summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/pt/faq.docbook
blob: 0425ee8cd73b8e6380bf4c004148223e50d201a9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
<chapter id="faq">
<title
>Perguntas e Respostas</title>

<sect1 id="faq1">
<title
>O que é o &amarok;?</title>

<qandaset id="what-is">
<qandaentry>

<question>
<para
>O que é o &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>O &amarok; é um leitor de músicas para sistemas Unix (p.ex., o Linux). Poderá encontrar mais informações sobre um <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/What_is_Amarok%3F"
>resumo das suas funcionalidades</ulink
> e a <ulink url="http://amarok.kde.org/index.php?set_albumName=Screenshots&amp;option=com_gallery&amp;Itemid=60&amp;include=view_album.php"
>galeria de imagens</ulink
>.</para>
</answer>

</qandaentry>
</qandaset>

</sect1>

<sect1 id="faq2">
<title
>Instalação</title>

<qandaset id="installation-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Posso usar o &amarok; sem o KDE?</para>
</question>

<answer>
<para
>O &amarok; só necessita do KDElibs e mais nada das outras coisas do KDE. Por isso, se tiver o KDElibs instalado correctamente (incluindo todos os executáveis que vêm com ele, dado que o &amarok; necessita de alguns deles para descobrir onde procurar os 'plugins' e os 'scripts'). Foi escrito um item para <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/KDElibs_without_aRts"
>compilar um KDElibs mínimo</ulink
>, que poderá achar útil.</para>
<para
>Para algumas funcionalidades funcionarem correctamente, como a visualização no ecrã, necessitam que o seu gestor de janelas suporte as normas relevantes do 'freedesktop.org'. Como tal, o GNOME irá funcionar bem, mas o 'fluxbox' irá ter alguns problemas. O nosso compromisso é suportar o &amarok; em todas as plataformas. São usados o KDElibs e o Qt porque oferecem um ambiente de desenvolvimento excelente.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>
</sect1>


<sect1 id="faq3">
<title
>Resolução de Problemas</title>

<qandaset id="troubleshooting">

<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; estoira durante a pesquisa da Colecção, sempre no mesmo ponto. O que é que se passa?</para>
</question>

<answer>
<para
>É provável que um ficheiro da sua Colecção despolete um erro na biblioteca TagLib, fazendo com que o &amarok; estoire. Poderá identificar este ficheiro, se olhar para o ficheiro ~/.trinity/share/apps/amarok/collection_scan.log. Deverá comunicar este estoiro à base de dados de erros da TagLib em <ulink url="http://bugs.kde.org/"
>bugs.kde.org</ulink
> e anexar o ficheiro corrompido. Depois disso, poderá remover o ficheiro da sua Colecção e repetir a pesquisa.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; estoira quando eu toco uma determinada faixa, sempre; o que passa de errado?</para>
</question>

<answer>
<para
>Normalmente acontece porque a TagLib está a estoirar ao tentar ler as marcas dessa faixa. Comunique esse erro da TagLib em <ulink url="http://bugs.kde.org/"
>bugs.kde.org</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; estoira com frequência; o que posso fazer?</para>
</question>

<answer>
<para
>Actualize as suas bibliotecas e utilitários do ALSA para a última versão ou use o OSS (real ou emulado).</para>
<para
>Se usar o MySQL como infra-estrutura de base de dados, tente a versão em SQLite, dado que é um pouco mais madura (o código respectivo do &amarok;, não a base de dados em si) </para>
<para
>Tente um motor de áudio diferente.</para>
<para
>Certifique.se que todas as bibliotecas que o &amarok; usa foram compiladas com a mesma versão que o próprio &amarok;. Há uma situação em que o &amarok; é compilado com o GCC 3.4.x e associado à 'taglib' (compilada com a versão do GCC 3.3.x) que leva a estoiros na edição de marcas.</para>
<para
>Se estiver a usar o KDE com o 'artsd', tente desactivar a opção "auto-suspender se inactivo ao fim...." na configuração do sistema de som ou, pelo menos, não use um valor de 1 segundo, dado que isso irá interferir com o Amarok, sempre que este mudar de músicas.</para>
<para
>Caso contrário, envie-nos as sequências de chamadas quando aparecer o e-mail (você irá vê-lo). Se obter um estoiro frequente, irá vê-lo corrigido de certeza, se enviar um bom relatório para nós. Veja as próximas secções para obter alguma assistência neste assunto.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que poderei obter um registo completo?</para>
</question>

<answer>
<para
>Veja o <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Debugging_HowTo"
>HOWTO sobre Depuração</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; não está a usar as marcas que eu sei que existem nos meus ficheiros!</para>
</question>

