summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kplato.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
commite2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch)
treeccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-tr/messages/koffice/kplato.po
downloadkoffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz
koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-tr/messages/koffice/kplato.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-tr/messages/koffice/kplato.po2135
1 files changed, 2135 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kplato.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kplato.po
new file mode 100644
index 00000000..3557eaf9
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kplato.po
@@ -0,0 +1,2135 @@
+# translation of kplato.po to Turkish
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002,2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kplato\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-13 03:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-29 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+
+#. i18n: file kplato.rc line 49
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Proje"
+
+#. i18n: file kplato.rc line 56
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Calculate"
+msgstr "Hesapla..."
+
+#. i18n: file kplato.rc line 78
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Project"
+msgstr "Proje"
+
+#. i18n: file kplato.rc line 100
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptaccountspanelbase.ui line 29
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AccountsPanelBase"
+msgstr "KPTProjectDialogBase"
+
+#. i18n: file kptaccountspanelbase.ui line 51
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Default account:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptaccountspanelbase.ui line 64
+#: kptaccountsview.cc:121 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptaccountspanelbase.ui line 75
+#: kptdoublelistviewbase.cc:366 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#. i18n: file kptaccountspanelbase.ui line 101
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:762
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Notlar"
+
+#. i18n: file kptaccountspanelbase.ui line 109
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "New &Sub-Account"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui line 17
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AccountsviewConfigurePanelBase"
+msgstr "KPTProjectDialogBase"
+
+#. i18n: file kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui line 31
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cut-off date:"
+msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#. i18n: file kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui line 49
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Periodicity:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui line 57
+#: kptaccountsview.cc:217 rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Hesapla..."
+
+#. i18n: file kptcalendarlistpanel.ui line 17
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CalendarListPanel"
+msgstr "Görev Ayarları"
+
+#. i18n: file kptcalendarlistpanel.ui line 47
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptcalendarlistpanel.ui line 53
+#: kptresourceview.cc:391 rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Calendar Name"
+msgstr "Görev Ayarları"
+
+#. i18n: file kptcalendarlistpanel.ui line 89
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parent calendar:"
+msgstr "Görev yöneticisi:"
+
+#. i18n: file kptconfigbehaviorpanelbase.ui line 25
+#: rc.cpp:85
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Calculation"
+msgstr "Hesapla..."
+
+#. i18n: file kptconfigbehaviorpanelbase.ui line 36
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigbehaviorpanelbase.ui line 44
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "Immediate on change"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigbehaviorpanelbase.ui line 54
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Constraints"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigbehaviorpanelbase.ui line 65
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Allow overbooking of resources"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 39
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:393 rc.cpp:473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Responsible:"
+msgstr "Sorumlu:"
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 47
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:109 rc.cpp:396 rc.cpp:411 rc.cpp:476 rc.cpp:491
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The person responsible for this task.\n"
+"\n"
+"This is not limited to persons available in a resource group but can be anyone. "
+"You can even directly access your address book with the Choose button."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 65
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:416 rc.cpp:496 rc.cpp:716
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose..."
+msgstr "&Seç..."
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 71
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:121 rc.cpp:420 rc.cpp:500 rc.cpp:503
+#, no-c-format
+msgid "Insert a person from your address book."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 84
+#: rc.cpp:124 rc.cpp:506
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timing"
+msgstr "Zamanlama türü"
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 89
+#: rc.cpp:127 rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Scheduling Configuration. These settings affect the actual scheduling of the "
+"task.\n"
+"\n"
+"The estimation can be either effort based or duration based. If it is effort "
+"based, the final duration will depend on the resources assigned to the task. "
+"For duration based estimation, the assigned resources don't affect the fixed "
+"duration of the task, but only the costs."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 98
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:553
+#, no-c-format
+msgid "Effort"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 103
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:556
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duration"
+msgstr "Süre:"
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 119
+#: kptprojectdialog.cc:94 rc.cpp:138 rc.cpp:514
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "As Soon as Possible"
+msgstr "En Kısa Sürede"
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 124
+#: kptprojectdialog.cc:98 rc.cpp:141 rc.cpp:517
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "As Late as Possible"
+msgstr "En Uzun Sürede"
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 129
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:358 rc.cpp:520
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Must Start On"
+msgstr "Bu tarihte başlamalı"
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 134
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:523
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Must Finish On"
+msgstr "Bu tarihte başlamalı"
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 139
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:526
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start Not Earlier Than"
+msgstr "Başlangıcı daha erken değil"
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 144
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:529
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Finish Not Later Than"
+msgstr "Bitişi daha geç değil"
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 149
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:532
+#, no-c-format
+msgid "Fixed Interval"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 169
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Schedule:"
+msgstr "Zaman planı"
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 188
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:550
+#, no-c-format
+msgid "Estimate:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 245
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:538
+#, no-c-format
+msgid "Optimistic:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 256
+#: kptresourceview.cc:397 rc.cpp:168 rc.cpp:174 rc.cpp:541 rc.cpp:547
+#: rc.cpp:740
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 270
+#: rc.cpp:171 rc.cpp:544
+#, no-c-format
+msgid "Pessimistic:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptconfigtaskpanelbase.ui line 296
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:423 rc.cpp:589
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Note:"
+msgstr "&Notlar"
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DurationWidget"
+msgstr "Süre:"
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Use whole numbers or decimal fractions"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 122
+#: rc.cpp:187
+#, no-c-format
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 137
+#: rc.cpp:190
+#, no-c-format
+msgid "d"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 148
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:202 rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "00"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 187
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 226
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 276
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 287
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 318
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "000"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptdurationwidget.ui line 332
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptintervaleditbase.ui line 17
+#: kptcalendareditbase.cc:130 rc.cpp:226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CalendarEditBase"
+msgstr "Görev Ayarları"
+
+#. i18n: file kptintervaleditbase.ui line 29
+#: kptcalendareditbase.cc:87 kptcalendareditbase.cc:135 rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "Work Interval"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptintervaleditbase.ui line 109
+#: kptcalendareditbase.cc:137 rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "Add Interval"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 17
+#: rc.cpp:238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ProjectPanelBase"
+msgstr "KPTProjectDialogBase"
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 39
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The project leader."
