsu kohalikult salvestatud infole, näiteks file:/, man:/, fonts:/, floppy:/</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>:internet</term>
<listitem><para>Levinud internetiprotokollid, näiteks http ja ftp</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Info protokollide kohta on talletatud <literal role="extension">*.protocol</literal>-failides kataloogis <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/services</filename>.</para>

<para>Kirje <option>Class</option>= defineerib grupi, kuhu protokoll kuulub: <userinput><command>grep</command> <option>Class=</option> <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/services/*.protocol</filename></userinput></para>

<para>Üldised reeglid:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>:local protokollid võivad viidata suvalisele protokollile</para></listitem>
<listitem><para>Alati on lubatud viidata :internet protokollile</para></listitem>
<listitem><para>Mitte kõik protokollid ei kuulu gruppi (näiteks fish:/)</para></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="configuration-modules">
<title>Seadistusmoodulid</title>

<para>&kde; kasutab seadistusmooduleid &kde; keskkonna mitmesuguste aspektide seadistamiseks. Seadistusmooduleid näeb juhtimiskeskuses, rakenduse seadistusdialoogis või mõlemal pool.</para>

<informalexample>
<para>Puhverserveri seadistusmoodul on juhtimiskeskuses, kuid kuulub ka &konqueror;i dialoogi <guilabel>Konquerori seadistamine</guilabel> koosseisu.</para>

<para>Konkreetseid seadistusmooduleid saab käivitada käsuga <command>tdecmshell</command> <replaceable>moodul</replaceable></para>

<para>Puhveserveri mooduli käivitamiseks anna käsk:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><command>tdecmshell</command> <filename>tde-proxy.desktop</filename></para></listitem>
<listitem><para><command>tdecmshell</command> proxy</para></listitem>
</itemizedlist>

<para><note><para>Mitte kõigil rakendustel pole seadistusmooduleid: sageli on seadistusdialoog rakenduse lahutamatu osa.</para></note></para>
</informalexample>

<para>Rangelt võttes on kõik seadistusmoodulid &kde; menüü elemendid.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>Moodulitel, mida näeb juhtimiskeskuses, on üldjuhul <literal role="extension">.desktop</literal>-fail kataloogis <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/applications/kde</filename> ning need seab peidetud menüüsse <guimenu>Settings-Modules</guimenu> <filename>kde-settings.menu</filename> ja on kaasatud failist <filename>kde-essential.menu</filename>.</para>
<screen><userinput><command>tdebuildsycoca</command> <option>--menutest</option> 2&gt; /dev/null | <command>grep</command> Settings-Modules</userinput></screen>
</listitem>
<listitem>
<para>Rakendusespetsiifilistel moodulitel on üldjuhul <literal role="extension">.desktop</literal>-fail kataloogis <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/applnk/.hidden</filename>, mis vastab peidetud menüüle .hidden ja on kaasatud <markup>&lt;KDELegacyDirs/&gt;</markup> tulemusel.</para>
<screen><userinput><command>tdebuildsycoca</command> <option>--menutest</option> 2&gt; /dev/null | <command>grep</command> .hidden</userinput></screen>
</listitem>
<listitem><para>Alates &kde; 3.3 on juhtimiskeskust võimalik redigeerida rakendusega <application>kcontroledit</application>. <application>kcontroledit</application> töötab samamoodi nagu <application>kmenuedit</application>, muudatused kehtivad ainult aktiivsele kasutajale. Muudatuste kehtestamiseks kõigile kasuta rakendust <application>kiosktool</application>.</para></listitem> 
</itemizedlist>

<para>Üksikuid seadistusmooduleid saab keelata, kui lisada järgmine tekst failile <filename>kdeglobals</filename>:</para>

<screen>[KDE Control Module Restrictions]
<replaceable>mooduli-ID</replaceable>=false</screen>
<para>Näiteks puhverserveri mooduli keelamiseks peab see olema selline:</para>
<screen>[KDE Control Module Restrictions]
tde-proxy.desktop=false</screen>
<para>Kontrolli juhtimiskeskuses ja dialoogis <guilabel>Konquerori seadistamine</guilabel>, ega puhverserveri moodulit enam näha pole.</para>