<answer>
<para
>Se o Konqueror ou outras aplicações estiverem a mostrar informações diferentes do Título, Artista, Álbum ou Género em relação ao &amarok; quando está a criar a sua colecção, é porque poderá estar a ler as marcas ID3v1 mais antigas, em vez das marcas ID3v2 mais recentes. Isto poderá ser devido à sua configuração das <guilabel
>Codificações</guilabel
>: Vá a <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &amarok;</guimenuitem
></menuchoice
> e escolha depois a secção de Codificações do painel de configuração. Desligue todas as opções para "Não descodificar o seguinte como 'latin1'". Volte a analisar a sua colecção para extrair as marcas de ID3v2. </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; não está a mostrar as minhas marcas ID3v2 em UTF-8 correctamente!</para>
</question>

<answer>
<para
>Isto acontece porque a maioria das aplicações colocam os dados em UTF-8 nas marcas ID3v2 mas não indicam que a codificação é a Unicode. Este programa em Perl poderá corrigir isso.</para>
<programlisting
>#!/usr/bin/perl
die "O ficheiro $ARGV[0] não existe" unless -f $ARGV[0];
use MP3::Mplib;
my $mp3 = MP3::Mplib->new($ARGV[0]);
my $v2tag = $mp3->get_v2tag;
print "Erro ao escrever as marcas em $ARGV[0]\n" unless $mp3->set_v2tag($v2tag,&amp;UTF8);
</programlisting>
<note
><para
>Este programa necessita do módulo de Perl 'MP3::Mplib' que poderá ser instalado com o comando <command
>perl -MCPAN -e 'install MP3::Mplib'</command
></para
></note>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Porque é que os ícones da minha de barra de estado parecem estar sempre activos?</para>
</question>

<answer>
<para
>Os ícones da barra de estado do &amarok; (Aleatório/Repetir/Adicionar) parecem estar sempre activas no KDE 3.4.0. Isto é um erro conhecido no KDE 3.4.0. Os efeitos dos ícones são algumas vezes esquecidos. Basta activar a opção <menuchoice
><guimenu
>Aparência</guimenu
><guisubmenu
>Ícones</guisubmenu
><guimenuitem
>Avançado</guimenuitem
></menuchoice
>, definir o estado desactivado como "Cinzento" e "Semi-transparente". Repare que algumas vezes precise de carregar no ícone 3 vezes, antes de fazer efeito após fazer esta alteração. </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Porque é que o &amarok; se queixa de símbolos não definidos e depois se recusa a iniciar?</para>
</question>

<answer>
<para
>se obtiver este erro : "amarokapp: symbol lookup error: amarokapp: undefined symbol: _ZN11KSystemTray9setPixmapERK7QPixmap", então verifique se o 'amarokapp' está a usar a 'libqt' correcta (verifique com : ldd `which amarokapp` | grep qt). </para>
<para
>Para o corrigir, poderá ter de remover a 'libqt' em conflito ou editar o ficheiro /etc/ld.so.conf para que ele obtenha a versão correcta em primeiro lugar.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>
</sect1>


<sect1 id="faq5">
<title
>Utilização Geral</title>

<qandaset id="general-use">


<qandaentry>
<question>
<para
>Onde posso obter ajuda com o &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>Existem várias opções. Muitas das vezes, os problemas que tem com a instalação inicial do &amarok; são melhor respondidas pelos peritos da sua distribuição de Linux ou Unix em particular. Poderá procurar ajuda dos utilizadores e dos responsáveis de desenvolvimento no <ulink url="http://amarok.kde.org/index.php?option=com_simpleboard"
>fórum do &amarok;</ulink
> e no <ulink url="irc://irc.freenode.net/amarok"
>canal de IRC</ulink
> no canal #amarok em irc.freenode.net.</para>
<note
><para
>O <ulink url="http://bugs.kde.org"
>Bugzilla</ulink
> não é um local onde procurar suporte. Por favor, comunique um erro somente se quiser ajudar a corrigir um erro real no próprio &amarok;.</para
></note>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Quando inicio o &amarok;, vejo uma lista de músicas em branco. Como é que eu coloco de facto músicas nela.</para>
</question>

<answer>
<para
>Simples. Use o Navegador de Ficheiros do lado esquerdo para ir para a pasta desejada. Depois arraste os ficheiros para a Lista de Músicas à direita.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Onde é que fica a página "Início"?</para>
</question>

<answer>
<para
>Para evitar sobrecarregar a interface, a página de "Início" transformou-se na ferramenta de "Estatísticas", disponível em <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Estatísticas</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Existe alguma forma de configurar a quantidade de informação que o navegador do "Contexto" mostra?</para>
</question>

<answer>
<para
>Sim, use o menu do botão direito do rato em qualquer ponto do navegador de "Contexto" para o modificar.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Porque é que as estrelas e números do navegador do "Contexto" não estão sincronizadas?</para>
</question>