+msgstr "Proje &lideri:"
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 47
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Leader:"
+msgstr "Yönetici"
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 64
+#: rc.cpp:250 rc.cpp:256
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The project name."
+msgstr "Proje &adı:"
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 72
+#: rc.cpp:253
+#, no-c-format
+msgid "N&ame:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 123
+#: rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\"></p>ID:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 129
+#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid "The unique project identification"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 137
+#: rc.cpp:266 rc.cpp:337
+#, no-c-format
+msgid "&Choose..."
+msgstr "&Seç..."
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 140
+#: rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "Choose a project leader from your address book."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 156
+#: rc.cpp:275 rc.cpp:376 rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "WBS:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 169
+#: kptmainprojectpanel.cc:62 rc.cpp:278 rc.cpp:340
+#, no-c-format
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Zaman planı"
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 175
+#: rc.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you define when the project shall start or end.\n"
+"\n"
+"If start time is defined, the project is scheduled forward from this time. When "
+"the project has been calculated, end time shows when the project is planned to "
+"end.\n"
+"If end time is defined, the project is scheduled backwards from this time. When "
+"the project has been calculated, start time shows when the project must start "
+"in order to finish in time."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 186
+#: rc.cpp:287
+#, no-c-format
+msgid "Define when the project shall start."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 204
+#: rc.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid "Define when the project shall end."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 212
+#: rc.cpp:293
+#, no-c-format
+msgid "End date:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 218
+#: rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid "Select this to schedule the project backward from end time."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 226
+#: rc.cpp:299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start date:"
+msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 232
+#: rc.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid "Select this to schedule the project forward from start time."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 242
+#: rc.cpp:305 rc.cpp:370 rc.cpp:592
+#, no-c-format
+msgid "&Project notes and summary:"
+msgstr "&Proje notları ve özet:"
+
+#. i18n: file kptmainprojectpanelbase.ui line 250
+#: rc.cpp:308 rc.cpp:313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Various notes associated with the project or a project summary.\n"
+"\n"
+"Here you can enter any additional text you want to be stored with the project. "
+"This can for example be a short summary of the project or various notes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptmilestoneprogresspanelbase.ui line 17
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MilestoneProgressPanelBase"
+msgstr "KPTProjectDialogBase"
+
+#. i18n: file kptmilestoneprogresspanelbase.ui line 28
+#: rc.cpp:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Finished"
+msgstr "Bitişi daha geç değil"
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 28
+#: kpttaskdialog.cc:41 rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Genel"
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 50
+#: rc.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Give a name to the project to identify it. Example can be 'rewrite explorer' or "
+"'housing project C2'"
+msgstr ""
+"Bu projeyi tanımlayan bir isim veriniz, örnek 'yazılım geliştirme projesi' "
+"gibi."
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 58
+#: rc.cpp:331
+#, no-c-format
+msgid "Project &leader:"
+msgstr "Proje &lideri:"
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 74
+#: rc.cpp:334
+#, no-c-format
+msgid "Project n&ame:"
+msgstr "Proje &adı:"
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 98
+#: rc.cpp:343
+#, no-c-format
+msgid "The scheduling type will influence how variable times events are placed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 107
+#: rc.cpp:346
+#, no-c-format
+msgid "ASAP"
+msgstr "En kısa zamanda"
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 112
+#: rc.cpp:349
+#, no-c-format
+msgid "ALAP"
+msgstr "En uzun zamanda"
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 117
+#: rc.cpp:352
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start Not Earlier Then"
+msgstr "Başlangıcı daha erken değil"
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 122
+#: rc.cpp:355
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Finish Not Later Then"
+msgstr "Bitişi daha geç değil"
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 146
+#: rc.cpp:361
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting Date"
+msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 168
+#: rc.cpp:364
+#, no-c-format
+msgid "Specify time:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptprojectdialogbase.ui line 220
+#: rc.cpp:367
+#, no-c-format
+msgid "&Notes"
+msgstr "&Notlar"
+
+#. i18n: file kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui line 23
+#: rc.cpp:373
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SummaryTaskGeneralPanelBase"
+msgstr "KPTProjectDialogBase"
+
+#. i18n: file kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui line 56
+#: rc.cpp:379 rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid "Work Breakdown Structure"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui line 61
+#: rc.cpp:382 rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Work Breakdown Structure introduces numbering for all tasks in the project, "
+"according to the task structure.\n"
+"\n"
+"The WBS code is auto-generated; simply choose Generate WBS Code from the Tools "
+"menu to generate the WBS code for the project."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui line 69
+#: rc.cpp:387 rc.cpp:467 rc.cpp:704
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui line 75
+#: rc.cpp:390 rc.cpp:408 rc.cpp:470 rc.cpp:488
+#, no-c-format
+msgid "The name of the Task."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui line 142
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:482
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Task id:"
+msgstr "Görev..."
