summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:36:30 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:36:30 +0000
commitcbbd04d8ee533eaa4cd77768c3873061e739277a (patch)
treea32079a98e09f923cc9141523796f45d7bbf490c
parentf3b8bcbe61a88dc4f350376c6b3c751d8320cd1c (diff)
downloadkoffice-i18n-cbbd04d8.tar.gz
koffice-i18n-cbbd04d8.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice/
-rw-r--r--koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po282
-rw-r--r--koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po282
-rw-r--r--koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po276
-rw-r--r--koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po282
-rw-r--r--koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po287
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po287
38 files changed, 4272 insertions, 6608 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po
index ce687ee1..386a58bd 100644
--- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -116,11 +116,6 @@ msgstr "Премахване на заграждащ елемент"
msgid "Add Index"
msgstr "Добавяне на индекс"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифт:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Шрифт по подразбиране:"
@@ -149,11 +144,6 @@ msgstr "Използване на открояване на синтаксиса
msgid "Choose..."
msgstr "Избор..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Поставяне на текст"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Промяна на базовия размер"
@@ -637,11 +627,6 @@ msgstr "Невалиден файл за KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Невалиден документ: няма файл \"maindoc.xml\"."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Длъжност"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -828,11 +813,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Липсващ филтър за импортиране"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Премахване"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Версии..."
@@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Хоризонтално"
msgid "Save as %1"
msgstr "Запис като %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Записано от"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1(неизвестен вид файл)"
@@ -911,11 +886,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Потвърждение на експортиране"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Е&кспортиране..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Запис на документа като"
@@ -932,10 +902,6 @@ msgstr ""
"Вече има документ с такова име.\n"
"Искате ли да бъде презаписан?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Отваряне на документ"
@@ -1165,11 +1131,6 @@ msgstr "Точки (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Премахване на изглед"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@@ -1194,16 +1155,6 @@ msgstr "Коментар"
msgid "&Add"
msgstr "&Добавяне"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Премахване на изглед"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Променен:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Отваряне"
@@ -1224,28 +1175,10 @@ msgstr "Ключове за достъп"
msgid "Select Character"
msgstr "Избор на символ"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Вмъкване:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Вмъкване на избрания символ в текста"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "Отмян&а: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Възстановяване: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1325,21 +1258,6 @@ msgstr "Длъжност:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Добавяне на водеща линия"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "презентация"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Хоризонтално"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Вертикално"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Позиция:"
@@ -1348,12 +1266,6 @@ msgstr "&Позиция:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Заглавен ред"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Изтриване на текст"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Задаване на позиция..."
@@ -1374,11 +1286,6 @@ msgstr "Интернет"
msgid "Mail & News"
msgstr "Поща и новини"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Име на файл"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Отметка"
@@ -2893,17 +2800,6 @@ msgstr "Авто корекция (премахва на началните и
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Главни букви на имената на дните"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Добавяне"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахване на ред"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Автоматично включване"
@@ -3047,14 +2943,6 @@ msgstr ""
"абзаца да използва този стил на списък. Използване на форматиране стил на "
"списък означава, че се използва правилен знак за показване на списъка."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "По по&дразбиране"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Потребителски кавички"
@@ -3103,11 +2991,6 @@ msgstr "Зам&естване:"
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Зам&естване:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Промяна на формат..."
@@ -3216,11 +3099,6 @@ msgstr "Интервал"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Дясно"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Добавяне на запис към списъка за автом. завършване"
@@ -3289,12 +3167,6 @@ msgstr "Стойност:"
msgid "Select Font"
msgstr "Избор на шрифт"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Открояване на синтаксиса"
@@ -3601,11 +3473,6 @@ msgstr "Празно"
msgid "&New"
msgstr "&Нов"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Изтриване на текст"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Табулатори"
@@ -3633,10 +3500,6 @@ msgstr "Опции за форматиране"
msgid "Replace Text"
msgstr "Замяна на текст"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Група:"
@@ -3690,17 +3553,6 @@ msgstr "Език:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Вертикално подравняване:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Бележка"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4302,11 +4154,6 @@ msgstr "Тук можете да изберете стилът на използ
msgid "Regular"
msgstr "Нормален"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Курсив:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Получер"
@@ -4649,11 +4496,6 @@ msgstr "Изтриване на личните данни"
msgid "Add..."
msgstr "Добавяне..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване на текст"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4699,21 +4541,6 @@ msgstr "Дата:"
msgid "No Header"
msgstr "Без горен колонтитул"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Име на файл"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5243,3 +5070,115 @@ msgstr "Инсталиране"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Търсене на още скриптове"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Поставяне на текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Длъжност"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Премахване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Записано от"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Е&кспортиране..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Премахване на изглед"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Премахване на изглед"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Променен:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Вмъкване:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "Отмян&а: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Възстановяване: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "презентация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Хоризонтално"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Вертикално"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Изтриване на текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Име на файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Добавяне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Премахване на ред"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "По по&дразбиране"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Зам&естване:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Дясно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Изтриване на текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Бележка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Курсив:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Изтриване на текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Име на файл"
diff --git a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po
index 3fa5841b..55ace58b 100644
--- a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "Elimina element de tancament"
msgid "Add Index"
msgstr "Afegeix índex"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Font:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Font per defecte:"
@@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Ressalta la sintaxi"
msgid "Choose..."
msgstr "Escull..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Copia el text"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Canvia la mida base"
@@ -642,11 +632,6 @@ msgstr "No és un fitxer KOffice vàlid: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Document no vàlid, no existeix el fitxer 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Títol"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -831,11 +816,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Falta el filtre d'importació"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Descarrega"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versions..."
@@ -881,11 +861,6 @@ msgstr "&Horitzontal"
msgid "Save as %1"
msgstr "Desa com a %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Desat per"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipus de fitxer desconegut)"
@@ -914,11 +889,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmació d'exportació"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xporta..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Guarda el document com"
@@ -935,10 +905,6 @@ msgstr ""
"Ja existeix un document amb aquest nom\n"
"Voleu sobreescriure'l?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Obre document"
@@ -1168,11 +1134,6 @@ msgstr "Punts (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Elimina la vista"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versió"
@@ -1197,16 +1158,6 @@ msgstr "Comentari"
msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Elimina la vista"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificat:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Obre"
@@ -1227,28 +1178,10 @@ msgstr "Claus d'accès"
msgid "Select Character"
msgstr "Selecciona caràcter"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Insereix:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Insereix el caràcter seleccionat al text"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Desfés: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Refés: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1328,21 +1261,6 @@ msgstr "Posició:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Afegeix línia sòlida"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "una presentació"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horitzontal"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Posició:"
@@ -1351,12 +1269,6 @@ msgstr "&Posició:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Línia sòlida"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Esborra el text"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Arranja Po&sició..."
@@ -1377,11 +1289,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Correu i Notícies"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Nom de fitxer"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
@@ -2897,17 +2804,6 @@ msgstr "Correcció automàtica (elimina espai d'inici i final de les línies)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Posa els noms dels dies en majúscules"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Afegeix"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Elimina fila"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Incloure automàticament"
@@ -3054,14 +2950,6 @@ msgstr ""
"aquest estil de llista. Usar un estil de llista significa que s'usarà la "
"marca correcta per a dibuixar la llista."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Per &defecte"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Cometes personalitzades"
@@ -3110,11 +2998,6 @@ msgstr "&Substitueix:"
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Substitueix:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Canvia el format..."
@@ -3221,11 +3104,6 @@ msgstr "Espai"
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "D&reta"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Afegit d'una entrada de compleció"
@@ -3294,12 +3172,6 @@ msgstr "Valor:"
msgid "Select Font"
msgstr "Escull font"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Font:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Ressaltat"
@@ -3605,11 +3477,6 @@ msgstr "En blanc"
msgid "&New"
msgstr "&Nou"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Esborra el text"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabuladors"
@@ -3637,10 +3504,6 @@ msgstr "Opcions de format"
msgid "Replace Text"
msgstr "Substitueix text"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
@@ -3694,17 +3557,6 @@ msgstr "Idioma:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Alineament vertical:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nota"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4304,11 +4156,6 @@ msgstr "Aquí podeu triar l'estil de font que s'usarà."
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
@@ -4655,11 +4502,6 @@ msgstr "Elimina dades personals"
msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Esborra el text"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4705,21 +4547,6 @@ msgstr "Data:"
msgid "No Header"
msgstr "Sense capçalera"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nom de fitxer"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5254,3 +5081,115 @@ msgstr "Instal·la"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Aconseguir més seqüències"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Font:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Copia el text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Títol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Descarrega"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Desat per"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xporta..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Elimina la vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Elimina la vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Modificat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Insereix:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Desfés: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Refés: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "una presentació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horitzontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Esborra el text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nom de fitxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Afegeix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Elimina fila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Per &defecte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Substitueix:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "D&reta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Font:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Esborra el text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Cursiva:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Esborra el text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nom de fitxer"
diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po
index 295c5883..d9d47e45 100644
--- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -114,11 +114,6 @@ msgstr "Odstranit závorku"
msgid "Add Index"
msgstr "Přidat index"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Písmo:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Výchozí písmo:"
@@ -147,11 +142,6 @@ msgstr "Používat zvýrazňování syntaxe"
msgid "Choose..."
msgstr "Vybrat..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Vložit text ze schránky"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Změna základní velikosti"
@@ -640,11 +630,6 @@ msgstr "Neplatný soubor KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Neplatný dokument: chybějící soubor 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titul"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -828,11 +813,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Chybějící importní filtr"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Stáhnout"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Verze..."
@@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Horizontální"
msgid "Save as %1"
msgstr "Uložit jako %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Uložil"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (neznámý typ souboru)"
@@ -911,11 +886,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potvrdit export"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportovat..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Uložit dokument jako"
@@ -932,10 +902,6 @@ msgstr ""
"Dokument s tímto jménem již existuje.\n"
"Chcete ho přepsat?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Otevřít dokument"
@@ -1165,11 +1131,6 @@ msgstr "Body (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Odst&ranit pohled"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Verze"
@@ -1194,16 +1155,6 @@ msgstr "Komentář"
msgid "&Add"
msgstr "Přid&at"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Odst&ranit pohled"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Změněno:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Otevřít"
@@ -1224,28 +1175,10 @@ msgstr "Přístupové klávesy"
msgid "Select Character"
msgstr "Vybrat znak"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Vlož&it:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Vložit zvolený znak do textu"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Zpět: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "Z&novu: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1328,21 +1261,6 @@ msgstr "Pozice:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Přidat více řádků"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "prezentace"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontální"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertikální"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Position:"
@@ -1353,12 +1271,6 @@ msgstr "Pozice:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Záhlaví"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Smazat text"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
#, fuzzy
msgid "&Set Position..."
@@ -1381,11 +1293,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Pošta a novinky"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Název souboru"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
@@ -3003,17 +2910,6 @@ msgstr "Automatická oprava (odstranění mezer)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Názvy dnů velkými písmeny"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Přid&at"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit řádek"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Automaticky přidat"
@@ -3154,14 +3050,6 @@ msgstr ""
"'-'. Použití formátování ve stylu odrážek znamená, že bude použita správná "
"odrážka k vykreslení seznamu."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Vý&chozí"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Vlastní uvozovky"
@@ -3210,11 +3098,6 @@ msgstr "Nah&radit:"
msgid "Find"
msgstr "Najít"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Nah&radit:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Změnit formát..."
@@ -3321,11 +3204,6 @@ msgstr "Mezerník"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Vp&ravo"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Přidat položku doplnění"
@@ -3394,12 +3272,6 @@ msgstr "Hodnota:"
msgid "Select Font"
msgstr "Zvolit písmo"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Zvýrazňování"
@@ -3705,11 +3577,6 @@ msgstr "Nic"
msgid "&New"
msgstr "&Nový"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Smazat text"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulátory"
@@ -3737,10 +3604,6 @@ msgstr "Možnosti formátování"
msgid "Replace Text"
msgstr "Nahradit text"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Rodina:"
@@ -3794,17 +3657,6 @@ msgstr "Jazyk:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Vertikální zarovnání:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Poznámka"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4404,11 +4256,6 @@ msgstr "Zde si můžete zvolit styl písma."
msgid "Regular"
msgstr "Obyčejné"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Skloněné:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
@@ -4744,11 +4591,6 @@ msgstr "Smazat osobní údaje"
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat text"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4794,21 +4636,6 @@ msgstr "Datum:"
msgid "No Header"
msgstr "Žádné záhlaví"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Název souboru"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5272,6 +5099,118 @@ msgstr "Iniciály"
msgid "Get More Scripts"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Písmo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Vložit text ze schránky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Stáhnout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Uložil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportovat..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Odst&ranit pohled"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Odst&ranit pohled"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Změněno:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Vlož&it:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Zpět: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "Z&novu: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "prezentace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontální"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertikální"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Smazat text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Název souboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Přid&at"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstranit řádek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Vý&chozí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Nah&radit:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Vp&ravo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Písmo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Smazat text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Poznámka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Skloněné:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Smazat text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Název souboru"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Styl písma"
diff --git a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po
index 9276db1c..e8ee6f05 100644
--- a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "Dileu'r Elfen Amgylchynnol"
msgid "Add Index"
msgstr "Ychwanegu Mynegai"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Wynebfath:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Wynebfath rhagosodol:"
@@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "Defnyddio amlygu cystrawen"
msgid "Choose..."
msgstr "Dewis..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Gludo Testun"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Newid Maint Sail"
@@ -650,11 +640,6 @@ msgstr "Nid ffeil KOffice dilys yw hwn."
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Dogfen annilys: dim ffeil 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Teitl"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -837,11 +822,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Hidlen Mewnforio ar Goll"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Lawrlwytho"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr ""
@@ -887,10 +867,6 @@ msgstr "&Llorweddol"
msgid "Save as %1"
msgstr "Cadw e %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (math anhybys o ffeil)"
@@ -919,11 +895,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Cadarnhau Allforio"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Allforio..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Cadw'r Ddogfen Fel"
@@ -940,10 +911,6 @@ msgstr ""
"Mae dogfen efo'r enw hwn yn bodoli eisoes.\n"
"Ydych eisiau ei throsysgrifo?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Agor Dogfen"
@@ -1175,11 +1142,6 @@ msgstr "Pwyntiau (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Gwall!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "G&waredu Golwg"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Fersiwn"
@@ -1204,16 +1166,6 @@ msgstr "Sylwad"
msgid "&Add"
msgstr "&Ychwanegu"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "G&waredu Golwg"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Newidwyd:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "A&gor"
@@ -1234,28 +1186,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Character"
msgstr "Dewis Nod"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Mewnosod:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Mewnosod y nod dewisiedig yn y testun"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Dadwneud: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Ailwneud: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1336,21 +1270,6 @@ msgstr "Lleoliad:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Ychwanegu Aml-linell"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Cyfeiriadaeth H&olltydd"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Llorweddol"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Fertigol"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "Lleoli&ad:"
@@ -1360,12 +1279,6 @@ msgstr "Lleoli&ad:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Llinell Solet"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Dileu Testun"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
#, fuzzy
msgid "&Set Position..."
@@ -1387,11 +1300,6 @@ msgstr "Rhyngrwyd"
msgid "Mail & News"
msgstr "Post a Newyddion"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Enw Ffeil"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Tudnod"
@@ -2956,17 +2864,6 @@ msgstr "Hunangywiro (gwaredu bylchau ar gychwyn a therfyn llinellau)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Priflythrennu Enwau Dyddiau"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Ychwanegu"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Gwaredu Rhes"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Hunan-gynnwys"
@@ -3110,14 +3007,6 @@ msgstr ""
"ddefnyddio'r arddull rhestr yna. Mae defnyddio fformatio arddull rhestr yn "
"golygu bod bwled cywir yn cael ei ddefnyddio i ddarlunio'r rhestr."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Rhagosodyn"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Dyfyniadau Addasiedig"
@@ -3167,11 +3056,6 @@ msgstr "&Amnewid:"
msgid "Find"
msgstr "Canfod"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Amnewid"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Newid Fformat..."
@@ -3279,11 +3163,6 @@ msgstr "Gofodnod"
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&De"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Ychwanegu Cofnod Cwblhad"
@@ -3352,12 +3231,6 @@ msgstr "Gwerth:"
msgid "Select Font"
msgstr "Dewis Wynebfath"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Wynebfath:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Amlygu"
@@ -3671,11 +3544,6 @@ msgstr "Gwag"
msgid "&New"
msgstr "&Newydd"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Dileu Testun"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tablyddion"
@@ -3703,10 +3571,6 @@ msgstr "Dewisiadau Fformatio"
msgid "Replace Text"
msgstr "Amnewid Testun"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Teulu:"
@@ -3760,17 +3624,6 @@ msgstr "Iaith:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Aliniad fertigol:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nodiad"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4389,11 +4242,6 @@ msgstr "Yma y dewisir yr arddull wynebfath a ddefnyddir."
msgid "Regular"
msgstr "Arferol"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Italig:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Trwm"
@@ -4739,11 +4587,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Ychwanegu..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu Testun"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4789,21 +4632,6 @@ msgstr "Dyddiad:"
msgid "No Header"
msgstr "P&ennawd"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Enw Ffeil"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5267,6 +5095,114 @@ msgstr "Gosod"
msgid "Get More Scripts"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Wynebfath:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Gludo Testun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Teitl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Lawrlwytho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Allforio..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "G&waredu Golwg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "G&waredu Golwg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Newidwyd:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Mewnosod:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Dadwneud: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Ailwneud: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Cyfeiriadaeth H&olltydd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Llorweddol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Fertigol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Dileu Testun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Enw Ffeil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Ychwanegu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Gwaredu Rhes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Rhagosodyn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Amnewid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&De"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Wynebfath:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Dileu Testun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nodiad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italig:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Dileu Testun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Enw Ffeil"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Arddull Wynebfath"
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po
index 6c3996cf..b61e0792 100644
--- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 07:06-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "Fjern omsluttende element"
msgid "Add Index"
msgstr "Tilføj indeks"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttype:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Standardskrifttype:"
@@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "Brug syntaksfremhævning"
msgid "Choose..."
msgstr "Vælg..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Indsæt tekst"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Basisstørrelsesændring"
@@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "Ikke en gyldig KOffice-fil: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Ugyldigt dokument: ingen fil 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titel"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -826,11 +811,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Manglende importfilter"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Afindlæs"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versioner..."
@@ -876,11 +856,6 @@ msgstr "&Vandret"
msgid "Save as %1"
msgstr "Gem som %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Gemt af"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (ukendt filtype)"
@@ -909,11 +884,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Bekræft Eksport"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&ksportér..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Gem dokument som"
@@ -930,10 +900,6 @@ msgstr ""
"Et dokument med samme navn findes allerede.\n"
"Vil du overskrive det?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Åbn dokument"
@@ -1163,11 +1129,6 @@ msgstr "Punkter (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Fjern visning"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -1192,16 +1153,6 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "&Add"
msgstr "&Tilføj"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern visning"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Ændret:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "Å&bn"
@@ -1222,28 +1173,10 @@ msgstr "Adgangstaster"
msgid "Select Character"
msgstr "Vælg et tegn"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Indsæt:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Indsæt det valgte tegn i teksten"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Fortryd: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Omgør: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1323,21 +1256,6 @@ msgstr "Placering:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Tilføj styreskinnelinje"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "en præsentation"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vandret"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Lodret"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Placering:"
@@ -1346,12 +1264,6 @@ msgstr "&Placering:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Hjælpelinje"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Slet tekst"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Angiv position..."
@@ -1372,11 +1284,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Post & nyheder"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Filnavn"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Bogmærke"
@@ -2891,17 +2798,6 @@ msgstr "Autokorrigér (fjern mellemrum i begyndelse og slutning af linje)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Lav navne på dage om til store bogstaver"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Tilføj"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern række"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Auto-inkluderinger"
@@ -3045,14 +2941,6 @@ msgstr ""
"til at bruge denne listestil. Brug af listestil-formatering betyder at den "
"rigtige prik bruges til at tegne listen."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Standardfarve"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Brugerdefineret citering"
@@ -3101,11 +2989,6 @@ msgstr "&Erstat:"
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Erstat:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Ændr format..."
