summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-nl/messages/koffice/example.po
blob: bf559f4ecf3e7df67ac5752d23fba33c567b9b06 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
# translation of example.po to Nederlands
# Nederlandse vertaling van example
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-21 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Rinse@kde.nl"

#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
msgstr "Voorbeeld KOffice Programma"

#: example_aboutdata.h:35
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"

#: main.cpp:31
msgid "File to open"
msgstr "Te openen bestand"

#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Verversen"

#, fuzzy
#~ msgid "URL to open"
#~ msgstr "Te openen URL"

#~ msgid "KOSoap"
#~ msgstr "KOSoap"