summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/af.po83
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ar.po83
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/az.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/be.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bg.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bn.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/br.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bs.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ca.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/cs.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/cy.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/da.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/de.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/el.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/en_GB.po83
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/eo.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/es.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/et.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/eu.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fa.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fi.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fr.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/gl.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/he.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hi.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hr.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hu.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/is.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/it.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ja.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/kbackgammon-eventsrc.pot82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/km.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/lt.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/lv.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/mk.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/mt.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nb.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nds.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ne.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nl.po84
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nn.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nso.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pa.po84
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pl.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pt.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pt_BR.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ro.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ru.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/se.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sk.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sl.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sr.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sr@Latn.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sv.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ta.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/tg.po83
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/th.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/tr.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uk.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uz.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uz@cyrillic.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ven.po83
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/vi.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/wa.po83
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/xh.po85
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zh_CN.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zh_TW.po82
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zu.po82
68 files changed, 5589 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/af.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/af.po
new file mode 100644
index 00000000..7b2f3494
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/af.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "Kbackgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Speletjie bo, jy wen"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Jy het wen die huidige speletjie van backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Speletjie bo, jy verloor"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Jy het verloor die huidige speletjie van backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Rol of dubbel"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Dit is jou skakel na rol die dobbelsteen of dubbel die kubus"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Rol die dobbelsteen"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Dit is jou skakel na rol die dobbelsteen"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Beweeg skuifstukke"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+"Die dobbelsteen het al gerol en dit is jou skakel na beweeg skuifstukke"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Speletjie uitnodiging"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Iemand het uitgenooi jy na 'n ooreenstem"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ar.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..4ec61ac1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ar.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "لعبة النرد/الطاولة (KBackgammon)"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "اللعبة انتهت، لقد فزت"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "لقد فزت اللعبة الحالية من لعبة النرد/الطاولة"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "اللعبة انتهت، لقد خسرت"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "لقد خسرت اللعبة الحالية من لعبة النرد/الطاولة"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+#, fuzzy
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "لقد حان دورك لرمي النرد"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "ارمي النرد"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "لقد حان دورك لرمي النرد"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "دعوة إلى لعبة"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "لقد دعاك أحد لمباراة"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/az.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/az.po
new file mode 100644
index 00000000..3baaffa8
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/az.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: az\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Oyun Qurtardı, siz uddunuz"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Hazırkı nərdtaxta oyununu uddunuz"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Oyun Qurtardı, siz uduzdunuz"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Hazırkı nərdtaxta oyununu uduzdunuz"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "At və ya Cütlə"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Zərləri atmaqda ya da kubları cütləməkdə sizin sıranız gəldi"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Zərləri at"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Zərləri atmaqda sizin sıranız gəldi"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Daşları Hərəkət etdir"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Zəri atdınız və daşları oynatmaq vaxtı gəldi"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Oyuna Dəvət"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Biri sizi oyuna dəvət etdi"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/be.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/be.po
new file mode 100644
index 00000000..f36f54e8
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/be.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "Нарды"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Канец гульні, вы выйгралі"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Вы выйгралі партыю ў нарды"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Канец гульні, вы прайгралі"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Вы прайгралі партыю ў нарды"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Кінуць косці або падвоіць"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Ваша чарга кідаць косці або падвойваць"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Кінуць косці"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Ваша чарга кідаць косці"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Перасунуць фішку"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Вы ўжо кінулі косці, і зараз ваш ход"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Запрашэнне да гульні"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Вас запрашаюць паўдзельнічаць у гульні"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bg.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bg.po
new file mode 100644
index 00000000..8c86663d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bg.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Спечелихте"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Спечелихте"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Загубихте"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Загубихте"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Хвърляне или удвояване"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Хвърляне или удвояване"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Хвърляне на заровете"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Хвърляне на заровете"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Преместване на пулове"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Преместване на пулове"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Покана за игра"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Покана за игра"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bn.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bn.po
new file mode 100644
index 00000000..d9b56e5f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bn.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "কে-ব্যাকগ্যামোন"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "খেল খতম, আপনি জিতেছেন"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "এই ব্যাকগ্যামোন খেলাটি আপনি জিতেছেন"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "খেল খতম, আপনি হেরে গিয়েছেন"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "এই ব্যাকগ্যামোন খেলাটি আপনি হেরেছেন"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "গড়ান অথবা দ্বিগুন করুন"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "এখন আপনার পাশা গড়ানোর বা কিউব দ্বিগুন করার পালা"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "পাশা গড়ান"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "এখন আপনার পাশা গড়ানোর পালা"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "চেকার্স চালুন"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "পাশা গড়ানো হয়েছে এবং এখন আপনার চেকার্স চালার পালা"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "খেলার আমন্ত্রণ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "কেউ একজন আপনাকে একটি ম্যাচে আমন্ত্রণ জানিয়েছে"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/br.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/br.po