+
+#. i18n: file kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui line 148
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:485
+#, no-c-format
+msgid "This is the unique identifier for this task."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskcostpanelbase.ui line 17
+#: rc.cpp:426
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TaskCostPanelBase"
+msgstr "KPTProjectDialogBase"
+
+#. i18n: file kpttaskcostpanelbase.ui line 31
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskcostpanelbase.ui line 42
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:441 rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "Account:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskcostpanelbase.ui line 82
+#: rc.cpp:435
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Startup"
+msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#. i18n: file kpttaskcostpanelbase.ui line 98
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:450
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cost:"
+msgstr "&Notlar"
+
+#. i18n: file kpttaskcostpanelbase.ui line 146
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskgeneralpanelbase.ui line 17
+#: rc.cpp:453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TaskGeneralPanelBase"
+msgstr "KPTProjectDialogBase"
+
+#. i18n: file kpttaskgeneralpanelbase.ui line 414
+#: kptaccountspanel.cc:168 kptcalendarlistdialog.cc:302
+#: kptrequestresourcespanel.cc:116 kptrequestresourcespanel.cc:117
+#: kptresourcedialog.cc:142 kptresourceview.cc:494 kpttaskcostpanel.cc:42
+#: rc.cpp:559
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Notlar"
+
+#. i18n: file kpttaskgeneralpanelbase.ui line 419
+#: rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskgeneralpanelbase.ui line 424
+#: rc.cpp:565
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskgeneralpanelbase.ui line 437
+#: rc.cpp:568 rc.cpp:580
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual estimate "
+"for this task."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskgeneralpanelbase.ui line 443
+#: rc.cpp:571 rc.cpp:583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual "
+"estimate for the task.\n"
+"<b>None</b> means the Expected estimate is used as is.\n"
+"<b>Low risk</b> means that a normal distribution is used.\n"
+"<b>High risk</b> means that the estimate will be slightly pessimistic compared "
+"to Low risk.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskgeneralpanelbase.ui line 459
+#: rc.cpp:577
+#, no-c-format
+msgid "Risk:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskprogresspanelbase.ui line 17
+#: rc.cpp:595
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TaskProgressPanelBase"
+msgstr "KPTProjectDialogBase"
+
+#. i18n: file kpttaskprogresspanelbase.ui line 61
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Started:"
+msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#. i18n: file kpttaskprogresspanelbase.ui line 72
+#: rc.cpp:602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Finished:"
+msgstr "Bitişi daha geç değil"
+
+#. i18n: file kpttaskprogresspanelbase.ui line 116
+#: rc.cpp:607
+#, no-c-format
+msgid "Percent completed:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskprogresspanelbase.ui line 127
+#: rc.cpp:610
+#, no-c-format
+msgid "Remaining effort:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskprogresspanelbase.ui line 138
+#: rc.cpp:613
+#, no-c-format
+msgid "Actual effort:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskprogresspanelbase.ui line 221
+#: rc.cpp:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Zaman planı"
+
+#. i18n: file kpttaskprogresspanelbase.ui line 337
+#: rc.cpp:619
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start:"
+msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#. i18n: file kpttaskprogresspanelbase.ui line 345
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Finish:"
+msgstr "Bitişi daha geç değil"
+
+#. i18n: file kpttaskprogresspanelbase.ui line 353
+#: rc.cpp:625
+#, no-c-format
+msgid "Effort:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskresourcespanelbase.ui line 17
+#: rc.cpp:628
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TaskResourcesPanelBase"
+msgstr "ResourcesPanelBase"
+
+#. i18n: file kpttaskresourcespanelbase.ui line 29
+#: rc.cpp:631
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Gruplar"
+
+#. i18n: file kpttaskresourcespanelbase.ui line 40
+#: rc.cpp:634
+#, no-c-format
+msgid "Max. Units"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kpttaskresourcespanelbase.ui line 72
+#: rc.cpp:637
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assign resources:"
+msgstr "Kaynak"
+
+#. i18n: file kpttaskresourcespanelbase.ui line 81
+#: kpttaskappointmentsview.cc:63 rc.cpp:640 rc.cpp:768
+#, no-c-format
+msgid "Resource"
+msgstr "Kaynak"
+
+#. i18n: file kptwbsdefinitionpanelbase.ui line 17
+#: rc.cpp:643
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WBSDefinitionPanelBase"
+msgstr "KPTProjectDialogBase"
+
+#. i18n: file kptwbsdefinitionpanelbase.ui line 53
+#: rc.cpp:649
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Code:"
+msgstr "&Notlar"
+
+#. i18n: file kptwbsdefinitionpanelbase.ui line 66
+#: rc.cpp:652
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Separator:"
+msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#. i18n: file kptwbsdefinitionpanelbase.ui line 86
+#: rc.cpp:655
+#, no-c-format
+msgid "Use Levels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptwbsdefinitionpanelbase.ui line 101
+#: rc.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptwbsdefinitionpanelbase.ui line 106
+#: rc.cpp:661
+#, no-c-format
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kptwbsdefinitionpanelbase.ui line 168
+#: rc.cpp:667
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Level"
+msgstr "Hafta"
+
+#. i18n: file relationpanel.ui line 34
+#: rc.cpp:670
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RelationPanel"
+msgstr "İlişkiyi Düzenle"
+
+#. i18n: file relationpanel.ui line 122
+#: rc.cpp:674
+#, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file relationpanel.ui line 141
+#: rc.cpp:677
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file relationpanel.ui line 152
+#: rc.cpp:680
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Task 1"
+msgstr "Görev..."
