summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN/kipiplugin_timeadjust.po
blob: 5faa6bb160eeb1fb1c830c19d038e64ff73da537 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 22:18+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"

#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "调整时间和日期..."

#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "调整时间和日期"

#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "时间调整"

#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "调整图片文件时间戳的 Kipi 插件"

#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "开发者和维护者"

#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "调整类型"

#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "减"

#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "将文件日期设定为 EXIF/IPTC 创建日期"

#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "自定义日期"

#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "重置为当前日期"

#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "更新 EXIF 创建日期"

#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "更新 IPTC 创建日期"

#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "调整"

#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "小时:"

#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "分:"

#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "秒:"

#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "日:"

#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "月:"

#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "年:"

#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "示例"

#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr "即将更改 %n 张图像;"

#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr "即将跳过 %n 张图像,因为日期不精确。"

#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr "即将更改 %n 张图像"

#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "例如,<br><b>%1</b><br>将改为<br><b>%2</b>"

#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""

#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "时间调整手册"

#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "调整图片文件的时间戳"