summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/sr@Latn/messages/k3b.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sr@Latn/messages/k3b.po')
-rw-r--r--sr@Latn/messages/k3b.po34
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/sr@Latn/messages/k3b.po b/sr@Latn/messages/k3b.po
index 21844e5..20d7467 100644
--- a/sr@Latn/messages/k3b.po
+++ b/sr@Latn/messages/k3b.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -9059,17 +9059,12 @@ msgstr "Zameni sve &razmake sa:"
msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-prolazno kodiranje"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
-
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Uključi 2-prolazno kodiranje"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@@ -9088,17 +9083,17 @@ msgstr ""
"bitnim protokom i lošijeg kvaliteta.\n"
"<p>Kodiranje u dva prolaza povećava i vreme kodiranja gotovo dvostruko."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Automatsko odsecanje &videa"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Automatski određuje crne ivice videa"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@@ -9118,22 +9113,17 @@ msgstr ""
"<p>Iako je ovaj metod dosta pouzdan, problemi mogu nastati ako je materijal "
"veoma kratak ili taman."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Prebaci audio na &44.1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
-
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
-#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Menja učestanost uzorkovanja audio toka na 44.1 KHz"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@@ -9147,7 +9137,7 @@ msgstr ""
"<p>Ako je ova opcija označena K3b će promeniti učestanost uzorkovanja audio "
"toka na 44100 Hz."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Nizak proritet ra&spoređivanja za postupak transkodovanja videa"
@@ -9814,6 +9804,12 @@ msgstr ""
"jednostavno ga ubacite i sačekajte da ga K3b prepozna. Tada će se on "
"pojaviti kao disk za narezivanje.</p>\n"
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#~ msgid "Alt+4"
+#~ msgstr "Alt+4"
+
#~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 sloj III"