+
+#. i18n: file relationpanel.ui line 163
+#: rc.cpp:683
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Task 2"
+msgstr "Görev..."
+
+#. i18n: file relationpanel.ui line 176
+#: rc.cpp:686
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Relationship Type"
+msgstr "İlişki türü"
+
+#. i18n: file relationpanel.ui line 187
+#: rc.cpp:689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Finish-Start"
+msgstr "Bitişi daha geç değil"
+
+#. i18n: file relationpanel.ui line 195
+#: rc.cpp:692
+#, no-c-format
+msgid "Finish-Finish"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file relationpanel.ui line 203
+#: rc.cpp:695
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start-Start"
+msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#. i18n: file relationpanel.ui line 221
+#: rc.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "Lag:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 17
+#: rc.cpp:701
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ResourceDialogBase"
+msgstr "ResourcesPanelBase"
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:707
+#, no-c-format
+msgid "Initials:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 97
+#: rc.cpp:711
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Email:</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 140
+#: rc.cpp:719
+#, no-c-format
+msgid "Choose resource from addressbook"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 160
+#: rc.cpp:722
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Resource type:"
+msgstr "Kaynak"
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 169
+#: kptresourceview.cc:483 rc.cpp:725
+#, no-c-format
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 174
+#: kptresourceview.cc:486 rc.cpp:728
+#, no-c-format
+msgid "Material"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 186
+#: rc.cpp:731
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Calendar:</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 212
+#: rc.cpp:734
+#, no-c-format
+msgid "Available:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 231
+#: rc.cpp:737
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 276
+#: rc.cpp:743
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Until:</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 305
+#: rc.cpp:746
+#, no-c-format
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 316
+#: rc.cpp:749
+#, no-c-format
+msgid "Hourly rate:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcedialogbase.ui line 327
+#: rc.cpp:752
+#, no-c-format
+msgid "Overtime rate:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcespanelbase.ui line 23
+#: rc.cpp:756
+#, no-c-format
+msgid "ResourcesPanelBase"
+msgstr "ResourcesPanelBase"
+
+#. i18n: file resourcespanelbase.ui line 40
+#: rc.cpp:759
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Resource Group"
+msgstr "Kaynak"
+
+#. i18n: file resourcespanelbase.ui line 141
+#: rc.cpp:771
+#, no-c-format
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file resourcespanelbase.ui line 149
+#: kptview.cc:269 rc.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 17
+#: rc.cpp:782
+#, no-c-format
+msgid "StandardWorktime"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 20
+#: rc.cpp:785
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These values are used when you estimate the effort needed to complete a task."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 42
+#: rc.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid "Hours per day:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 53
+#: rc.cpp:791
+#, no-c-format
+msgid "Hours per month:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 64
+#: rc.cpp:794
+#, no-c-format
+msgid "Hours per week:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 84
+#: rc.cpp:797
+#, no-c-format
+msgid "Number of working hours in a normal month."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 101
+#: rc.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid "Number of working hours in a normal day."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 118
+#: rc.cpp:803
+#, no-c-format
+msgid "Number of working hours in a normal year."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 135
+#: rc.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid "Number of working hours in a normal week."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 143
+#: rc.cpp:809
+#, no-c-format
+msgid "Hours per year:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 156
+#: rc.cpp:812
+#, no-c-format
+msgid "Workinghours"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 159
+#: rc.cpp:815
+#, no-c-format
+msgid "Define standard weekly working hours."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 163
+#: rc.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The working hours defined here will be used\n"
+"when there is no calendar defined for a resource."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 172
+#: rc.cpp:822
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Weekday"
+msgstr "Hafta"
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 183
+#: rc.cpp:825
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hours"
+msgstr "Saat"
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 230
+#: kptcalendaredit.cc:202 kptcalendaredit.cc:251 rc.cpp:829
+#, no-c-format
+msgid "Non-working"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file standardworktimedialogbase.ui line 235
+#: kptcalendaredit.cc:203 kptcalendaredit.cc:252 rc.cpp:832
+#, no-c-format
+msgid "Working"
+msgstr ""
+
+#: kptaccountsdialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Edit Accounts"
+msgstr "İlişkiyi Düzenle"
+
+#: kptaccountspanel.cc:313 kptaccountspanel.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Modify Accounts"
+msgstr "İlişkiyi Düzenle"
+
+#: kptaccountsview.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Gün"
+
+#: kptaccountsview.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Week"
+msgstr "Hafta"
+
+#: kptaccountsview.cc:104
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: kptaccountsview.cc:115
+msgid "Configure..."
