summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po366
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po
index a22decf8..2077d822 100644
--- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "Ko&piraj podatke"
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Ukloni vezu"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -803,10 +797,6 @@ msgstr "Sve"
msgid "Insert function"
msgstr "Ubaci funkciju"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametri"
@@ -835,11 +825,6 @@ msgstr "Promenom ćelije:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Postavi ćeliju:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Početak"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Tekuća vrednost:"
@@ -864,11 +849,6 @@ msgstr "Izvorna ćelija mora da sadrži numeričku vrednost."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Odredišna ćelija mora sadržati formulu."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Počinjem..."
@@ -893,11 +873,6 @@ msgstr "Idi na ćeliju"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Unesi ćeliju:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Ubaci vrste"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Pomeri udesno"
@@ -918,11 +893,6 @@ msgstr "Ubaci kolone"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Ubaci ćelije"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni sve"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Pomeri ulevo"
@@ -1012,11 +982,6 @@ msgstr "Po&zadina"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Zaštita ćelije"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Francuska"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Format ćelije"
@@ -1335,17 +1300,6 @@ msgstr "Uobičajena"
msgid "Bold"
msgstr "Mastan"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumunija"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italija"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Podrazumevana širina (%1 %2)"
@@ -1354,11 +1308,6 @@ msgstr "Podrazumevana širina (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Podrazumevana visina (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Okvir"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Preoznači"
@@ -1401,11 +1350,6 @@ msgstr "Unos:"
msgid "&New"
msgstr "&Novi"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Izmeni..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&piraj"
@@ -1514,42 +1458,6 @@ msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Starost"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "pon"
@@ -1594,12 +1502,6 @@ msgstr ""
"Prostor za unos nije prazan.\n"
"Da li želite da nastavite?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operaciju"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Primeni na sve listove"
@@ -1947,16 +1849,6 @@ msgstr "Dole"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Desno"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Levo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Dole, prva kolona"
@@ -2058,15 +1950,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Podrazumevana &orijentacija strane:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2223,20 +2106,10 @@ msgstr "Serije"
msgid "Insert Values"
msgstr "Ubaci vrednosti"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metikal"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Uspravno ubaci serije, jednu ispod druge"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Vodoravno ubaci serije, sleva na desno"
@@ -2504,23 +2377,10 @@ msgstr "&Novi..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Izmeni..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Obriši vrste"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Menadžer stilova"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2665,11 +2525,6 @@ msgstr "Unosi:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Upozorenje o grešci"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Komentari"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Prikaži poruku o grešci pri unosu neispravne vrednosti"
@@ -2678,19 +2533,6 @@ msgstr "Prikaži poruku o grešci pri unosu neispravne vrednosti"
msgid "Action:"
msgstr "Akcija:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Vrsta informacije"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
@@ -2712,13 +2554,6 @@ msgstr "Prikaži pomoć za unos kada se ćelija izabere"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Ovo nije ispravna vrednost."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Ovo nije ispravno vreme."
@@ -2752,10 +2587,6 @@ msgstr "Pošta"
msgid "Email:"
msgstr "El. pošta:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Lokacija fajla:"
@@ -5680,11 +5511,6 @@ msgstr "Promeni tekst"
msgid "Sort"
msgstr "Poređaj"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši vrste"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Prevuci i spusti"
@@ -5709,11 +5535,6 @@ msgstr "Ukloni ćeliju"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Uslovni atribut ćelije"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Šta da prenesem"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Prenesi i ubaci"
@@ -6509,11 +6330,6 @@ msgstr "Ubaci funkciju."
msgid "Others..."
msgstr "Ostalo..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Uvećanje:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Konsoliduj..."
@@ -6795,11 +6611,6 @@ msgstr "Podesi vrstu"
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista izbora..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Svojstva"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Napravi stil od ćelije"
@@ -16427,11 +16238,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Poravnaj po centru"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16447,21 +16253,11 @@ msgstr ""
"<b>Sredina</b> znači da će sadržaj biti u uspravnoj sredini ćelije.\n"
"<b>Dno</b> znači da će sadržaj biti prikazan pri dnu ćelije.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Sredina"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Poravnaj na dole"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16861,36 +16657,11 @@ msgstr ""
"Ova postavka kontroliše da li se formule automatski preračunavaju kada se "
"promeni vrednost bilo koje ćelije od kojih formula zavisi."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Uredi..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Popunjavanje"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Očisti &sve"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Ubaci vrste"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16926,21 +16697,6 @@ msgstr "O&pseg štampe"
msgid "&Data"
msgstr "&Podaci"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Uredi..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16951,6 +16707,126 @@ msgstr "Navigacija"
msgid "Color/Border"
msgstr "Boja/okvir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Ukloni vezu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Početak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Ubaci vrste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ukloni sve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Francuska"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumunija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Okvir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Izmeni..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Starost"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operaciju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Desno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Levo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metikal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Obriši vrste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Komentari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Vrsta informacije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Obriši vrste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Šta da prenesem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Uvećanje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Svojstva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Poravnaj po centru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Poravnaj na dole"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Uredi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Očisti &sve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Ubaci vrste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Postavke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Uredi..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"