new file mode 100644
index 00000000..fcd8350e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/br.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Echu an abadenn, aet out ar maout"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Echu eo an abadenn, kollet out"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bs.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bs.po
new file mode 100644
index 00000000..ac0a320a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/bs.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Igra završena, vi ste pobjednik"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Pobjedili ste u trenutnoj backgammon igri"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Igra završena, izgubili ste"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Izgubili ste u trenutnoj backgammon igri"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Ponovo ili duplo"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Na vas je red da bacite kocke ili poduplate cube"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Baci kocke"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Na vas je red da bacate kocke"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Poziv u igru"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Neko vas je pozvao u meč"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ca.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..ba477615
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ca.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Final del joc, heu guanyat"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Heu guanyat aquesta partida de backgamon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Final del joc, heu perdut"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Heu perdut aquesta partida de backgamon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Tirar o doblar"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "És el vostre torn per a tirar els daus o doblar el cub"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Tirar els daus"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "És el vostre torn per a tirar els daus"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Moure fitxes"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "S'han llançat els daus i és el vostre torn per a moure les fitxes"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Invitació a una partida"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Algú us ha invitat a una partida"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/cs.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..8f2ce679
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/cs.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "Vrchcáby"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Konec hry, vyhrál(a) jste"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Tuto hru ve vrchcáby jste vyhráli"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Konec hry, prohrál(a) jste"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Tuto hru ve vrchcáby jste prohráli"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Hoďte nebo double"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Jste na tahu, buď hoďte kostkou nebo double"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Hodit kostkou"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Jste na tahu, hoďte kostkou"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Přesunout kameny"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Kostka byla hozená a teď máte přesunout kameny"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Výzva ke hře"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Někdo vás vyzval na zápas"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/cy.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/cy.po
new file mode 100644
index 00000000..821c7a8d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/cy.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Gêm drosodd, ennill wnaethoch chi"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Rydych wedi ennill y gêm gyfredol o dawlbwrdd"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Gêm drosodd, colli wnaethoch chi"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Rydych wedi colli y gêm gyfredol o dawlbwrdd"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Taflu neu dwbl"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Eich tro chi yw hi i daflu'r dîs neu ddwblu'r ciwb"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Taflwch y dîs"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Eich tro chi yw hi i daflu'r dîs"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Symud drafftiau "
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Mae'r dîs wedi eu taflu ac eich tro chi yw hi i symud y drafftiau"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Gwahoddiad gêm"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Mae rhywun wedi eich gwahodd i gêm"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/da.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/da.po
new file mode 100644
index 00000000..689d68f3
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/da.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Spillet forbi, du vandt"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Du har vundet dette spil backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Spillet forbi, du tabte"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Du har tabt dette spil backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Kast eller fordobl"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Det er din tur til at kaste terningerne eller fordoble kuben"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Kast terningerne"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Det er din tur til at kaste terningerne"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Flyt brikkerne"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Terningerne er kastet og det er din tur til at flytte brikkerne"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Spilinvitation"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Der er nogen som har inviteret dig til et spil"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/de.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/de.po
new file mode 100644
index 00000000..e8dabe69
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/de.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Spiel beendet, Sie haben gewonnen"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Sie haben die Backgammon-Partie gewonnen!"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Spiel beendet, Sie haben verloren"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Sie haben die Backgammon-Partie verloren!"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Würfeln oder verdoppeln"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Sie sind dran, entweder zu würfeln oder zu verdoppeln"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Würfeln"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Sie sind dran mit Würfeln!"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Steine ziehen"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Die Würfel sind gefallen, Sie müssen ziehen."
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Einladung zum Spiel"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Jemand hat Sie zu einer Partie eingeladen."
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/el.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/el.po
new file mode 100644
index 00000000..69aaf02f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/el.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Τέλος παιχνιδιού, νικήσατε"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Κερδίσατε αυτή την παρτίδα backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Τέλος παιχνιδιού, χάσατε"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Χάσατε αυτή την παρτίδα backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Ρίξτε το ζάρι ή διπλασιάστε"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Είναι η σειρά σας να ρίξετε τα ζάρια"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Ρίξτε το ζάρι"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Είναι η σειρά σας να ρίξετε τα ζάρια"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Μετακινήστε πούλια "
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Τα ζάρια ρίχτηκαν και είναι η σειρά σας να μετακινήσετε τα πούλια"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Πρόσκληση για παιχνίδι"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Κάποιος σας κάλεσε για ένα παιχνίδι"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/en_GB.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000..0abb5e68
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/en_GB.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+#, fuzzy
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Game over, you lost"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Game over, you lost"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/eo.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..5a18b2f0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/eo.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "Bakgamono"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Ludo finita, vi gajnis"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Vi gajnis la nunan bakgamonludon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Ludo finita, vi malgajnis"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Vi malgajnis la nunan bakgamonludon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Rulu aŭ duobligu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Estas via vico ĵeti la du kubojn aŭ duobligi la kubon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Rulu aŭ ĵetu kubojn"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Estas via vico ĵeti la kubojn"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Movu pecojn"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "La kuboj estas ĵetitaj kaj estas via vico movi la pecojn"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Ludinvito"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Iu invitis vin al ludo"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/es.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/es.po
new file mode 100644
index 00000000..b2ee8be4
