summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et/amarok.po')
-rw-r--r--po/et/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/et/amarok.po b/po/et/amarok.po
index b0997b8c..2033861e 100644
--- a/po/et/amarok.po
+++ b/po/et/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -121,11 +121,6 @@ msgstr "&Ekvalaiser"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "L&oe muusikakogu uuesti sisse"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Abi)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Esitus/Paus"
@@ -179,11 +174,6 @@ msgstr "Al&bumid"
msgid "&Favor"
msgstr "Le&mmikud"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Väljas"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Parem &hinne"
@@ -224,12 +214,6 @@ msgstr "Praegune esitusnimekiri"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Valitud palad"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Peata"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Praegu"
@@ -488,11 +472,6 @@ msgstr ""
"p><p>Rohkem infot leiab failist README. Täiendavat abi leiab IRC kanalilt "
"#amarok (serveris irc.freenode.net).</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Üldine hoiatus"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -524,13 +503,6 @@ msgstr "Lisa ja &mängi"
msgid "&Queue Track"
msgstr "Pala &järjekorda"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Loobu"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -968,14 +940,6 @@ msgstr "Kopeeri failid muusikakogusse"
msgid "Tracks"
msgstr "Palad"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tundmatu pealkiri"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1309,11 +1273,6 @@ msgstr "Esitusnimekirja veerud"
msgid "Sound System"
msgstr "Helisüsteem"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "%1 info"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Klõpsa taasesitusel kasutatava helisüsteemi valimiseks."
@@ -1344,11 +1303,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Üldiste valikute seadistamine"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Prantsuse"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Amaroki välimuse seadistamine"
@@ -1478,15 +1432,6 @@ msgstr "Klõpsa info hankimiseks Amazonist, paremklõps avab menüü."
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Lis&a"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
@@ -1516,11 +1461,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Otsi sõnade tekstis"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Tagasi"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Edasi"
@@ -1997,12 +1937,6 @@ msgstr "Sõnade tõmbamine"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Sõnade tõmbamine..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Viga puudub"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "Sõnu ei saa hankida, sest server pole kättesaadav."
@@ -2270,11 +2204,6 @@ msgstr "Kaanepildiga albumid"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Kaanepildita albumid"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Puuvaade"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Kohalik Amazon"
@@ -4512,10 +4441,6 @@ msgstr ""
"networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">Configuration "
"and tests</a>."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestus"
@@ -4764,14 +4689,6 @@ msgstr "Valmisseadistused"
msgid "&Rename"
msgstr "Nimeta ümbe&r"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4862,10 +4779,6 @@ msgstr "Kirjuta CD-le"
msgid "&Select All Files"
msgstr "&Vali kõik failid"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Mine aktiivse pala kataloogi"
@@ -5471,11 +5384,6 @@ msgstr "Kanna üle"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Kanna palad üle meediaseadmele"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Seadista..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Seadme seadistamine"
@@ -5502,11 +5410,6 @@ msgstr "Keela"
msgid "Do not handle"
msgstr "Ei kasutata"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Loobu"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5926,12 +5829,6 @@ msgstr "Kirjuta audiona CD-le"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Kanna järjekord siia üle..."
@@ -6096,12 +5993,6 @@ msgstr "Kui oled kindel, et see on viga, eemalda fail %1 ja proovi uuesti."
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Kas eemaldada iTunesi lukufail?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eemalda"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Meediaseade: lukufaili %1 eemaldamine ebaõnnestus: %2. "
@@ -6657,16 +6548,6 @@ msgstr "(puudub)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automaatselt tuvastatud:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "aastat"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Praegu"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -6718,11 +6599,6 @@ msgstr "Plugin:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Seadme seadistamine"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eemalda"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Eemalda antud seadme kirjed seadistusfailis"
@@ -8091,33 +7967,14 @@ msgstr "Mängi&ja akna peitmine"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "Mängi&ja akna näitamine"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Faili nimi"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&Režiim"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Hinnangute kasutamine"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Fail on olemas"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8348,10 +8205,6 @@ msgstr "Silumine"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Vä&ljundlogi näitamine"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9010,11 +8863,6 @@ msgstr "Teine rühm:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Kolmas rühm:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Options2"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Tühikud asendatakse alakriipsudega"
@@ -9280,11 +9128,6 @@ msgstr "Märkimisel kasutatakse Amaroki kohandatud ikooniteemat.<br>"
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Märkimisel kasutatakse Amaroki kohandatud ikooniteemat."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Font"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12252,11 +12095,6 @@ msgstr ""
"Märkimise korral asendatakse märgid, mis ei ühildu MS-DOS/VFAT "
"failisüsteemidega."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12404,21 +12242,11 @@ msgstr "Han&gi rohkem skripte"
msgid "&Install Script"
msgstr "Pa&igalda skript"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "%1 info"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "&Käivita"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Seadista..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12443,11 +12271,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Eelmoonutus</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Pala info"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Eelmine pala"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12756,6 +12579,118 @@ msgstr "Faili nimi"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Parima sobivuse valimine"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Abi)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Väljas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Peata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Üldine hoiatus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Loobu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Tundmatu pealkiri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "%1 info"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Prantsuse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lis&a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Tagasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Viga puudub"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Puuvaade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Seadista..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Loobu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eemalda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "aastat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Praegu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Eemalda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Faili nimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Hinnangute kasutamine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Fail on olemas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Font"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "%1 info"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Seadista..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Eelmine pala"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Toimingud"