<answer>
<para
>O significado destes símbolos mudou no Amarok 1.4 "Fast Forward": as estrelas representam a classificação definida pelo utilizador, enquanto os números mostram a pontuação calculada.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Se carregar nas estrelas do "Contexto", isso não funciona! Como é que classifico uma música?</para>
</question>

<answer>
<para
>Para classificar uma música, precisa de uma coluna de "Classificação" na lista de reprodução. Carregue com o &RMB; no título da lista de músicas, e escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Adicionar uma Coluna</guimenu
><guimenuitem
>Classificação</guimenuitem
></menuchoice
>. Carregue em qualquer ponto, dentro da coluna "Classificação", para configurar a classificação de uma faixa. Poderá também usar os atalhos [Win]+[1-5] para classificar rapidamente uma música, com o Amarok a correr em segundo plano.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que retiro faixas da Lista de Reprodução?</para>
</question>

<answer>
<para
>Seleccione os ficheiros que deseja remover e carregue na tecla Del do seu teclado. Ou carregue com o botão direito do rato e escolha a opção Remover os Seleccionados no menu de contexto.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que carrego uma lista de músicas?</para>
</question>

<answer>
<para
>Basta arrastar e largar o ficheiro da lista de músicas na janela da lista de música, tal como faria com qualquer outro ficheiro. É tão simples quanto isso! </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que posso gravar a lista actual?</para>
</question>

<answer>
<para
>O botão Gravar a Lista de Músicas está ao lado do botão Adicionar Média na lista de músicas. Basta carregar nele!</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Não existem visualizações na janela de visualizações.</para>
</question>

<answer>
<para
>Provavelmente não tem o 'xmms-config' instalado; reconfigure e recompile depois de instalar o pacote 'xmms-devel' apropriado. Poderá também querer instalar a última versão da <ulink url="http://libvisual.sourceforge.net/v2/"
>libvisual</ulink
>, que tem algumas visualizações engraçadas.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Onde está o equalizador?</para>
</question>

<answer>
<para
>A Janela do Equalizador pode ser encontrada no menu do botão direito do rato. Poderá também encontrá-lo no menu se seleccionar <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Equalizador</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq6">
<title
>Reprodução</title>

<qandaset id="playback-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Que tipos multimédia é que o &amarok; suporta?</para>
</question>

<answer>
<para
>Nenhum. Sim, é verdade! Nenhum! A política actual é independente da infra-estrutura, como tal a pergunta a fazer é "Que tipos multimédia é que o GStreamer/xine/aRts/NMM/MAS/KDEmm suporta?". Aí, como poderá calcular, são suportados quase todos os formatos de áudio que possa pensar. O GStreamer até consegue descodificar texto e PNGs! </para>
<para
>Para mais informações, dê uma vista de olhos na <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Audio_Engine_Comparison"
>Comparação de Motores de Áudio</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Porque é que o &amarok; não toca MP3s?</para>
</question>

<answer>
<para
>Ele consegue! A hipótese será que você está a usar o Linux da Fedora/RedHat, onde eles não lançam nenhuns descodificadores de MP3 por omissão (devido a questões de patentes). A solução é: Alt-F2, gg:redhat mp3 kde, ENTER</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; não toca MP3's no SUSE Linux 9.3, o que é que se pode fazer?</para>
</question>

<answer>
<para
>Abra o "YaST Online Update" e instale o pacote 'Multimedia Option Pack 1'. Voila, aí o &amarok; pode tocar MP3's.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Com o motor do GStreamer estou a obter 100% de utilização do CPU ao tocar músicas. Como é que posso resolver isto?</para>
</question>

<answer>
<para
>Ao usar o motor do GStreamer com o 'alsasink', o Amarok necessita que o dispositivo ofereça uma mesa de mistura. A mistura permite a várias aplicações acederem ao dispositivo ao mesmo tempo e enviarem som em simultâneo. Isto pode ser conseguido com uma placa de som com mistura por 'hardware' (p.ex., a SBLive), ou usando o 'plugin' "dmix" do ALSA, que faz a mistura por 'software'. Veja em <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Setting_up_Dmix_for_ALSA"
>Configurar o Dmix no ALSA</ulink
>. </para>
<para
>Depois da instalação, terá de indicar "dmix" como dispositivo de som na janela de configuração do motor.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Não consigo tocar nenhuns ficheiros multimédia no &amarok;, porquê?</para>
</question>

<answer>
<para
>Precisa de testar as plataformas de som na linha de comandos: </para>
<para
><command
>artsplay xpto1.mp3</command
> <command
>gst-launch filesrc location=/home/xpto/xpto2.mp3 ! spider ! audioscale ! audioconvert ! alsasink</command
> <command
>xine-check</command
> </para>
<para
>O resultado destes comandos devê-lo-á ajudar a identificar os problemas que está a ter e como os resolver. Provavelmente terá de usar um 'sink' (canal) diferente para testar o GStreamer (&eg;, o osssink).</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; pode trabalhar directamente com OSS/ALSA?</para>
</question>