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/es.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Fin de la partida, usted ganó"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Usted ha ganado la partida actual de backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Fin de la partida, usted perdió"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Usted ha perdido la partida actual de backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Tirar o doblar"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Es su turno para tirar los dados o doblar el cubo"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Tirar los dados"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Es su turno para tirar los dados"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Mover fichas"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Se han lanzado los dados y es su turno para mover fichas"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Invitación al juego"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Alguien le ha invitado a una partida"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/et.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/et.po
new file mode 100644
index 00000000..b571aa11
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/et.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Mäng läbi, sina võitsid"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Sa võitsid selle mängu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Mäng läbi, sina kaotasid"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Sa kaotasid selle mängu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Veereta või duubelda"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Sinu kord veeretada täringut või kahekordistada panust"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Veereta täringut"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Sinu kord täringut veeretada"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Liiguta nuppe"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Täring sai visatud, liiguta nüüd nuppe"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Mängu tervitus"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Keegi kutsus sind duellile"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/eu.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/eu.po
new file mode 100644
index 00000000..dc057314
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/eu.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Jokoa amaitu da, irabazi duzu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Uneko Backgammon jokoa irabazi duzu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Jokoa amaitu da, galdu duzu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Uneko Backgammon jokoa galdu duzu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Jaurti edo bikoiztu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Kuboa jaurti edo bikoizteko zure txanda da"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Jaurti dadoa"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Dadoa jaurtizeko zure txanda da"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Mugitu fitxak"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Dadoak jaurti dira eta fitxak mugitzeko zure txanda da"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Jokora gonbidapena"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Norbaitek joko batera gonbidatu zaitu"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fa.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fa.po
new file mode 100644
index 00000000..d8d6aaa5
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fa.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "بازی تمام شد، شما بردید"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "شما بازی جاری تخته نرد را بردید"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "بازی تمام شد، شما باختید"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "شما بازی جاری تخته نرد را باختید"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "غلتاندن یا دو برابر کردن"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "نوبت شماست که طاس را بغلتانید، یا مکعب را دو برابر کنید"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "غلتاندن طاس"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "نوبت شماست که طاس را بغلتانید"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "حرکت بازبینها"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "طاس غلتانیده شد، و نوبت شماست که بازبینها را حرکت بدهید"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "دعوت به بازی"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "شخصی شما را به یک مسابقه دعوت کرده است"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fi.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fi.po
new file mode 100644
index 00000000..433fa682
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fi.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Peli loppu, voitit"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Olet voittanut backgammon pelin"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Peli loppu, hävisit"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Olet hävinnyt backgammon pelin"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Heitä tai tuplaa"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "On sinun vuoro heittää noppaa tai tuplata"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Heitä noppaa"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Sinun vuoro heittää noppaa"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Siirrä tammea"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Noppaa on heitetty ja on sinun vuoro siirtää tammea"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Pelikutsu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Joku on kutsunut sinut otteluun"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fr.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..3308c110
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/fr.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Fin de la partie, vous avez gagné"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Vous avez gagné cette partie de backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Fin de la partie, vous avez perdu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Vous avez perdu cette partie de backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Jeter les dés ou doubler"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "C'est à votre tour de jeter les dés ou de doubler le videau."
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Lancer les dés"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "C'est à votre tour de jeter les dés"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Déplacer des pions"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Les dés ont été jetés et c'est à votre tour de déplacer des pions"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Invitation à une partie"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Quelqu'un vient de vous proposer une partie"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/gl.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/gl.po
new file mode 100644
index 00000000..44e7db28
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/gl.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Fin do xogo, vostede gaña"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Vostede gañou esta partida de backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Fin do xogo, vostede perde"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Vostede perdeu esta partida de backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Botar ou dobrar"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "É a súa quenda de botar o dado ou dobrar o cubo"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Botar o dado"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "É a súa quenda de botar o dado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Mover fichas"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "O dado xa rodou e é a súa quenda de mover as fichas"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Invitación ao xogo"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Alguén convidouno a botar unha partida"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/he.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/he.po
new file mode 100644
index 00000000..567b97ab
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/he.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "המשחק הסתיים, ניצחת"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "ניצחת במשחק השש־בש הנוכחי"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "המשחק הסתיים, הפסדת"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "הפסדת במשחק השש־בש הנוכחי"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "הטלה או הכפלה"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "תורך להטיל את הקוביות או להכפיל את הקובייה"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "הטלת הקוביות"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "תורך להטיל את הקוביות"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "הזזת חלקים"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "הקוביות הוטלו וכעת תורך להזיז את אבני המשחק"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "הזמנה למשחק"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "מישהו הזמין אותך למשחק"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hi.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hi.po
new file mode 100644
index 00000000..a5e448ee
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hi.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "के-बैकगेमॉन"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "खेल ख़त्म, आप जीते"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "आप बैकगेमॉन का हालिया खेल जीत गए"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "खेल ख़त्म, आप हारे"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "आप बैकगेमॉन का हालिया खेल हार गए"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "पाँसा फेंकें या दोगुना करें"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "पाँसा फेंकने की या क्यूब को दोगुना करने की यह आपकी बारी है "
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "पाँसा फेंकें"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "पाँसा फेंकने की यह आपकी बारी है "
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "चेकर्स खिसकाएँ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "पाँसा फेंक दिया गया है और यह चेकर्स को चलने की आपकी बारी है"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "खेल निमंत्रण"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "किसी ने आपको प्रतियोगिता के लिए न्यौता दिया है"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hr.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..39491eb0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hr.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Igra je završena. Pobijedili ste!"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Pobijedili ste u ovoj partiji backgammona"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Igra je završena. Izgubili ste."