@@ -3214,11 +3097,6 @@ msgstr "Mellemrum"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Højre"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Tilføj kompletteringsindgang"
@@ -3287,12 +3165,6 @@ msgstr "Værdi:"
msgid "Select Font"
msgstr "Vælg skrifttype"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Skrifttype:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Fremhævning"
@@ -3598,11 +3470,6 @@ msgstr "Blank"
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Slet tekst"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulatorer"
@@ -3630,10 +3497,6 @@ msgstr "Formateringsindstillinger"
msgid "Replace Text"
msgstr "Erstat tekst"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -3687,17 +3550,6 @@ msgstr "Sprog:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Lodret justering:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Note"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4299,11 +4151,6 @@ msgstr "Her kan du vælge hvilken skriftstil der skal bruges."
msgid "Regular"
msgstr "Almindelig"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Fed type"
@@ -4645,11 +4492,6 @@ msgstr "Slet personlig information"
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet tekst"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4695,21 +4537,6 @@ msgstr "Dato:"
msgid "No Header"
msgstr "Intet sidehoved"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Filnavn"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5245,6 +5072,118 @@ msgstr "Installér"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Hent flere scripter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Skrifttype:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Indsæt tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Afindlæs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Gemt af"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&ksportér..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Fjern visning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fjern visning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Ændret:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Indsæt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Fortryd: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Omgør: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "en præsentation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Vandret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Lodret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Slet tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filnavn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Tilføj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Fjern række"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Standardfarve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Erstat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Højre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Skrifttype:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Slet tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Note"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursiv:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Slet tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filnavn"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Skrifttypestil"
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po
index 06b8e6cb..140aad64 100644
--- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Jannick Kuhr <jannick.kuhr@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -120,11 +120,6 @@ msgstr "Umgebendes Element entfernen"
msgid "Add Index"
msgstr "Index hinzufügen"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Schriftart:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Standardschrift:"
@@ -153,11 +148,6 @@ msgstr "Syntax-Hervorhebungen verwenden"
msgid "Choose..."
msgstr "Auswählen ..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Text einfügen"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Standardgröße ändern"
@@ -650,11 +640,6 @@ msgstr "%1 ist keine gültige KOffice-Datei"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Ungültiges Dokument: Kein \"maindoc.xml\"-Datei"
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titel"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -842,11 +827,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Fehlender Importfilter"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Entladen"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versionen ..."
@@ -892,11 +872,6 @@ msgstr "&Waagrecht"
msgid "Save as %1"
msgstr "Speichern als %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Gespeichert von"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "Unbekannter Dateityp %1"
@@ -925,11 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Export bestätigen"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportieren ..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Dokument speichern unter"
@@ -946,10 +916,6 @@ msgstr ""
"Ein Dokument mit diesem Namen existiert bereits.\n"
"Möchten Sie es überschreiben?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Dokument öffnen"
@@ -1179,11 +1145,6 @@ msgstr "Punkt (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Fehler"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Ansicht &löschen"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -1208,16 +1169,6 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ansicht &löschen"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Geändert:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Öffnen"
@@ -1238,28 +1189,10 @@ msgstr "Kurztasten"
msgid "Select Character"
msgstr "Zeichen auswählen"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Einfügen:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Ausgewähltes Zeichen in den Text einfügen"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Rückgängig: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Wiederherstellen: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1339,21 +1272,6 @@ msgstr "Position:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "eine Präsentation"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Waagrecht"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Senkrecht"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Position:"
@@ -1362,12 +1280,6 @@ msgstr "&Position:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Hilfslinie"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Text löschen"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Position ein&stellen ..."
@@ -1388,11 +1300,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Mail und News"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Dateiname"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
@@ -2908,17 +2815,6 @@ msgstr "Autokorrektur (Leerzeichen am Zeilenanfang und -ende entfernen)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Name der Tage groß schreiben"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Zeile entfernen"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Automatisch einfügen"
@@ -3065,14 +2961,6 @@ msgstr ""
"Listenformatierung. Dadurch werden richtige Aufzählungspunkte verwendet, um "
"die Liste anzuzeigen."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Standard"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Benutzerdefinierte Anführungszeichen"
@@ -3123,11 +3011,6 @@ msgstr "&Ersetzen:"
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Ersetzen:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Format ändern ..."
@@ -3236,11 +3119,6 @@ msgstr "Leertaste"
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Rechts"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Vervollständigungs-Eintrag hinzufügen"
@@ -3309,12 +3187,6 @@ msgstr "Wert:"
msgid "Select Font"
msgstr "Schriftart auswählen"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Schriftart:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Hervorhebung"
@@ -3620,11 +3492,6 @@ msgstr "Leer"
msgid "&New"
msgstr "&Neu"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Text löschen"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulatoren"
@@ -3652,10 +3519,6 @@ msgstr "Formateinstellungen"
msgid "Replace Text"
msgstr "Text ersetzen"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -3709,17 +3572,6 @@ msgstr "Sprache:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Senkrechte Ausrichtung:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Anmerkung"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4326,11 +4178,6 @@ msgstr "Hier können Sie den Schriftstil auswählen, der benutzt werden soll."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
@@ -4676,11 +4523,6 @@ msgstr "Persönliche Daten löschen"
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen ..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Text löschen"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4726,21 +4568,6 @@ msgstr "Datum:"
msgid "No Header"
msgstr "Keine Kopfzeile"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Dateiname"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5280,3 +5107,115 @@ msgstr "Installieren"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Mehr Skripte holen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Schriftart:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Text einfügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Entladen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Gespeichert von"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportieren ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Ansicht &löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Ansicht &löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Geändert:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Einfügen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Rückgängig: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Wiederherstellen: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "eine Präsentation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Waagrecht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Senkrecht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Text löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Dateiname"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Zeile entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Standard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Ersetzen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Rechts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Schriftart:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Text löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Anmerkung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursiv:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Text löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Dateiname"
diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po
index dce85fb0..6fc27eb8 100644
--- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "Αφαίρεση περικλυόμενου στοιχείου"
msgid "Add Index"
msgstr "Προσθήκη δείκτη"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Γραμματοσειρά:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά:"
@@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Χρήση τονισμού σύνταξης"
msgid "Choose..."
msgstr "Επιλογή..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση κειμένου"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Τροποποίηση μεγέθους βάσης"
@@ -643,11 +633,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο αρχείο του KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο: δεν υπάρχει αρχείο 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Τίτλος"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -834,11 +819,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Λείπει το φίλτρο εισαγωγής"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Αποφόρτωση"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Εκδόσεις..."
@@ -884,11 +864,6 @@ msgstr "&Οριζόντιος"
msgid "Save as %1"
msgstr "Αποθήκευση ως %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθηκεύτηκε από"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (άγνωστος τύπος αρχείου)"
@@ -917,11 +892,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Επιβεβαίωση εξαγωγής"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Ε&ξαγωγή..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Αποθήκευση εγγράφου ως"
@@ -938,10 +908,6 @@ msgstr ""
"Υπάρχει ήδη ένα έγγραφο με αυτό το όνομα.\n"
"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
@@ -1171,11 +1137,6 @@ msgstr "Σημεία (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Αφαίρεση προβολής"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
@@ -1200,16 +1161,6 @@ msgstr "Σχόλιο"
msgid "&Add"
msgstr "&Προσθήκη"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Αφαίρεση προβολής"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Τροποποιήθηκε:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "Ά&νοιγμα"
@@ -1230,28 +1181,10 @@ msgstr "Πλήκτρα πρόσβασης"
msgid "Select Character"
msgstr "Επιλογή χαρακτήρα"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Εισαγωγή:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Εισαγωγή του επιλεγμένου χαρακτήρα στο κείμενο"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Αναίρεση: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Επαναφορά: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1331,21 +1264,6 @@ msgstr "Θέση:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Προσθήκη γραμμής οδηγού"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "μια παρουσίαση"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Οριζόντιος"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Κατακόρυφος"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Θέση:"
@@ -1354,12 +1272,6 @@ msgstr "&Θέση:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Γραμμή οδηγός"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Διαγραφή κειμένου"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Ορισμός θέσης..."
@@ -1380,11 +1292,6 @@ msgstr "Διαδίκτυο"
msgid "Mail & News"
msgstr "Αλληλογραφία & νέα"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Σελιδοδείκτης"
@@ -2901,17 +2808,6 @@ msgstr "Αυτόματη διόρθωση (αφαίρεση κενού στην
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Κεφαλαία ονόματα ημερών"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Προσθήκη"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρεση γραμμής"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Αυτόματη συμπερίληψη"
@@ -3063,14 +2959,6 @@ msgstr ""
"χρήση μιας μορφοποίησης στυλ λίστας σημαίνει ότι μια σωστή κουκκίδα "
"χρησιμοποιείται για τη σχεδίαση της λίστας."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Προκαθορισμένο"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Προσαρμοσμένα εισαγωγικά"
@@ -3119,11 +3007,6 @@ msgstr "Α&ντικατάσταση:"
msgid "Find"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Α&ντικατάσταση:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Αλλαγή μορφοποίησης..."
@@ -3231,11 +3114,6 @@ msgstr "Space"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Δεξιά"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Προσθήκη καταχώρησης συμπλήρωσης"
@@ -3304,12 +3182,6 @@ msgstr "Τιμή:"
msgid "Select Font"
msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Γραμματοσειρά:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Τονισμός"
@@ -3616,11 +3488,6 @@ msgstr "Κενό"
msgid "&New"
msgstr "&Νέο"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Διαγραφή κειμένου"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Στηλοθέτες"
@@ -3648,10 +3515,6 @@ msgstr "Επιλογές μορφοποίησης"
msgid "Replace Text"
msgstr "Αντικατάσταση κειμένου"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Οικογένεια:"
@@ -3705,17 +3568,6 @@ msgstr "Γλώσσα:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Σημείωση"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4334,11 +4186,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "Κανονικά"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Πλάγια γραφή:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
@@ -4690,11 +4537,6 @@ msgstr "Διαγραφή προσωπικών δεδομένων"
msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή κειμένου"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4740,21 +4582,6 @@ msgstr "Ημερομηνία:"
msgid "No Header"
msgstr "Χωρίς κεφαλίδα"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5295,3 +5122,115 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Λήψη περισσότερων σεναρίων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Γραμματοσειρά:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Επικόλληση κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Τίτλος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Αποφόρτωση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Αποθηκεύτηκε από"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Ε&ξαγωγή..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Αφαίρεση προβολής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Αφαίρεση προβολής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Τροποποιήθηκε:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Εισαγωγή:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Αναίρεση: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Επαναφορά: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "μια παρουσίαση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Οριζόντιος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Κατακόρυφος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Όνομα αρχείου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Προσθήκη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Αφαίρεση γραμμής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Προκαθορισμένο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Α&ντικατάσταση:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Δεξιά"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Γραμματοσειρά:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Σημείωση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Πλάγια γραφή:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Όνομα αρχείου"
diff --git a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po
index 3a939eff..33015b11 100644
--- a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -114,11 +114,6 @@ msgstr "Remove Enclosing Element"
msgid "Add Index"
msgstr "Add Index"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Font:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Default font:"
@@ -147,11 +142,6 @@ msgstr "Use syntax highlighting"
msgid "Choose..."
msgstr "Choose..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Paste Text"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Base Size Change"
@@ -639,11 +629,6 @@ msgstr "Not a valid KOffice file: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -830,11 +815,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Missing Import Filter"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Unload"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versions..."
@@ -880,11 +860,6 @@ msgstr "&Horizontal"
msgid "Save as %1"
msgstr "Save as %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Saved By"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (unknown file type)"
@@ -913,11 +888,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirm Export"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xport..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Save Document As"
@@ -934,10 +904,6 @@ msgstr ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Open Document"
@@ -1167,11 +1133,6 @@ msgstr "Points (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Remove View"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -1196,16 +1157,6 @@ msgstr "Comment"
msgid "&Add"
msgstr "&Add"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Remove View"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modified:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Open"
@@ -1226,28 +1177,10 @@ msgstr "Access Keys"
msgid "Select Character"
msgstr "Select Character"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Insert:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Insert the selected character in the text"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Undo: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Redo: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Position:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Add Guide Line"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "a presentation"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Position:"
@@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Position:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Guide Line"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Delete Text"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Set Position..."
@@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Mail & News"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Filename"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"
@@ -2895,17 +2802,6 @@ msgstr "Autocorrect (remove start and end line space)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Capitalise Name of Days"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Add"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove Row"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Autoinclude"
@@ -3049,14 +2945,6 @@ msgstr ""
"paragraph to use that list-style. Using a list-style formatting means that a "
"correct bullet is used to draw the list."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Default"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Custom Quotes"
@@ -3105,11 +2993,6 @@ msgstr "&Replace:"
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Replace:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Change Format..."
@@ -3217,11 +3100,6 @@ msgstr "Space"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Right"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Add Completion Entry"
@@ -3290,12 +3168,6 @@ msgstr "Value:"
msgid "Select Font"
msgstr "Select Font"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Font:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Highlighting"
@@ -3601,11 +3473,6 @@ msgstr "Blank"
msgid "&New"
msgstr "&New"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Delete Text"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulators"
@@ -3633,10 +3500,6 @@ msgstr "Formatting Options"
msgid "Replace Text"
msgstr "Replace Text"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Family:"
@@ -3690,17 +3553,6 @@ msgstr "Language:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Vertical alignment:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Note"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4301,11 +4153,6 @@ msgstr "Here you can choose the font style to be used."
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Italic:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
@@ -4652,11 +4499,6 @@ msgstr "Delete Personal Data"
msgid "Add..."
msgstr "Add..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete Text"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4702,21 +4544,6 @@ msgstr "Date:"
msgid "No Header"
msgstr "No Header"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Filename"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5249,6 +5076,118 @@ msgstr "Install"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Get More Scripts"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Font:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Paste Text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Unload"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Saved By"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xport..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Remove View"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Remove View"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Modified:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Insert:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Undo: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Redo: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "a presentation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Delete Text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filename"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Add"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remove Row"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Default"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Replace:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Font:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Delete Text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Note"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italic:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Delete Text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filename"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Font Style"
diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po
index 127e7e0d..2e9bc5af 100644
--- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Borrar elemento encerrado"
msgid "Add Index"
msgstr "Añadir índice"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipo de letra:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
@@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Usar resaltado de sintaxis"
msgid "Choose..."
msgstr "Elegir..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar texto"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Cambiar el tamaño base"
@@ -640,11 +630,6 @@ msgstr "No es un archivo de KOffice válido: %1."
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Documento no válido: no existe el archivo «maindoc.xml»."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Título"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -828,11 +813,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "No se encuentra el filtro de importación"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Descargar"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versiones..."
@@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Horizontal"
msgid "Save as %1"
msgstr "Guardar como %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Guardado por"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipo de archivo desconocido)"
@@ -911,11 +886,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmar exportación"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportar..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Guardar documento como"
@@ -932,10 +902,6 @@ msgstr ""
"Ya existe un documento con ese nombre.\n"
"¿Desea sobreescribirlo?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir documento"
@@ -1166,11 +1132,6 @@ msgstr "Puntos (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Error"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Bo&rrar vista"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versión"
@@ -1195,16 +1156,6 @@ msgstr "Comentario"
msgid "&Add"
msgstr "&Añadir"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Bo&rrar vista"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificado:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
@@ -1225,28 +1176,10 @@ msgstr "Teclas de acceso"
msgid "Select Character"
msgstr "Seleccionar un carácter"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Insertar:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Insertar el carácter seleccionado en el texto"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Deshacer: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Rehacer: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1326,21 +1259,6 @@ msgstr "Posición:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Añadir líneas de guía"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "una presentación"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Posición:"
@@ -1349,12 +1267,6 @@ msgstr "&Posición:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Línea de guía"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borrar texto"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Definir po&sición..."
@@ -1375,11 +1287,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Correo y noticias"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Nombre de archivo"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
@@ -2896,17 +2803,6 @@ msgstr "Autocorrección (eliminar espacios al comienzo y final de linea)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Capitalizar el nombre de los días"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Añadir"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Borrar fila"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Incluye automáticamente"
@@ -3055,14 +2951,6 @@ msgstr ""
"párrafo para que use ese estilo de lista. Usar un formato de estilo de lista "
"significa que se usa una viñeta correcta para dibujar la lista."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Pre&determinado"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Comillas personalizadas"
@@ -3111,11 +2999,6 @@ msgstr "&Reemplazar:"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Reemplazar:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Cambiar formato..."
@@ -3224,11 +3107,6 @@ msgstr "Espacio"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "De&recha"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Añadir entrada de terminación"
@@ -3297,12 +3175,6 @@ msgstr "Valor:"
msgid "Select Font"
msgstr "Seleccionar tipo de letra"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Tipo de letra:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Resaltado"
@@ -3608,11 +3480,6 @@ msgstr "Vacío"
msgid "&New"
msgstr "&Nuevo"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Borrar texto"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabuladores"
@@ -3640,10 +3507,6 @@ msgstr "Opciones de formato"
msgid "Replace Text"
msgstr "Reemplazar texto"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familia:"
@@ -3697,17 +3560,6 @@ msgstr "Idioma:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Alineación vertical:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nota"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4311,11 +4163,6 @@ msgstr "Aquí puede elegir el estilo de tipo de letra que se va a usar."
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
@@ -4661,11 +4508,6 @@ msgstr "Eliminar los datos personales"
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar texto"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4711,21 +4553,6 @@ msgstr "Fecha:"
msgid "No Header"
msgstr "Sin encabezado"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nombre de archivo"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5262,3 +5089,115 @@ msgstr "Instalar"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Obtener más guiones"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Tipo de letra:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Pegar texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Título"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Descargar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Guardado por"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Bo&rrar vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Bo&rrar vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Modificado:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Insertar:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Deshacer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Rehacer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "una presentación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Borrar texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nombre de archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Añadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Borrar fila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Pre&determinado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Reemplazar:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "De&recha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Tipo de letra:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Borrar texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Cursiva:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nombre de archivo"
diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po
index 933ef1a8..d8dcb5d3 100644
--- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 20:17+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -114,11 +114,6 @@ msgstr "Eemalda sulutähised"
msgid "Add Index"
msgstr "Lisa indeks"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Font:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Vaikimisi font:"
@@ -147,11 +142,6 @@ msgstr "Süntaksi esiletõstu kasutamine"
msgid "Choose..."
msgstr "Vali..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Aseta tekst"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Baassuuruse muutmine"
@@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "%1 pole KOffice'i fail"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Vigane dokument: fail 'maindoc.xml' puudub"
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tiitel"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -826,11 +811,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Impordifilter puudub"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Eemalda"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versioonid..."
@@ -876,11 +856,6 @@ msgstr "&Horisontaalne"
msgid "Save as %1"
msgstr "Salvesta kui %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Salvestas"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tundmatu failitüüp)"
@@ -909,11 +884,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Eksportimise kinnitamine"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Eksp&ordi..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Dokumendi salvestamine"
@@ -930,10 +900,6 @@ msgstr ""
"Sellise nimega dokument eksisteerib juba.\n"
"Kas kirjutada see üle?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Dokumendi avamine"
@@ -1163,11 +1129,6 @@ msgstr "Punktid (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Viga!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Eemalda vaade"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
@@ -1192,16 +1153,6 @@ msgstr "Kommentaar"
msgid "&Add"
msgstr "&Lisa"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eemalda vaade"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Muudetud:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Ava"
@@ -1222,28 +1173,10 @@ msgstr "Kasutamisklahvid"
msgid "Select Character"
msgstr "Sümboli valimine"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "L&isatakse:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Lisab valitud sümboli teksti"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Võta tagasi: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Tee uuesti: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1323,21 +1256,6 @@ msgstr "Positsioon:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Juhtjoone lisamine"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "esitlus"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horisontaalne"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertikaalne"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Positsioon:"
@@ -1346,12 +1264,6 @@ msgstr "&Positsioon:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Juhtjoon"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Kustuta tekst"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Määra &positsioon..."
@@ -1372,11 +1284,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "E-post ja uudised"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Faili nimi"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Järjehoidja"
@@ -2891,17 +2798,6 @@ msgstr "Automaatne korrigeerimine (eemaldatakse tühikud algusest ja lõpust)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Nädalapäevad suurtäheliselt"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Lisa"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Eemalda rida"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Automaatne kaasamine"
@@ -3044,14 +2940,6 @@ msgstr ""
"kasutama vastavat nimekirja stiili. Nimekirja vorminduse kasutamine "
"tähendab, et nimekirja elementide tähistamiseks kasutatakse täppe."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Vaikeväärtus"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Kohandatud jutumärgid"
@@ -3100,11 +2988,6 @@ msgstr "&Asendatakse:"
msgid "Find"
msgstr "Otsimine"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Asendatakse:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Muuda vormindust..."