</sect1>
<!-- 
<sect1 id="making-it-work">
<title>Making it Work</title>

Making It Work
KDE 3.2: Set $TDEDIRS from starttde script
Distribute profiles to all clients

</para>
</sect1>
-->
</chapter>

<chapter id="the-lazy-admin">
<title>Mugav administraator</title>

<!-- This section appears to need quite a lot of additional words to -->
<!-- make sense. Perhaps it would be better to comment it out if it -->
<!-- can't be updated before the next release (Phil) -->
<!-- FIXME: Commented it out until it's got some more content fleshing it -->
<!-- out (Lauri)

<sect1 id="lazy-admin-overview">
<title>Overview</title>

<para>
The Lazy Admin
Overview
Deployment
	How to get &kde; available on many clients
Remote Desktop Sharing
Take a look at someone else desktop
DCOP
	The DCOP command line tool makes it possible to control &kde; applications from the command line
KDialog
	A versatile tool to use standard &kde; dialogs in your own scripts



Deployment
Thin Clients
Installing Software
= AutoYaST
= KickStart
Maintaining Settings
= /etc/tderc, other settings
= Use rsync to copy files around
= Shared filesystem such as NFS
o store profiles themselves on NFS



http://www.suse.de/~nashif/autoinstall/index.html

</para>
</sect1>
-->
<sect1 id="remote-desktop-sharing">
<title>Töölaua jagamine võrgus</title>

<para>Töölaua jagamine võrgus lubab kuskil mujal asuvatel kasutajatel näha ja isegi kontrollida aktiivse kasutaja töölauda. Kaugkasutaja peab selleks olema saanud vastava kutse, võimalik on luua ka parooliga kaitstud püsikutseid. See on ideaalne võimalus tugimeeskondadele või administraatoritele kasutada kasutaja töölauda, et aidata tema probleeme lahendada või juhendada teda mingite ülesannete täitmisel</para>

<para>Töölaua jagamine võrgus käib kahe rakenduse abil: &krfb; (&kde; kaugkaadripuhver, VNC-server) ja &krdc; (&kde; kaugtöölauaühendus; VNC-kclient).</para>

<para>&krfb;-d võib iga kasutaja tarvitada kutsete loomiseks ja haldamiseks. Kutsega luuakse ühekordne parool, mis lubab kutse saajal ühenduda sinu töölauaga. Vaikimisi kehtib see ainult ühe eduka ühenduse jaoks ning aegub tunni aja pärast, kui seda ei kasutata.</para>

<para>Sisenevate ühendustega tegeleb KDED kinetd-moodul. Nägemaks, kas see töötab, anna käsk <userinput><command>dcop</command> kded kinetd services</userinput>. &krfb; ootab vaikimisi ühendusi pordis 5900. Kui saabub sisenev ühendus, ilmub dialoog, mis pärib, kas aktiivne kasutaja soovib seda lubada.</para>

<!-- TODO: Write a bit more here, with a walk through maybe? -->

</sect1>

<sect1 id="kde-diy">
<title>&kde; oma kätega - iseenda tööriistade loomine</title>

<sect2 id="dcop">
<title>DCOP</title>

<para>Töölaua kommunikatsiooni protokoll <acronym>DCOP</acronym> (Desktop COmmunication Protocol) on lihtne protsessidevahelise suhtlemise mehhanism. <acronym>DCOP</acronym> võimaldab kasutajal suhelda parajasti töötavate programmidega. &kde; pakub kaht programmi <acronym>DCOP</acronym>-i kasutamiseks: käsureaprogramm <application>dcop</application> ja graafilise kasutajaliidesega <application>kdcop</application>. </para>
<para>Mõned märkused <command>dcop</command>'i kasutamise kohta: </para>

<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><command>dcop</command> [võtmed] [rakendus [objekt [funktsioon [arg1] [arg2] ... ] ] ] </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Rakendused, mis võivad avada korraga enam kui ühe akna, antakse kujul &lt;rakendus&gt;-<acronym>PID</acronym> </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Kõik argumendid on tõstutundlikud: setFullScreen ja setfullscreen on erinevad funktsioonid. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Regulaaravaldise elementi * saab kasutada rakenduse ja objekti argumentides. <screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> kon*</option></userinput>
konqueror-16006
konsole-8954
</screen>
</para>
</listitem>