<answer>
<para
>Já é feito! Não se esqueça que os dados têm de ser descodificados primeiro. Não poderá simplesmente encaminhar um MP3 para o ALSA; tudo o que irá obter será ruído branco. O GStreamer é a melhor escolha para a maioria das pessoas que querem uma solução de descodificação de carga baixa, dado que lê o ficheiro, descodifica-o e encaminha os dados de PCM para o ALSA. Tal como o XMMS.</para>
</answer>
</qandaentry>



<qandaentry>
<question>
<para
>Mas o XMMS pode enviar directamente os dados para o ALSA!</para>
</question>

<answer>
<para
>Mas descodifica-o primeiro! O GStreamer pode enviar directamente para o ALSA. Assim como o xine.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O som 'engasga-se'; existe algo que eu possa fazer para melhorá-lo?</para>
</question>

<answer>
<para
>Você poderá tanto usar o motor do GStreamer (é óptimo!) como afinar o aRts. Abra o <menuchoice
><guimenu
>Centro de Controlo</guimenu
><guisubmenu
>Som e Multimédia</guisubmenu
><guimenuitem
>Sistema de Som</guimenuitem
></menuchoice
>. Active a opção 'Correr com a maior prioridade possível' e aumente o tamanho do 'Buffer' de som: (atenção, veja a próxima FAQ!) Deverá também garantir que o seu 'artswrapper' está SUID:</para>
<para
><command
>su</command
> <command
>chmod a+rsx /local/do/kde/bin/artswrapper</command
> <command
>killall -9 artsd</command
> </para>
<para
>Com o KDE 3.2.x, existem problemas com os descodificadores do KDEMultimedia que poderão causar uma reprodução distorcida; por favor veja <ulink url="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=80497"
>este relatório de erros</ulink
>. Do mesmo modo, se aumentar o tamanho do 'buffer' de som no seu ficheiro de configuração do ALSA poderá dar uma boa ajuda.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>A utilização do CPU é elevada; existe algo que eu possa fazer para melhorá-la?</para>
</question>

<answer>
<para
>Tanto poderá não usar o motor do aRts, usar os motores do GStreamer ou do xine ou lidar directamente com a utilização alta do CPU, instalando o KDEMultimedia por inteiro para obter os descodificadores mais rápidos do aRts (&eg;, o libarts_mpeglib.so, etc.)</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Os analisadores do Amarok estão completamente inutilizados!</para>
</question>

<answer>
<para
>Poderá estar provavelmente a usar o motor do aRts; tanto poderá usar outro motor (o motor do 'xine' foi afinado seriamente para dar uma sincronização perfeita do analisador), como reduzir o tamanho do seu 'buffer' do 'aRts' no &kcontrol;, no sistema de som. Quanto menor o 'buffer', mais reactivas ficam as visualizações. Sim, isto é um erro! Por favor ajude-nos a corrigi-lo!</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Tenho o GStreamer instalado mas quando tento mudar para o motor do GStreamer, o &amarok; estoira; o que se passa?</para>
</question>

<answer>
<para
>Depois de instalar o GStreamer, terá de registar os seus componentes, pelo que a execução do 'gst-register'  (algumas vezes seguida de uma versão, como gst-register-0.8), deverá tratar de registar os seus componentes do GStreamer.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Eu executei o 'gst-register' mas tenho ainda alguns problemas com o GStreamer; o que é que posso fazer?</para>
</question>

<answer>
<para
>Poderá tentar a <ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/faq/html/chapter-using.html"
>FAQ do GStreamer</ulink
>. Se tudo o mais falhar, poderá tentar as pessoas mais experientes no <ulink url="irc://irc.freenode.net/gstreamer"
>canal #gstreamer de IRC</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; diz que o motor do GStreamer não consegue tocar ficheiros MP3, ainda que tenha instalado o 'plugin' do MAD!</para>
</question>

<answer>
<para
>Tente isto (garantindo que o &amarok; não executa): - <ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-ffmpeg/"
>Obter</ulink
>, compilar e instalar o pacote 'ffmpeg' - Execute o 'gst-register' (poderá ter de o correr duas vezes, como "root" e com o seu utilizador "normal") - Vá à sua pasta de 'plugins' do  GStreamer (podê-la-á encontrar com o 'gst-config' / 'gstreamer-config') - Remova os ficheiros do 'ffmpeg' (ou mude-os para outro lado) - Execute o 'gst-register' de novo - Inicie o &amarok; </para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq7">
<title
>Desenvolvimento</title>

<qandaset id="development-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que obtenho a versão CVS/SVN do &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
><ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Installation_HowTo#Building_SVN_Amarok"
>Como obter e compilar o &amarok; do SVN</ulink
></para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Descobri um erro / tive uma ideia óptima para o &amarok;!</para>
</question>