@@ -3212,11 +3095,6 @@ msgstr "Tühikuklahv"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Parem"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Sõnalõpetuse nimekirja lisamine"
@@ -3285,12 +3163,6 @@ msgstr "Väärtus:"
msgid "Select Font"
msgstr "Fondi valimine"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Font:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Esiletõst"
@@ -3596,11 +3468,6 @@ msgstr "Tühi"
msgid "&New"
msgstr "&Uus"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Kustuta tekst"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "Ta&beldusmärgid"
@@ -3628,10 +3495,6 @@ msgstr "Vorminduse valikud:"
msgid "Replace Text"
msgstr "Teksti asendamine"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Perekond:"
@@ -3685,17 +3548,6 @@ msgstr "Keel:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Püstine joondus:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Märkus"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi stiili."
msgid "Regular"
msgstr "Tavaline"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kaldkiri:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
@@ -4643,11 +4490,6 @@ msgstr "Kustuta isiklikud andmed"
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta tekst"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4693,21 +4535,6 @@ msgstr "Kuupäev:"
msgid "No Header"
msgstr "Päis puudub"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Faili nimi"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5239,6 +5066,118 @@ msgstr "Paigalda"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Hangi rohkem skripte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Font:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Aseta tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Tiitel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Eemalda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salvestas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Eksp&ordi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Eemalda vaade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eemalda vaade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Muudetud:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "L&isatakse:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Võta tagasi: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Tee uuesti: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "esitlus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horisontaalne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertikaalne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Kustuta tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Faili nimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Lisa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eemalda rida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Vaikeväärtus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Asendatakse:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Parem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Font:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Kustuta tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Märkus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kaldkiri:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Kustuta tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Faili nimi"
+
#~ msgid "The interpreter does not support an extended syntax you are using."
#~ msgstr "Interpretaator ei toeta laiendatud süntaksit, mida sa kasutad."
diff --git a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po
index 7c3fd410..71a1f535 100644
--- a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -112,11 +112,6 @@ msgstr "Kendu itxiera elementua"
msgid "Add Index"
msgstr "Gehitu indizea"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Herrialdea / Estatua"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Letra-tipo lehenetsia:"
@@ -145,11 +140,6 @@ msgstr "Erabili sintaxiaren nabarmentzea"
msgid "Choose..."
msgstr "Hautatu..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Itsatsi testua"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Oinarrizko tamainaren aldaketa"
@@ -647,11 +637,6 @@ msgstr "Ez da baliozko KOffice fitxategi bat: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Dokumentu baliogabea: ez dago \"maindoc.xml\" fitxategirik."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Izenburua"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -835,11 +820,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Inportaziorako iragazkia falta da"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Deskargatus"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Bertsioak..."
@@ -885,11 +865,6 @@ msgstr "&Horizontala"
msgid "Save as %1"
msgstr "Gorde %1 bezala"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Nork gorde zuen"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (mota ezezaguneko fitxategia)"
@@ -918,11 +893,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Berretsi esportazioa"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&sportatu..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Gorde dokumentua honela"
@@ -939,10 +909,6 @@ msgstr ""
"Izen bereko dokumentu bat dago lehendik.\n"
"Gainidatzi nahi al duzu?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Ireki dokumentua"
@@ -1176,11 +1142,6 @@ msgstr "Puntuak (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Errorea!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Kendu ikuspegia"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
@@ -1205,16 +1166,6 @@ msgstr "Iruzkina"
msgid "&Add"
msgstr "&Gehitu"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Kendu ikuspegia"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Erdia:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Ireki"
@@ -1235,28 +1186,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Character"
msgstr "Hautatu karakterea"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Txertatu lerroa"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Txertatu hautatutako karakterea testuan"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Desegin: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "Be&rregin: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1337,21 +1270,6 @@ msgstr "Posizioa:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Gehitu marra anizkoitza"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Bereizlearen &orientazioa"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontala"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Bertikala"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Position:"
@@ -1362,12 +1280,6 @@ msgstr "Posizioa:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Goiburuko lerroa"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ezabatu testua"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
#, fuzzy
msgid "&Set Position..."
@@ -1390,11 +1302,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Posta eta berriak"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Fitxategi-izena"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Laster-markak"
@@ -2916,17 +2823,6 @@ msgstr "Auto-zuzendu (kendu hasierako eta amaierako zuriguneak)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Egunen izenak maiuskulaz"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Gehitu"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Kendu lerroa"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Auto-txertatu"
@@ -3070,14 +2966,6 @@ msgstr ""
"formatua erabiltzean zerrenda marraztean bulet egokia erabiliko dela esan "
"nahi du."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Lehenetsia"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Komatxo pertsonalizatuak"
@@ -3126,11 +3014,6 @@ msgstr "&Ordezkatu:"
msgid "Find"
msgstr "Aurkitu"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Ordezkatu:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Aldatu formatua..."
@@ -3237,11 +3120,6 @@ msgstr "Espazioa"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Eskuinean"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Gehitu osatzeko sarrera"
@@ -3310,12 +3188,6 @@ msgstr "Balioa:"
msgid "Select Font"
msgstr "Hautatu letra-tipoa"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Herrialdea / Estatua"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Highlighting"
@@ -3630,11 +3502,6 @@ msgstr "Zurigunea"
msgid "&New"
msgstr "&Berria"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Ezabatu testua"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabuladoreak"
@@ -3662,10 +3529,6 @@ msgstr "Formatuaren aukerak"
msgid "Replace Text"
msgstr "Ordezkatu testua"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familia:"
@@ -3719,17 +3582,6 @@ msgstr "Hizkuntza:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Lerrokadura bertikala:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Oharra"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4340,11 +4192,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Etzanda:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Bold"
@@ -4690,11 +4537,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "&Gehitu taldea..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu testua"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4740,21 +4582,6 @@ msgstr "Data"
msgid "No Header"
msgstr "&Goiburua"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Fitxategi-izena"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5221,6 +5048,118 @@ msgstr "Inizialak"
msgid "Get More Scripts"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Herrialdea / Estatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Itsatsi testua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Izenburua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Deskargatus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Nork gorde zuen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&sportatu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Kendu ikuspegia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Kendu ikuspegia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Erdia:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Txertatu lerroa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Desegin: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "Be&rregin: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Bereizlearen &orientazioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Bertikala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Ezabatu testua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fitxategi-izena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Gehitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Kendu lerroa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Lehenetsia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Ordezkatu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Eskuinean"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Herrialdea / Estatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Ezabatu testua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Oharra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Etzanda:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ezabatu testua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Fitxategi-izena"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Letra-tipoaren estiloa"
diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po
index 8722b89d..12931fb8 100644
--- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 14:09+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -118,11 +118,6 @@ msgstr "حذف عنصر محصور"
msgid "Add Index"
msgstr "افزودن نمایه"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "قلم:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "قلم پیش‌فرض:"
@@ -151,11 +146,6 @@ msgstr "استفاده از مشخص کردن نحو"
msgid "Choose..."
msgstr "انتخاب..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "چسباندن متن"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "تغییر اندازۀ پایه"
@@ -639,11 +629,6 @@ msgstr "یک پروندۀ معتبر KOffice نیست: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "سند نامعتبر: بدون پروندۀ »maindoc.xml«"
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "عنوان"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -829,11 +814,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "پالایۀ مفقود واردات"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "خالی کردن"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "نسخه‌ها..."
@@ -879,11 +859,6 @@ msgstr "&افقی‌"
msgid "Save as %1"
msgstr "ذخیره به عنوان %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "ذخیره‌شده بر اساس"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 )نوع ناشناختۀ پرونده("
@@ -912,11 +887,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "تأیید صادرات"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&صادرات...‌"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "ذخیرۀ سند به عنوان"
@@ -933,10 +903,6 @@ msgstr ""
"سندی با این نام از قبل موجود است.\n"
"می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "باز کردن سند"
@@ -1166,11 +1132,6 @@ msgstr "نقطه )pt("
msgid "Error!"
msgstr "خطا!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&حذف نما‌"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
@@ -1195,16 +1156,6 @@ msgstr "توضیح"
msgid "&Add"
msgstr "&افزودن‌"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&حذف نما‌"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "تغییریافته:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&باز کردن‌"
@@ -1225,28 +1176,10 @@ msgstr "کلیدهای دستیابی"
msgid "Select Character"
msgstr "برگزیدن نویسه"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&درج:‌"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "درج نویسۀ برگزیده در متن"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&واگرد: %1‌"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&از نو: %1‌"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1322,21 +1255,6 @@ msgstr "موقعیت:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "افزودن خط راهنما"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "یک ارائه"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&افقی‌"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&عمودی‌"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&موقعیت:‌"
@@ -1345,12 +1263,6 @@ msgstr "&موقعیت:‌"
msgid "Guide Line"
msgstr "خط راهنما"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "حذف متن"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&تنظیم موقعیت...‌"
@@ -1371,11 +1283,6 @@ msgstr "اینترنت"
msgid "Mail & News"
msgstr "نامه و اخبار"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "نام پرونده"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "چوب الف"
@@ -2889,17 +2796,6 @@ msgstr "اصلاح خودکار )حذف فاصلۀ آغاز و پایان خط("
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "بزرگ نوشتن نام روزها"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&افزودن‌"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "حذف سطر"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "شمول خودکار"
@@ -3043,14 +2939,6 @@ msgstr ""
"از سبک فهرست تبدیل می‌شود. استفاده از یک قالب‌بندی سبک فهرست به معنای این است "
"که یک گلولۀ درست برای ترسیم فهرست استفاده می‌شود."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&پیش‌فرض‌"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "نقل قولهای سفارشی"
@@ -3099,11 +2987,6 @@ msgstr "&جایگزینی:‌"
msgid "Find"
msgstr "یافتن"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&جایگزینی:‌"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "تغییر قالب..."
@@ -3211,11 +3094,6 @@ msgstr "فاصله"
msgid "End"
msgstr "پایان"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&راست‌"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "افزودن مدخل تکمیل"
@@ -3284,12 +3162,6 @@ msgstr "مقدار:"
msgid "Select Font"
msgstr "برگزیدن قلم"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "قلم:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "مشخص کردن"
@@ -3597,11 +3469,6 @@ msgstr "جای خالی"
msgid "&New"
msgstr "&جدید‌"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "حذف متن"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&جدول‌بندها‌"
@@ -3629,10 +3496,6 @@ msgstr "گزینه‌های قالب‌بندی"
msgid "Replace Text"
msgstr "جایگزینی متن"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "خانواده:"
@@ -3686,17 +3549,6 @@ msgstr "زبان:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "تراز عمودی:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "یادداشت"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4294,11 +4146,6 @@ msgstr "در اینجا می‌توانید سبک قلمی که باید است
msgid "Regular"
msgstr "منظم"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "کج:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "توپر"
@@ -4640,11 +4487,6 @@ msgstr "حذف دادۀ شخصی"
msgid "Add..."
msgstr "افزودن..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف متن"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4690,21 +4532,6 @@ msgstr "تاریخ:"
msgid "No Header"
msgstr "بدون سرآیند"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "نام پرونده"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5231,3 +5058,115 @@ msgstr "نصب"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "به دست آوردن دست‌نوشته‌های بیشتر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "قلم:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "چسباندن متن"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "عنوان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "خالی کردن"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "ذخیره‌شده بر اساس"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&صادرات...‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&حذف نما‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&حذف نما‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "تغییریافته:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&درج:‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&واگرد: %1‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&از نو: %1‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "یک ارائه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&افقی‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&عمودی‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "حذف متن"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "نام پرونده"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&افزودن‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "حذف سطر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&پیش‌فرض‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&جایگزینی:‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&راست‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "قلم:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "حذف متن"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "یادداشت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "کج:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "حذف متن"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "نام پرونده"
diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po
index c73083db..b74bc396 100644
--- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 00:53+0300\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "Poista ympäröivä elementti"
msgid "Add Index"
msgstr "Lisää indeksi"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasin:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Oletuskirjasin:"
@@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "Kieliopin korostus"
msgid "Choose..."
msgstr "Valitse..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä tekstiä"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Peruskoon muutos"
@@ -642,11 +632,6 @@ msgstr "Virheellinen KOffice-tiedosto: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Virheellinen asiakirja: ei tiedostoa \"maindoc.xml\""
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tehtävänimike"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -832,10 +817,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Puuttuva tuontisuodin"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versiot..."
@@ -881,11 +862,6 @@ msgstr "&Vaakasuuntainen"
msgid "Save as %1"
msgstr "Tallenna nimellä %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Tallettanut"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tuntematon tiedostotyyppi)"
@@ -914,11 +890,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Muuntovarmistus"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Vie..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Tallenna asiakirja nimellä"
@@ -935,10 +906,6 @@ msgstr ""
"Samalla nimellä on jo asiakirja.\n"
"Haluatko korvata sen?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Avaa asiakirja"
@@ -1171,11 +1138,6 @@ msgstr "Pistettä (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Virhe."
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Poista näkymä"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versio"
@@ -1200,16 +1162,6 @@ msgstr "Kommentti"
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Poista näkymä"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Muokattu:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Avaa"
@@ -1230,28 +1182,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Character"
msgstr "Valitse merkki"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Lisää rivi"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Liittää valitun merkin asiakirjaan."
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Kumoa: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Tee uudelleen: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1332,21 +1266,6 @@ msgstr "Sijainti:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Lisää monirivielementti"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "esitys"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vaakasuuntainen"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Pystysuuntainen"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Sijainti:"
@@ -1356,12 +1275,6 @@ msgstr "&Sijainti:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Otsikkorivi"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Poista teksti"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
#, fuzzy
msgid "&Set Position..."
@@ -1384,11 +1297,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Sähköposti ja uutisryhmät"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Tiedoston nimi"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Kirjanmerkki"
@@ -2906,17 +2814,6 @@ msgstr "Automaattinen korjaus (poista välilyönnit rivin alusta ja lopusta)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Muuta päivien ensimmäiset kirjaimet isoiksi"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Lisää"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista rivi"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Sisällytä automaattisesti"
@@ -3059,14 +2956,6 @@ msgstr ""
"Jos kirjoitat kappaleen alkuun '*' tai '-', kappale muotoillaan luetteloksi. "
"Luettelotyylin näyttämiseen käytetään valittua luettelomerkkiä."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Oletus"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Omat lainausmerkit"
@@ -3115,11 +3004,6 @@ msgstr "&Korvaa:"
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Korvaa:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Erikoismuotoilu..."
@@ -3226,11 +3110,6 @@ msgstr "Välilyönti"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Oikea"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Lisää täydennyskohta"
@@ -3299,12 +3178,6 @@ msgstr "Arvo:"
msgid "Select Font"
msgstr "Valitse kirjasin"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Kirjasin:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Värikorostus"
@@ -3612,11 +3485,6 @@ msgstr "Tyhjä"
msgid "&New"
msgstr "&Uusi"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Poista teksti"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Sarkaimet"
@@ -3644,10 +3512,6 @@ msgstr "Muotoiluasetukset"
msgid "Replace Text"
msgstr "Korvaa teksti"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Perhe:"
@@ -3701,17 +3565,6 @@ msgstr "Kieli:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Pystytasaus:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Huomautus"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4315,11 +4168,6 @@ msgstr "Käytettävä kirjasintyyli."
msgid "Regular"
msgstr "Normaali"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursivointi:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
@@ -4657,11 +4505,6 @@ msgstr "Poista henkilökohtaiset tiedot"
msgid "Add..."
msgstr "&Lisää ryhmä..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista teksti"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4707,21 +4550,6 @@ msgstr "Päivämäärä:"
msgid "No Header"
msgstr ""
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Tiedoston nimi"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5188,6 +5016,114 @@ msgstr "Asenna"
msgid "Get More Scripts"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Kirjasin:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Liitä tekstiä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Tehtävänimike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Tallettanut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Vie..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Poista näkymä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Poista näkymä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Muokattu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Lisää rivi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Kumoa: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Tee uudelleen: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "esitys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Vaakasuuntainen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Pystysuuntainen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Poista teksti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Tiedoston nimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Lisää"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Poista rivi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Oletus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Korvaa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Oikea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Kirjasin:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Poista teksti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Huomautus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursivointi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Poista teksti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Tiedoston nimi"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Kirjasimen tyyli"
diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po
index 1ee4ced5..70eecf8d 100644
--- a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -122,11 +122,6 @@ msgstr "Enlever l'élément d'entourage"
msgid "Add Index"
msgstr "Ajouter un index"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Police :"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Police par défaut :"
@@ -155,11 +150,6 @@ msgstr "Surbrillance de la syntaxe"
msgid "Choose..."
msgstr "Choisir..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller du texte"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Changement de la taille de base"
@@ -645,11 +635,6 @@ msgstr "Fichier KOffice non valable : %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Document non valable : pas de fichier « maindoc.xml »."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titre"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -836,11 +821,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Filtre d'importation manquant"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Décharger"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versions..."
@@ -886,11 +866,6 @@ msgstr "&Horizontal"
msgid "Save as %1"
msgstr "Enregistrer sous %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistré par"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (type de fichier inconnu)"
@@ -919,11 +894,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmation d'exportation"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xporter..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Enregistrer le document sous"
@@ -940,10 +910,6 @@ msgstr ""
"Un document possède déjà ce nom.\n"
"Voulez-vous l'écraser ?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Ouvrir un document"
@@ -1173,11 +1139,6 @@ msgstr "Points (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Fermer la vue"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -1202,16 +1163,6 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "&Add"
msgstr "A&jouter"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fermer la vue"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modifié :"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Ouvrir"
@@ -1232,28 +1183,10 @@ msgstr "Touches d'accès"
msgid "Select Character"
msgstr "Sélectionner un caractère"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Insérer"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Insérer le caractère sélectionné dans le texte"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Annuler : %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "R&efaire : %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1333,21 +1266,6 @@ msgstr "Position :"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Ajouter une ligne-guide"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "une présentation"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Position :"
@@ -1356,12 +1274,6 @@ msgstr "&Position :"
msgid "Guide Line"
msgstr "Ligne-guide"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Supprimer le texte"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Définir la position..."
@@ -1382,11 +1294,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Courrier et forums"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Nom du fichier"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Signet"
@@ -2902,17 +2809,6 @@ msgstr "Correction automatique (enlever les espaces en début et fin de ligne)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Mettre en majuscules les noms de jours"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "A&jouter"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever la ligne"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Inclusions automatiques"
@@ -3061,14 +2957,6 @@ msgstr ""
"style de liste signifie qu'une puce correcte est utilisée pour dessiner la "
"liste."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Par défaut"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Guillemets personnalisés"
@@ -3117,11 +3005,6 @@ msgstr "&Remplacer :"
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Remplacer :"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Changer le format..."
@@ -3230,11 +3113,6 @@ msgstr "Espace"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Droite"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Ajouter une entrée de complètement"
@@ -3303,12 +3181,6 @@ msgstr "Valeur :"
msgid "Select Font"
msgstr "Choix d'une police"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Police :"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Surbrillance"
@@ -3614,11 +3486,6 @@ msgstr "Blanc"
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Supprimer le texte"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulations"
@@ -3646,10 +3513,6 @@ msgstr "Options de formatage"
msgid "Replace Text"
msgstr "Remplacer du texte"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Famille :"
@@ -3703,17 +3566,6 @@ msgstr "Langue :"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Alignement vertical :"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Note"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4311,11 +4163,6 @@ msgstr "Vous pouvez choisir ici le style de police à utiliser."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Italique :"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
@@ -4662,11 +4509,6 @@ msgstr "Supprimer les données personnelles"
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer le texte"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4712,21 +4554,6 @@ msgstr "Date :"
msgid "No Header"
msgstr "Pas d'en-tête"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nom du fichier"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5254,3 +5081,115 @@ msgstr "Installer"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Obtenir plus de scripts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Police :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Coller du texte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Décharger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Enregistré par"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xporter..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Fermer la vue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fermer la vue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Modifié :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Insérer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Annuler : %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "R&efaire : %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "une présentation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Supprimer le texte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nom du fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "A&jouter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Enlever la ligne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Par défaut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Remplacer :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Droite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Police :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Supprimer le texte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Note"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italique :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Supprimer le texte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nom du fichier"
diff --git a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po
index e3f993b5..3a6129a4 100644
--- a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice/koffice.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -105,11 +105,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Index"
msgstr ""
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Cló:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Cló réamhshocraithe:"
@@ -138,11 +133,6 @@ msgstr "Úsáid aibhsiú comhréire"
msgid "Choose..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Greamaigh Téacs"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr ""
@@ -622,11 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr ""
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Teideal"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -807,11 +792,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Scagaire Iompórtála Ar Iarraidh"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Díluchtaigh"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Leaganacha..."