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Izgubili ste u ovoj partiji backgammona"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Bacaj ili dvostruko"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Vi ste na redu da bacite kocku ili je udvostručite"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Baci kocke"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Vi ste na redu da bacite kocku"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Pomakni figure"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Kocke su bačene i vaš je red da pomaknete figure"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Poziv za igru"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Netko vas je pozvao na igru"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hu.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hu.po
new file mode 100644
index 00000000..f9d823cf
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/hu.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Vége a játéknak, Ön nyert"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Ön megnyerte ezt a backgammon játékot"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Vége a játéknak, Ön vesztett"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Ön elvesztette ezt a backgammon játékot"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Dobás vagy duplázás"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Dobjon a kockával vagy duplázzon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Dobás a kockával"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Dobjon a kockával"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Lépés"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "A dobás megtörtént, most Ön lép"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Játék kezdeményezése (meghívás)"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Valaki kihívta Önt egy játszmára"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/is.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/is.po
new file mode 100644
index 00000000..cdc27cd8
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/is.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Leik lokið, þú vannst"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Þú vannst þennan Backgammon leik"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Leik lokið, þú tapaðir"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Þú tapaðir þessum Backgammon leik"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Kastaðu eða tvöfaldaðu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Þú átt leik. Kastaðu teningnum eða tvöfaldaðu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Kastaðu teningnum"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Þú átt að kasta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Færðu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Það er búið að kasta og þú átt að færa"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Býð þér í nýjan leik"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Það bauð þér einhver í leik"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/it.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/it.po
new file mode 100644
index 00000000..71228d04
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/it.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Partita finita, hai vinto"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Hai vinto questa partita di backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Partita finita, hai perso"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Hai perso questa partita di backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Lancia o raddoppia"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "È il tuo turno di lanciare i dadi o di raddoppiare il cubo"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Lancia i dadi"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "È il tuo turno di lanciare i dadi"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Sposta le pedine"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "I dadi sono stati lanciati e tocca a te muovere le pedine"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Invito a giocare"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Qualcuno ti ha invitato ad una partita"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ja.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..e3410478
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ja.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "ゲームオーバー、あなたの勝ち"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "現在のbackgammonゲームに勝ちました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "ゲームオーバー、あなたの負け"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "現在のbackgammonゲームに負けました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "振るかダブル"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "あなたがさいころを振るかダブルする番です"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "サイコロを振ってください"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "あなたがサイコロを振る番です"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "チェッカーの移動"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "サイは投げられました、チェッカーを動かす番です"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "ゲームに招待"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "誰かがあなたをマッチに招待しました"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/kbackgammon-eventsrc.pot b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/kbackgammon-eventsrc.pot
new file mode 100644
index 00000000..254b5e79
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/kbackgammon-eventsrc.pot
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/km.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/km.po
new file mode 100644
index 00000000..7c0f1ece
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/km.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: km\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "ល្បែង​ចប់, អ្នក​ឈ្នះ​ហើយ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "អ្នក​បានឈ្មះ​ល្បែង​បច្ចុប្បន្ន​នៃ backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "ល្បែងចប់​, អ្នក​ចាញ់​ហើយ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "អ្នក​បានចាញ់​ល្បែង​បច្ចុប្បន្ន​នៃ backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "ក្រឡុក ឬ ទ្វេ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "វា​គឺ​ជា​វេន​របស់​អ្នក ដើម្បី​ក្រឡុក​គ្រាប់​ឡុកឡាក់ ឬ ដើម្បី​ទ្វេ​គូប"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "ក្រឡុក​គ្រាប់​ឡុកឡាក់"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "វា​ជា​វេន​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ប្រមៀលឡុក​គ្រាប់​ឡុក​ឡាក់"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "ផ្លាស់​ទី​អ្នក​ពិនិត្យ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "គ្រាប់​ឡុក​ឡាក់​ត្រូវ​បាន​ប្រមៀល ហើយ​វា​ជា​វេន​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ផ្លាស់​ទីអ្នក​ពិនិត្យ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "សំបុត្រ​អញ្ជើញ​ល្បែង"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "មាន​មនុស្ស​អញ្ជើញ​អ្នក​ទៅ​កាន់​ការ​ប្រកួត"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/lt.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/lt.po
new file mode 100644
index 00000000..a8666329
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/lt.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Žaidimas baigtas, jūs laimėjote"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Jūs laimėjote šį backgammon žaidimą"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Žaidimas baigtas, jūs pralaimėjote"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Jūs pralaimėjote šį backgammon žaidimą"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Ridenti ar dvigubinti"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Jūsų eilė ridenti kauliuką ar dvigubinti kubą"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Ridenti kauliuką"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Jūsų eilė ridenti kauliuką"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Eiti šaškėmis"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Kauliukas nuridentas ir dabar jūsų eilė stumti šaškes"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Kvietimas į žaidimą"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Kažkas pakvietė jus mačui"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/lv.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/lv.po
new file mode 100644
