summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/kipiplugin_timeadjust.po
blob: 84738551cc865adfa1b0b655284f85e722302024 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Español
# Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>, 2004, 2005.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005, 2007.
# santi <santi@kde-es.org>, 2005, 2006.
# santi <hosgiliat@gmail.com>, 2007.
# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007, 2008.
# Translation of kipiplugin_timeadjust to Castilian aka Spanish
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cronopios@gmail.com"

#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Ajustar fecha y hora..."

#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Ajustar fecha y hora"

#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Ajuste de hora"

#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "Un complemento de Kipi para ajustar fechas y horas de las imágenes"

#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Desarrollador y responsable"

#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Manual del complemento"

#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Tipo de ajuste"

#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Sustraer"

#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Cambiar la fecha del archivo a la fecha de creación EXIF/IPTC"

#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Fecha personalizada"

#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Reiniciar a la fecha actual"

#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Actualizar fecha de creación EXIF"

#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Actualizar fecha de creación IPTC"

#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustes"

#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Horas:"

#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minutos:"

#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Segundos:"

#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Días:"

#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Meses:"

#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Años:"

#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"

#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"se modificará una imagen; \n"
"se modificarán %n imágenes; "

#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"se omitirá una imagen debido a una fecha inexacta.\n"
"se omitirán %n imágenes debido a fechas inexactas."

#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"Se modificará 1 imagen\n"
"Se modificarán %n imágenes"

#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br> podría, por ejemplo, cambiar a <br><b>%2</b>"

#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""
"No es posible establecer la fecha y hora como la de los metadatos de la "
"imagen de:"