+msgstr "Yapılandır..."
+
+#: kptaccountsview.cc:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cut-off date:%1"
+msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#: kptaccountsview.cc:220
+#, c-format
+msgid "Periodicity:%1"
+msgstr ""
+
+#: kptaccountsview.cc:263
+msgid ""
+"_: <week>-<year>\n"
+"%1-%2"
+msgstr ""
+
+#: kptaccountsviewconfigdialog.cc:37
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: kptcalendar.cc:950
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: kptcalendaredit.cc:201 kptcalendaredit.cc:250 kptresourceview.cc:489
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: kptcalendarlistdialog.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Calendar's Settings"
+msgstr "Görev Ayarları"
+
+#: kptcalendarlistdialog.cc:217
+#, fuzzy
+msgid "Modify Calendars"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptcalendarpanel.cc:87
+msgid "Next year"
+msgstr ""
+
+#: kptcalendarpanel.cc:88
+msgid "Previous year"
+msgstr ""
+
+#: kptcalendarpanel.cc:89
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: kptcalendarpanel.cc:90
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: kptcalendarpanel.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Select a week"
+msgstr "Çıkar"
+
+#: kptcalendarpanel.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "Select a month"
+msgstr "Çıkar"
+
+#: kptcalendarpanel.cc:93
+msgid "Select a year"
+msgstr ""
+
+#: kptcalendarpanel.cc:199
+msgid "Week XX"
+msgstr ""
+
+#: kptcalendarpanel.cc:212 kptcalendarpanel.cc:245
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr ""
+
+#: kptcanvasitem.cc:711 kptcanvasitem.cc:792 kptcanvasitem.cc:874
+#, c-format
+msgid "From: %1"
+msgstr ""
+
+#: kptcanvasitem.cc:712 kptcanvasitem.cc:793 kptcanvasitem.cc:875
+#, c-format
+msgid "To: %1"
+msgstr ""
+
+#: kptcanvasitem.cc:714 kptcanvasitem.cc:795 kptcanvasitem.cc:877
+#, c-format
+msgid "Lag: %1"
+msgstr ""
+
+#: kptconfigdialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Configure KPlato"
+msgstr "Yapılandır..."
+
+#: kptconfigdialog.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Task Defaults"
+msgstr "Görev Ayarları"
+
+#: kptdoublelistviewbase.cc:362 kptresourceview.cc:383
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: kptdoublelistviewbase.cc:363 kptresourceappointmentsview.cc:106
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: kptduration.cc:159
+msgid ""
+"_: <hours>h:<minutes>m\n"
+"%1h:%2m"
+msgstr ""
+
+#: kptduration.cc:177
+msgid ""
+"_: <days>d <hours>h:<minutes>m\n"
+"%1d %2h:%3m"
+msgstr ""
+
+#: kptganttview.cc:107
+msgid ""
+"_: Work Breakdown Structure\n"
+"WBS"
+msgstr ""
+
+#: kptganttview.cc:504 kptganttview.cc:584 kptganttview.cc:680
+#, c-format
+msgid "Name: %1"
+msgstr ""
+
+#: kptganttview.cc:506 kptganttview.cc:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start: %1"
+msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#: kptganttview.cc:507 kptganttview.cc:587
+#, c-format
+msgid "End: %1"
+msgstr ""
+
+#: kptganttview.cc:511 kptganttview.cc:603 kptganttview.cc:695 kptview.cc:1244
+#, fuzzy
+msgid "Not scheduled"
+msgstr "Zaman planı"
+
+#: kptganttview.cc:589
+msgid "Completion: %1%"
+msgstr ""
+
+#: kptganttview.cc:592 kptganttview.cc:685
+#, c-format
+msgid "Float: %1"
+msgstr ""
+
+#: kptganttview.cc:595 kptganttview.cc:688
+msgid "Critical path"
+msgstr ""
+
+#: kptganttview.cc:597 kptganttview.cc:690
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: kptganttview.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "No resource assigned"
+msgstr "Kaynaklar"
+
+#: kptganttview.cc:611
+#, fuzzy
+msgid "Resource overbooked"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: kptganttview.cc:615
+#, fuzzy
+msgid "Resource not available"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: kptganttview.cc:619 kptganttview.cc:699
+#, fuzzy
+msgid "Scheduling conflict"
+msgstr "Zaman planı"
+
+#: kptganttview.cc:682
+#, c-format
+msgid "Time: %1"
+msgstr ""
+
+#: kptganttview.cc:1107 kptpertcanvas.cc:378
+msgid "Cannot link these nodes"
+msgstr ""
+
+#: kptmainprojectdialog.cc:35 kptprojectdialog.cc:48
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Proje Ayarları"
+
+#: kptmainprojectdialog.cc:56 kptmainprojectpanel.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "Modify main project"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptmainprojectpanel.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "Scheduling (%1)"
+msgstr "Zaman planı"
+
+#: kptmainprojectpanel.cc:94
+msgid "Project id must be unique"
+msgstr ""
+
+#: kptmilestoneprogressdialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Milestone Progress"
+msgstr "Gelecek hedefi ekle..."