@@ -857,11 +837,6 @@ msgstr "&Cothrom"
msgid "Save as %1"
msgstr "Sábháil mar %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Sábháilte Ag"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (cineál anaithnid comhaid)"
@@ -886,11 +861,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr ""
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&aspórtáil..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Sábháil an Cháipéis Mar"
@@ -907,10 +877,6 @@ msgstr ""
"Tá comhad ann cheana agus an ainm seo air.\n"
"An mian leat scríobh air?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Oscail Cáipéis"
@@ -1138,11 +1104,6 @@ msgstr "Pointí (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Earráid!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Bain Amharc"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
@@ -1167,16 +1128,6 @@ msgstr "Nóta"
msgid "&Add"
msgstr "C&uir Leis"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Bain Amharc"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Athraithe:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Oscail"
@@ -1197,28 +1148,10 @@ msgstr "Eochracha Rochtana"
msgid "Select Character"
msgstr "Roghnaigh Carachtar"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Ionsáigh:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Ionsáigh an carachtar roghnaithe sa téacs"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Cealaigh: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Athdhéan: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1294,21 +1227,6 @@ msgstr "Ionad:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Cuir Treoirlíne Leis"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Fleiscíniú"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Cothrom"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Ingearach"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Ionad:"
@@ -1317,12 +1235,6 @@ msgstr "&Ionad:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Treoirlíne"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Scrios Téacs"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Socraigh Ionad..."
@@ -1343,11 +1255,6 @@ msgstr "Idirlíon"
msgid "Mail & News"
msgstr "R-phost & Nuacht"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Ainm comhaid"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Leabharmharc"
@@ -2860,17 +2767,6 @@ msgstr ""
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr ""
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "C&uir Leis"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Bain Ró"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr ""
@@ -2990,14 +2886,6 @@ msgid ""
"correct bullet is used to draw the list."
msgstr ""
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Réamhshocrú"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Comharthaí Saincheaptha Athfhriotail"
@@ -3046,11 +2934,6 @@ msgstr "&Ionadaigh:"
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Ionadaigh:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr ""
@@ -3157,11 +3040,6 @@ msgstr "Spás"
msgid "End"
msgstr "Deireadh"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Ar &Dheis"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr ""
@@ -3228,12 +3106,6 @@ msgstr "Luach:"
msgid "Select Font"
msgstr "Roghnaigh Cló"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Cló:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Aibhsiú"
@@ -3539,11 +3411,6 @@ msgstr "Bán"
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Scrios Téacs"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Táblóirí"
@@ -3571,10 +3438,6 @@ msgstr "Roghanna Formáidithe"
msgid "Replace Text"
msgstr "Ionadaigh Téacs"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Clann:"
@@ -3628,17 +3491,6 @@ msgstr "Teanga:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Ailíniú ingearach:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nóta"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4236,11 +4088,6 @@ msgstr "Tig leat stíl na clófhoirne atá le húsáid a roghnú anseo."
msgid "Regular"
msgstr "Gnách"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Cló iodálach:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
@@ -4577,11 +4424,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios Téacs"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4627,21 +4469,6 @@ msgstr "Dáta:"
msgid "No Header"
msgstr "Gan Cheanntásc"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Ainm comhaid"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5103,6 +4930,118 @@ msgstr "Suiteáil"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Faigh Níos Mó Scripteanna"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Cló:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Greamaigh Téacs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Teideal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Díluchtaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Sábháilte Ag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&aspórtáil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Bain Amharc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Bain Amharc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Athraithe:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Ionsáigh:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Cealaigh: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Athdhéan: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Fleiscíniú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Cothrom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Ingearach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Scrios Téacs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Ainm comhaid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "C&uir Leis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Bain Ró"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Réamhshocrú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Ionadaigh:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Ar &Dheis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Cló:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Scrios Téacs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nóta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Cló iodálach:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Scrios Téacs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Ainm comhaid"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Stíl an Chló"
diff --git a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po
index 4d994fd6..b1941a9d 100644
--- a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -116,11 +116,6 @@ msgstr "Eliminar o Elemento Exterior"
msgid "Add Index"
msgstr "Engadir un Índice"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipo de letra:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Tipo de letra por omisión:"
@@ -149,11 +144,6 @@ msgstr "Utilizar realce de sintaxe"
msgid "Choose..."
msgstr "Escoller..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Apegar o Texto"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Cambio do Tamaño Base"
@@ -643,11 +633,6 @@ msgstr "Non é un ficheiro de KOffice válido: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Documento non válido: non existe o ficheiro \"maindoc.xml\"."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Título"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -832,11 +817,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Filtro de Importación en Falta"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Pechar"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versións..."
@@ -882,11 +862,6 @@ msgstr "&Horizontal"
msgid "Save as %1"
msgstr "Guardar como %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Guardado Por"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipo de ficheiro descoñecido)"
@@ -915,11 +890,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmar a Exportación"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportar..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Guardar o Documento Como"
@@ -936,10 +906,6 @@ msgstr ""
"Xa existe un documento con ese nome.\n"
"Desexa sobrescrebelo?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir un Documento"
@@ -1169,11 +1135,6 @@ msgstr "Pontos (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Eliminar a Vista"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versión"
@@ -1198,16 +1159,6 @@ msgstr "Comentario"
msgid "&Add"
msgstr "&Engadir"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar a Vista"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificado:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
@@ -1228,28 +1179,10 @@ msgstr "Teclas de Aceso"
msgid "Select Character"
msgstr "Escolla un Carácter"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Inserir:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Inserir o carácter escollido no texto"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "Desfa&cer: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Refacer: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1329,21 +1262,6 @@ msgstr "Posición:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Engadir Liña-Guia"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "unha presentación"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Posición:"
@@ -1352,12 +1270,6 @@ msgstr "&Posición:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Liña-Guia"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borrar o Texto"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Definir a Po&sición..."
@@ -1378,11 +1290,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "E-mail e Noticias "
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Nome do ficheiro"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorito"
@@ -2897,17 +2804,6 @@ msgstr "Auto-corrección (borrar espazos no inicio e fin de liña)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Capitalizar o Nome dos Días"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Engadir"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar a Fila"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Auto-inclusión"
@@ -3052,14 +2948,6 @@ msgstr ""
"para usar ese estilo de lista. Usar un formato do estilo de lista significa "
"que se usa un símbolo correcta para debuxar a lista."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Por omisión"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Aspas Personalizadas"
@@ -3108,11 +2996,6 @@ msgstr "Substitui&r:"
msgid "Find"
msgstr "Procurar"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Substitui&r:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Cambiar o Formato..."
@@ -3221,11 +3104,6 @@ msgstr "Espazo"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Di&reita"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Engadir unha Entrada para Completación"
@@ -3294,12 +3172,6 @@ msgstr "Valor:"
msgid "Select Font"
msgstr "Escolla un Tipo de Letra"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Tipo de letra:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Realce"
@@ -3605,11 +3477,6 @@ msgstr "En Branco"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Borrar o Texto"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulacións"
@@ -3637,10 +3504,6 @@ msgstr "Opcións de Formato"
msgid "Replace Text"
msgstr "Substituír Texto"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familia:"
@@ -3694,17 +3557,6 @@ msgstr "Lingua:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Aliñamento vertical:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nota"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4307,11 +4159,6 @@ msgstr "Aquí pode escoller o estilo do tipo de letra a usar."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálico:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
@@ -4656,11 +4503,6 @@ msgstr "Eliminar os Datos Persoais"
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar o Texto"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4706,21 +4548,6 @@ msgstr "Data:"
msgid "No Header"
msgstr "Sen Cabeceira"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nome do ficheiro"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5255,3 +5082,115 @@ msgstr "Instalar"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Obter Máis Guións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Tipo de letra:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Apegar o Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Título"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Pechar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Guardado Por"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Eliminar a Vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar a Vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Modificado:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Inserir:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "Desfa&cer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Refacer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "unha presentación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Borrar o Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nome do ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Engadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eliminar a Fila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Por omisión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Substitui&r:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Di&reita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Tipo de letra:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Borrar o Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Itálico:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar o Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nome do ficheiro"
diff --git a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po
index 0b97a71d..7213e852 100644
--- a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -110,11 +110,6 @@ msgstr "A közrefogó elem eltávolítása"
msgid "Add Index"
msgstr "Index hozzáadása"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Betűtípus:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Az alapértelmezés:"
@@ -143,11 +138,6 @@ msgstr "Szintaxiskiemelés használata"
msgid "Choose..."
msgstr "Tallózás..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Szöveg beillesztése"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Az alapméret megváltoztatása"
@@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Ez nem egy érvényes KOffice-fájl: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "A dokumentum érvénytelen: hiányzik belőle a 'maindoc.xml' nevű fájl."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Cím"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -828,11 +813,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Hiányzó importszűrő"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Leállítás"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Verziók..."
@@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&vízszintes"
msgid "Save as %1"
msgstr "Mentés másként - %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Elmentette"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (ismeretlen fájltípus)"
@@ -911,11 +886,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Az exportálás megerősítése"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportálás..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "A dokumentum mentése másként"
@@ -932,10 +902,6 @@ msgstr ""
"Ilyen nevű dokumentum már létezik.\n"
"Felül szeretné írni?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Dokumentum megnyitása"
@@ -1165,11 +1131,6 @@ msgstr "pont (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Hiba!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
@@ -1194,16 +1155,6 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "&Add"
msgstr "&Hozzáadás"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Utolsó módosítás:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "Megny&itás"
@@ -1224,28 +1175,10 @@ msgstr "Elérési billetyűkombináció"
msgid "Select Character"
msgstr "Karakter kijelölése"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Bes&zúrás:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Szúrja be a kíválasztott karaktert a szövegbe"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Visszavonás: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "Új&ra végrehajtás: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1321,21 +1254,6 @@ msgstr "Munkakör:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Vezetővonal hozzáadása"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "egy bemutató"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&vízszintes"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&függőleges"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Pozíció:"
@@ -1344,12 +1262,6 @@ msgstr "&Pozíció:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Vezetővonal"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "A szöveg törlése"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "A po&zíció beállítása..."
@@ -1370,11 +1282,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "E-mail/hírcsoport"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Fájlnév"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Könyvjelző"
@@ -2895,17 +2802,6 @@ msgstr ""
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "A napok nevében a kezdőbetű nagybetűvé alakítása"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Hozzáadás"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Sor eltávolítása"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Automatikus beillesztés"
@@ -3050,14 +2946,6 @@ msgstr ""
"listastílussá alakítja. Listastílus esetén az új bekezdések automatikusan a "
"megfelelő jelet kapják."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Alapértelmezés"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Egyéni idézőjelek"
@@ -3106,11 +2994,6 @@ msgstr "&Csere:"
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Csere:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "A formátum megváltoztatása..."
@@ -3218,11 +3101,6 @@ msgstr "Szóköz"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&jobbra"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Szókiegészítési bejegyzés felvétele"
@@ -3291,12 +3169,6 @@ msgstr "Érték:"
msgid "Select Font"
msgstr "A betűtípus kiválasztása"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Betűtípus:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Szintaxiskiemelés"
@@ -3602,11 +3474,6 @@ msgstr "üres"
msgid "&New"
msgstr "Ú&j"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "A szöveg törlése"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "Tab&ulátorok"
@@ -3634,10 +3501,6 @@ msgstr "Formázási beállítások"
msgid "Replace Text"
msgstr "Szöveg cseréje"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Család:"
@@ -3691,17 +3554,6 @@ msgstr "Nyelv:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Függőleges igazítás:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Megjegyzés"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4299,11 +4151,6 @@ msgstr "Itt lehet kiválasztani a kívánt betűstílust."
msgid "Regular"
msgstr "Normál"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Dőlt:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
@@ -4646,11 +4493,6 @@ msgstr "A személyes adatok törlése"
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "A szöveg törlése"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4696,21 +4538,6 @@ msgstr "Dátum:"
msgid "No Header"
msgstr "Ne legyen fejléc"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Fájlnév"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5237,3 +5064,115 @@ msgstr "Telepítés"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "További szkriptek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Betűtípus:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Szöveg beillesztése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Cím"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Leállítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Elmentette"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportálás..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Utolsó módosítás:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Bes&zúrás:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Visszavonás: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "Új&ra végrehajtás: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "egy bemutató"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&vízszintes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&függőleges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "A szöveg törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fájlnév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Hozzáadás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Sor eltávolítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Alapértelmezés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Csere:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&jobbra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Betűtípus:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "A szöveg törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Megjegyzés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Dőlt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "A szöveg törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Fájlnév"
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po
index a6d383db..04b9b09b 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -116,11 +116,6 @@ msgstr "Rimuovi elemento intorno"
msgid "Add Index"
msgstr "Aggiungi indice"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Carattere:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Carattere predefinito:"
@@ -149,11 +144,6 @@ msgstr "Usa evidenziazione sintassi"
msgid "Choose..."
msgstr "Scegli..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Incolla testo"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Cambio dimensione di base"
@@ -639,11 +629,6 @@ msgstr "Non è un file valido di KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Documento non valido: nessun file \"maindoc.xml\"."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titolo"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -828,11 +813,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Filtro di importazione mancante"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Scarica"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versioni..."
@@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Orizzontale"
msgid "Save as %1"
msgstr "Salva come %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Salvato da"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipo di file sconosciuto)"
@@ -913,11 +888,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Conferma esportazione"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&sporta..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Salva documento con nome"
@@ -934,10 +904,6 @@ msgstr ""
"Esiste già un documento con questo nome.\n"
"Vuoi sovrascriverlo?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Apri documento"
@@ -1169,11 +1135,6 @@ msgstr "punti (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Rimuovi la vista"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versione"
@@ -1198,16 +1159,6 @@ msgstr "Commento"
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Rimuovi la vista"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificato:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "A&pri"
@@ -1228,28 +1179,10 @@ msgstr "Chiavi d'accesso"
msgid "Select Character"
msgstr "Seleziona carattere"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Inserisci:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Inserisci nel testo il carattere selezionato"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Annulla: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Rifai: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1329,21 +1262,6 @@ msgstr "Posizione:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Aggiungi linea guida"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "una presentazione"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Orizzontale"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticale"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Posizione:"
@@ -1352,12 +1270,6 @@ msgstr "&Posizione:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Linea guida"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Elimina testo"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Impo&sta posizione..."
@@ -1378,11 +1290,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Posta e newsgroup"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Nome file"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnalibro"
@@ -2901,17 +2808,6 @@ msgstr ""
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "I nomi di giorno iniziano in maiuscolo"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Aggiungi"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi riga"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Includi automaticamente"
@@ -3062,14 +2958,6 @@ msgstr ""
"convertito automaticamente in modo da utilizzare questo stile di elenco. La "
"formattazione a elenco usa il punto corretto per indicare l'elenco."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Predefinito"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Virgolette personalizzate"
@@ -3118,11 +3006,6 @@ msgstr "&Sostituisci:"
msgid "Find"
msgstr "Trova"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Sostituisci:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Cambia formato..."
@@ -3231,11 +3114,6 @@ msgstr "Spazio"
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "A &destra"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Aggiungi voce di completamento"
@@ -3304,12 +3182,6 @@ msgstr "Valore:"
msgid "Select Font"
msgstr "Seleziona carattere"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Carattere:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Evidenziazione"
@@ -3615,11 +3487,6 @@ msgstr "Vuoto"
msgid "&New"
msgstr "&Nuovo"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Elimina testo"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulazioni"
@@ -3647,10 +3514,6 @@ msgstr "Opzioni di formattazione"
msgid "Replace Text"
msgstr "Sostituisci testo"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Famiglia:"
@@ -3704,17 +3567,6 @@ msgstr "Lingua:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Allineamento verticale:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nota"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4321,11 +4173,6 @@ msgstr "Qui puoi scegliere lo stile del carattere da usare."
msgid "Regular"
msgstr "Regolare"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Corsivo:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
@@ -4672,11 +4519,6 @@ msgstr "Elimina dati personali"
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina testo"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4722,21 +4564,6 @@ msgstr "Data:"
msgid "No Header"
msgstr "Senza intestazione"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nome file"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5272,6 +5099,118 @@ msgstr "Installa"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Prendi altri script"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Carattere:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Incolla testo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titolo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Scarica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salvato da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&sporta..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Rimuovi la vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Rimuovi la vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Modificato:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Inserisci:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Annulla: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Rifai: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "una presentazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Orizzontale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Verticale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Elimina testo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nome file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Aggiungi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Rimuovi riga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Predefinito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Sostituisci:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "A &destra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Carattere:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Elimina testo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Corsivo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Elimina testo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nome file"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Stile del carattere"
diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po
index c7bb7059..f4a24710 100644
--- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -111,11 +111,6 @@ msgstr "同梱要素を削除"
msgid "Add Index"
msgstr "インデックスを追加"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "フォント:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "標準フォント:"
@@ -144,11 +139,6 @@ msgstr "シンタックスハイライトを使用"
msgid "Choose..."
msgstr "選択..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "テキストを貼り付け"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "基準サイズ変更"
@@ -633,11 +623,6 @@ msgstr "有効な KOffice ファイルではありません: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "無効なドキュメント: ファイル 'maindoc.xml' がありません"
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "タイトル"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -821,11 +806,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "インポートフィルタがありません"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "アンロード"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "バージョン..."
@@ -871,11 +851,6 @@ msgstr "水平に(&H)"
msgid "Save as %1"
msgstr "%1 として保存"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "保存者"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (未知のファイルタイプ)"
@@ -904,11 +879,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "エクスポートを確認"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "エクスポート(&X)..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "名前を付けて保存"
@@ -925,10 +895,6 @@ msgstr ""
"この名前のドキュメントは既に存在します。\n"
"上書きしますか?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "ドキュメントを開く"
@@ -1158,11 +1124,6 @@ msgstr "ポイント (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "エラー!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "ビューを削除(&R)"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
@@ -1187,16 +1148,6 @@ msgstr "コメント"
msgid "&Add"
msgstr "追加(&A)"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "ビューを削除(&R)"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "更新日:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "開く(&O)"
@@ -1217,28 +1168,10 @@ msgstr "アクセスキー"
msgid "Select Character"
msgstr "文字を選択"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "挿入(&I)"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "選択した文字をテキストに挿入"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "元に戻す(&U): %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "やり直す(&R): %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1314,21 +1247,6 @@ msgstr "位置:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "ガイド線を追加"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "プレゼンテーション"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "水平に(&H)"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "垂直に(&V)"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "位置(&P):"
@@ -1337,12 +1255,6 @@ msgstr "位置(&P):"
msgid "Guide Line"
msgstr "ガイド線"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "テキストを削除"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "位置を設定(&S)..."
@@ -1363,11 +1275,6 @@ msgstr "インターネット"
msgid "Mail & News"
msgstr "メールとニュース"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "ファイル名"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "ブックマーク"
@@ -2881,17 +2788,6 @@ msgstr "自動修正 (開始と終了のラインスペースを削除)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "曜日名を大文字にする"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "追加(&A)"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "行を削除"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "自動取り込み"
@@ -3031,14 +2927,6 @@ msgstr ""
"'*' や '-' を段落の最初に入力すると、段落にそのリストスタイルが適用されます。"
"このオプションを使うと、自動的にリストに正しいビュレットが付きます。"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "標準(&D)"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "カスタム引用"
@@ -3087,11 +2975,6 @@ msgstr "置換(&R):"
msgid "Find"
msgstr "検索"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "置換(&R):"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "書式を変更..."
