summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi/amarok.po')
-rw-r--r--po/fi/amarok.po295
1 files changed, 115 insertions, 180 deletions
diff --git a/po/fi/amarok.po b/po/fi/amarok.po
index 35f02ef4..79976b5b 100644
--- a/po/fi/amarok.po
+++ b/po/fi/amarok.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@@ -126,11 +126,6 @@ msgstr "&Taajuuskorjain"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Kartoita kokoelma"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Ohje)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Soita/tauko"
@@ -185,11 +180,6 @@ msgstr "&Levy"
msgid "&Favor"
msgstr "&Suosiminen"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Ei käytössä"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Suosi kappaleita, joilla on suuremmat &pisteet"
@@ -230,12 +220,6 @@ msgstr "Nykyinen soittolista"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Valitut kappaleet"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Keskeytä"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "nyt"
@@ -491,11 +475,6 @@ msgstr ""
"BIOSista .</p><p>Lisätietoja on README-tiedostossa ja IRC-kanavalla #amarok "
"palvelimella irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Yleisvaroitus"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -527,13 +506,6 @@ msgstr "Lisää ja &soita"
msgid "&Queue Track"
msgstr "Lisää &jonoon"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Peruuta"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -984,14 +956,6 @@ msgstr "Kopioi tiedostot kokoelmaan"
msgid "Tracks"
msgstr "Kappaleet"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tuntematon otsikko"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1329,11 +1293,6 @@ msgstr "Soittolistan sarakkeet"
msgid "Sound System"
msgstr "Toistojärjestelmä"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Tietoja (%1)"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Valitse käytettävä toistojärjestelmä."
@@ -1364,11 +1323,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Ranska"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Amarokin ulkoasu"
@@ -1498,15 +1452,6 @@ msgstr "Napsauta, jos haluat hakea tietoja Amazon-sivustolta."
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Lisää"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@@ -1541,13 +1486,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Hae tekstiä sanoituksesta"
-# mikä ruma roska tämä on?
-# ja kde näemmä evo
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "takaisin"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
@@ -2032,12 +1970,6 @@ msgstr "Haetaan sanoituksia"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Sanoituksia haetaan…"
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ei virhettä"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "Sanoituksia ei voitu hakea, koska palvelimeen ei saatu yhteyttä."
@@ -2305,11 +2237,6 @@ msgstr "Levyt, joille on kansikuva"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Levyt, joille ei ole kansikuvaa"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Puunäkymä"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Valitse Amazon"
@@ -4577,10 +4504,6 @@ msgstr ""
"Muista katsoa myös <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/"
"Binary/index.html#configure\">Asetusohjeet ja testit</a>."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
@@ -4834,14 +4757,6 @@ msgstr "Esiasetetut"
msgid "&Rename"
msgstr "&Nimeä uudelleen"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Poisto epäonnistui"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4932,10 +4847,6 @@ msgstr "Polta CD-levylle…"
msgid "&Select All Files"
msgstr "&Valitse kaikki tiedostot"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Mene nykyisen kappaleen kansioon"
@@ -5543,11 +5454,6 @@ msgstr "Siirrä"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Siirrä kappaleet medialaitteelle"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Muokkaa asetuksia…"
-
# näyttäisi olevan dialogin otsikko
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
@@ -5577,11 +5483,6 @@ msgstr "Ei liitännäistä"
msgid "Do not handle"
msgstr "Ei liitännäistä"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Peruuta"
-
# kuvake..
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
@@ -6009,12 +5910,6 @@ msgstr "Polta CD-levylle musiikkina"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Poisto epäonnistui"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Siirrä jonon sisältö tähän…"
@@ -6185,12 +6080,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Poistetaanko iTunesin lukkotiedosto?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Poista"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Medialaite: Lukkotiedoston %1 poistaminen epäonnistui: %2."
@@ -6743,16 +6632,6 @@ msgstr "(ei määritelty)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Tunnistettu automaattisesti:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "vuoden sisällä"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "nyt"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -6807,11 +6686,6 @@ msgstr "Liitännäinen:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Medialaitteen asetukset"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Poista"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Poista tätä laitetta koskevat tiedot asetustiedostosta"
@@ -8197,33 +8071,14 @@ msgstr "&Piilota soitinikkuna"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "&Näytä soitinikkuna"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Tiedostonimi"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "Soitto&tila"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Käytä &arvosteluja"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Konteksti"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Tiedosto on olemassa"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8456,10 +8311,6 @@ msgstr "Vianjäljitys"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Näytä &tulosteloki"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9123,11 +8974,6 @@ msgstr "Toinen lajitteluperuste:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Kolmas lajitteluperuste:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Korvaa välilyönnit alaviivalla (_)"
@@ -9403,11 +9249,6 @@ msgstr ""
"Mikäli valittu, käytetään Amarokin omaa kuvaketeemaa järjestelmän "
"kuvakkeiden sijaan."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "K&irjasin"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12384,11 +12225,6 @@ msgstr ""
"Mikäli valittu, merkit, joita ei voi käyttää MS-DOS- tai VFAT-"
"tiedostojärjestelmissä korvataan."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12539,21 +12375,11 @@ msgstr "&Hae lisää komentosarjoja…"
msgid "&Install Script"
msgstr "&Asenna komentosarja…"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Tietoja (%1)"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "&Suorita"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Muokkaa asetuksia…"
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12578,11 +12404,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Esivahvistus</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Sisältötiedot"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Edellinen kappale"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12902,6 +12723,120 @@ msgstr "Tiedostonimi"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Valitsi sopivin osuma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Ohje)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Ei käytössä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Keskeytä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Yleisvaroitus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Peruuta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Tuntematon otsikko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Tietoja (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Ranska"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Lisää"
+
+# mikä ruma roska tämä on?
+# ja kde näemmä evo
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "takaisin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Ei virhettä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Puunäkymä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Poisto epäonnistui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Muokkaa asetuksia…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Peruuta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Poisto epäonnistui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Poista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "vuoden sisällä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "nyt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Poista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Tiedostonimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Käytä &arvosteluja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Tiedosto on olemassa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Yleiset asetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "K&irjasin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Tietoja (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Muokkaa asetuksia…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Edellinen kappale"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Soitto"