index 00000000..39c74c5a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/lv.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Spēles beigas, jūs uzvarējāt"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Jūs uzvarējāt tekošajā bekgemona spēlē"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Spēles beigas, jūs zaudējāt"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Jūs zaudējāt tekošajā bekgemona spēlē"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Mest vai dubultot"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Šis ir jūsu gājiens, lai mestu kauliņu vai dubultotu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Mest kauliņu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Šis ir jūsu gājiens mest kauliņu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Pārvietot kauliņus"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Kauliņi ir mesti un ir jūsu kārta izdarīt gājienu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Ielūgums uz spēli"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Kāds jūs ir uzaicinājis uz spēli"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/mk.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/mk.po
new file mode 100644
index 00000000..58f6a0f3
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/mk.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Играта заврши, вие победивте"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Ја добивте тековната игра на табла"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Играта заврши, вие изгубивте"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Ја изгубивте тековната игра на табла"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Фрлете или удвојте"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Вие сте на ред да ги фрлите коцките или да ја удвоите коцката"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Фрлете ги коцките"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Вие сте на ред да ги фрлите коцките"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Преместете ги пуловите"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Коцките се фрлени и вие сте на ред да ги преместите пуловите"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Покана за игра"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Некој ве покани на натпревар"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/mt.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/mt.po
new file mode 100644
index 00000000..80077a44
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/mt.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Logħba spiċċat - int irbaħt"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Int irbaħt il-logħba preżenti tal-backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Logħba spiċċat - int tlift"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Int tlift il-logħba preżenti tal-backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Waddab damem jew Irdoppja"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Imiss lilek twaddab id-damem jew tirdoppja l-kubu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Waddab id-damem"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Imiss lilek twaddab id-damem"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Mexxi checkers"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Id-damem twaddbu u jmiss lilek tmexxi ċ-checkers"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Stedina għal logħba"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Xi ħadd stiednek għal logħba"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nb.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nb.po
new file mode 100644
index 00000000..853e6da4
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nb.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Spillet er slutt, du vant"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Du vant det gjeldende backgammon-spillet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Spillet er slutt, du tapte"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Du tapte det gjeldende backgammon-spillet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Kast eller doble"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Det er din tur til å kaste terningene eller doble kuben"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Kast terningene"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Det er din tur til å kaste terningene"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Flytt brikker"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Terningene er kastet og det er din tur til å flytte"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Spillinvitasjon"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Noen har invitert deg til et spill"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nds.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nds.po
new file mode 100644
index 00000000..34c46d3e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nds.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nds\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Speel vörbi, Du hest wunnen"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Du hest den Backgammon-Törn wunnen"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Speel vörbi, Du hest verloren"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Du hest den Backgammon-Törn verloren"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Wörpeln oder verdubbeln"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Du büst mit Wörpeln oder Verdubbeln an de Reeg"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Wörpeln"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Du büst mit Wörpeln an de Reeg"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Steen trecken"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Du hest wörpelt un muttst nu trecken"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Speelinladen"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Een hett Di to en Törn inlaadt"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ne.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ne.po
new file mode 100644
index 00000000..1cb59dd5
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ne.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ne\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "केडीई ब्याकगामोन"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "खेल समाप्त, तपाईँले जित्नु भयो"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "ब्याकगामोनको हालको खेल तपाईँले जित्नु भयो"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "खेल समाप्त, तपाईँ हार्नु भयो"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "ब्याकगामोनको हालको खेल तपाईँले हार्नु भयो"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "घुमाउनुहोस् वा दोब्बर पार्नुहोस्"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "पासा घुमाउने वा घन दोब्बर पार्ने तपाईँको पालो हो"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "पासा घुमाउनुहोस्"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "पासा घुमाउने तपाईँको पालो हो"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "चाल परिक्षक"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "पासा घुमाइएको छ र परीक्षक सार्ने अब तपाईँको पालो छ ।"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "खेल निमन्त्रणा"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "कसैले तपाईँलाई खेलका लागि निमन्त्रणा गरेकोछ ।"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nl.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..179685dc
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nl.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Spel is afgelopen, u hebt gewonnen."
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "U hebt het huidige Backgammon-spel gewonnen."
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Spel is afgelopen, u hebt verloren."
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "U hebt het huidige Backgammon-spel verloren."
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Werpen of verdubbelen"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "U bent aan de beurt om de dobbelsteen te werpen of te verdubbelen."
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Dobbelsteen werpen"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "U bent aan de beurt om de dobbelsteen te werpen."
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Stukken verplaatsen"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+"De dobbelsteen is geworpen, en u bent aan de beurt om de stukken te "
+"verplaatsen."
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Speluitnodiging"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Iemand heeft u voor een spel uitgenodigd."