+
+#: kptmilestoneprogressdialog.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Modify Milestone Progress"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptmilestoneprogresspanel.cc:62 kpttaskprogresspanel.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "Modify progress"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptpart.cc:196
+msgid "Invalid document. No mimetype specified."
+msgstr ""
+
+#: kptpart.cc:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid document. Expected mimetype application/x-vnd.kde.kplato, got %1"
+msgstr ""
+
+#: kptpart.cc:207
+msgid ""
+"This document was created with a newer version of KPlato (syntax version: %1)\n"
+"Opening it in this version of KPlato will lose some information."
+msgstr ""
+
+#: kptpart.cc:209
+msgid "File-Format Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: kptproject.cc:86 kptview.cc:596
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Görev yöneticisi:"
+
+#: kptprojectdialog.cc:53 kptresourcesdialog.cc:36 kptview.cc:187
+#: kptview.cc:201
+msgid "Resources"
+msgstr "Kaynaklar"
+
+#: kptprojectdialog.cc:95
+msgid ""
+"Place all events at the earliest possible moment permitted in the schedule"
+msgstr ""
+
+#: kptprojectdialog.cc:99
+msgid "Place all events at the last possible moment permitted in the schedule"
+msgstr ""
+
+#: kptprojectdialog.cc:102
+msgid "Start not Earlier then"
+msgstr "Başlangıcı daha erken değil"
+
+#: kptprojectdialog.cc:106
+msgid "Finish not Later then"
+msgstr "Bitişi daha geç değil"
+
+#: kptprojectdialog.cc:110
+msgid "Must Start on"
+msgstr "Bu tarihte başlamalı"
+
+#: kptrelationdialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Add Relationship"
+msgstr "İlişkiyi Düzenle"
+
+#: kptrelationdialog.cc:57 kpttaskdefaultpanel.cc:75 kpttaskgeneralpanel.cc:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: days\n"
+"d"
+msgstr "Gün"
+
+#: kptrelationdialog.cc:58 kpttaskdefaultpanel.cc:76 kpttaskgeneralpanel.cc:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: hours\n"
+"h"
+msgstr "Saat"
+
+#: kptrelationdialog.cc:59 kpttaskdefaultpanel.cc:77 kpttaskgeneralpanel.cc:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: minutes\n"
+"m"
+msgstr "Dakika"
+
+#: kptrelationdialog.cc:69 kptview.cc:945
+#, fuzzy
+msgid "Add Relation"
+msgstr "İlişkiyi Düzenle"
+
+#: kptrelationdialog.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "You must select a relationship type"
+msgstr "Bir ilişki türü seçmelisiniz"
+
+#: kptrelationdialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "Edit Relationship"
+msgstr "İlişkiyi Düzenle"
+
+#: kptrelationdialog.cc:109 kptrelationdialog.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Modify Relation"
+msgstr "İlişki türü"
+
+#: kptreportview.cc:183
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: kptreportview.cc:424
+msgid "Cannot find report template file!"
+msgstr ""
+
+#: kptreportview.cc:425 kptreportview.cc:432 kptreportview.cc:441
+#: kptreportview.cc:458 kptreportview.cc:465 kptreportview.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "Generate Report"
+msgstr "&Genel"
+
+#: kptreportview.cc:431 kptreportview.cc:457
+msgid "Cannot open report template file!"
+msgstr ""
+
+#: kptreportview.cc:440
+msgid "Cannot read report template file!"
+msgstr ""
+
+#: kptreportview.cc:464
+msgid "Cannot find the proper report template file!"
+msgstr ""
+
+#: kptreportview.cc:661
+#, c-format
+msgid "Malformed template filename: %1"
+msgstr ""
+
+#: kptreportview.cc:668
+#, c-format
+msgid "Unable to download template file: %1"
+msgstr ""
+
+#: kptresourceappointmentsview.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "Task"
+msgstr "Görev..."