<answer>
<para
>Por favor comunique-as em <ulink url="http://bugs.kde.org"
></ulink
>, se tiver uma lista de sugestões/pedidos será melhor enviá-los para a nossa lista de correio: <email
>amarok-devel@lists.sourceforge.net</email
>. </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Vocês aceitam alterações ('patches')?</para>
</question>

<answer>
<para
>Com todo o gosto! A sua melhor abordagem de acção é comunicar-nos o que planeia fazer antes de fazer alguma coisa, para que a possamos discutir, mas não se assuste, dado que ainda não recusámos nenhuma alteração! A discussão é principalmente para o ajudar a alterar as partes correctas do &amarok;. Depois, poderá então submeter um 'patch' para a lista de correio ou aplicá-lo logo, se tiver acesso ao CVS. Contudo, avise-nos antes de aplicar novas funcionalidades no CVS! Se tiver uma correcção para um erro pode seguir em frente; afinal, isto é código aberto :)</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Porque é que escolheram o nome &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>O &amarok; é um álbum do compositor britânico Mike Oldfield. O autor gosta bastante dele e pensa que o nome tem um som giro. Mais, obviamente, contém o importantíssimo "K".. :) </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Escreve-se &amarok;, AmaroK ou Amarok?</para>
</question>

<answer>
<para
>É com certeza &amarok;! Mas percebe-se que este é pouco convencional ;-)</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq8">
<title
>Truques e dicas</title>

<qandaset id="tipsandtricks-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que uso o &amarok; como um despertador?</para>
</question>

<answer>
<para
>De facto, graças à magia do DCOP, já é possível :) Basta definir um alarme no seu programa de calendário favorito e dizer-lhe para executar o seguinte comando: <command
>dcop amarok player play</command
> </para>
<para
>Este comando irá dizer ao &amarok; para começar a tocar. Certifique-se que o &amarok; está a correr antes de se ir deitar, para poder então acordar com o som maravilhoso do que pôs a tocar antes de parar a reprodução e ir deitar.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que sei o que o &amarok; está a tocar agora, quando estiver noutro computador?</para>
</question>

<answer>
<para
>Se tiver um ambiente de SSH devidamente configurado, podê-lo-á usar para obter essa informação. O seguinte comando irá devolver o texto de 'Agora a Tocar'. <command
> ssh -i ~/.ssh/id_rsa o_seu_ip dcop --user o_seu_utilizador amarok player nowPlaying</command
> </para>
<para
>Certifique-se que substitui o 'o_seu_ip' pelo seu endereço IP e 'o_seu_utilizador' pelo nome do seu utilizador. Lembre-se também que isto espera que a sua identificação conste no ficheiro ~/.ssh/id_rsa.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Que tipos de truques é que a Janela do Leitor faz?</para>
</question>

<answer>
<para
>Os analisadores do leitor do &amarok; podem ser destacados da <link linkend="player-window"
>Janela do Leitor</link
>. Se carregar em <keycap
>d</keycap
> no seu teclado, o analisador activo abrir-se-á numa janela independente e dimensionável.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Que tipos de truques é que a Janela da Lista de Músicas faz?</para>
</question>

<answer>
<para
>Se mantiver carregado o Control e carregar com o botão direito do rato, irá colocar os ficheiros em fila de espera, pela ordem com que carregou neles. Se carregar em <keycap
>Enter</keycap
> depois de ter feito uma pesquisa na lista de músicas, irá tocar o primeiro item da procura e limpá-la-á.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Vejo que a Janela do Leitor e a Janela da Lista de Músicas têm truques giros, mas e o ícone na bandeja?</para>
</question>

<answer>
<para
>Se passar o seu cursor do rato por cima do ícone, irá mostrar uma mensagem bonita com a informação actual da faixa. Se carregar com o botão do meio do rato no ícone, irá pôr a faixa a tocar/em pausa. Se deslocar a roda do rato, irá mudar o volume. Se mantiver a tecla Shift carregada, enquanto desloca a roda do rato, deslocar-se-á pela faixa actual. Se mantiver a tecla Control carregada, enquanto desloca a roda do rato, irá saltar as faixas na lista de reprodução. Se arrastar e largar itens no ícone da bandeja irá mostrar um menu que lhe permitirá escolher uma de três opções, Adicionar à Lista de Reprodução, Adicionar e Tocar, ou Colocar na Fila Após a Faixa Actual. O ícone da bandeja é também um indicador da posição na música.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Onde posso encontrar a configuração do amarok?</para>
</question>