</itemizedlist>

</para>

<para>Toome mõned näidiskäsud ja nende väljundi: </para>

<informalexample>
<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> konsole*</option></userinput>
konsole-8954
</screen>
<para>Töötab üks Konsool töötab <acronym>PID</acronym>-iga 8954.</para>

<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> konsole-8954</option></userinput>
KBookmarkManager-.../share/apps/tdefile/bookmarks.xml
KBookmarkManager-.../share/apps/konqueror/bookmarks.xml
KBookmarkNotifier
KDebug
MainApplication-Interface
konsole (default)
konsole-mainwindow#1
tdesycoca
session-1
session-2
session-3
session-4
</screen>
<para>Siin on näha, et töötab neli seanssi.</para>

<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> konsole-8954</option><option> konsole</option></userinput>
QCStringList interfaces()
QCStringList functions()
int sessionCount()
QString currentSession()
QString newSession()
QString newSession(QString type)
QString sessionId(int position)
void activateSession(QString sessionId)
void nextSession()
void prevSession()
void moveSessionLeft()
void moveSessionRight()
bool fullScreen()
void setFullScreen(bool on)
ASYNC reparseConfiguration()
</screen>
<para>Siin on Konsooli põhiprogrammi võtmed. </para>

<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> konsole-8954</option><option> session-1</option></userinput>
QCStringList interfaces()
QCStringList functions()
bool closeSession()
bool sendSignal(int signal)
void clearHistory()
void renameSession(QString name)
QString sessionName()
int sessionPID()
QString schema()
void setSchema(QString schema)
QString encoding()
void setEncoding(QString encoding)
QString keytab()
void setKeytab(QString keyboard)
QSize size()
void setSize(QSize size)
</screen>
<para>Siin on esimese seansi seesion-1 võtmed.</para>

<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> konsole-8954</option><option> konsole</option><option> setFullScreen</option><parameter> true</parameter></userinput>
</screen>
<para>See paneb Konsooli tööle täisekraanirežiimis.</para>

</informalexample>

<para>Kui rakendusi/objekte on üle ühe, siis millist kasutada? Kuidas viide hankida? </para>
<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>echo</command><option> $KONSOLE_DCOP</option></userinput>
DCOPRef(konsole-7547,konsole)

<prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> $KONSOLE_DCOP</option><option> newSession</option></userinput>
session-6

<prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcopstart</command><option> konsole</option></userinput>
konsole-9058


#!/bin/sh
konsole=$(dcopstart konsole-script)
session=$(dcop $konsole konsole currentSession)
dcop $konsole $session renameSession Local

session=$(dcop $konsole konsole newSession)
dcop $konsole $session renameSession Remote

session=$(dcop $konsole konsole newSession)
dcop $konsole $session renameSession Code
dcop $konsole $session sendSession 'cd /minu/töökataloog'

</screen>

</sect2>

<sect2 id="kdialog">
<title>KDialog</title>
<subtitle>&kde; oma kätega - iseenda tööriistade loomine</subtitle>

<para>&kde; dialooge võib tööle panna ka omaenda skriptidega, mis võimaldab ühendada &UNIX; shelli skriptivõimalused &kde; kasutamishõlpsusega.</para>

<screen><userinput><command>kdialog</command> <option>--msgbox 'Sulle on uus kiri!'</option></userinput></screen>

<screen><userinput><command>kdialog</command> <option>--title 'Uus kiri'</option> <option>--msgbox 'Sulle on uus kiri!'</option></userinput></screen>

<para><application>KDialog</application>'i komponendi võib asendada võtit <option>--caption</option> kasutades</para>

<screen><userinput><command>kdialog</command> <option>--title 'Uus kiri'</option> <option>--msgbox 'Sulle on uus kiri!'</option> <option>--dontagain minufail:minuvoti</option></userinput></screen>

<para>Salvestab selle, kas uuesti näidata, faili <filename>$<envar>TDEHOME</envar>/share/config/minufail</filename>, kirjutades sinna järgmised read:</para>

