summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po366
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po
index fc120203..079fdb7b 100644
--- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -303,12 +303,6 @@ msgstr "&Kopiraj podatke"
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Odstrani povezavo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -811,10 +805,6 @@ msgstr "Vse"
msgid "Insert function"
msgstr "Vstavi funkcijo"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametri"
@@ -843,11 +833,6 @@ msgstr "S spreminjanjem celice:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Niz celic:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Začetek"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Trenutna vrednost:"
@@ -872,11 +857,6 @@ msgstr "Izvorna celica mora vsebovati številsko vrednost."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Ciljna celica mora vsebovati formulo."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Pričenjanje ..."
@@ -901,11 +881,6 @@ msgstr "Pojdi v celico"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Vnesite celico:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Vstavi vrstice"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Premakni v desno"
@@ -926,11 +901,6 @@ msgstr "Vstavi stolpce"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Vstavi celice"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani vse"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Premakni v levo"
@@ -1020,11 +990,6 @@ msgstr "&Ozadje"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Zaščita &celice"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Francija"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Oblika celice"
@@ -1290,17 +1255,6 @@ msgstr "Normalno"
msgid "Bold"
msgstr "Polkrepko"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romunija"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italija"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Privzeta širina (%1 %2)"
@@ -1309,11 +1263,6 @@ msgstr "Privzeta širina (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Privzeta višina (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Rob"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Predizbira"
@@ -1356,11 +1305,6 @@ msgstr "Vnos:"
msgid "&New"
msgstr "&Nov"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Spre&meni ..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Kopiraj"
@@ -1469,42 +1413,6 @@ msgstr "nov."
msgid "Dec"
msgstr "dec."
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Zapadlost"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "pon"
@@ -1549,12 +1457,6 @@ msgstr ""
"Vnosno polje ni prazno.\n"
"Želite nadaljevati?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operacija"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Uporabi na vseh listih"
@@ -1884,16 +1786,6 @@ msgstr "Dol"
msgid "Up"
msgstr "Gor"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Desno"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Levo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Navzdol, prvi stolpec"
@@ -1979,15 +1871,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Privzeta &usmerjenost strani:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugalska"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2133,20 +2016,10 @@ msgstr "Zaporedja"
msgid "Insert Values"
msgstr "Vstavi vrednosti"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "metikal"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Vstavi zaporedja navpično, eno pod drugim"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Vstavi zaporedja vodoravno, levo proti desni"
@@ -2417,23 +2290,10 @@ msgstr "&Novo ..."
msgid "&Modify..."
msgstr "Spre&meni ..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Izbriši vrstice"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Upravitelj slogov"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2578,11 +2438,6 @@ msgstr "Vnosi:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Opozorilo ob napaki"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Komentarji"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Prikaži sporočilo o napaki, ko je vnešena neveljavna vrednost"
@@ -2591,19 +2446,6 @@ msgstr "Prikaži sporočilo o napaki, ko je vnešena neveljavna vrednost"
msgid "Action:"
msgstr "Dejanje:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Tip informacije"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
@@ -2625,13 +2467,6 @@ msgstr "Prikaži pomoč pri vnosu, ko je izbrana celica"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "To ni veljavna vrednost."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "To ni veljaven čas."
@@ -2665,10 +2500,6 @@ msgstr "Pošta"
msgid "Email:"
msgstr "E-pošta:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Lokacija datoteke:"
@@ -5593,11 +5424,6 @@ msgstr "Spremeni besedilo"
msgid "Sort"
msgstr "Razvrsti"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši vrstice"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Potegni in spusti"
@@ -5622,11 +5448,6 @@ msgstr "Odstrani celico"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Pogojna lastnost celice"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Kaj prilepiti"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Prilepi in vstavi"
@@ -6421,11 +6242,6 @@ msgstr "Vstavi funkcijo."
msgid "Others..."
msgstr "Drugo ..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Povečava:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Uskladi ..."
@@ -6708,11 +6524,6 @@ msgstr "Prilagodi vrstico"
msgid "Selection List..."
msgstr "Seznam izbora ..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Lastnosti"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Ustvari slog iz celice"
@@ -16320,11 +16131,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Na sredino"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16340,21 +16146,11 @@ msgstr ""
"<b>Sredina</b> pomeni, da bo vsebina na sredini celice.\n"
"<b>Dno</b> pomeni, da bo vsebina prikazana na dnu celice.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Sredina"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Poravnaj na dno"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16754,36 +16550,11 @@ msgstr ""
"Ta nastavitev določa, ali se formule preračunavajo samodejno, ko se spremeni "
"vrednost v celicah, na katere se sklicuje formula."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Uredi ..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Zapo&lni"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Počisti v&se"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Vstavi vrstice"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16819,21 +16590,6 @@ msgstr "&Obseg tiskanja"
msgid "&Data"
msgstr "&Podatki"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Uredi ..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16844,6 +16600,126 @@ msgstr "Navigacija"
msgid "Color/Border"
msgstr "Barva/Rob"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Odstrani povezavo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Začetek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Vstavi vrstice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstrani vse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Francija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romunija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Rob"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Spre&meni ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Zapadlost"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operacija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Desno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Levo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugalska"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "metikal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Izbriši vrstice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Komentarji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tip informacije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Izbriši vrstice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Kaj prilepiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Povečava:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Lastnosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Na sredino"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Poravnaj na dno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Uredi ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Počisti v&se"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Vstavi vrstice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Uredi ..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "tolar"