<answer>
<para
>~/.trinity/share/apps/amarok ~/.trinity/share/config/amarokrc</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que desactivo uma secção do navegador no &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>Se carregar com o &RMB; em qualquer título do navegador, irá aparecer uma lista com os navegadores visíveis. Poderá usar esta lista para desactivar/voltar a activar os navegadores disponíveis.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq9">
<title
>Perguntas Gerais</title>

<qandaset id="general-questions-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que posso usar uma base de dados de MySQL externa no &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>Veja o <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
>HOWTO de MySQL</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>A minha $HOME está localizada sobre NFS. Após o arranque, o &amarok; não consegue construir do Colecção, imprimindo várias mensagens de erro de base de dados na consola. O que se deve fazer?</para>
</question>

<answer>
<para
>A base de dados interna em SQLite, que o &amarok; usa por omissão, não funciona em NFS. Deverá associar a sua pasta ~/.trinity/share/apps/amarok a uma unidade local ou então usar o suporte de MySQL.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que posso extrair/codificar CDs de Áudio com o &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>Introduza o seu CD e carregue depois em "Tocar o CD de Áudio" do menu. O Navegador de Ficheiros irá aparecer e mostrar uma árvore com várias pastas. Para uma extracção normal, vá à pasta "wav", seleccione algumas faixas e arraste-as para o local de destino, numa janela do Konqueror. Para uma codificação automática, arraste os ficheiros da pasta "mp3" em alternativa.</para>
<note
><para
>A extracção de áudio dos CDs necessita do "TDEIO-slave AudioCD" instalado. Este faz parte do KDE-Multimedia.</para
></note>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que são obtidas as pontuações das faixas?</para>
</question>

<answer>
<para
>O &amarok; atribui uma pontuação (um número de 1-100) a uma música, com base no número de vezes que já a ouviu, independentemente de desejar saltar a música sem a ter terminado. De cada vez que a música parar de tocar, a pontuação é alterada. O código para mudar a classificação está no 'collectiondb.cpp'. Desde a versão 1.2.2, está na linha 1181, ainda que possa procurar por "CollectionDB::addSongPercentage". Ao definir uma pontuação para uma faixa que nunca foi ouvida, o &amarok; usa o cálculo da pontuação = ( ( 50 + percentagem ) / 2 )</para>
<para
>Isto configura a pontuação como um número de 25-75, dependendo de há quanto tempo a música esteve a ser ouvida. Por exemplo, se o utilizador parar ou saltar ao fim de 25% da reprodução da música, a pontuação será igual a (50+25)/2, ou seja, 37,5. As pontuações são mostradas, contudo, como números inteiros, como tal, este número é arredondado para o número inteiro mais próximo, antes de ser apresentado. A pontuação é mantida internamente como um número de vírgula flutuante dado que, após uma música ser ouvida várias vezes, poderá ser impossível alterar a pontuação por mais que um ponto numa única reprodução (ver em baixo). Ao definir uma pontuação para uma faixa que já foi ouvida, o cálculo é um pouco mais complicado. Na origem, é igual a pontuação = ( ( values[2].toDouble() * values.first().toInt() ) + percentage ) / ( values.first().toInt() + 1 );</para>
<para
>Substituir nos  valores desta linha:</para>
<programlisting
>QStringList values = query( QString(
           "SELECT playcounter, createdate, percentage FROM statistics "
           "WHERE url = '%1';" )
           .arg( escapeString( url ) ) );
</programlisting>
<para
>O valor da pontuação 'score' = ( ( statistics_percentage.toDouble() * PlayCounter.toInt() ) + percentage ) / ( PlayCounter.toInt() + 1 ); </para>
<para
>Basicamente, isto ajusta a pontuação anterior (statistics_percentage) por um valor decrescente, dependendo de quantas vezes a faixa foi tocada. Quanto mais vezes a faixa foi tocada, cada vez menos impacto tem cada reprodução na pontuação.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que mudo manualmente a pontuação de uma faixa?</para>
</question>

<answer>
<para
>Você poderá alterar a pontuação manualmente, se carregar com o botão direito nos títulos das colunas da lista de reprodução (os que dizem título, artista, álbum, etc.) e seleccionar Pontuação. Poderá então alterar a pontuação como se fosse qualquer outro atributo da música, carregando com o botão direito e escolher a opção "Editar a Marca 'Pontuação'" ou carregar em F2. Poderá também editar a pontuação na janela de Marcas, que fica disponível ao carregar com o botão direito numa faixa.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Porque é que o &amarok; não faz parte do KDEmultimedia?</para>
</question>

<answer>
<para
>Os programadores não querem ter ninguém a dizer-lhes quando é que podem fazer lançamentos do produto. (Isto é, os pacotes do KDE tem um calendário de lançamento que não se adequa ao desenvolvimento rápido do &amarok;).</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que evito o ícone do &amarok; de piscar na sua bandeja do sistema?</para>
</question>