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nn.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nn.po
new file mode 100644
index 00000000..e79225f2
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nn.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Spelet er slutt, du vann"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Du har vunne denne backgammon-runden"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Spelet er slutt, du tapte"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Du har tapt denne backgammon-runden"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Rull eller dobla"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Det er din tur til å rulla terningen eller dobla kuben"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Rull terningen"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Det er din tur til å rulla terningen"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Flytt brikker"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Terningen er rulla, og det er din tur til å flytta brikker"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Spelinvitasjon"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Nokon har invitert deg til ein runde"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nso.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nso.po
new file mode 100644
index 00000000..02427d95
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/nso.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nso\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Papadi e fedile, o fentse"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "O fentse papadi ya bjale ya backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Papadi e fedile, o paletswe"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "O paletswe ke papadi ya bjale ya backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Tokolosa goba gabedi"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Ke nako ya gago yago tokolosa mataese goba wa double cube"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Tokolosa mataese"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Ke nako ya gago yago tokolosa mataese"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Sutisa checkers"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Mataese a tokolositswe gomme ke nako ya gago yago sutisa checkers"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Memo ya papadi"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Motho o mongwe ogo laleditse papading"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pa.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pa.po
new file mode 100644
index 00000000..1c1b392b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pa.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ, ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਕਗਮੋਮ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਖੇਡ ਜਿੱਤ ਗਏ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ, ਤੁਹਾਡੀ ਵਾਰੀ ਖਤਮ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+#, fuzzy
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਕਗਮੋਮ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਖੇਡ ਜਿੱਤ ਗਏ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "ਰੋਲ ਜਾਂ ਦੁਹਰਾ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+#, fuzzy
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "ਗੋਟੀ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦੀ ਵਾਰੀ ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "ਗੋਟੀ ਘੁੰਮਾਓ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "ਗੋਟੀ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦੀ ਵਾਰੀ ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "ਖੇਡ ਸੱਦਾ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੇ ਮੈਚ ਖੇਡਣ ਲਈ ਸੱਦਿਆ ਹੈ"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pl.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pl.po
new file mode 100644
index 00000000..622053c7
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pl.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Koniec gry, wygrałeś"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Wygrałeś bieżącą grę backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Koniec gry, przegrałeś"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Przegrałeś bieżącą grę backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Rzucaj lub podwój"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Twój ruch, by rzucić kostką lub podwoić sześcian"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Rzuć kostką"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Twój ruch do rzutu kostką"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Rusz pionkiem"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Kość została rzucona, Twój ruch do ruchu pionkiem"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Zaproszenie do gry"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Ktoś zaproponował pojedynek"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pt.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pt.po
new file mode 100644
index 00000000..2abf4e14
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pt.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Fim do jogo, ganhou"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Ganhou o jogo de gamão"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Fim do jogo, perdeu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Perdeu o jogo de gamão"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Lançar ou duplicar"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "É a sua vez de lançar os dados ou duplicar o cubo"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Lançar os dados"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "É a sua vez de lançar os dados"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Mover as peças"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Os dados foram lançados e é a sua vez de mexer as peças"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Convite para jogo"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Alguém o convidou para um jogo"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pt_BR.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..dd9de55d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "KGamão"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Fim do jogo; você ganhou"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Você ganhou o jogo atual de gamão"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Fim do jogo; você perdeu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Infelizmente você perdeu o jogo atual de gamão"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Jogar ou dobrar"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "É a sua vez de jogar os dados ou dobrar o cubo"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Jogar os dados"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "É a sua vez de jogar os dados"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Mover peças"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Os dados foram jogados e é a sua vez de mover as peças"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Convite para jogar"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Alguém o convidou para uma partida"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ro.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..ff47c9e9
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ro.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "Joc de table"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Joc terminat. Ai cîştigat."
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Aţi cîştigat jocul de table curent"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Joc terminat. Ai pierdut."
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Aţi pierdut jocul de table curent"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Aruncă sau dublează"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Este rîndul dumneavoastră să aruncaţi zarurile sau să dublaţi cubul"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Aruncă zarurile"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Este rîndul dumneavoastră să aruncaţi zarurile"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Mutaţi piesele"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Zarurile au fost aruncate şi e rîndul dumneavoastră să mutaţi piesele"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Invitaţie joc"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Cineva va invitat la o partidă"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ru.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ru.po
new file mode 100644
index 00000000..47fa3e9d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ru.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Конец игры, вы выиграли"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Вы выиграли партию в нарды"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Конец игры, вы проиграли"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Вы проиграли партию в нарды"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Бросить кости или удвоить"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Ваша очередь бросать кости или удваивать"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Бросить кости"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Ваша очередь бросать кости"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Передвинуть фишку"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Вы уже бросили кости, и теперь ваша очередь ходить"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Приглашение в игру"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Вас приглашают начать игру"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/se.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/se.po
new file mode 100644
index 00000000..b436faae
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/se.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: se\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Speallu nogai, don vuitet"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Don leat vuoitán dán backgammon-vuoru"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Speallu nogai, don vuoittehallet"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Don leat vuoittehallan dán backgammon-vuoru"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Časkke dahje duppalastte"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Lea du vuorru birccu časkit dahje duppalastit kuba"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Časkke birccu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Lea du vuorru birccu časkit"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Sirdde bihtáid"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Bircu lea časkon, ja dál lea du vuorru bihtáid sirdit"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Speallanbovdehus"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Giinu lea bovden du speallat"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sk.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sk.po