+
+#: kptresourceappointmentsview.cc:109
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: kptresourcedialog.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Resource Settings"
+msgstr "Proje Ayarları"
+
+#: kptresourcedialog.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "Modify Resource"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptresourcesdialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Modify resources"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptresourcespanel.cc:316
+msgid ""
+"Resources belong to resource groups, select the group first to add a new "
+"resource to"
+msgstr ""
+
+#: kptresourceview.cc:385
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: kptresourceview.cc:387
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: kptresourceview.cc:389
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: kptresourceview.cc:393
+msgid "Available From"
+msgstr ""
+
+#: kptresourceview.cc:395
+msgid "Available Until"
+msgstr ""
+
+#: kptresourceview.cc:399
+msgid "Normal Rate"
+msgstr ""
+
+#: kptresourceview.cc:401
+msgid "Overtime Rate"
+msgstr ""
+
+#: kptschedule.cc:100 kptschedule.cc:105 kptview.cc:180 kptview.cc:227
+#: kptview.cc:1250
+msgid "Expected"
+msgstr ""
+
+#: kptschedule.cc:102 kptview.cc:182 kptview.cc:230 kptview.cc:1253
+msgid "Optimistic"
+msgstr ""
+
+#: kptschedule.cc:104 kptview.cc:184 kptview.cc:233 kptview.cc:1256
+msgid "Pessimistic"
+msgstr ""
+
+#: kptstandardworktimedialog.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Standard Worktime"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptstandardworktimedialog.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Modify Standard Worktime"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptsummarytaskdialog.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Summary Task Settings"
+msgstr "Görev Ayarları"
+
+#: kptsummarytaskdialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Modify Summary Task"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptsummarytaskgeneralpanel.cc:79 kpttaskdialog.cc:60
+#: kpttaskgeneralpanel.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Modify Task"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptsummarytaskgeneralpanel.cc:108 kpttaskgeneralpanel.cc:186
+msgid "Task id must be unique"
+msgstr ""
+
+#: kpttaskcostpanel.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Modify Task Cost"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kpttaskdefaultpanel.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Modify Default Task"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kpttaskdialog.cc:36
+msgid "Task Settings"
+msgstr "Görev Ayarları"
+
+#: kpttaskdialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "&Resources"
+msgstr "Kaynaklar"
+
+#: kpttaskdialog.cc:47
+msgid "&Cost"
+msgstr ""
+
+#: kpttaskprogressdialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Task Progress"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kpttaskprogressdialog.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Modify Task Progress"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kpttaskprogresspanel.cc:65 kpttaskprogresspanel.cc:72
+#: kpttaskprogresspanel.cc:80
+msgid ""
+"_: day\n"
+"d"
+msgstr ""
+
+#: kpttaskprogresspanel.cc:66 kpttaskprogresspanel.cc:73
+#: kpttaskprogresspanel.cc:81
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"h"
+msgstr ""
+
+#: kpttaskprogresspanel.cc:67 kpttaskprogresspanel.cc:74
+#: kpttaskprogresspanel.cc:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: minute\n"
+"m"
+msgstr "Dakika"
+
+#: kptview.cc:167 kptview.cc:862
+msgid "Indent Task"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:169 kptview.cc:876
+msgid "Unindent Task"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:171
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:173
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:177
+msgid "Gantt"
+msgstr "Gantt"
+
+#: kptview.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "Task Name"
+msgstr "Görev adı:"
+
+#: kptview.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Task Links"
+msgstr "Görev..."
+
+#: kptview.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptview.cc:191
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:192
+msgid "Critical Tasks"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:193
+msgid "Critical Path"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:197 kptview.cc:203
+msgid "Show allocations"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:199
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:205
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:210
+msgid "Task..."
+msgstr "Görev..."
+
+#: kptview.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Task..."
+msgstr "Görev..."
+
+#: kptview.cc:214
+#, fuzzy
+msgid "Milestone..."
+msgstr "Gelecek hedefi ekle..."
+
+#: kptview.cc:218
+msgid "Edit Main Project..."
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptview.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "Edit Standard Worktime..."
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptview.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Edit Calendar..."
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptview.cc:221
+#, fuzzy
+msgid "Edit Accounts..."
+msgstr "Kaynak"
+
+#: kptview.cc:222
+#, fuzzy
+msgid "Edit Resources..."
+msgstr "Kaynak"
+
+#: kptview.cc:224 kptview.cc:586 kptview.cc:594 kptview.cc:596
+#, fuzzy
+msgid "Calculate"
+msgstr "Hesapla..."
+
+#: kptview.cc:254
+msgid "Define WBS Pattern..."
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "Generate WBS Code"
+msgstr "&Genel"
+
+#: kptview.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "Configure KPlato..."
+msgstr "Yapılandır..."
+
+#: kptview.cc:271
+#, fuzzy
+msgid "Progress..."
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptview.cc:273 kptview.cc:840
+msgid "Delete Task"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Edit Resource..."
+msgstr "Kaynak"
+
+#: kptview.cc:289
+msgid "Export Gantt"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:586
+msgid "Progress information will be deleted if the project is recalculated."
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:624
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtask"
+msgstr "Hafta"
+
+#: kptview.cc:646
+#, fuzzy
+msgid "Add Task"
+msgstr "Hafta"
+
+#: kptview.cc:669
+#, fuzzy
+msgid "Add Milestone"
+msgstr "Gelecek hedefi ekle..."