<answer>
<para
>Esta é uma nova funcionalidade que foi adicionada e que alguns utilizadores poderão achar incómoda. Basta desligar a opção "Piscar o ícone da bandeja ao tocar" nas Opções Gerais.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que posso mostrar/remover o analisador na janela da lista de reprodução?</para>
</question>

<answer>
<para
>O analisador da lista de músicas faz parte da barra de reprodução. Seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas</guimenuitem
></menuchoice
> Adicionar/Remover o Analisador nas acções actuais. Carregue depois em OK </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que mudo o tema do Navegador de Contexto?</para>
</question>

<answer>
<para
>Obtenha um <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Themes"
>tema</ulink
> ou faça o seu <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/CSS_Styles"
>próprio tema</ulink
>. Instale-o com a opção <menuchoice
><guimenu
>Configurar o &amarok;... </guimenu
><guisubmenu
>Aparência</guisubmenu
><guimenuitem
>Estilo do Navegador do Contexto</guimenuitem
></menuchoice
> e carregue em Instalar um Novo Estilo.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Que questões legais fizeram com que substituíssem o ícone do "Lobo Azul"?</para>
</question>

<answer>
<para
>O ícone era demasiado parecido com o logótipo da Warp Graphics, Inc. (elfquest.com), como tal teve de ser removido para evitar problemas.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Não tenho quaisquer visualizações. Onde é que as posso obter ?</para>
</question>

<answer>
<para
>Instale a última versão da <ulink url="http://libvisual.sf.net"
>libvisual</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que posso adicionar as minhas transmissões favoritas ao &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>Primeiro que tudo, carregue a transmissão na lista de reprodução. Existem várias formas de o fazer. Poderá simplesmente carregar num URL de Lista de Transmissão no Konqueror; para que o &amarok; abra então automaticamente a transmissão. Por exemplo, no <ulink url="http://www.shoutcast.com"
>shoutcast.com</ulink
>, carregue no botão "Tune In" (Sintonizar). Poderá também usar a função "Adicionar Média" para carregar uma transmissão. Logo que esteja esteja carregada, podê-la-á gravar se carregar com o botão direito em "Lista de Reprodução Actual" no Navegador da Lista, seleccionando depois "Gravar" e dando-lhe um nome significativo. A sequência será então adicionada à área do Navegador da Lista para referência posterior.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq10">
<title
>Barra Lateral do Konqueror</title>

<qandaset id="konq-sidebar-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>O que é a Barra Lateral do Konqueror?</para>
</question>

<answer>
<para
>A barra lateral do Konqueror permite-lhe monitorizar/controlar o &amarok; enquanto navega com o Konqueror. Para a ver, execute o Konqueror, carregue em F9 para ver a barra lateral, carregue no botão de preferências (o do topo) e no menu que aparece, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Adicionar</guimenu
> <guimenuitem
>Barra Lateral do &amarok;</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq11">
<title
>Audioscrobbler</title>

<qandaset id="audioscrobbler-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>O que é o Audioscrobbler?</para>
</question>

<answer>
<para
>O Audioscrobbler é um serviço gratuito que envia informações sobre as músicas que são tocadas num servidor independente. O registo no serviço é gratuito e só necessita que você escolha um utilizador e senha que não esteja já em uso. O Audioscrobbler é usado de momento no &amarok;.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Não quero que o &amarok; envie as informações para o Audioscrobbler!</para>
</question>

<answer>
<para
>Desligue a opção "Enviar as faixas que toco" para evitar que o Audioscrobbler peça sugestões de faixas.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que posso obter o grupo do &amarok; do Audioscrobbler?</para>
</question>

<answer>
<para
>O grupo de Audioscrobbler do &amarok; está localizado aqui: <ulink url="http://www.audioscrobbler.com/group/Amarok+users/"
>Grupo do Audioscrobbler do &amarok;</ulink
></para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq12">
<title
>Dúvidas Gerais do Motor/Reprodução</title>

<qandaset id="general-engine-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Que motor de som é que devo usar?</para>
</question>

<answer>
<para
>Por favor baseie-se na <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Audio_Engine_Comparison"
>Comparação de Motores de Áudio</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Que versão do ALSA é que devo usar?</para>
</question>

<answer>
<para
>Se enviar os dados para o ALSA, deverá usar a versão mais recente possível do ALSA! As versões anteriores do ALSA causavam bastantes estoiros e, por isso, vários relatórios de estoiros mal-atribuídos.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Instalei o GStreamer/xine/etc., mas o motor de áudio correspondente não aparece. O que se passa?</para>
</question>

<answer>
<para
>O &amarok; foi provavelmente compilado antes de você ter o 'xine' e/ou o 'gstreamer' instalado, como tal a rotina do 'configure' não os incluiu na lista de motores a compilar. Terá de recompilar o &amarok; de novo.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Mas recompilei o &amarok; após a reinstalação do 'gstreamer' e/ou do 'xine', mas o motor continua a não aparecer. Porquê?</para>
</question>