@@ -3198,11 +3081,6 @@ msgstr "スペース"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "右(&R)"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "補完エントリを追加"
@@ -3271,12 +3149,6 @@ msgstr "値:"
msgid "Select Font"
msgstr "フォントを選択"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "フォント:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "強調表示"
@@ -3582,11 +3454,6 @@ msgstr "空白"
msgid "&New"
msgstr "新規(&N)"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "テキストを削除"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "タブ(&T)"
@@ -3614,10 +3481,6 @@ msgstr "書式オプション"
msgid "Replace Text"
msgstr "テキストを置換"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "ファミリ:"
@@ -3671,17 +3534,6 @@ msgstr "言語:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "垂直配置:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "メモ"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4287,11 +4139,6 @@ msgstr "ここで使用するフォントスタイルを選択します。"
msgid "Regular"
msgstr "標準"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "イタリック:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
@@ -4634,11 +4481,6 @@ msgstr "個人データを削除"
msgid "Add..."
msgstr "追加..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "テキストを削除"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4684,21 +4526,6 @@ msgstr "日付:"
msgid "No Header"
msgstr "ヘッダなし"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "ファイル名"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5201,3 +5028,115 @@ msgstr "インストール"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "他のスクリプトを入手"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "フォント:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "テキストを貼り付け"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "タイトル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "アンロード"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "保存者"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "エクスポート(&X)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "ビューを削除(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "ビューを削除(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "更新日:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "挿入(&I)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "元に戻す(&U): %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "やり直す(&R): %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "プレゼンテーション"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "水平に(&H)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "垂直に(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "テキストを削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ファイル名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "追加(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "行を削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "標準(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "置換(&R):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "フォント:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "テキストを削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "メモ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "イタリック:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "テキストを削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "ファイル名"
diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po
index 2b9efe88..8d0d374e 100644
--- a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-04 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <lvusers@lists.linux.lv>\n"
@@ -120,11 +120,6 @@ msgstr "Aizvākt Pievienojošo Elementu"
msgid "Add Index"
msgstr "Pievienot Indeksu"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "oint"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Noklusētais fonts:"
@@ -153,11 +148,6 @@ msgstr "Lietot sintakses izcelšanu"
msgid "Choose..."
msgstr "Izvēlēties..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Ielīmēt Tekstu"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Bāzes Izmēra Maiņa"
@@ -671,11 +661,6 @@ msgstr "Nav pareizs KOffice fails"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Kļūdains dokuments: nav faila ’maindoc.xml’"
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Virsraksts"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -867,11 +852,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Trūkst Importa Filtra"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Veidot Sagatavi"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr ""
@@ -919,10 +899,6 @@ msgstr "&Horizontāls"
msgid "Save as %1"
msgstr ""
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
#, fuzzy
msgid "%1 (unknown file type)"
@@ -948,10 +924,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr ""
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Saglabāt Dokumentu Kā"
@@ -969,10 +941,6 @@ msgstr ""
"Dokuments ar šo vārdu jau eksistē.\n"
"Vai vēlaties to pārrakstīt ?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Atvērt Dokumentu"
@@ -1229,11 +1197,6 @@ msgstr "Punkti (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Kļūda!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Izmest Skatu"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -1259,16 +1222,6 @@ msgstr "Komentārs"
msgid "&Add"
msgstr "&Pievienot"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Izmest Skatu"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Vidējā:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr ""
@@ -1289,26 +1242,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Character"
msgstr "Izvēlēties Simbolu"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Iespraust:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Iespraust izvēlēto simbolu tekstā"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-msgid "&Undo"
-msgstr ""
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-msgid "&Redo"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1389,23 +1326,6 @@ msgstr "Pozīcija"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Vienlaidus Līnija"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr ""
-"\n"
-"Orientācija:"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontāls"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertikāls"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Position:"
@@ -1416,12 +1336,6 @@ msgstr "Pozīcija"
msgid "Guide Line"
msgstr "Vienlaidus Līnija"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Dzēst Tekstu"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
#, fuzzy
msgid "&Set Position..."
@@ -1444,11 +1358,6 @@ msgstr "Internets"
msgid "Mail & News"
msgstr "Pasts & Jaunumi"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Faila Vārds"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr ""
@@ -3146,17 +3055,6 @@ msgstr "Autokorektors (dzēst sākuma un beigu tukšumus rindai)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr ""
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Pievienot"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Aizvākt Rindu"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Autoievietot"
@@ -3301,14 +3199,6 @@ msgstr ""
"par saraksta stilu. Saraksta stila formāts nozīmē, pareizu ložu lietošanu "
"attēlojot sarakstu."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Noklusēts"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Pielāgota Citāti"
@@ -3359,11 +3249,6 @@ msgstr "&Nomainīt:"
msgid "Find"
msgstr "Meklēt"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Nomainīt:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Change Format..."
@@ -3473,11 +3358,6 @@ msgstr "Pievienot Tukšumu"
msgid "End"
msgstr ""
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Labā:"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Pievienot Pabeigšanas Ierakstu"
@@ -3546,12 +3426,6 @@ msgstr "Vērtība:"
msgid "Select Font"
msgstr "Izvēlēties Fontu"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "oint"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Highlighting"
@@ -3901,11 +3775,6 @@ msgstr "Tukšums"
msgid "&New"
msgstr "Jauns"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Dzēst Tekstu"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
#, fuzzy
msgid "&Tabulators"
@@ -3934,10 +3803,6 @@ msgstr "Formatēšanas Opcijas"
msgid "Replace Text"
msgstr "Aizvietot Tekstu"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Saime:"
@@ -3992,18 +3857,6 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Vertikālais izkārtojums:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Jā"
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Piezīme"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4650,11 +4503,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Slīpraksts:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Bold"
@@ -5002,11 +4850,6 @@ msgstr "Virziens:"
msgid "Add..."
msgstr "Pievienot Matricu..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst Tekstu"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type"
@@ -5052,21 +4895,6 @@ msgstr "Datums"
msgid "No Header"
msgstr "Heders"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Faila Vārds"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5531,6 +5359,108 @@ msgid "Get More Scripts"
msgstr "Subskripts"
#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "oint"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Ielīmēt Tekstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Virsraksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Veidot Sagatavi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Izmest Skatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Izmest Skatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Vidējā:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Iespraust:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Orientācija:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontāls"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertikāls"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Dzēst Tekstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Faila Vārds"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Pievienot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Aizvākt Rindu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Noklusēts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Nomainīt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Labā:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "oint"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Dzēst Tekstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "&Jā"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Piezīme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Slīpraksts:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Dzēst Tekstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Faila Vārds"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Importēt Stilu"
diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po
index ad488b9b..99bdff69 100644
--- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:46+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -113,11 +113,6 @@ msgstr "Alih Keluar Elemen Dilampirkan"
msgid "Add Index"
msgstr "Tambah Indeks"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Negara:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Font asal:"
@@ -146,11 +141,6 @@ msgstr "Guna penunjuk sintaks"
msgid "Choose..."
msgstr "Pilih..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Tampalkan Teks"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Ubah Saiz Asas"
@@ -645,11 +635,6 @@ msgstr "Bukan fail KOffice yang sah:%1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Dokumen tak sah: tiada fail 'maindoc.xml'"
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tajuk"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -835,11 +820,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Penapis Import Hilang"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Muat Turun"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versi..."
@@ -885,11 +865,6 @@ msgstr "&Mendatar"
msgid "Save as %1"
msgstr "Simpan sebagai %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Disimpan Oleh"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (jenis fail tak diketahui)"
@@ -918,11 +893,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Sahkan Eksport"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Eksport..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Simpan Doumen Sebagai"
@@ -939,10 +909,6 @@ msgstr ""
"Dokumen dengan nama ini sudah wujud.\n"
"Anda mahu tindih?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Buka Dokumen"
@@ -1176,11 +1142,6 @@ msgstr "Titik "
msgid "Error!"
msgstr "Ralat!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Alih Keluar Papar"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versi"
@@ -1205,16 +1166,6 @@ msgstr "Komen"
msgid "&Add"
msgstr "&Tambah"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Alih Keluar Papar"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Tengah:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Buka"
@@ -1235,28 +1186,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Character"
msgstr "Pilih Aksara"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Selitkan Baris"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Selitkan aksara yang dipilih ke dalam teks"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Batal: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Buat semula: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1337,21 +1270,6 @@ msgstr "Jawatan:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Tambahkan Pelbagai Garis"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "&Orientasi Pencerai"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Mendatar"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Menegak"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Position:"
@@ -1362,12 +1280,6 @@ msgstr "Jawatan:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Baris Kepala"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Hapuskan Teks"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
#, fuzzy
msgid "&Set Position..."
@@ -1390,11 +1302,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Mel & Berita"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Nama Fail"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Tanda Buku"
@@ -2931,17 +2838,6 @@ msgstr "Autobetul (alih keluar ruang baris mula dan akhir)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Gunakan Huruf Besar untuk Nama Hari"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Tambah"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Alih Keluar Baris"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Automasuk "
@@ -3085,14 +2981,6 @@ msgstr ""
"automatik supaya menggunakan gaya senarai tersebut. Menggunakan pemformatan "
"gaya senarai bermakna bulet yang betul digunakan untuk menyediakan senarai."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Piawai"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Tanda Petik Biasa"
@@ -3141,11 +3029,6 @@ msgstr "&Ganti:"
msgid "Find"
msgstr "Cari"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Ganti:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Ubah Format..."
@@ -3252,11 +3135,6 @@ msgstr "Space"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Kanan"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Tambah Entri Pelengkapan"
@@ -3325,12 +3203,6 @@ msgstr "Nilai:"
msgid "Select Font"
msgstr "Pilih Fon"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Negara:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Highlighting"
@@ -3645,11 +3517,6 @@ msgstr "Kosong"
msgid "&New"
msgstr "&Baru"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Hapuskan Teks"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Penjadual"
@@ -3677,10 +3544,6 @@ msgstr "Pilihan Pemformatan"
msgid "Replace Text"
msgstr "Gantikan Teks"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Keluarga:"
@@ -3734,17 +3597,6 @@ msgstr "Bahasa:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Penjajaran menegak:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nota"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4356,11 +4208,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Italik:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Bold"
@@ -4704,11 +4551,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Tambahkan Matriks..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapuskan Teks"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4754,21 +4596,6 @@ msgstr "Tarikh"
msgid "No Header"
msgstr "&Pengepala"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nama Fail"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5235,3 +5062,115 @@ msgstr "Parap"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Negara:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Tampalkan Teks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Tajuk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Muat Turun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Disimpan Oleh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Eksport..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Alih Keluar Papar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Alih Keluar Papar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Tengah:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Selitkan Baris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Batal: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Buat semula: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "&Orientasi Pencerai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Mendatar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Menegak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Hapuskan Teks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nama Fail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Tambah"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Alih Keluar Baris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Piawai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Ganti:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Kanan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Negara:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Hapuskan Teks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italik:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Hapuskan Teks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nama Fail"
diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po
index c70cd83e..efe7d8de 100644
--- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -121,11 +121,6 @@ msgstr "Fjern omskrivende element"
msgid "Add Index"
msgstr "Legg til indeks"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrift:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Standard skrifttype:"
@@ -154,11 +149,6 @@ msgstr "Framhev syntaks"
msgid "Choose..."
msgstr "Velg ..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn tekst"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Endre grunnstørrelse"
@@ -653,11 +643,6 @@ msgstr "Ikke en gyldig KOffice-fil: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Ugyldig dokument: Fila «maindoc.xml» finnes ikke."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tittel"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -842,11 +827,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Mangler importfilter"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Last ned"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versjoner ..."
@@ -892,11 +872,6 @@ msgstr "&Vannrett"
msgid "Save as %1"
msgstr "Lagre som %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Lagret av"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (ukjent filtype)"
@@ -925,11 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Bekreft eksportering"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&ksporter ..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Lagre dokumentet som"
@@ -946,10 +916,6 @@ msgstr ""
"Et dokument med dette navnet finnes fra før.\n"
"Vil du overskrive det?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Åpne dokument"
@@ -1181,11 +1147,6 @@ msgstr "Punkter (pt.)"
msgid "Error!"
msgstr "Feil"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Fjern visning"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
@@ -1210,16 +1171,6 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "&Add"
msgstr "&Legg til"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern visning"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Endret :"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Åpne"
@@ -1240,28 +1191,10 @@ msgstr "Tilgangsnøkler"
msgid "Select Character"
msgstr "Velg tegn"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Sett &inn :"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Sett inn det valgte tegnet i teksten"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Angre: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Gjør om: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1342,21 +1275,6 @@ msgstr "Plassering:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Styrelinje"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "et presentasjons"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vannrett"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Loddrett"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Position:"
@@ -1366,12 +1284,6 @@ msgstr "Plassering:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Styrelinje"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Slett tekst"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Angi pla&ssering ..."
@@ -1392,11 +1304,6 @@ msgstr "Internett"
msgid "Mail & News"
msgstr "E-post og diskusjonsgrupper"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Filnavn"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"
@@ -2920,17 +2827,6 @@ msgstr "Autoretting (fjern mellomrom først og sist på linja)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Skriv ukedag med stor bokstav"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Legg til"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern rad"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Autoinkludering"
@@ -3076,14 +2972,6 @@ msgstr ""
"endret til listestil. Med listeformatering, vil rette punkttegn alltid bli "
"brukt."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Stan&dard"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Selvvalgte sitattegn"
@@ -3132,11 +3020,6 @@ msgstr "&Erstatt:"
msgid "Find"
msgstr "Finn"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Erstatt:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Endre format ..."
@@ -3243,11 +3126,6 @@ msgstr "Mellomrom"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Høyre"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Legg til fullføringstekst"
@@ -3316,12 +3194,6 @@ msgstr "Verdi:"
msgid "Select Font"
msgstr "Velg skrift"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Skrift:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Framheving"
@@ -3632,11 +3504,6 @@ msgstr "Blankt"
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Slett tekst"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulatorer"
@@ -3664,10 +3531,6 @@ msgstr "Formateringsvalg"
msgid "Replace Text"
msgstr "Erstatt tekst"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -3721,17 +3584,6 @@ msgstr "Språk:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Loddrett justering:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Notat"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4334,11 +4186,6 @@ msgstr "Her kan du velge skriftstil som skal brukes."
msgid "Regular"
msgstr "Vanlig"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
@@ -4684,11 +4531,6 @@ msgstr "Slett personlige data"
msgid "Add..."
msgstr "Legg til ..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett tekst"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4734,21 +4576,6 @@ msgstr "Dato"
msgid "No Header"
msgstr "&Topptekst"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Filnavn"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5215,6 +5042,118 @@ msgstr "Initialer"
msgid "Get More Scripts"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Skrift:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Lim inn tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Tittel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Last ned"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Lagret av"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&ksporter ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Fjern visning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fjern visning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Endret :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Sett &inn :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Angre: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Gjør om: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "et presentasjons"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Vannrett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Loddrett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Slett tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filnavn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Legg til"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Fjern rad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Stan&dard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Erstatt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Høyre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Skrift:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Slett tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Notat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursiv:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Slett tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filnavn"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Skriftstil"
diff --git a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po
index 87318fac..3497a754 100644
--- a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -112,11 +112,6 @@ msgstr "Insluten Element wegdoon"
msgid "Add Index"
msgstr "Index tofögen"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Schriftoort:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Standardschrift:"
@@ -145,11 +140,6 @@ msgstr "Syntaxmarkeren bruken"
msgid "Choose..."
msgstr "Utsöken..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Text infögen"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Standardgrött ännern"
@@ -633,11 +623,6 @@ msgstr "%1 is keen gellen KOffice-Datei"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Leeg Dokment: Keen \"maindoc.xml\"-Datei."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titel"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -823,11 +808,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Importfilter fehlt"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Afladen"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Verschonen..."
@@ -873,11 +853,6 @@ msgstr "&Waagrecht"
msgid "Save as %1"
msgstr "Sekern as %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Sekert vun"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (nich bekannt Dateityp)"
@@ -906,11 +881,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Exporteren beglöven"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Exporteren..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Dokment sekern as"
@@ -927,10 +897,6 @@ msgstr ""
"Dat gifft al en Dokment mit dissen Naam.\n"
"Wullt Du dat överschrieven?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Dokment opmaken"
@@ -1160,11 +1126,6 @@ msgstr "Pünkt (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Ansicht &wegdoon"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Verschoon"
@@ -1189,16 +1150,6 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "&Add"
msgstr "&Tofögen"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ansicht &wegdoon"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Ännert:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Opmaken"
@@ -1219,28 +1170,10 @@ msgstr "Togrieptasten"
msgid "Select Character"
msgstr "Teken utsöken"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Infögen:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Utsöcht Teken na den Text infögen"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Torüchnehmen: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Wedderhalen: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1320,21 +1253,6 @@ msgstr "Positschoon:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Hülplien tofögen"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Presentatschoon"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Waagrecht"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Pielliek"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Positschoon:"
@@ -1343,12 +1261,6 @@ msgstr "&Positschoon:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Hülplien"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Text wegdoon"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Positschoon &fastleggen..."
@@ -1369,11 +1281,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Nettbreven un Narichten"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Dateinaam"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Leesteken"
@@ -2888,17 +2795,6 @@ msgstr "Automaatsche Korrektuur (Freetekens an'n Anfang un an't Enn wegmaken)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Daagnaams groot schrieven"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Tofögen"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Reeg wegdoon"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Automaatsch insluten"
@@ -3040,14 +2936,6 @@ msgstr ""
"Afsnitt automaatsch dissen Liststil. De Bruuk vun Liststil-Formateren "
"bedüüdt, dat för de List de richtigen Optellenpünkt bruukt warrt."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Stan&dard"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Egen Goosfööt"
@@ -3096,11 +2984,6 @@ msgstr "&Utwesseln:"
msgid "Find"
msgstr "Söken"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Utwesseln:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Formaat ännern..."
@@ -3209,11 +3092,6 @@ msgstr "Leerteken"
msgid "End"
msgstr "Enn"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Rechts"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Kompletterenindrag tofögen"
@@ -3282,12 +3160,6 @@ msgstr "Weert:"
msgid "Select Font"
msgstr "Schriftoort utsöken"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Schriftoort:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Syntaxmarkeren"
@@ -3593,11 +3465,6 @@ msgstr "Leddig"
msgid "&New"
msgstr "&Nieg"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Text wegdoon"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulatoren"
@@ -3625,10 +3492,6 @@ msgstr "Formaatoptschonen"
msgid "Replace Text"
msgstr "Text utwesseln"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -3682,17 +3545,6 @@ msgstr "Spraak:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Pielliek Utrichten:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Notiz"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4293,11 +4145,6 @@ msgstr "Hier kannst Du den Schriftstil utsöken."
msgid "Regular"
msgstr "Normaal"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiev:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
@@ -4641,11 +4488,6 @@ msgstr "Persöönliche Daten wegdoon"
msgid "Add..."
msgstr "Tofögen..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Text wegdoon"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4691,21 +4533,6 @@ msgstr "Datum:"
msgid "No Header"
msgstr "Keen Koppreeg"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Dateinaam"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5237,3 +5064,115 @@ msgstr "Installeren"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Mehr Skripten halen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Schriftoort:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Text infögen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Afladen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Sekert vun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exporteren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Ansicht &wegdoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Ansicht &wegdoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Ännert:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Infögen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Torüchnehmen: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Wedderhalen: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Presentatschoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Waagrecht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Pielliek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Text wegdoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Dateinaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Tofögen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Reeg wegdoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Stan&dard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Utwesseln:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Rechts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Schriftoort:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Text wegdoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Notiz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursiev:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Text wegdoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Dateinaam"
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po
index c45a101f..305ded32 100644
--- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:15+0545\n"
"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "बन्द गर्ने तत्व हटाउनुहोस्
msgid "Add Index"
msgstr "अनुक्रमणिका थप्नुहोस्"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "फन्ट:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "पूर्वानिर्धारित फन्ट:"
@@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "वाक्य संरचना हाइलाइटिङ प्र
msgid "Choose..."
msgstr "रोज्नुहोस्..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "पाठ टाँस्नुहोस्"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "आधार साइज परिवर्तन"
@@ -637,11 +627,6 @@ msgstr "वैध कडीई कार्यालय फाइल होइ
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "अवैध कागजात: 'maindoc.xml' फाइल होइन ।"
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "शीर्षक"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -827,11 +812,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "आयात फिल्टर हराइरहेको छ"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "लोडबाट हटाउनुहोस्"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "संस्करण..."
@@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "तेर्सो"
msgid "Save as %1"
msgstr "%1 रूपमा बचत गर्नुहोस्"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "यसद्वारा बचत गरिएको"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (अज्ञात फाइल प्रकार)"
@@ -910,11 +885,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "निर्यात यकिन गर्नुहोस्"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "निर्यात..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "यस रूपमा कागजात बचत गर्नुहोस्"
@@ -931,10 +901,6 @@ msgstr ""
"यो नामको काजात पहिल्यै अवस्थित छ ।\n"
"यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "कागजात खोल्नुहोस्"
@@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "पोइन्ट (पीटी)"
msgid "Error!"
msgstr "त्रुटि !"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
@@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "टिप्पणी"
msgid "&Add"
msgstr "थप्नुहोस्"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "परिमार्जित:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"
@@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "पहुँच कुञ्जी"
msgid "Select Character"
msgstr "क्यारेक्टर चयन गर्नुहोस्"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "घुसाउनुहोस्:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "पाठमा चयन गरिएका क्यारेक्टर घुसाउनुहोस्"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "रिडु गर्नुहोस्: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1324,21 +1257,6 @@ msgstr "स्थिति:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "मार्गदर्शक रेखा थप्नुहोस्"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "प्रस्तुतिकरण"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "तेर्सो"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "ठाडो"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "स्थिति:"
@@ -1347,12 +1265,6 @@ msgstr "स्थिति:"
msgid "Guide Line"
msgstr "मार्गदर्शक रेखा"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "पाठ मेट्नुहोस्"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "अवस्था सेट गर्नुहोस्..."