new file mode 100644
index 00000000..e6a0c1e6
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sk.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Koniec hry, vyhrali ste"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Vyhrali ste aktuálnu hru v backgammone"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Koniec hry, prehrali ste"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Prehrali ste aktuálnu hru v backgammone"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Hodiť alebo zdvojiť"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Ste na ťahu, buď hoďte kockou alebo zdvojte"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Hodiť kocku"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Ste na ťahu, hoďte kockou "
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Presunúť kamene"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Kocka bola hodená a teraz máte presunúť kamene"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Výzva na hru"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Niekto vás vyzval na zápas"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sl.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sl.po
new file mode 100644
index 00000000..138e78cb
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sl.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Konec igre, zmagali ste"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Zmagali ste trenutno igro backgammona"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Konec igre, izgubili ste"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Izgubili ste trenutno igro backgammona"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Meči ali podvoji"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Na vrsti ste za met kock ali podvojitev vrednosti"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Meci kocke"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Na vrsti ste za met kock"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Premakni figure"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Kocke so vržene in zdaj ste na vrsti za premik figur"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Povabilo k igri"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Nekdo vas je povabil k igri"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sr.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sr.po
new file mode 100644
index 00000000..d1be292c
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sr.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Крај игре, победили сте"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Победили сте у овој игри бекгемона"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Крај игре, изгубили сте"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Изгубили сте у овој игри бекгемона"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Баците коцкице или удвостручите"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Ваш је ред да баците коцкице или да дуплирате коцку"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Баците коцкице"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Ваш је ред да баците коцкице"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Померите чекере"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Коцкица је бачена и ваш је ред да померите чекере"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Позив у игру"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Неко вас је позвао у игру"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sr@Latn.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sr@Latn.po
new file mode 100644
index 00000000..84fcb73b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sr@Latn.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr@Latn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Kraj igre, pobedili ste"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Pobedili ste u ovoj igri bekgemona"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Kraj igre, izgubili ste"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Izgubili ste u ovoj igri bekgemona"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Bacite kockice ili udvostručite"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Vaš je red da bacite kockice ili da duplirate kocku"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Bacite kockice"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Vaš je red da bacite kockice"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Pomerite čekere"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Kockica je bačena i vaš je red da pomerite čekere"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Poziv u igru"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Neko vas je pozvao u igru"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sv.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sv.po
new file mode 100644
index 00000000..a888c665
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/sv.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "Kbackgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Spelet är slut, du vann"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Du har vunnit det aktuella spelet av backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Spelet är slut, du förlorade"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Du har förlorat det aktuella spelet av backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Slå eller dubblera"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Det är din tur att slå tärningen eller dubblera kuben"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Kasta tärningen"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Det är din tur att kasta tärningen"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Flytta brickor"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Tärningen har slagits och det är din tur att flytta brickor"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Spelinbjudan"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Någon har bjudit in dig till en match"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ta.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ta.po
new file mode 100644
index 00000000..240f8022
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ta.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ta\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "கேபேக்கமான்"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது, நீங்கள் வென்றுவிட்டீர்கள்"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "பேக்காம்மோனானின் தற்போதைய விளையாட்டை நீங்கள் வென்றுவிட்டீர்கள்"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது, நீங்கள் தோற்றுவிட்டீர்கள்"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "பேக்காம்மோனானின் தற்போதைய விளையாட்டில் நீங்கள் தோல்வி அடைந்துள்ளீர்கள்."
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "சுற்று அல்லது இரட்டிப்பாக்கு"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "நீங்கள் தாயத்தை உருட்டும் அல்லது பட்டகத்தை இரட்டிக்கும் முறை"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "தாயத்தை உருட்டுக"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "நீங்கள் இப்போது தாயத்தை உருட்டும் முறை"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "கட்டம் கட்டமாக நகற்றுக"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "தாயம் உருட்டப்பட்டது.இப்போது நீங்கள் கட்டத்தை நகர்த்தலாம்."
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "விளையாட்டு அழைப்பிதழ்"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "எவரோ ஒருவர் உங்களை ஆட்டத்திற்கு அழைக்கிறார்"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/tg.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/tg.po
new file mode 100644
index 00000000..89b9429d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/tg.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "KНардбозӣ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Бозӣ ба итмом расид, шумо ғолиб омадед"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Шумо дар нардбозии ҷорӣ ғолиб омадед"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Бозӣ ба итмом расид, шумо мағлуб шудед"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Шумо дар нардбозии ҷорӣ мағлуб шудед"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Партофтани мӯҳр ё дубора партофтан"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Навбати шумо барои партофтани мӯҳр ё партофтани дубора"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Партофтани мӯҳр"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Навбати шумо барои партофтани мӯҳрҳо"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Ҷойивазкунии домнаҳо"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+"Мӯҳрҳо партофта шудаанд ва ҳоло навбати шумо барои ҷойивазкунии дамнаҳо"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Ташрифот ба бозӣ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Касе шуморо ба мусобиқа даъват мекунад"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/th.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/th.po
new file mode 100644
index 00000000..63f4bfd9
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/th.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "จบเกม - คุณชนะ"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "จบเกม - คุณแพ้"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "ทอดหรือได้ทอดใหม่"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "ทอดเต๋า"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "ย้ายตัวหมาก"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "เชิญให้เล่นเกมด้วย"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/tr.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..5b5f2be9
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/tr.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "KTavla"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Oyun bitti, sen kazandın"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Şu anki tavla oyununu kazandınız"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Oyun bitti, sen kaybettin"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Şu anki tavla oyununu kaybettiniz"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "At ya da çift"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Zar atma sırası sizde"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Zarı at"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Zar atma sırası sizde"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Pulu oynat"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Zar atıldı ve şimdi pulları oynatma sırası sizde"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Oyuna davet"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Birileri sizi maça davet etti"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uk.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..a96581cf