<answer>
<para
>Provavelmente está a usar uma distribuição que oferece os pacotes de desenvolvimento à parte da biblioteca principal, como tal, mesmo que o 'gstreamer' instalado, o &amarok; não se consegue compilar com ele por faltar o pacote 'gstreamer-devel'. O mesmo problema existe para o 'xine', pelo que deverá instalar o pacote 'xine-devel' se a sua distribuição organizar os pacotes desta forma. Não se esqueça de compilar de novo o &amarok; após a instalação dos pacotes de desenvolvimento.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq13">
<title
>Motor do GStreamer</title>

<qandaset id="gstreamer-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Porque é que existe sempre uma quebra, ainda que a passagem gradual entre músicas esteja activa?</para>
</question>

<answer>
<para
>Certifique-se que não tem o 'gst-ffmpeg' instalado. Em vez desse, instale o 'plugin' 'gst-mad'. </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Estou a obter este erro: "GStreamer-CRITICAL **: Factory for `adder' has no type.". How to fix?</para>
</question>

<answer>
<para
>O seu GStreamer foi compilado com 'prelinking', o que não é compatível com o GStreamer. Terá de o compilar de novo sem esta opção. O 'merlin-tc' aconselha: <quote
>Para além disso, não use quaisquer 'ldflags' ao compilar o GStreamer.</quote
></para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Você recebe um erro "There is no element present to handle the file's mimetype audio/mp4", ainda que tenha o 'plugin' correcto instalado (gstreamer-faad).</para>
</question>

<answer>
<para
>Para reproduzir correctamente ficheiros MP4 ou M4A com o 'gstreamer', deverá ter também o 'gstreamer-quicktime' instalado, para além do 'gstreamer-faad'.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Você recebe um erro "There is no element present to handle the stream's mimetype audio/mpeg"</para>
</question>

<answer>
<para
>Está a tentar reproduzir uma transmissão de MP3 sem o 'plugin' 'gstreamer-mad' instalado. Instale este 'plugin' e execute o "gst-register" como 'root', antes de reiniciar o &amarok;.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Tenho uma segunda placa de som e estou a usar o ALSA. Como é que faço o Amarok usá-la em vez da predefinida?</para>
</question>

<answer>
<para
>Na opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guisubmenu
>Configurar o Amarok</guisubmenu
><guimenuitem
>Motor</guimenuitem
></menuchoice
>, ligue a opção 'Dispositivo' e preencha o dispositivo. Normalmente, costuma ser o 'hw:0' para a placa de som predefinida e 'hw:1' para a segunda placa de som.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq14">
<title
>Motor do 'xine'</title>

<qandaset id="xine-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Como é que posso mudar o local para onde o áudio é enviado?</para>
</question>

<answer>
<para
>Se estiver a usar o ALSA, poderá enviar os dados para um dado dispositivo com o 'xine'. Configure no ~/.asoundrc (apenas no utilizador) ou em /etc/asound.conf (a nível do sistema) os nomes alternativos para os seus dispositivos de 'hardware' e depois indique esse nome alternativo no campo "dispositivo usado na saída estéreo:" da página de configuração do motor do Xine. Em alternativa, poderá indicar logo o dispositivo do 'alsa' (hw:0,0 ou hw:1,0, e assim por diante). Se optar pelo último método (alternativo), tenha em mente que o encaminhamento para o 'plugxpto' do ALSA (plughw:0,0 ou o plughw:1,0, e assim por diante) feito através da 'alsa-lib' é o recomendado.</para>
<para
>Aqui está um exemplo de ~/.asoundrc para uma máquina que tem o codificador Intel AC97 e um dispositivo 'usb-audio':</para>
<programlisting
>pcm.intel8x0 {
          type plug
          slave.pcm "hw:0"
       }
      
       ctl.intel8x0 {
          type hw
          card 0
       }
       
       pcm.usb-audio {
          type plug
          slave.pcm "hw:1"
       }
       
       ctl.usb-audio {
          type hw
          card 1
       }
</programlisting>
<para
>Agora, indique 'usb-audio' no ecrã de configuração do motor Xine, para que o resultado do som saia no dispositivo 'usb-audio' (com o 'alsa-lib' a lidar correctamente com a conversão da taxa de amostragem, os canais e assim por diante).</para>
<para
>Para usar um dispositivo virtual misturado, garanta que a opção "a placa de som consegue fazer mmap" está desligada.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq15">
<title
>Motor do aRts</title>

<note
><para
>Infelizmente, o motor do aRts está sem responsável de manutenção, mas sinta-se à vontade para corrigir os problemas! Poderá ser o novo responsável de manutenção do motor do aRts que precisamos desesperadamente!</para
></note>

</sect1>


</chapter>