@@ -1373,11 +1285,6 @@ msgstr "इन्टरनेट"
msgid "Mail & News"
msgstr "पत्र र समाचार"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "फाइलनाम"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिनो"
@@ -2891,17 +2798,6 @@ msgstr "स्वत: सुधार (सुरुको र अन्तिम
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "दिनको नाम ठूलो पार्नुहोस्"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "थप्नुहोस्"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "पङ्क्ति हटाउनुहोस्"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "स्वत: समावेश गर्नुहोस्"
@@ -3045,14 +2941,6 @@ msgstr ""
"रूपान्तरण गर्नुहोस् । सूची शैली ढाँचा प्रयोग गर्नुको अर्थ सूची कोरिदा सही गोलिचिन्हहरू "
"प्रयोग गरिन्छ भन्ने हो ।"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "पूर्वानिर्धारण"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "उद्धरण अनुकूल गर्नुहोस्"
@@ -3101,11 +2989,6 @@ msgstr "प्रतिस्थापन:"
msgid "Find"
msgstr "फेला पार्नुहोस्"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "प्रतिस्थापन:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "ढाँचा परिवर्तन गर्नुहोस्..."
@@ -3212,11 +3095,6 @@ msgstr "खालीस्थान"
msgid "End"
msgstr "अन्त्य"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "दायाँ"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "समाप्ति प्रविष्टि थप्नुहोस्"
@@ -3285,12 +3163,6 @@ msgstr "मान:"
msgid "Select Font"
msgstr "फन्ट चयन गर्नुहोस्"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "फन्ट:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "हाइलाइट"
@@ -3596,11 +3468,6 @@ msgstr "खाली"
msgid "&New"
msgstr "नयाँ"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "पाठ मेट्नुहोस्"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "ट्याबुलेटर"
@@ -3628,10 +3495,6 @@ msgstr "ढाँचा विकल्प"
msgid "Replace Text"
msgstr "पाठ बदल्नुहोस्"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "परिवार:"
@@ -3685,17 +3548,6 @@ msgstr "भाषा:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "द्रष्टव्य"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4295,11 +4147,6 @@ msgstr "यहाँ तपाईँले प्रयोग गरिने
msgid "Regular"
msgstr "नियमित"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "छड्के:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "बाक्लो"
@@ -4638,11 +4485,6 @@ msgstr "व्यक्तिगत डेटा मेट्नुहोस्"
msgid "Add..."
msgstr "थप्नुहोस्..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "पाठ मेट्नुहोस्"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4688,21 +4530,6 @@ msgstr "मिति:"
msgid "No Header"
msgstr "कुनै हेडर छैन"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "फाइलनाम"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5228,3 +5055,115 @@ msgstr "स्थापना गर्नुहोस्"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "धेरै स्क्रिप्ट प्राप्त गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "फन्ट:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "पाठ टाँस्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "शीर्षक"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "लोडबाट हटाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "यसद्वारा बचत गरिएको"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "निर्यात..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "परिमार्जित:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "घुसाउनुहोस्:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "रिडु गर्नुहोस्: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "प्रस्तुतिकरण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "तेर्सो"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "ठाडो"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "पाठ मेट्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "फाइलनाम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "थप्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "पङ्क्ति हटाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "पूर्वानिर्धारण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "प्रतिस्थापन:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "दायाँ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "फन्ट:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "पाठ मेट्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "द्रष्टव्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "छड्के:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "पाठ मेट्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "फाइलनाम"
diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po
index fbf98a3b..ef67f404 100644
--- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po
@@ -36,7 +36,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 16:31\n"
"Last-Translator: Natalie Koning <nat@switch.demon.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -145,11 +145,6 @@ msgstr "Omsluitend element verwijderen"
msgid "Add Index"
msgstr "Index toevoegen"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Standaard lettertype:"
@@ -178,11 +173,6 @@ msgstr "Syntaxisaccentuering gebruiken"
msgid "Choose..."
msgstr "Kiezen..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Tekst plakken"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Standaardgrootte wijzigen"
@@ -666,11 +656,6 @@ msgstr "Geen geldig KOffice-bestand: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Ongeldig document: geen bestand 'maindoc.xml' aanwezig."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titel"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -856,11 +841,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Importfilter ontbreekt"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Ontladen"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versies..."
@@ -906,11 +886,6 @@ msgstr "&Horizontaal"
msgid "Save as %1"
msgstr "Opslaan als %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Opgeslagen door"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (onbekend bestandstype)"
@@ -939,11 +914,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Export bevestigen"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xporteren..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Document opslaan als"
@@ -960,10 +930,6 @@ msgstr ""
"Een document met deze naam bestaat reeds.\n"
"Wilt u het overschrijven?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Document openen"
@@ -1193,11 +1159,6 @@ msgstr "Punten (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Deelvenster verwijde&ren"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versie"
@@ -1222,16 +1183,6 @@ msgstr "Toelichting"
msgid "&Add"
msgstr "&Toevoegen"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Deelvenster verwijde&ren"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Gewijzigd:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Openen"
@@ -1252,28 +1203,10 @@ msgstr "Sneltoetsen"
msgid "Select Character"
msgstr "Teken selecteren"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Invoegen:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Voeg het geselecteerde teken in in de tekst"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Ongedaan maken: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "Op&nieuw: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1353,21 +1286,6 @@ msgstr "Positie:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Gidslijn toevoegen"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "een presentatie"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticaal"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Positie:"
@@ -1376,12 +1294,6 @@ msgstr "&Positie:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Gidslijn"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Tekst verwijderen"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Positie in&stellen..."
@@ -1402,11 +1314,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "E-mail & nieuws"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Bestandsnaam"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
@@ -2921,17 +2828,6 @@ msgstr "Autocorrectie (begin- en einde-regel-spatiëring verwijderen)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Dagnamen automatisch van hoofdletter voorzien"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Toevoegen"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Rij verwijderen"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Auto-insluiten"
@@ -3080,14 +2976,6 @@ msgstr ""
"lijststijl gebruiken. Het gebruiken van lijststijl-opmaak betekent dat het "
"juiste opsommingsteken zal worden gebruik om de lijst op te maken."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Stan&daard"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Aangepaste aanhalingstekens"
@@ -3138,11 +3026,6 @@ msgstr "Ve&rvangen:"
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Ve&rvangen:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Opmaak wijzigen..."
@@ -3251,11 +3134,6 @@ msgstr "Spatiebalk"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Rechts"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Woordaanvulling toevoegen"
@@ -3324,12 +3202,6 @@ msgstr "Waarde:"
msgid "Select Font"
msgstr "Lettertype selecteren"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Lettertype:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Syntaxisaccentuering"
@@ -3635,11 +3507,6 @@ msgstr "Leeg"
msgid "&New"
msgstr "&Nieuw"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Tekst verwijderen"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulators"
@@ -3667,10 +3534,6 @@ msgstr "Opmaakopties"
msgid "Replace Text"
msgstr "Tekst vervangen"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -3724,17 +3587,6 @@ msgstr "Taal:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Verticale uitlijning:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Notitie"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4332,11 +4184,6 @@ msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekenstijl instellen."
msgid "Regular"
msgstr "Normaal"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
@@ -4676,11 +4523,6 @@ msgstr "Persoonlijke gegevens verwijderen"
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Tekst verwijderen"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4726,21 +4568,6 @@ msgstr "Datum:"
msgid "No Header"
msgstr "Geen koptekst"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Bestandsnaam"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5272,3 +5099,115 @@ msgstr "Installeren"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Meer scripts verkrijgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Lettertype:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Tekst plakken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Ontladen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Opgeslagen door"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xporteren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Deelvenster verwijde&ren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Deelvenster verwijde&ren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Gewijzigd:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Invoegen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Ongedaan maken: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "Op&nieuw: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "een presentatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontaal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Verticaal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Tekst verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Rij verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Stan&daard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Ve&rvangen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Rechts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Lettertype:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Tekst verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Notitie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Cursief:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Tekst verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po
index 39428394..ebd37011 100644
--- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -120,11 +120,6 @@ msgstr "Usuń element otaczający"
msgid "Add Index"
msgstr "Dodaj indeks"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Czcionka:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Domyślna czcionka:"
@@ -153,11 +148,6 @@ msgstr "Użyj podświetlenia składni"
msgid "Choose..."
msgstr "Wybierz..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej tekst"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Zmień wielkość podstawy"
@@ -641,11 +631,6 @@ msgstr "Niepoprawny plik KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Niepoprawny dokument: brak pliku 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tytuł"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -832,11 +817,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Brak filtru importu"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Wyładuj"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Wersje..."
@@ -882,11 +862,6 @@ msgstr "P&oziomy"
msgid "Save as %1"
msgstr "Zapisz jako %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisane przez"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (nieznany typ pliku)"
@@ -915,11 +890,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potwierdzanie eksportu"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Ek&sport..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Zapisz jako..."
@@ -936,10 +906,6 @@ msgstr ""
"Dokument o takiej nazwie już istnieje.\n"
"Czy chcesz go nadpisać?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Otwórz dokument"
@@ -1169,11 +1135,6 @@ msgstr "Punkty (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Usuń widok"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
@@ -1198,16 +1159,6 @@ msgstr "Komentarz"
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Usuń widok"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Zmieniono:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Otwórz"
@@ -1228,28 +1179,10 @@ msgstr "Klawisze dostępu"
msgid "Select Character"
msgstr "Wybieranie znaku"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Wstaw:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Wstawia wybrany znak do tekstu"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Cofnij: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Ponów: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1331,21 +1264,6 @@ msgstr "Położenie:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Dodaj prowadnicę"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "prezentacja"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "P&oziomy"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Pionowy"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Położenie:"
@@ -1354,12 +1272,6 @@ msgstr "&Położenie:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Prowadnica"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Skasuj tekst"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "U&staw położenie..."
@@ -1380,11 +1292,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Poczta i wiadomości"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładka"
@@ -2899,17 +2806,6 @@ msgstr "Automatyczna korekcja (usuń początkową i końcową spację w wierszu)
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Nazwy dni dużą literą"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń wiersz"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Dołącz automatycznie"
@@ -3054,14 +2950,6 @@ msgstr ""
"wypunktowanie. Zastosowanie formatowania stylu listy umożliwia użycie "
"odpowiedniego symbolu dla danej listy."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Domyślny"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Własne cudzysłowy"
@@ -3110,11 +2998,6 @@ msgstr "&Zamień:"
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Zamień:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Zmień formatowanie..."
@@ -3222,11 +3105,6 @@ msgstr "Spacja"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Do p&rawej"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Dodaj wpis uzupełniania wyrazów"
@@ -3295,12 +3173,6 @@ msgstr "Wartość:"
msgid "Select Font"
msgstr "Wybierz czcionkę"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Czcionka:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Podświetlanie składni"
@@ -3606,11 +3478,6 @@ msgstr "Brak"
msgid "&New"
msgstr "&Nowy"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Skasuj tekst"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "Tabulatory"
@@ -3638,10 +3505,6 @@ msgstr "Opcje formatowania"
msgid "Replace Text"
msgstr "Zamień tekst"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Rodzina:"
@@ -3695,17 +3558,6 @@ msgstr "Język:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Wyrównanie pionowe:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Notatka"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4306,11 +4158,6 @@ msgstr "Tutaj można wybrać używany styl czcionek."
msgid "Regular"
msgstr "Regularny"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursywa:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiony"
@@ -4654,11 +4501,6 @@ msgstr "Usuń osobiste dane"
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Skasuj tekst"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4704,21 +4546,6 @@ msgstr "Data:"
msgid "No Header"
msgstr "Bez nagłówka"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5255,6 +5082,118 @@ msgstr "Instaluj"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Pobierz więcej skryptów"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Czcionka:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Wklej tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Tytuł"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Wyładuj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Zapisane przez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Ek&sport..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Usuń widok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Usuń widok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Zmieniono:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Wstaw:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Cofnij: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Ponów: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "prezentacja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "P&oziomy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Pionowy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Skasuj tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nazwa pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Usuń wiersz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Domyślny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Zamień:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Do p&rawej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Czcionka:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Skasuj tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Notatka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursywa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Skasuj tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nazwa pliku"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Styl czcionek"
diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po
index 5f84ba1d..3843b17d 100644
--- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -127,11 +127,6 @@ msgstr "Remover o Elemento Exterior"
msgid "Add Index"
msgstr "Adicionar um Índice"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipo de letra:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Tipo de letra por omissão:"
@@ -160,11 +155,6 @@ msgstr "Usar o realce de sintaxe"
msgid "Choose..."
msgstr "Escolher..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar o Texto"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Alteração do Tamanho de Base"
@@ -650,11 +640,6 @@ msgstr "Não é um ficheiro do KOffice válido: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Documento inválido: não existe o ficheiro 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Título"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -839,11 +824,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Filtro de Importação em Falta"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Fechar"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versões..."
@@ -889,11 +869,6 @@ msgstr "&Horizontal"
msgid "Save as %1"
msgstr "Gravar como %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Gravado Por"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipo de ficheiro desconhecido)"
@@ -922,11 +897,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmar a Exportação"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportar..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Gravar o Documento Como"
@@ -943,10 +913,6 @@ msgstr ""
"Já existe um documento com esse nome.\n"
"Deseja escrever por cima dele?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir um Documento"
@@ -1176,11 +1142,6 @@ msgstr "Pontos (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Remover a Vista"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@@ -1205,16 +1166,6 @@ msgstr "Comentário"
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Remover a Vista"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificado:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
@@ -1235,28 +1186,10 @@ msgstr "Teclas de Acesso"
msgid "Select Character"
msgstr "Seleccione um Carácter"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Inserir:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Insere o carácter seleccionado no texto"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "Desfa&zer: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Refazer: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1336,21 +1269,6 @@ msgstr "Posição:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Adicionar uma Linha-Guia"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "uma apresentação"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Posição:"
@@ -1359,12 +1277,6 @@ msgstr "&Posição:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Linha-Guia"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Apagar o Texto"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Definir a Po&sição..."
@@ -1385,11 +1297,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "E-mail e Notícias"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Nome do Ficheiro"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorito"
@@ -2904,17 +2811,6 @@ msgstr "Auto-corrigir (apagar os espaços no início e fim de linha)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Capitalizar o Nome dos Dias"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Adicionar"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover a Linha"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Auto-inclusão"
@@ -3061,14 +2957,6 @@ msgstr ""
"este para usar esse estilo de lista. Usar uma formatação do estilo de lista "
"significa que é usado um ponto correcto para desenhar a lista."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Predefinição"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Aspas Personalizadas"
@@ -3117,11 +3005,6 @@ msgstr "Substitui&r:"
msgid "Find"
msgstr "Procurar"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Substitui&r:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Mudar o Formato..."
@@ -3228,11 +3111,6 @@ msgstr "Espaço"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Di&reita"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Adicionar um Item da Completação"
@@ -3301,12 +3179,6 @@ msgstr "Valor:"
msgid "Select Font"
msgstr "Escolha um Tipo de Letra"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Tipo de letra:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Realce"
@@ -3613,11 +3485,6 @@ msgstr "Em Branco"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Apagar o Texto"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulações"
@@ -3645,10 +3512,6 @@ msgstr "Opções de Formatação"
msgid "Replace Text"
msgstr "Substituir o Texto"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
@@ -3702,17 +3565,6 @@ msgstr "Língua:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Alinhamento vertical:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nota"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4313,11 +4165,6 @@ msgstr "Aqui pode escolher o estilo do tipo de letra a usar."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálico:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
@@ -4665,11 +4512,6 @@ msgstr "Remover os Dados Pessoais"
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar o Texto"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4715,21 +4557,6 @@ msgstr "Data:"
msgid "No Header"
msgstr "Sem Cabeçalho"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nome do Ficheiro"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5263,3 +5090,115 @@ msgstr "Instalar"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Obter Mais Programas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Tipo de letra:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Colar o Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Título"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Fechar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Gravado Por"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Remover a Vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Remover a Vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Modificado:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Inserir:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "Desfa&zer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Refazer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "uma apresentação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Apagar o Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nome do Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Adicionar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover a Linha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Predefinição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Substitui&r:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Di&reita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Tipo de letra:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Apagar o Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Itálico:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Apagar o Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nome do Ficheiro"
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po
index d0ee5081..1326e928 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:03+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -112,11 +112,6 @@ msgstr "Remover Elemento Envolvente"
msgid "Add Index"
msgstr "Adicionar Índice"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonte:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Fonte padrão:"
@@ -145,11 +140,6 @@ msgstr "Usar realce de sintaxe"
msgid "Choose..."
msgstr "Escolher..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar Texto"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Mudar Tamanho Base"
@@ -635,11 +625,6 @@ msgstr "Não é um arquivo KOffice válido: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Documento inválido: nenhum arquivo 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Título"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -824,11 +809,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Faltando Filtro de Importação"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Fechar"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versões..."
@@ -874,11 +854,6 @@ msgstr "&Horizontal"
msgid "Save as %1"
msgstr "Salvar como %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Salvo por"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipo de arquivo desconhecido)"
@@ -907,11 +882,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmar Exportar"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportar..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Salvar Documento Como"
@@ -928,10 +898,6 @@ msgstr ""
"Já existe um documento com este nome.\n"
"Deseja sobrescrevê-lo?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir Documento"
@@ -1161,11 +1127,6 @@ msgstr "Pontos (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Remover Visão"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@@ -1190,16 +1151,6 @@ msgstr "Comentário"
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Remover Visão"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificado:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
@@ -1220,28 +1171,10 @@ msgstr "Teclas de Acesso"
msgid "Select Character"
msgstr "Selecione Caracter"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Inserir:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Inserir o caracter selecionado no texto"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Desfazer: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Refazer: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1321,21 +1254,6 @@ msgstr "Posição:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Adicionar Linha Guia"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "uma apresentação"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Posição:"
@@ -1344,12 +1262,6 @@ msgstr "&Posição:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Linha Guia"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Remover Texto"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Definir a Po&sição..."
@@ -1370,11 +1282,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Email & Notícias"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Nome do arquivo"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
@@ -2889,17 +2796,6 @@ msgstr "Autocorreção (remover espaços do início e final da linha)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Capitalizar o Nome dos Dias"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Adicionar"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover Linha"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Inclusão automática"
@@ -3045,14 +2941,6 @@ msgstr ""
"o parágrafo para utilizar o estilo lista. Usando a formatação estilo lista "
"significa que um símbolo correto será usado para escrever a lista."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Padrão"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Aspas Personalizadas"
@@ -3101,11 +2989,6 @@ msgstr "&Substituir:"
msgid "Find"
msgstr "Procurar"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Substituir:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Mudar Formato..."
@@ -3212,11 +3095,6 @@ msgstr "Espaço"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Di&reita"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Adicionar Entrada de Completamento"
@@ -3285,12 +3163,6 @@ msgstr "Valor:"
msgid "Select Font"
msgstr "Selecionar Fonte"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Realce"
@@ -3596,11 +3468,6 @@ msgstr "Em branco"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Remover Texto"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulações"
@@ -3628,10 +3495,6 @@ msgstr "Opções de Formatação"
msgid "Replace Text"
msgstr "Substituir texto"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
@@ -3685,17 +3548,6 @@ msgstr "Língua:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Alinhamento vertical:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nota"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Aqui você pode escolher o estilo da fonte a ser usado."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálico:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
@@ -4645,11 +4492,6 @@ msgstr "Remover Dados Pessoais"
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Remover Texto"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4695,21 +4537,6 @@ msgstr "Data:"
msgid "No Header"
msgstr "Sem Cabeçalho"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nome do arquivo"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5243,3 +5070,115 @@ msgstr "Instalar"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Obter Mais Programas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Fonte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Colar Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Título"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Fechar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salvo por"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Remover Visão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Remover Visão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Modificado:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Inserir:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Desfazer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Refazer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "uma apresentação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Remover Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nome do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Adicionar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover Linha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Padrão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Substituir:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Di&reita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Fonte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Remover Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Itálico:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Remover Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nome do arquivo"
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po
index e7b22bc8..10f6f8fb 100644
--- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 13:32+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Удалить незакрытый элемент"
msgid "Add Index"
msgstr "Добавить индекс"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифт:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Шрифт по умолчанию:"
@@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Подсветка синтаксиса"
msgid "Choose..."
msgstr "Выбрать..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить текст из буфера обмена"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Базовый размер"
@@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Неверный формат файла KOffice. %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Неверный формат документа: нет файла 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Название"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -827,11 +812,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Отсутствует фильтр импорта"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Остановить"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Версии..."
