diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/fi.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/fi.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/messages/fi.po b/translations/messages/fi.po index d655db45..fb06ea21 100644 --- a/translations/messages/fi.po +++ b/translations/messages/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-21 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 15:59+0300\n" "Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Append && &Play" msgstr "Lisää ja &soita" #: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094 +#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Lisää &jonoon" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "&Polta tämä levy" msgid "B&urn to CD" msgstr "P&olta CD-levylle" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" "&Poista tiedosto…\n" "&Poista %n tiedostoa…" -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908 +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 msgid "Manage &Files" msgstr "&Tiedostohallinta" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Näytä kohdassa ”&Useita artisteja”" msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "Älä &näytä kohdassa ”Useita artisteja”" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925 +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "Laite on tietokannassa, mutta tiedostoa ei ole olemassa." msgid "File on device, but not in device database" msgstr "Tiedosto on laitteessa, mutta ei laitetietokannassa." -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727 +#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728 msgid "Remote Media" msgstr "Etämedia" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "&Mene nykyiseen kappaleeseen" msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" msgstr "&Poista moninkertaiset ja kuolleet kappaleet" -#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858 +#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 msgid "&Queue Selected Tracks" msgstr "&Lisää valitut kappaleet jonoon" @@ -7007,34 +7007,34 @@ msgid "&Fit to Width" msgstr "&Sovita leveyteen" # OSD-teksti -#: playlist.cpp:3531 +#: playlist.cpp:3532 #, c-format msgid "Copied: %1" msgstr "Kopioitu: %1" -#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209 +#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209 msgid "Repopulate" msgstr "Alusta soittolista" # No context -#: playlist.cpp:3779 +#: playlist.cpp:3780 #, c-format msgid "L&oad %1" msgstr "&Lataa ”%1”" -#: playlist.cpp:3827 +#: playlist.cpp:3828 msgid "&Restart" msgstr "&Soita alusta" -#: playlist.cpp:3828 +#: playlist.cpp:3829 msgid "&Play" msgstr "&Soita" -#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183 +#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183 msgid "&Dequeue Track" msgstr "Poista kappale &jonosta" -#: playlist.cpp:3853 +#: playlist.cpp:3854 #, c-format msgid "" "_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n" @@ -7043,27 +7043,27 @@ msgstr "" "Käännä &jonotila (1 kappale)\n" "Käännä &jonotila (%n kappaletta)" -#: playlist.cpp:3860 +#: playlist.cpp:3861 msgid "&Dequeue Selected Tracks" msgstr "Poista kappaleet &jonosta" -#: playlist.cpp:3881 +#: playlist.cpp:3882 msgid "&Repeat Track" msgstr "&Toista kappaletta" -#: playlist.cpp:3889 +#: playlist.cpp:3890 msgid "&Set as Playlist (Crop)" msgstr "&Aseta soittolistaksi (rajaa)" -#: playlist.cpp:3890 +#: playlist.cpp:3891 msgid "S&ave as Playlist..." msgstr "&Tallenna soittolistana…" -#: playlist.cpp:3893 +#: playlist.cpp:3894 msgid "Re&move From Playlist" msgstr "&Poista soittolistasta" -#: playlist.cpp:3904 +#: playlist.cpp:3905 #, c-format msgid "" "_n: &Copy Track to Collection...\n" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr "" "&Kopioi kappale kokoelmaan…\n" "&Kopioi %n kappaletta kokoelmaan…" -#: playlist.cpp:3905 +#: playlist.cpp:3906 #, c-format msgid "" "_n: &Move Track to Collection...\n" @@ -7081,7 +7081,7 @@ msgstr "" "&Siirrä kappale kokoelmaan...\n" "&Siirrä %n kappaletta kokoelmaan…" -#: playlist.cpp:3907 +#: playlist.cpp:3908 #, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" @@ -7090,27 +7090,27 @@ msgstr "" "&Poista tiedosto…\n" "&Poista %n tiedostoa…" -#: playlist.cpp:3911 +#: playlist.cpp:3912 msgid "&Copy Tags to Clipboard" msgstr "K&opioi sisältökuvaukset leikepöydälle" -#: playlist.cpp:3915 +#: playlist.cpp:3916 msgid "Iteratively Assign Track &Numbers" msgstr "&Aseta kappaleille juokseva kappalenumero" -#: playlist.cpp:3916 +#: playlist.cpp:3917 msgid "&Write '%1' for Selected Tracks" msgstr "&Kirjoita ”%1” valituille kappaleille" -#: playlist.cpp:3920 +#: playlist.cpp:3921 msgid "&Edit Tag '%1'" msgstr "&Muokkaa sisältökuvausta %1" -#: playlist.cpp:3921 +#: playlist.cpp:3922 msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks" msgstr "&Muokkaa kappaleiden sisältökuvausta %1" -#: playlist.cpp:3926 +#: playlist.cpp:3927 #, c-format msgid "" "_n: Track &Information...\n" @@ -7119,28 +7119,28 @@ msgstr "" "Kappaleen t&iedot…\n" "%n kappaleen t&iedot…" -#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121 +#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122 #, no-c-format msgid "Organize Files" msgstr "Järjestele tiedostoja" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Move Tracks to Collection" msgstr "Siirrä kappaleet kokoelmaan" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Copy Tracks to Collection" msgstr "Kopioi kappaleet kokoelmaan" -#: playlist.cpp:4725 +#: playlist.cpp:4726 msgid "CD Audio" msgstr "Ääni-CD" -#: playlist.cpp:4742 +#: playlist.cpp:4743 msgid "This file does not exist:" msgstr "Tätä tiedostoa ei ole olemassa:" -#: playlist.cpp:4780 +#: playlist.cpp:4781 #, c-format msgid "" "<p>You can create a custom column that runs a shell command against each " @@ -7157,19 +7157,19 @@ msgstr "" "tiedostoille. Täydellinen polku lisätään merkkijonoon <b>%f</b> tilalle. Jos " "et määritä <b>%f</b>, täydellinen polku lisätään komennon loppuun." -#: playlist.cpp:4785 +#: playlist.cpp:4786 msgid "Column &name:" msgstr "Sarakkeen &nimi:" -#: playlist.cpp:4786 +#: playlist.cpp:4787 msgid "&Command:" msgstr "&Komento:" -#: playlist.cpp:4791 +#: playlist.cpp:4792 msgid "Examples" msgstr "Esimerkkejä" -#: playlist.cpp:4793 +#: playlist.cpp:4794 #, c-format msgid "" "file --brief %f\n" @@ -7182,11 +7182,11 @@ msgstr "" "basename %f\n" "dirname %f" -#: playlist.cpp:4819 +#: playlist.cpp:4820 msgid "Add Custom Column" msgstr "Lisää oma sarake" -#: playlist.cpp:4962 +#: playlist.cpp:4963 msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." msgstr "Sisältökuvausta %1 ei voitu muuttaa." |