<screen>[Notification Messages]
minuvoti=false</screen>

<para>Võtme <option>--msgbox</option> asemel võib vajaduse korral kasutada võtmeid <option>--sorry</option> ja <option>--error</option>. Näide: <command>kdialog</command> <option>--sorry 'Võrk ei ole kättesaadav'</option> või <command>kdialog</command> <option>--error 'Postkasti avamine ebaõnnestus'</option>.</para>

<para>Samuti võib luua teatekaste, milles saab anda jaatava või eitava vastuse.</para>

<screen><command>kdialog</command> <option>--yesno 'Kas luua
internetiühendus?'</option> <command>echo</command> <returnvalue>$?</returnvalue></screen>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Tagastatav väärtus</entry>
<entry>Tähendus</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row><entry>0</entry><entry>Jah, OK, Jätka</entry></row>
<row><entry>1</entry><entry>Ei</entry></row>
<row><entry>2</entry><entry>Loobu</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para>Salvesta kindlasti tulemus muutujana, kui sa ei kasuta seda otseselt. Järgmine käsk täidab $? uue väärtusega. Ka siin saab kasutada võtit <option>--dontagain</option>, mis jätab meelde kasutaja valiku ning tagastab selle järgmistel kordadel, näitamata enam dialoogi.</para>

<para>Veel variante:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>--warningyesno</option></term>
<listitem>
<para>nagu <option>--yesno</option>, aga teistsuguse ikooniga.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--warningcontinuecancel</option></term>
<listitem><para>Nuppudega <guibutton>Jätka</guibutton> ja <guibutton>Loobu</guibutton>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--warningyesnocancel</option></term>
<listitem><para>Nuppudega <guibutton>Jah</guibutton>, <guibutton>Ei</guibutton> ja <guibutton>Loobu</guibutton>. Näide:</para>
<screen><command>kdialog</command> <option>--warningyesnocancel 'Kas salvestada
tehtud muudatused?'</option></screen>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<screen><command>kdialog</command> <option>--inputbox "Sisesta oma nimi:" "SinuNimi"</option></screen>

<para>Tulemus saadetakse standardväljundisse (stdout), et edastada see muutujale, mida saab kasutada kujul <userinput>name=$(kdialog --inputbox "Sisesta oma nimi:" "SinuNimi")</userinput>. Viimane argument pole kohustuslik, sellega saab lihtsalt dialoogis väärtuse juba ette anda.</para>

<screen><userinput><varname>password</varname>=$(<command>kdialog</command> <option>--password "Sisesta parool:"</option>)</userinput></screen>

<para>Võti <option>--dontagain</option> ei toimi koos võtmetega <option>--inputbox</option> ja <option>--password</option>.</para>

<para>Siin on kaks dialoogi, mis lubavad kasutajal valida nimekirjast:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>--menu</option></term>
<listitem>
<para>Kasutaja saab valida nimekirjast ühe elemendi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--checklist</option></term>
<listitem>
<para>Kasutaja saab valida nimekirjast ühe või enam elemendi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<screen><userinput><varname>city</varname>=$(<command>kdialog</command> <option>--menu "Vali linn" a London b Madrid c Pariis d Berliin</option>)</userinput></screen>

<para><varname>$city</varname> on <returnvalue>a</returnvalue>, <returnvalue>b</returnvalue>, <returnvalue>c</returnvalue> või <returnvalue>d</returnvalue>.</para>

<screen><userinput><varname>city</varname>=$(<command>kdialog</command> <option>--checklist "Vali linnad" a London off b Madrid on c Pariis on d Berliin off</option>)</userinput></screen>

<para>Madrid ja Pariis on eelnevalt ära valitud. Tulemus valitud Madridi ja Pariisiga on <returnvalue>"b"</returnvalue> <returnvalue>"c"</returnvalue>.</para>

<para>Kui lisada võti <option>--separate-output</option>, seatakse <returnvalue>b</returnvalue> ja <returnvalue>c</returnvalue> eraldi ridadele, mis muudab tulemuse töötlemise lihtsamaks.</para>

<screen>file=$(kdialog --getopenfilename $HOME)
file=$(kdialog --getopenfilename $HOME "*.png *.jpg|Pildifailid")
file=$(kdialog --getsavefilename $HOME/SaveMe.png)
file=$(kdialog --getexistingdirectory $HOME)</screen>

</sect2>

</sect1>

</chapter>
&groupware-with-kontact; </part>