@@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "&Горизонтальный"
msgid "Save as %1"
msgstr "Сохранить как %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранён"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (неизвестный тип файла)"
@@ -910,11 +885,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Подтверждение экспорта"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Экспорт..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Сохранить документ как"
@@ -931,10 +901,6 @@ msgstr ""
"Документ с таким именем уже существует\n"
"Хотите перезаписать его?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Открыть документ"
@@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "Пункты (пт)"
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Удалить вид"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "&Add"
msgstr "&Добавить"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Удалить вид"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Изменён:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Открыть"
@@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "Клавиши доступа"
msgid "Select Character"
msgstr "Выберите символ"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Вставить:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Вставить выбранный символ в текст"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Отменить: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Повторить: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Положение:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Добавить направляющую"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "презентация"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Горизонтальный"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Вертикальный"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Положение:"
@@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Положение:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Направляющая"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Удалить текст"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Указать расположение..."
@@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Интернет"
msgid "Mail & News"
msgstr "Почта и новости"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Имя файла"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
@@ -2894,17 +2801,6 @@ msgstr "Удалить первоначальные и завершающие п
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Дни недели с заглавной буквы"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Добавить"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить строку"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Авто включение"
@@ -3050,14 +2946,6 @@ msgstr ""
"преобразован в маркированный список с маркерами, соответствующим символам . "
"Вводимые вслед за ним абзацы уже будут элементами маркированного списка."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "По &умолчанию"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Кавычки"
@@ -3106,11 +2994,6 @@ msgstr "&Заменить:"
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Заменить:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Изменить формат..."
@@ -3219,11 +3102,6 @@ msgstr "Пробел"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "По &правому краю"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Добавить правило автозавершения"
@@ -3292,12 +3170,6 @@ msgstr "Значение:"
msgid "Select Font"
msgstr "Выберите шрифт"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Подсветка"
@@ -3605,11 +3477,6 @@ msgstr "Пустой"
msgid "&New"
msgstr "Созд&ать"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Удалить текст"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "Позиции &табуляции"
@@ -3637,10 +3504,6 @@ msgstr "Настройки форматирования"
msgid "Replace Text"
msgstr "Заменить текст"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Шрифт:"
@@ -3694,17 +3557,6 @@ msgstr "Язык:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Выравнивание по вертикали"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Примечание"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4304,11 +4156,6 @@ msgstr "Здесь вы можете выбрать стиль шрифта."
msgid "Regular"
msgstr "Обычный"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Курсив:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
@@ -4654,11 +4501,6 @@ msgstr "Удалить личные данные"
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить текст"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4704,21 +4546,6 @@ msgstr "Дата:"
msgid "No Header"
msgstr "Отключить верхний колонтитул"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Имя файла"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5227,3 +5054,115 @@ msgstr "Установить"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Загрузить сценарии"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Вставить текст из буфера обмена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Название"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Остановить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Сохранён"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Экспорт..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Удалить вид"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Удалить вид"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Изменён:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Вставить:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Отменить: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Повторить: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "презентация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Горизонтальный"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Вертикальный"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Удалить текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Имя файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Добавить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Удалить строку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "По &умолчанию"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Заменить:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "По &правому краю"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Удалить текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Примечание"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Курсив:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удалить текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Имя файла"
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po
index eec19e72..a8266384 100644
--- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Odstrániť koncový prvok"
msgid "Add Index"
msgstr "Pridať index"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Písmo:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Štandardné písmo:"
@@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Zvýrazňovanie syntaxu"
msgid "Choose..."
msgstr "Vybrať..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Vložiť text zo schránky"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Zmena základnej veľkosti"
@@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Neplatný súbor KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Neplatný dokument: neobsahuje súbor 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titulok"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -826,11 +811,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Chýbajúci filter na import"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Stiahnuť"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Verzie..."
@@ -876,11 +856,6 @@ msgstr "&Horizontálna"
msgid "Save as %1"
msgstr "Uložiť ako %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Uložil(a)"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (Neznámy typ súboru)"
@@ -909,11 +884,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potvrdenie exportu"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportovať..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Uložiť dokument ako"
@@ -930,10 +900,6 @@ msgstr ""
"Dokument s týmto menom už existuje.\n"
"Chcete ho prepísať?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Otvoriť dokument"
@@ -1163,11 +1129,6 @@ msgstr "Body (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Chyba"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Odstrániť pohľad"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
@@ -1192,16 +1153,6 @@ msgstr "Komentár"
msgid "&Add"
msgstr "&Pridať"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Odstrániť pohľad"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Zmenený:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Otvoriť"
@@ -1222,28 +1173,10 @@ msgstr "Prístupové klávesy"
msgid "Select Character"
msgstr "Vyberte znak"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Vložiť:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Vloží vybraný znak do textu"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Vrátiť späť: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Opakovať vrátené: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1325,21 +1258,6 @@ msgstr "Pozícia:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Pridať pomocnú čiaru"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "prezentácia"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontálna"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertikálna"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Pozícia:"
@@ -1348,12 +1266,6 @@ msgstr "&Pozícia:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Pomocná čiara"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Odstrániť text"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Na&staviť pozíciu..."
@@ -1374,11 +1286,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Pošta a diskusné skupiny"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Meno súboru"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
@@ -2893,17 +2800,6 @@ msgstr "Automaticky opraviť (odstrániť medzeru na začiatku a konci riadku)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Veľké prvé písmeno dní"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Pridať"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť riadok"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Automatické vloženie"
@@ -3046,14 +2942,6 @@ msgstr ""
"prevedie na zoznam. Pomocou formátovania tohto štýlu sa budú odrážky "
"vykresľovať správne."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Š&tandardné"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Vlastné úvodzovky"
@@ -3102,11 +2990,6 @@ msgstr "Na&hradiť:"
msgid "Find"
msgstr "Nájsť"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Na&hradiť:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Zmeniť formát..."
@@ -3213,11 +3096,6 @@ msgstr "Medzerník"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "V&pravo"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Pridať položku dopĺňania"
@@ -3286,12 +3164,6 @@ msgstr "Hodnota:"
msgid "Select Font"
msgstr "Vybrať písmo"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Zvýrazňovanie"
@@ -3597,11 +3469,6 @@ msgstr "Prázdne"
msgid "&New"
msgstr "&Nový"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Odstrániť text"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulátory"
@@ -3629,10 +3496,6 @@ msgstr "Možnosti formátovania"
msgid "Replace Text"
msgstr "Nahradiť text"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Rodina:"
@@ -3686,17 +3549,6 @@ msgstr "Jazyk:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Vertikálne zarovnanie:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Poznámka"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Tu môžete vybrať štýl písma, ktoré sa použije."
msgid "Regular"
msgstr "Zvyčajné"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
@@ -4643,11 +4490,6 @@ msgstr "Zmazať osobné dáta"
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstrániť text"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4693,21 +4535,6 @@ msgstr "Dátum:"
msgid "No Header"
msgstr "Bez záhlavia"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Meno súboru"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5237,3 +5064,115 @@ msgstr "Inštalovať"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Získať viac skriptov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Písmo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Vložiť text zo schránky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titulok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Stiahnuť"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Uložil(a)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportovať..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Odstrániť pohľad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Odstrániť pohľad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Zmenený:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Vložiť:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Vrátiť späť: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Opakovať vrátené: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "prezentácia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontálna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertikálna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Odstrániť text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Meno súboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Pridať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstrániť riadok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Š&tandardné"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Na&hradiť:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "V&pravo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Písmo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Odstrániť text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Poznámka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kurzíva:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Odstrániť text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Meno súboru"
diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po
index f72817a1..bf79d04b 100644
--- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -122,11 +122,6 @@ msgstr "Odstrani obdajajoči element"
msgid "Add Index"
msgstr "Dodaj indeks"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisava:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Privzeta pisava:"
@@ -155,11 +150,6 @@ msgstr "Uporabi poudarjanje skladnje"
msgid "Choose..."
msgstr "Izberite ..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi besedilo"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Sprememba osnovne velikosti"
@@ -643,11 +633,6 @@ msgstr "Ni veljavna datoteka KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Neveljaven dokument: ni datoteke »maindoc.xml«."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Naslov"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -833,10 +818,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Manjkajoč uvozni filter"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Različice ..."
@@ -882,11 +863,6 @@ msgstr "&Vodoravna"
msgid "Save as %1"
msgstr "Shrani kot %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Shranil"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (neznana vrsta datoteke)"
@@ -915,11 +891,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potrdi izvoz"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Izvozi ..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Dokument shrani kot"
@@ -936,10 +907,6 @@ msgstr ""
"Dokument s tem imenom že obstaja.\n"
"Ga želite nadomestiti?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Odpri dokument"
@@ -1168,11 +1135,6 @@ msgstr "Pike (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Napaka!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Odstrani prikaz"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Različica"
@@ -1197,16 +1159,6 @@ msgstr "Zaznamek"
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Odstrani prikaz"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Spremenjeno:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Odpri"
@@ -1227,28 +1179,10 @@ msgstr "Tipke za dostop"
msgid "Select Character"
msgstr "Izberite znak"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Vstavi:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Vstavi izbrani znak v besedilo"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Razveljavi: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Uveljavi: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1332,21 +1266,6 @@ msgstr "Položaj:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Dodaj vodilno črto"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "predstavitev"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vodoravna"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Navpična"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Položaj:"
@@ -1355,12 +1274,6 @@ msgstr "&Položaj:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Vodilna črta"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Izbriši besedilo"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Na&stavi položaj ..."
@@ -1381,11 +1294,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Pošta in novice"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Ime datoteke"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Zaznamek"
@@ -2905,17 +2813,6 @@ msgstr "Samodejno popravi (odstrani začetne in končne presledke)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Imena dni z veliko začetnico"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani vrstico"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Samodejno vsebuj"
@@ -3059,14 +2956,6 @@ msgstr ""
"uporabo tega seznamskega sloga. Z uporabo seznamskega oblikovanja se uporabi "
"pravilna oznaka za izris seznama."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Privzeto"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Narekovaji po meri"
@@ -3115,11 +3004,6 @@ msgstr "&Zamenjaj:"
msgid "Find"
msgstr "Najdi"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Zamenjaj:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Spremeni obliko ..."
@@ -3228,11 +3112,6 @@ msgstr "Preslednica"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Desno"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Dodaj vnos za dokončevanje"
@@ -3301,12 +3180,6 @@ msgstr "Vrednost:"
msgid "Select Font"
msgstr "Izberite pisavo"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Poudarjanje"
@@ -3612,11 +3485,6 @@ msgstr "Prazno"
msgid "&New"
msgstr "&Novo"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Izbriši besedilo"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulatorji"
@@ -3644,10 +3512,6 @@ msgstr "Možnosti formatiranja"
msgid "Replace Text"
msgstr "Zamenjaj besedilo"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Družina:"
@@ -3701,17 +3565,6 @@ msgstr "Jezik:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Navpična poravnava:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Opomba"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4313,11 +4166,6 @@ msgstr "Tu lahko izberete slog pisav, ki naj se uporablja."
msgid "Regular"
msgstr "Običajno"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Ležeče:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Polkrepko"
@@ -4659,11 +4507,6 @@ msgstr "Izbriši osebne podatke"
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši besedilo"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4709,21 +4552,6 @@ msgstr "Datum:"
msgid "No Header"
msgstr "Brez glave"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Ime datoteke"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5237,3 +5065,111 @@ msgstr "Namesti"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Pridobi dodatne skripte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Pisava:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Prilepi besedilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Naslov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Shranil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Izvozi ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Odstrani prikaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Odstrani prikaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Spremenjeno:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Vstavi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Razveljavi: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Uveljavi: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "predstavitev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Vodoravna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Navpična"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Izbriši besedilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstrani vrstico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Privzeto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Zamenjaj:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Desno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Pisava:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Izbriši besedilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Opomba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Ležeče:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Izbriši besedilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po
index 1fd7a568..6f4388aa 100644
--- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Уклони затварајући елемент"
msgid "Add Index"
msgstr "Додај индекс"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Фонт:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Подразумевани фонт:"
@@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Истакни синтаксу"
msgid "Choose..."
msgstr "Изабери..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Пренеси текст"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Промени основну величину"
@@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Није исправан KOffice-ов фајл; %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Неисправан документ: нема фајла „maindoc.xml“."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Наслов"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -827,11 +812,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Недостаје филтер за увоз"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Избаци"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Верзије..."
@@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "&Водоравна"
msgid "Save as %1"
msgstr "Сними као %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Снимио"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (Непознат тип фајла)"
@@ -910,11 +885,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Потврди извоз"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Из&вези..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Сними документ као"
@@ -931,10 +901,6 @@ msgstr ""
"Документ са овим именом већ постоји.\n"
"Желите ли да га пребришете?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Отвори документ"
@@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "тачке (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Уклони поглед"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
@@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "Коментар"
msgid "&Add"
msgstr "&Додај"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Уклони поглед"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Измењено:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Отвори"
@@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "Приступни тастери"
msgid "Select Character"
msgstr "Изаберите знак"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Убаци:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Убацује изабрани знак у текст"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Поништи: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "П&онови: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1326,21 +1259,6 @@ msgstr "Положај:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Додај водиљу"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "презентација"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Водоравна"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Усправна"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Положај:"
@@ -1349,12 +1267,6 @@ msgstr "&Положај:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Водиља"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Обриши текст"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Постави положај..."
@@ -1375,11 +1287,6 @@ msgstr "Интернет"
msgid "Mail & News"
msgstr "Пошта и новости"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Име фајла"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Маркер"
@@ -2893,17 +2800,6 @@ msgstr "Самоисправљање (уклони почетне и крајњ
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Имена дана почињу великим словима"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Додај"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони врсту"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Самоукључивање"
@@ -3045,14 +2941,6 @@ msgstr ""
"одговарајући стил листе. Коришћење стила листе значи да ће се користи "
"одговарајући симбол како би се исцртали елементи листе."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "По&дразумевано"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Посебни наводници"
@@ -3101,11 +2989,6 @@ msgstr "&Замени:"
msgid "Find"
msgstr "Нађи"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Замени:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Промени формат..."
@@ -3214,11 +3097,6 @@ msgstr "Space"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Десно"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Додај нову реч"
@@ -3287,12 +3165,6 @@ msgstr "Вредност:"
msgid "Select Font"
msgstr "Изаберите фонт"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Истицање"
@@ -3598,11 +3470,6 @@ msgstr "Празно"
msgid "&New"
msgstr "&Нов"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Обриши текст"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Табулатори"
@@ -3630,10 +3497,6 @@ msgstr "Опције форматирања"
msgid "Replace Text"
msgstr "Замени текст"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Породица:"
@@ -3687,17 +3550,6 @@ msgstr "Језик:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Усправно поравнање:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Белешка"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4299,11 +4151,6 @@ msgstr "Овде можете изабрати стила фонта који с
msgid "Regular"
msgstr "Обичан"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Курзиван:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Подебљан"
@@ -4643,11 +4490,6 @@ msgstr "Обриши личне податке"
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши текст"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4693,21 +4535,6 @@ msgstr "Датум:"
msgid "No Header"
msgstr "Без заглавља"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Име фајла"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5226,3 +5053,115 @@ msgstr "Инсталирај"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Добави још скрипти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Фонт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Пренеси текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Наслов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Избаци"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Снимио"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Из&вези..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Уклони поглед"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Уклони поглед"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Измењено:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Убаци:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Поништи: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "П&онови: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "презентација"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Водоравна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Усправна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Обриши текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Име фајла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Додај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Уклони врсту"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "По&дразумевано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Замени:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Десно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Фонт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Обриши текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Белешка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Курзиван:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Обриши текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Име фајла"
diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po
index c13a683a..b6103065 100644
--- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Ukloni zatvarajući element"
msgid "Add Index"
msgstr "Dodaj indeks"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Font:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Podrazumevani font:"
@@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Istakni sintaksu"
msgid "Choose..."
msgstr "Izaberi..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Prenesi tekst"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Promeni osnovnu veličinu"
@@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Nije ispravan KOffice-ov fajl; %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Neispravan dokument: nema fajla „maindoc.xml“."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Naslov"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -828,11 +813,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Nedostaje filter za uvoz"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Izbaci"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Verzije..."
@@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Vodoravna"
msgid "Save as %1"
msgstr "Snimi kao %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Snimio"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (Nepoznat tip fajla)"
@@ -911,11 +886,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potvrdi izvoz"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Iz&vezi..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Snimi dokument kao"
@@ -932,10 +902,6 @@ msgstr ""
"Dokument sa ovim imenom već postoji.\n"
"Želite li da ga prebrišete?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Otvori dokument"
@@ -1165,11 +1131,6 @@ msgstr "tačke (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Ukloni pogled"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
@@ -1194,16 +1155,6 @@ msgstr "Komentar"
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Ukloni pogled"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Izmenjeno:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Otvori"
@@ -1224,28 +1175,10 @@ msgstr "Pristupni tasteri"
msgid "Select Character"
msgstr "Izaberite znak"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Ubaci:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Ubacuje izabrani znak u tekst"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Poništi: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "P&onovi: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Položaj:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Dodaj vodilju"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "prezentacija"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vodoravna"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Uspravna"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Položaj:"
@@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Položaj:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Vodilja"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Obriši tekst"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Postavi položaj..."
@@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Pošta i novosti"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Ime fajla"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Marker"
@@ -2894,17 +2801,6 @@ msgstr "Samoispravljanje (ukloni početne i krajnje razmake u redu)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Imena dana počinju velikim slovima"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni vrstu"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Samouključivanje"
@@ -3046,14 +2942,6 @@ msgstr ""
"odgovarajući stil liste. Korišćenje stila liste znači da će se koristi "
"odgovarajući simbol kako bi se iscrtali elementi liste."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Po&drazumevano"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Posebni navodnici"
@@ -3102,11 +2990,6 @@ msgstr "&Zameni:"
msgid "Find"
msgstr "Nađi"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Zameni:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Promeni format..."
@@ -3216,11 +3099,6 @@ msgstr "Space"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Desno"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Dodaj novu reč"
@@ -3289,12 +3167,6 @@ msgstr "Vrednost:"
msgid "Select Font"
msgstr "Izaberite font"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Font:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Isticanje"
@@ -3600,11 +3472,6 @@ msgstr "Prazno"
msgid "&New"
msgstr "&Nov"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Obriši tekst"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulatori"
@@ -3632,10 +3499,6 @@ msgstr "Opcije formatiranja"
msgid "Replace Text"
msgstr "Zameni tekst"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Porodica:"
@@ -3689,17 +3552,6 @@ msgstr "Jezik:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Uspravno poravnanje:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Beleška"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4301,11 +4153,6 @@ msgstr "Ovde možete izabrati stila fonta koji se koristi."
msgid "Regular"
msgstr "Običan"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzivan:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Podebljan"
@@ -4646,11 +4493,6 @@ msgstr "Obriši lične podatke"
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši tekst"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4696,21 +4538,6 @@ msgstr "Datum:"
msgid "No Header"
msgstr "Bez zaglavlja"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Ime fajla"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5230,3 +5057,115 @@ msgstr "Instaliraj"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Dobavi još skripti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Font:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Prenesi tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Naslov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Izbaci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Snimio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Iz&vezi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Ukloni pogled"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Ukloni pogled"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Izmenjeno:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Ubaci:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Poništi: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "P&onovi: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "prezentacija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Vodoravna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Uspravna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Obriši tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Ime fajla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ukloni vrstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Po&drazumevano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Zameni:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Desno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Font:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Obriši tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Beleška"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kurzivan:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Obriši tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Ime fajla"
diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po
index 5435c1ee..1f04eb12 100644
--- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "Ta bort omgivande element"
msgid "Add Index"
msgstr "Lägg till index"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Teckensnitt:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Standardteckensnitt:"
@@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Använd syntaxfärgläggning"
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in text"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Basstorleksändring"
@@ -640,11 +630,6 @@ msgstr "Inte en giltig Koffice-fil: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Ogiltigt dokument: ingen fil \"maindoc.xml\"."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titel"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -830,11 +815,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Importfilter saknas"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Ladda ur"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versioner..."