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uk.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Гру завершено, ви виграли"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Ви виграли поточну гру backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Гру завершено, ви програли"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Ви програли поточну гру backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Кинути кості або подвоїти"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Ваша черга кидати кості"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Кинути кості"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Ваша черга кидати кості"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Пересунути шашки"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Кості кинуто; ваша черга пересунути шашки"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Запрошення до гри"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Хтось запрошує вас на матч"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uz.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uz.po
new file mode 100644
index 00000000..f35441e1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uz.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uz\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Oʻyin tugadi, siz gʻalaba qozondingiz"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Oʻyin tugadi, siz yutqazdingiz"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Toshni otish"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Oʻyinga taklif qilish"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Kimdir sizni oʻyinga taklif qildi"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uz@cyrillic.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uz@cyrillic.po
new file mode 100644
index 00000000..db2e03ef
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uz@cyrillic.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uz@cyrillic\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Ўйин тугади, сиз ғалаба қозондингиз"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Ўйин тугади, сиз ютқаздингиз"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Тошни отиш"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Ўйинга таклиф қилиш"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Кимдир сизни ўйинга таклиф қилди"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ven.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ven.po
new file mode 100644
index 00000000..bed9696f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ven.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ven\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Mutambo wo fhela, no wina"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "No khunda kha mutambo wa backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Mutambo wo fhela, no liwa"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "No kunda kha mutambo wa backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Kungulusani kha ni kou pada"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Ndi tshifhinga tshavho tsha u kungulusa dice kana pada cube"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Kungulusani dice"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Ndi tshifhinga tshanu tsha u tamba daisi"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Tshimbidzani checkers"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+"Dice lo kunguluswa zwino ndi tshifhinga tshavho tsha u tshimbidza checkers"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "U rambiwa ha mutambo"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Munwe muthu o ni ramba uri ni tambe naye"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/vi.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/vi.po
new file mode 100644
index 00000000..9caec925
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/vi.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Trò chơi kết thúc, bạn thắng "
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Bạn thắng trong trò chơi backgammon này "
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Trò chơi kết thúc, bạn thua "
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Bạn thua trong trò chơi backgammon này "
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Cuộn hay gấp"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Đến lượt bạn gieo xúc sắc hay double cube "
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Cuộn hay xắc "
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Đến lượt bạn reo xúc sắc "
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Di chuyển checkers "
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "xúc sắc đã được gieo và đến lượt bạn di chuyển checkers "
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Mời chơi game "
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Có người mời bạn chơi "
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/wa.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/wa.po
new file mode 100644
index 00000000..6edc5258
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/wa.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: wa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Li djeu est houte, vos avoz wangnî"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Vos avoz wangnî l' djeu d' backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Li djeu est houte, vos avoz pierdou"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Vos avoz pierdou l' djeu d' backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+#, fuzzy
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "C' est a vos d' taper les dés asteure"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Taper les dés"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "C' est a vos d' taper les dés asteure"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/xh.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/xh.po
new file mode 100644
index 00000000..c3fb9c49
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/xh.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: xh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Umdlalo uphelile, uphumelele"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Uphumelele emdlalweni wangoku we backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Umdlalo uphelile, wohluliwe"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Wahlulekile emdlalweni wangoku we backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Jikeleza okanye phindaphinda"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Lithuba lakho lokujikelezisa idayisi okanye phinda kabini ityhubhu "
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr ""
+"Jikelezisa "
+"idayisi "
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+#, fuzzy
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Lithuba lakho lokujikelezisa idayisi okanye phinda kabini ityhubhu "
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Hambisa icheckers"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Amadayisi aqengqiwe lithuba lakho lukuhambisa iicheckersi"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Isimemo somdlalo"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Ukhona umntu okumemele emdlalweni"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zh_CN.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zh_CN.po
new file mode 100644
index 00000000..42571cca
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "游戏结束,您赢了"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "您赢了这盘双陆棋游戏"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "游戏结束,您输了"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "您输了这盘双陆棋游戏"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "掷骰子或加倍"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "该您掷骰子或加倍"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "掷骰子"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "该您掷骰子了"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "移动棋子"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "已经掷了骰子,该您移动了"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "游戏邀请"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "有人邀请您进行游戏"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zh_TW.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zh_TW.po
new file mode 100644
index 00000000..8f8f035a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "KBackgammon 西洋雙陸棋"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "遊戲結束,您贏了"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "您贏了這一盤西洋雙陸棋"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "遊戲結束,您輸了"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "您輸了這一盤西洋雙陸棋"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "擲骰子或加倍"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "該您擲骰子或加倍"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "擲骰子"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "該您擲骰子了"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "移動棋子"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "已經擲了骰子,該您移動了"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "邀請別人加入遊戲"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "有人邀請您進行遊戲"
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zu.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zu.po
new file mode 100644
index 00000000..65316c97
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/zu.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Umdlalo uphelile, uphemelele"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Uphumelele emdlalweni wamanje we-backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Umdlalo uphellile, uhluliwe"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Uhluliwe emdlallweni wamanje we-backgammon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Gingqa noma phinda kabili"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Ithuba lakho lokugingqa idayisi noma uphinde kabili iqhuzu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Gingqa idayisi"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Ithuba lakho lokugingqa idayisi"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Nyakazisa i-checkers"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Idayisi ligingqiwe, ithuba lakho lokunyakazisa i-checkers"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Isimemo somdlalo"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Kukhona okumemele emdlalweni"