+
+#: kptview.cc:898
+#, fuzzy
+msgid "Move Task Up"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptview.cc:919
+msgid "Move Task Down"
+msgstr ""
+
+#: kptview.cc:956
+#, fuzzy
+msgid "Delete Relation"
+msgstr "Yeni İlişki"
+
+#: kptview.cc:1106
+#, fuzzy
+msgid "Modify Name"
+msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
+
+#: kptwbsdefinition.cc:40
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: kptwbsdefinition.cc:41
+msgid "Roman, upper case"
+msgstr ""
+
+#: kptwbsdefinition.cc:42
+msgid "Roman, lower case"
+msgstr ""
+
+#: kptwbsdefinition.cc:43
+msgid "Letter, upper case"
+msgstr ""
+
+#: kptwbsdefinition.cc:44
+msgid "Letter, lower case"
+msgstr ""
+
+#: kptwbsdefinitiondialog.cc:33
+msgid "WBS Definition"
+msgstr ""
+
+#: kptwbsdefinitiondialog.cc:45 kptwbsdefinitionpanel.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "Modify WBS Definition"
+msgstr "İlişki türü"
+
+#: main.cc:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Açılacak dosya"
+
+#: kptaboutdata.h:30
+msgid "KPlato - KDE Planning Tool"
+msgstr "KPlato - KDE Planlama Aracı"
+
+#: kptaboutdata.h:35
+msgid "KPlato"
+msgstr "KPlato"
+
+#: kptaboutdata.h:37
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998-2006, The KPlato Team"
+msgstr "(c) 1998-2002, KPlato Grubu"
+
+#: kptaboutdata.h:43
+msgid "Application icon for kplato"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Serdar Cevher"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "scevher@gsl.gsu.edu.tr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reports"
+#~ msgstr "Kaynaklar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Project: %1"
+#~ msgstr "Proje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Milestone"
+#~ msgstr "Gelecek hedefi ekle..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "Dakika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard calendar"
+#~ msgstr "Görev yöneticisi:"
+
+#~ msgid "As Soon As Possible"
+#~ msgstr "En Kısa Sürede"
+
+#~ msgid "As Late As Possible"
+#~ msgstr "En Uzun Sürede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Groups:"
+#~ msgstr "Gruplar"
+
+#~ msgid "&Add"
+#~ msgstr "&Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CalendarListDialogBase"
+#~ msgstr "KPTProjectDialogBase"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate"
+#~ msgstr "&Genel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut off date:"
+#~ msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date"
+#~ msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KPTConfigBehaviorPanelBase"
+#~ msgstr "KPTProjectDialogBase"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All resources"
+#~ msgstr "Kaynak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Project &id:"
+#~ msgstr "Proje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task name:"
+#~ msgstr "Görev adı:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deviation:"
+#~ msgstr "Süre:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Work to date:"
+#~ msgstr "Başlangıç tarihi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Responsible"
+#~ msgstr "Sorumlu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "As soon as possible"
+#~ msgstr "En Kısa Sürede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "As late as possible"
+#~ msgstr "En Uzun Sürede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must start on"
+#~ msgstr "Bu tarihte başlamalı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start not earlier than"
+#~ msgstr "Başlangıcı daha erken değil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finish not later than"
+#~ msgstr "Bitişi daha geç değil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add relation"
+#~ msgstr "İlişkiyi Düzenle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "&Genel"
+
+#~ msgid "Node Properties"
+#~ msgstr "Düğüm Özellikleri"
+
+#~ msgid "PERT"
+#~ msgstr "PERT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start time or Earliest start"
+#~ msgstr "Başlangıcı daha erken değil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add..."
+#~ msgstr "&Ekle"
+
+#~ msgid "Adjust Duration"
+#~ msgstr "Süreyi Ayarla"
+
+#~ msgid "Duration:"
+#~ msgstr "Süre:"
+
+#~ msgid "Less then a day:"
+#~ msgstr "Bir günden az:"
+
+#~ msgid "Amount of days:"
+#~ msgstr "Gün sayısı:"
+
+#~ msgid "Adjust Time"
+#~ msgstr "Süreyi Ayarla"
+
+#~ msgid "Subtract"
+#~ msgstr "Çıkar"
+
+#~ msgid "Day(s)"
+#~ msgstr "Gün"
+
+#~ msgid "Year(s)"
+#~ msgstr "Yıl"
+
+#~ msgid "Leap Year(s)"
+#~ msgstr "Artık Yıl"
+
+#~ msgid "Minute(s)"
+#~ msgstr "Dakika"
+
+#~ msgid "Second(s)"
+#~ msgstr "Saniye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fixed duration"
+#~ msgstr "Süreyi Ayarla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Responsible"
+#~ msgstr "Sorumlu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RequestResourcesPanelBase"
+#~ msgstr "ResourcesPanelBase"
+
+#~ msgid "You have to select a timing type"
+#~ msgstr "Bir zamanlama türü seçmelisiniz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtract week"
+#~ msgstr "Çıkar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtract month"
+#~ msgstr "Çıkar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "week(s)"
+#~ msgstr "Hafta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " min(s)"
+#~ msgstr "Dakika"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Açıklama:"
+
+#~ msgid "You have to set a name and responsible for the task"
+#~ msgstr "Bu proje için bir isim ve sorumlu seçmelisiniz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have to set a name for this milestone"
+#~ msgstr "Bu proje için bir isim ve yönetici seçmelisiniz"
+
+#~ msgid "Sub-Project..."
+#~ msgstr "Alt Proje..."
+
+#~ msgid "You have to set a name and leader for the project"
+#~ msgstr "Bu proje için bir isim ve yönetici seçmelisiniz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have to select a resource group"
+#~ msgstr "Bu proje için bir isim ve yönetici seçmelisiniz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group name:"
+#~ msgstr "Proje adı:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have to enter a name for the resource group"
+#~ msgstr "Bu proje için bir isim ve yönetici seçmelisiniz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have to set a name for this resource"
+#~ msgstr "Bu proje için bir isim ve yönetici seçmelisiniz"