@@ -880,11 +860,6 @@ msgstr "&Horisontell"
msgid "Save as %1"
msgstr "Spara som %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Sparad av"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (okänd filtyp)"
@@ -913,11 +888,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Bekräfta export"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportera..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Spara dokument som"
@@ -934,10 +904,6 @@ msgstr ""
"Ett dokument med det här namnet finns redan.\n"
"Vill du skriva över det?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Öppna dokument"
@@ -1167,11 +1133,6 @@ msgstr "Punkter (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Fel"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Ta bo&rt vy"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -1196,16 +1157,6 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "&Add"
msgstr "&Lägg till"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ta bo&rt vy"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Ändrad:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "Ö&ppna"
@@ -1226,28 +1177,10 @@ msgstr "Åtkomsttangenter"
msgid "Select Character"
msgstr "Välj ett tecken"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Infoga:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Infoga det valda tecknet i texten"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "Å&ngra: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Gör om: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Position:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Lägg till hjälplinje"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "en presentation"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horisontell"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertikal"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Position:"
@@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Position:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Hjälplinje"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta bort text"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Ange position..."
@@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "E-post och diskussionsgrupper"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Filnamn"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmärke"
@@ -2896,17 +2803,6 @@ msgstr "Korrigera automatiskt (ta bort inledande och avslutande mellanslag)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Skriv dagarnas namn med stora bokstäver"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Lägg till"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort rad"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Infoga automatiskt"
@@ -3051,14 +2947,6 @@ msgstr ""
"automatiskt för att använda den liststilen. Genom att använda formatering "
"med en liststil så används den riktiga punkten för att visa listan."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Stan&dard"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Egna citattecken"
@@ -3107,11 +2995,6 @@ msgstr "E&rsätt:"
msgid "Find"
msgstr "Sök"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "E&rsätt:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Ändra format..."
@@ -3220,11 +3103,6 @@ msgstr "Mellanslag"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Höger:"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Lägg till kompletteringspost"
@@ -3293,12 +3171,6 @@ msgstr "Värde:"
msgid "Select Font"
msgstr "Välj teckensnitt"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Teckensnitt:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Textmarkeringar"
@@ -3604,11 +3476,6 @@ msgstr "Tom"
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Ta bort text"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulatorer"
@@ -3636,10 +3503,6 @@ msgstr "Formateringsalternativ"
msgid "Replace Text"
msgstr "Ersätt text"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familj:"
@@ -3693,17 +3556,6 @@ msgstr "Språk:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Vertikal justering:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Anteckning"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4304,11 +4156,6 @@ msgstr "Här kan du välja teckenstil att använda."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Fetstil"
@@ -4650,11 +4497,6 @@ msgstr "Ta bort personlig information"
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort text"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4700,21 +4542,6 @@ msgstr "Datum:"
msgid "No Header"
msgstr "Inget sidhuvud"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Filnamn"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5248,3 +5075,115 @@ msgstr "Installera"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Hämta fler skript"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Teckensnitt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Klistra in text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Ladda ur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Sparad av"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportera..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Ta bo&rt vy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Ta bo&rt vy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Ändrad:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Infoga:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "Å&ngra: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Gör om: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "en presentation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horisontell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertikal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Ta bort text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filnamn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Lägg till"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ta bort rad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Stan&dard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "E&rsätt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Höger:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Teckensnitt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Ta bort text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Anteckning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursiv:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ta bort text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filnamn"
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po
index 79f1e6bc..388cf39b 100644
--- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-25 12:12+0300\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "İliştirilen Öğeyi Kaldır"
msgid "Add Index"
msgstr "İndeks Ekle"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Yazıtipi:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Öntanımlı yazıtipi:"
@@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Sözdizim vurgulanması kullan"
msgid "Choose..."
msgstr "Seç..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Metni Yapıştır"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Taban Boyutu Değişimi"
@@ -642,11 +632,6 @@ msgstr "Geçersiz bir KOffice dosyası: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Geçersiz belge: 'maindoc.xml' dosyası yok"
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Başlık"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -829,11 +814,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "İçe Aktarma Süzgeci Eksik"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Kaldır"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Sürümler..."
@@ -879,11 +859,6 @@ msgstr "&Yatay"
msgid "Save as %1"
msgstr "%1 Olarak Kaydet"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydeden"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "Bilinmeyen dosya türü %1"
@@ -910,11 +885,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Aktarmayı Onayla"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Aktar..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Farklı Kaydet"
@@ -931,10 +901,6 @@ msgstr ""
"Bu isimde bir belge zaten var.\n"
"Üzerine yazmak ister misiniz?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Belge Aç"
@@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "Nokta (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Görünümü &Kaldır"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
@@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "Açıklama"
msgid "&Add"
msgstr "&Ekle"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Görünümü &Kaldır"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Değiştirilme:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Aç"
@@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "Ulaşım Tuşları"
msgid "Select Character"
msgstr "Karakter Seç"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Ekle:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Seçili karakteri metin içerisine yerleştir"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Geri al %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Yinele; %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1320,21 +1253,6 @@ msgstr "Konum:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr ""
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "bir sunum"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Yatay"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Düşey"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Konum:"
@@ -1343,12 +1261,6 @@ msgstr "&Konum:"
msgid "Guide Line"
msgstr ""
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Metin Sil"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Konumu &Belirle..."
@@ -1369,11 +1281,6 @@ msgstr "İnternet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Posta & Haber Grupları"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Dosya Adı"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
@@ -2888,17 +2795,6 @@ msgstr "Otomatik Düzelt (başlangıç ve bitiş aralıklarını kaldır)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Gün isimlerini büyük yaz"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Ekle"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Satır Sil"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Otomatik Olarak İçer"
@@ -3042,14 +2938,6 @@ msgstr ""
"kullanması için düzenle. Liste-tarzı biçimleme, listeyi oluştururken doğru "
"madde iminin kullanılmasını sağlar."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Ö&ntanımlı"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Tırnak Ayarları"
@@ -3098,11 +2986,6 @@ msgstr "&Değiştir:"
msgid "Find"
msgstr "Bul"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Değiştir:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Biçimi Değiştir..."
@@ -3209,11 +3092,6 @@ msgstr "Boşluk"
msgid "End"
msgstr ""
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "S&ağ"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Tamamlama Kaydı Ekle"
@@ -3282,12 +3160,6 @@ msgstr "Değer:"
msgid "Select Font"
msgstr "Yazıtipini Seç"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Yazıtipi:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Satır Işıklandırması"
@@ -3593,11 +3465,6 @@ msgstr "Boşluk"
msgid "&New"
msgstr "&Yeni"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Metin Sil"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Sekmeler"
@@ -3625,10 +3492,6 @@ msgstr "Biçimleme Seçenekleri"
msgid "Replace Text"
msgstr "Metni Değiştir"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Aile:"
@@ -3682,17 +3545,6 @@ msgstr "Dil:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Düşey konum:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Not"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4290,11 +4142,6 @@ msgstr "Burada, kullanılacak yazıtipinin tarzını seçebilirsiniz."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "İtalik:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
@@ -4632,11 +4479,6 @@ msgstr "Kişisel Veriyi Sil"
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Metin Sil"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4682,21 +4524,6 @@ msgstr "Tarih:"
msgid "No Header"
msgstr ""
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Dosya Adı"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5164,3 +4991,115 @@ msgstr "Kur"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Daha Fazla Betik Al"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Yazıtipi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Metni Yapıştır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Başlık"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Kaydeden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Aktar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Görünümü &Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Görünümü &Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Değiştirilme:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Ekle:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Geri al %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Yinele; %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "bir sunum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Yatay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Düşey"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Metin Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Dosya Adı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Satır Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Ö&ntanımlı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Değiştir:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "S&ağ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Yazıtipi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Metin Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Not"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "İtalik:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Metin Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Dosya Adı"
diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po
index d661dccd..1bb53874 100644
--- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:15-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "Вилучити оточуючий елемент"
msgid "Add Index"
msgstr "Додати індекс"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифт:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Типовий шрифт:"
@@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "Вживати підсвічування синтаксису"
msgid "Choose..."
msgstr "Вибрати..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставити текст"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Зміна основний розміру"
@@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "Це не файл KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Неправильний документ: немає \"maindoc.xml\"."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Заголовок"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -825,11 +810,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Фільтр імпорту відсутній"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Вивантажити"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Версії..."
@@ -875,11 +855,6 @@ msgstr "&Горизонтальний"
msgid "Save as %1"
msgstr "Зберегти як %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Збережено"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (невідомий тип файла)"
@@ -908,11 +883,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Підтвердження експорту"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Е&кспорт..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Зберегти документ як"
@@ -929,10 +899,6 @@ msgstr ""
"Документ з цією назвою вже існує.\n"
"Хочете його перезаписати?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
@@ -1162,11 +1128,6 @@ msgstr "Точки (тч)"
msgid "Error!"
msgstr "Помилка!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Закрити перегляд"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Версія"
@@ -1191,16 +1152,6 @@ msgstr "Коментар"
msgid "&Add"
msgstr "&Додати"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Закрити перегляд"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Остання зміна:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Відкрити"
@@ -1221,28 +1172,10 @@ msgstr "Ключі доступу"
msgid "Select Character"
msgstr "Вибір символу"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Вставити:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Вставити вибраний символ у текст"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Вернути: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Повторити: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1324,21 +1257,6 @@ msgstr "Позиція:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Додати напрямну"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "презентація"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Горизонтальний"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Вертикальний"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Позиція:"
@@ -1347,12 +1265,6 @@ msgstr "&Позиція:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Напрямна"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Видалити текст"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Вказати позицію..."
@@ -1373,11 +1285,6 @@ msgstr "Інтернет"
msgid "Mail & News"
msgstr "Пошта та новини"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Назва файла"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
@@ -2892,17 +2799,6 @@ msgstr "Автоматичне виправлення (вилучити поча
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Дні тижня з великої букви"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Додати"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Вилучити рядок"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Авто включення"
@@ -3046,14 +2942,6 @@ msgstr ""
"Якщо абзац починається з \"*\" або \"-\", то його стиль автоматично буде "
"змінено на список з пунктами."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Типовий"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Нетипові лапки"
@@ -3102,11 +2990,6 @@ msgstr "З&амінити:"
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "З&амінити:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Змінити формат..."
@@ -3213,11 +3096,6 @@ msgstr "Пробіл"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Праворуч"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Додавання запису для завершення"
@@ -3286,12 +3164,6 @@ msgstr "Значення:"
msgid "Select Font"
msgstr "Виберіть шрифт"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Підсвічування"
@@ -3597,11 +3469,6 @@ msgstr "Порожнє"
msgid "&New"
msgstr "&Створити"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Видалити текст"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Табуляція"
@@ -3629,10 +3496,6 @@ msgstr "Опції відображення"
msgid "Replace Text"
msgstr "Замінити текст"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Гарнітура:"
@@ -3686,17 +3549,6 @@ msgstr "Мова:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Вертикальне вирівнювання:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Примітка"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Тут можна змінити стиль шрифту."
msgid "Regular"
msgstr "Звичайний"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Курсив:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
@@ -4641,11 +4488,6 @@ msgstr "Видалити персональні дані"
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити текст"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4691,21 +4533,6 @@ msgstr "Дата:"
msgid "No Header"
msgstr "Без верхнього колонтитула"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Назва файла"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5233,3 +5060,115 @@ msgstr "Встановити"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Отримати скрипти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Вставити текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Заголовок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Вивантажити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Збережено"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Е&кспорт..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Закрити перегляд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Закрити перегляд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Остання зміна:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Вставити:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Вернути: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Повторити: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "презентація"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Горизонтальний"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Вертикальний"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Видалити текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Назва файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Додати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Вилучити рядок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Типовий"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "З&амінити:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Праворуч"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Видалити текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Примітка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Курсив:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Видалити текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Назва файла"
diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po
index 56c66400..4dd7c06b 100644
--- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 18:00+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -114,11 +114,6 @@ msgstr "删除内部元素"
msgid "Add Index"
msgstr "添加角标"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "字体:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "默认字体:"
@@ -147,11 +142,6 @@ msgstr "使用语法加亮"
msgid "Choose..."
msgstr "选择..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "粘贴文字"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "基准大小改变"
@@ -639,11 +629,6 @@ msgstr "无效的 KOffice 文件:%1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "无效文档:没有“maindoc.xml”文件。"
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "标题"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -827,11 +812,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "导入过滤器丢失"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "卸下"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "版本..."
@@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "水平(&H)"
msgid "Save as %1"
msgstr "另存为 %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "保存者"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (未知文件类型)"
@@ -906,11 +881,6 @@ msgstr "<qt>导出为 %1 可能造成某些格式丢失。<p>您仍然想要导
msgid "Confirm Export"
msgstr "确认导出"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "导出(&X)..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "文档另存为"
@@ -927,10 +897,6 @@ msgstr ""
"已存在该名称的文档。\n"
"您要覆盖它吗?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "打开文档"
@@ -1161,11 +1127,6 @@ msgstr "磅(pt)"
msgid "Error!"
msgstr "错误!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "删除视图(&R)"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "版本"
@@ -1190,16 +1151,6 @@ msgstr "注释"
msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "删除视图(&R)"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "修改时间:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "打开(&O)"
@@ -1220,28 +1171,10 @@ msgstr "访问键"
msgid "Select Character"
msgstr "选择字符"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "插入(&I):"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "在文本中插入选中的字符"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "撤消(&U):%1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "重做(&R):%1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1317,21 +1250,6 @@ msgstr "位置:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "添加辅助线"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "演示文稿"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "水平(&H)"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "垂直(&V)"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "位置(&P):"
@@ -1340,12 +1258,6 @@ msgstr "位置(&P):"
msgid "Guide Line"
msgstr "辅助线"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "删除文字"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "设定位置(&S)..."
@@ -1366,11 +1278,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "邮件与新闻组"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "文件名"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "书签"
@@ -2886,17 +2793,6 @@ msgstr "自动更正(删除行首和行末的空白)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "日期首字母大写"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "添加(&A)"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "删除行"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "自动包含"
@@ -3028,14 +2924,6 @@ msgstr ""
"在段落前面输入“*”或“-”时,将该段落自动转换成列表样式。使用列表样式意味着会使"
"用正确的项目符号绘制列表。"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "默认(&D)"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "自定义引号"
@@ -3084,11 +2972,6 @@ msgstr "替换(&R):"
msgid "Find"
msgstr "查找"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "替换(&R):"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "更改格式..."
@@ -3195,11 +3078,6 @@ msgstr "空格"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "右对齐(&R)"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "添加自动补全条目"
@@ -3268,12 +3146,6 @@ msgstr "值:"
msgid "Select Font"
msgstr "选择字体"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "字体:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "语法加亮"
@@ -3579,11 +3451,6 @@ msgstr "空白"
msgid "&New"
msgstr "新建(&N)"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "删除文字"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "制表位(&T)"
@@ -3611,10 +3478,6 @@ msgstr "格式化选项"
msgid "Replace Text"
msgstr "替换文字"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "系列:"
@@ -3668,17 +3531,6 @@ msgstr "语言:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "垂直对齐:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "注释"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4277,11 +4129,6 @@ msgstr "您可以在此选择要使用的字体样式。"
msgid "Regular"
msgstr "普通"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "斜体:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
@@ -4615,11 +4462,6 @@ msgstr "装入个人数据"
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "删除文字"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4665,21 +4507,6 @@ msgstr "日期:"
msgid "No Header"
msgstr "无文件头"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "文件名"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5142,3 +4969,115 @@ msgstr "安装"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "获得更多脚本"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "字体:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "粘贴文字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "标题"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "卸下"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "保存者"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "导出(&X)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "删除视图(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "删除视图(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "修改时间:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "插入(&I):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "撤消(&U):%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "重做(&R):%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "演示文稿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "水平(&H)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "垂直(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "删除文字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "文件名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "添加(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "删除行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "默认(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "替换(&R):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右对齐(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "字体:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "删除文字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "注释"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "斜体:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "删除文字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "文件名"
diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po
index 1a813ae1..7947c049 100644
--- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 09:05+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -116,11 +116,6 @@ msgstr "移除圈住的元素"
msgid "Add Index"
msgstr "新增指標"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "字型:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "預設字型:"
@@ -149,11 +144,6 @@ msgstr "使用突顯語法"
msgid "Choose..."
msgstr "選擇..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "貼上文字"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "改變基數大小"
@@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "不是合法的 KOffice 檔案:%1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "不合法的文件:沒有檔案 maindoc.xml。"
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "標題"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -814,11 +799,6 @@ msgstr "無法匯入此類型的檔案:%1"
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "遺失匯入過濾器"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "卸載"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "版本..."
@@ -864,11 +844,6 @@ msgstr "水平(&H)"
msgid "Save as %1"
msgstr "另存為 %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "已儲存,由"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1(未知檔案型態)"
@@ -893,11 +868,6 @@ msgstr "<qt>匯出為 %1 可能導致一些格式遺失。<p>您還是要以這
msgid "Confirm Export"
msgstr "確認匯出"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "匯出(&X)..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "另存文件為"
@@ -914,10 +884,6 @@ msgstr ""
"使用此名稱的文件已存在。\n"
"您是否要覆寫它?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "開啟文件"
@@ -1147,11 +1113,6 @@ msgstr "點(pt)"
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "移除檢視(&R)"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "版本"
@@ -1176,16 +1137,6 @@ msgstr "備註"
msgid "&Add"
msgstr "新增(&A)"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "移除檢視(&R)"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "修改時間:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "開啟(&O)"
@@ -1206,28 +1157,10 @@ msgstr "存取鍵"
msgid "Select Character"
msgstr "選擇字元"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "插入(&I):"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "將選取的字元插入文字中"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "復原(&U):%1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "重做(&R):%1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1303,21 +1236,6 @@ msgstr "位置:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "新增頁面指導"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "簡報文件"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "水平(&H)"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "垂直(&V)"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "位置(&P):"
@@ -1326,12 +1244,6 @@ msgstr "位置(&P):"
msgid "Guide Line"
msgstr "頁面指導"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "刪除文字"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "設定位置(&S)"
@@ -1352,11 +1264,6 @@ msgstr "網際網路"
msgid "Mail & News"
msgstr "郵件與新聞"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "檔案名稱"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "書籤"
@@ -2870,17 +2777,6 @@ msgstr "自動校正(移除開頭與結尾空白行)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "星期幾名稱自動大寫"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "新增(&A)"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "移除列"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "自動包含"
@@ -3014,14 +2910,6 @@ msgstr ""
"當您在段落前輸入“*”或“-”時,自動將此段落轉換為使用該項目符號。使用項目符號代"
"表著目前的項目符號會用來畫出此列表。"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "預設(&D)"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "自訂引號"
@@ -3070,11 +2958,6 @@ msgstr "取代(&R):"
msgid "Find"
msgstr "尋找"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "取代(&R):"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "變更格式..."
@@ -3181,11 +3064,6 @@ msgstr "空白鍵"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "靠右(&R)"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "新增補完項目"
@@ -3254,12 +3132,6 @@ msgstr "數值:"
msgid "Select Font"
msgstr "選擇字型"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "字型:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "突顯"
@@ -3565,11 +3437,6 @@ msgstr "空白"
msgid "&New"
msgstr "新增(&N)"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "刪除文字"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "定位點(&T)"
@@ -3597,10 +3464,6 @@ msgstr "格式選項"
msgid "Replace Text"
msgstr "取代文字"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "家族:"
@@ -3654,17 +3517,6 @@ msgstr "語言:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "垂直對齊:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "備註"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4265,11 +4117,6 @@ msgstr "在此選擇要使用的字型樣式。"
msgid "Regular"
msgstr "正規"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "斜體:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
@@ -4604,11 +4451,6 @@ msgstr "刪除個人資料"
msgid "Add..."
msgstr "新增..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除文字"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4654,21 +4496,6 @@ msgstr "日期:"
msgid "No Header"
msgstr "沒有標頭"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "檔案名稱"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5169,3 +4996,115 @@ msgstr "安裝"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "取得更多命令稿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "字型:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "貼上文字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "標題"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "卸載"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "已儲存,由"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "匯出(&X)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "移除檢視(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "移除檢視(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "修改時間:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "插入(&I):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "復原(&U):%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "重做(&R):%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "簡報文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "水平(&H)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "垂直(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "刪除文字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "檔案名稱"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "新增(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "移除列"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "預設(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "取代(&R):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "靠右(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "字型:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "刪除文字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "備註"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "斜體:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "刪除文字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "檔案名稱"