summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po
blob: 04f6349c3c9f45fe8168fb500e3b286fe3d4b490 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# translation of kspreadcalc_calc.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
msgid "Defaults"
msgstr "Implicitné"

#: configdlg.cpp:56
msgid "Foreground color:"
msgstr "Farba popredia:"

#: configdlg.cpp:68
msgid "Background color:"
msgstr "Farba pozadia:"

#: configdlg.cpp:83
msgid "Precision:"
msgstr "Presnosť:"

#: configdlg.cpp:104
msgid "Set fixed precision at:"
msgstr "Pevný počet desatinných miest:"

#: configdlg.cpp:128
msgid "Beep on error"
msgstr "Pípnutie pri chybe"

#: configdlg.cpp:139
msgid "Trigonometry mode"
msgstr "Trigonometrický režim"

#: configdlg.cpp:144
msgid "Statistical mode"
msgstr "Štatistický režim"

#: configdlg.cpp:149
msgid "Sheet mode"
msgstr "Zošitový režim"

#: kcalc.cpp:76
msgid "KCalc Setup/Help"
msgstr "KCalc Nastavenie/Pomoc"

#: kcalc.cpp:110
msgid "Angle"
msgstr "Uhol"

#: kcalc.cpp:139
msgid "Base"
msgstr "Sústava"

#: kcalc.cpp:1457
msgid "KCalc Configuration"
msgstr "Konfigurácia KCalc"

#: kcalc.cpp:1487
msgid ""
"Base type: long double\n"
msgstr ""
"Základný typ: long double\n"

#: kcalc.cpp:1489
msgid ""
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from 'long "
"double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should recompile "
"KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for details."
msgstr ""
"Nakoľko sa vyskytujú chybné verzie glibc, znížil som presnosť KCalc z 'long "
"double' na 'double'. Používatelia systémov so funkčnou verziou libc môžu "
"preložiť KCalc s povolenou presnosťou 'long double'. Ďalšie informácie nájdete "
"v README."

#: kcalc_core.cpp:1291
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "Pamäť vymazaná"

#: main.cpp:89
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulačka"