summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek W <coronzon88@gmail.com>2023-08-12 14:03:44 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-08-13 15:29:44 +0000
commit6baf17047c5215be006124d66ed65804b164d0a6 (patch)
treeb4495c78834a2682ff66fa39157ea33f54b4a3f5
parentaccfbbbf6640c2d1886386397d1a8e4a75357093 (diff)
downloadqalculate-tde-6baf1704.tar.gz
qalculate-tde-6baf1704.zip
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 99.4% (593 of 596 strings) Translation: applications/qalculate-tde Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/qalculate-tde/pl/
-rw-r--r--translations/messages/pl.po1197
1 files changed, 617 insertions, 580 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
index f6c5958..a878dcf 100644
--- a/translations/messages/pl.po
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -4,13 +4,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-13 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/qalculate-tde/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
@@ -28,1048 +32,1048 @@ msgstr ""
#: kqalculate.cpp:267
msgid "Remove from System Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń z tacki systemowej"
#: kqalculate.cpp:268 qalculateeditdatasetdialog.cpp:472
#: qalculateplotdialog.cpp:228
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj"
#: kqalculate.cpp:289 kqalculate.cpp:4487 kqalculate.cpp:5918
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Zatwierdź"
#: kqalculate.cpp:290 kqalculate.cpp:516 kqalculate.cpp:4488
#: kqalculate.cpp:4495 kqalculate.cpp:5919
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: kqalculate.cpp:292 kqalculate.cpp:517 kqalculate.cpp:4492
#: kqalculate.cpp:4493
msgid "Calculate expression and add to stack"
-msgstr ""
+msgstr "Oblicz wyrażenie i dodaj do stosu"
#: kqalculate.cpp:293 kqalculate.cpp:518 kqalculate.cpp:4496
#: kqalculate.cpp:4497
msgid "Calculate expression"
-msgstr ""
+msgstr "Oblicz wyrażenie"
#: kqalculate.cpp:299 kqalculate.cpp:5921
msgid "Store"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj"
#: kqalculate.cpp:301
msgid "Store result as variable"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj wynik do zmiennej"
#: kqalculate.cpp:304 kqalculate.cpp:5923 qalculateconvertunitsdialog.cpp:44
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Konwertuj"
#: kqalculate.cpp:306
msgid "Convert units in result"
-msgstr ""
+msgstr "Konwertuj jednostki wyniku"
#: kqalculate.cpp:316
msgid "Enter expression here"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź wyrażenie"
#: kqalculate.cpp:325
msgid "status"
-msgstr ""
+msgstr "status"
#: kqalculate.cpp:357 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:72
msgid "Exact"
-msgstr ""
+msgstr "Dokładnie"
#: kqalculate.cpp:358
msgid "Toggle exact mode"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz tryb dokładny"
#: kqalculate.cpp:361 kqalculate.cpp:1073
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Ułamek"
#: kqalculate.cpp:362
msgid "Toggle fractional display"
-msgstr ""
+msgstr "Przełącz wskazanie ułamkowe"
#: kqalculate.cpp:366
msgid "Numerical display"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie numeryczne"
#: kqalculate.cpp:369 kqalculate.cpp:1049 qalculateresultdisplay.cpp:289
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normalny"
#: kqalculate.cpp:370 kqalculate.cpp:1051 qalculateresultdisplay.cpp:292
msgid "Engineering"
-msgstr ""
+msgstr "Inżynierski"
#: kqalculate.cpp:371 kqalculate.cpp:1053 qalculateresultdisplay.cpp:295
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Naukowy"
#: kqalculate.cpp:372
msgid "Pure"
-msgstr ""
+msgstr "Czysty"
#: kqalculate.cpp:373 kqalculate.cpp:1057
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Prosty"
#: kqalculate.cpp:375
msgid "Base in result"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawa w wyniku"
#: kqalculate.cpp:379 kqalculate.cpp:1032 qalculatesetbasedialog.cpp:35
#: qalculatesetbasedialog.cpp:48
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binarny"
#: kqalculate.cpp:380 kqalculate.cpp:1034 qalculatesetbasedialog.cpp:36
#: qalculatesetbasedialog.cpp:49
msgid "Octal"
-msgstr ""
+msgstr "Ósemkowy"
#: kqalculate.cpp:381 kqalculate.cpp:1036 kqalculate.cpp:1069
#: qalculatesetbasedialog.cpp:37 qalculatesetbasedialog.cpp:50
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Dziesiętny"
#: kqalculate.cpp:382 kqalculate.cpp:1038 qalculatesetbasedialog.cpp:38
#: qalculatesetbasedialog.cpp:51
msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
+msgstr "Szesnastkowy"
#: kqalculate.cpp:383 kqalculate.cpp:1042 qalculatesetbasedialog.cpp:42
msgid "Sexagesimal"
-msgstr ""
+msgstr "Sześćdziesiątkowy"
#: kqalculate.cpp:384 kqalculate.cpp:1044
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format czasu"
#: kqalculate.cpp:386 kqalculate.cpp:1040
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Inny..."
#: kqalculate.cpp:392
msgid "f(x)"
-msgstr ""
+msgstr "f(x)"
#: kqalculate.cpp:396
msgid "Open functions manager"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz menedżer funkcji"
#: kqalculate.cpp:398
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "sqrt"
#: kqalculate.cpp:399
msgid "Square root"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwiastek drugiego stopnia"
#: kqalculate.cpp:402 kqalculate.cpp:950
msgid "x<sup>y</sup>"
-msgstr ""
+msgstr "x<sup>y</sup>"
#: kqalculate.cpp:403
msgid "Raise (Ctrl+*)"
-msgstr ""
+msgstr "Potęga (Ctrl+*)"
#: kqalculate.cpp:406 kqalculate.cpp:949
msgid "x<sup>2</sup>"
-msgstr ""
+msgstr "x<sup>2</sup>"
#: kqalculate.cpp:407
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Do kwadratu"
#: kqalculate.cpp:409
msgid "log"
-msgstr ""
+msgstr "log"
#: kqalculate.cpp:410
msgid "Base-10 logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logarytm dziesiętny"
#: kqalculate.cpp:412
msgid "ln"
-msgstr ""
+msgstr "ln"
#: kqalculate.cpp:413
msgid "Natural logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logarytm naturalny"
#: kqalculate.cpp:415
msgid "x!"
-msgstr ""
+msgstr "x!"
#: kqalculate.cpp:416
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Silnia"
#: kqalculate.cpp:418
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
#: kqalculate.cpp:419
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Kosinus"
#: kqalculate.cpp:421
msgid "tan"
-msgstr ""
+msgstr "tan"
#: kqalculate.cpp:422
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangens"
#: kqalculate.cpp:424
msgid "hyp"
-msgstr ""
+msgstr "hyp"
#: kqalculate.cpp:425
msgid "Toggle hyperbolic functions"
-msgstr ""
+msgstr "Przełącz funkcje hiperboliczne"
#: kqalculate.cpp:428
msgid "inv"
-msgstr ""
+msgstr "inv"
#: kqalculate.cpp:429
msgid "Toggle inverse functions"
-msgstr ""
+msgstr "Przełącz odwrotności funkcji"
#: kqalculate.cpp:432
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sin"
#: kqalculate.cpp:433
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#: kqalculate.cpp:438
msgid "Deg"
-msgstr ""
+msgstr "Deg"
#: kqalculate.cpp:439
msgid "Angle Unit: Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostki kąta: Stopnie"
#: kqalculate.cpp:442
msgid "Rad"
-msgstr ""
+msgstr "Rad"
#: kqalculate.cpp:443
msgid "Angle Unit: Radians"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostki kąta: Radiany"
#: kqalculate.cpp:446
msgid "Gra"
-msgstr ""
+msgstr "Gra"
#: kqalculate.cpp:447
msgid "Angle Unit: Gradians"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostki kąta: Gradusy"
#: kqalculate.cpp:450 kqalculate.cpp:1097 kqalculate.cpp:1155
#: qalculateplotdialog.cpp:128
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Brak"
#: kqalculate.cpp:467
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: kqalculate.cpp:469
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: kqalculate.cpp:471
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: kqalculate.cpp:473
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: kqalculate.cpp:475
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: kqalculate.cpp:477
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: kqalculate.cpp:479
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: kqalculate.cpp:481
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: kqalculate.cpp:483
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: kqalculate.cpp:485
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: kqalculate.cpp:488
msgid "Decimal point"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja przecinka"
#: kqalculate.cpp:490
msgid "EXP"
-msgstr ""
+msgstr "EXP"
#: kqalculate.cpp:491
msgid "10^x (Ctrl+Shift+E)"
-msgstr ""
+msgstr "10^x (Ctrl+Shift+E)"
#: kqalculate.cpp:494
msgid "Del"
-msgstr ""
+msgstr "Del"
#: kqalculate.cpp:497
msgid "AC"
-msgstr ""
+msgstr "AC"
#: kqalculate.cpp:501
msgid "Multiply"
-msgstr ""
+msgstr "Mnożenie"
#: kqalculate.cpp:504
msgid "Divide"
-msgstr ""
+msgstr "Dzielenie"
#: kqalculate.cpp:510
msgid "Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "Odejmowanie"
#: kqalculate.cpp:512
msgid "Ans"
-msgstr ""
+msgstr "Ans"
#: kqalculate.cpp:513
msgid "Previous result"
-msgstr ""
+msgstr "Poprzedni wynik"
#: kqalculate.cpp:515 kqalculate.cpp:4491
msgid "Ent"
-msgstr ""
+msgstr "Ent"
#: kqalculate.cpp:538
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks"
#: kqalculate.cpp:539 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:50
#: qalculatevariablesdialog.cpp:63
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość"
#: kqalculate.cpp:558 kqalculate.cpp:5927
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "W górę"
#: kqalculate.cpp:559
msgid "Move selected register up"
-msgstr ""
+msgstr "Przemieszcza wybrany rejestr w górę"
#: kqalculate.cpp:563 kqalculate.cpp:5929
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "W dół"
#: kqalculate.cpp:564
msgid "Move selected register down"
-msgstr ""
+msgstr "Przemieszcza wybrany rejestr w dół"
#: kqalculate.cpp:569
msgid "Edit value of selected register"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wartości wybranego rejestru"
#: kqalculate.cpp:574
msgid "Delete selected register"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięcie wybranego rejestru"
#: kqalculate.cpp:579
msgid "Clear the RPN stack"
-msgstr ""
+msgstr "Czyszczenie stosu RPN"
#: kqalculate.cpp:595
msgid "Keypad"
-msgstr ""
+msgstr "Klawiatura"
#: kqalculate.cpp:596
msgid "Show/hide keypad"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż/ukryj klawiaturę"
#: kqalculate.cpp:599
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia"
#: kqalculate.cpp:600
msgid "Show/hide history"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż/ukryj historię"
#: kqalculate.cpp:603
msgid "RPN Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Stos RPN"
#: kqalculate.cpp:604
msgid "Show/hide RPN stack"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż/ukryj stos RPN"
#: kqalculate.cpp:719 kqalculate.cpp:2530
msgid "RPN Register Moved"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięto rejestr RPN"
#: kqalculate.cpp:755 kqalculate.cpp:787 kqalculate.cpp:2141
#: kqalculate.cpp:2705 kqalculate.cpp:2742
msgid "approx."
-msgstr ""
+msgstr "ok."
#: kqalculate.cpp:897 kqalculate.cpp:4816
#, c-format
msgid "Load meta mode: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie meta-trybu: %1"
#: kqalculate.cpp:969
msgid "Qalculate! - Scientific Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Qalculate! - Kalkulator naukowy"
#: kqalculate.cpp:988 qalculateeditfunctiondialog.cpp:602
#: qalculateresultdisplay.cpp:63
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienna"
#: kqalculate.cpp:989 qalculateeditfunctiondialog.cpp:597
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:107 qalculateimportcsvdialog.cpp:53
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:85
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:310
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Macierz"
#: kqalculate.cpp:990 qalculateeditfunctiondialog.cpp:596
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:110
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:88
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:308
msgid "Vector"
-msgstr ""
+msgstr "Wektor"
#: kqalculate.cpp:991
msgid "Unknown Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana zmienna"
#: kqalculate.cpp:992 qalculateeditdatasetdialog.cpp:71
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:72 qalculateeditfunctiondialog.cpp:600
#: qalculateplotdialog.cpp:100 qalculateresultdisplay.cpp:93
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcja"
#: kqalculate.cpp:993 qalculatedatasetsdialog.cpp:64
msgid "Data Set"
-msgstr ""
+msgstr "Zbiór danych"
#: kqalculate.cpp:994 qalculateconvertunitsdialog.cpp:70
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:601 qalculateresultdisplay.cpp:68
#: qalculateunitsdialog.cpp:69
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka"
#: kqalculate.cpp:995
msgid "Import CSV File..."
-msgstr ""
+msgstr "Import pliku CSV..."
#: kqalculate.cpp:996
msgid "Export CSV File..."
-msgstr ""
+msgstr "Eksport pliku CSV..."
#: kqalculate.cpp:997
msgid "Store Result..."
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj wynik..."
#: kqalculate.cpp:998
msgid "Save Result Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz obraz wyniku..."
#: kqalculate.cpp:999
msgid "Save Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz definicje"
#: kqalculate.cpp:1000
msgid "Update Exchange Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj kursy wymiany"
#: kqalculate.cpp:1001
msgid "Plot Functions/Data"
-msgstr ""
+msgstr "Kreślenie funkcji/danych"
#: kqalculate.cpp:1003
msgid "Convert Number Bases"
-msgstr ""
+msgstr "Konwersja systemów liczbowych"
#: kqalculate.cpp:1004 qalculateperiodictabledialog.cpp:40
msgid "Periodic Table"
-msgstr ""
+msgstr "Układ okresowy"
#: kqalculate.cpp:1011
msgid "Show/hide main Qalculate! window"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż/ukryj główne okno Qalculate"
#: kqalculate.cpp:1014
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja skrótów globalnych..."
#: kqalculate.cpp:1016
msgid "Manage Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie zmiennymi"
#: kqalculate.cpp:1017
msgid "Manage Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie funkcjami"
#: kqalculate.cpp:1018
msgid "Manage Units"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie jednostkami"
#: kqalculate.cpp:1019
msgid "Manage Data Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie zbiorami danych"
#: kqalculate.cpp:1020 kqalculate.cpp:1153
msgid "Factorize"
-msgstr ""
+msgstr "Faktoryzacja"
#: kqalculate.cpp:1021 kqalculate.cpp:1151
msgid "Simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Upraszczanie"
#: kqalculate.cpp:1022
msgid "Set Unknowns..."
-msgstr ""
+msgstr "Definiowanie niewiadomych..."
#: kqalculate.cpp:1023
msgid "Convert to Unit Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Konwersja wyrażenia na jednostki..."
#: kqalculate.cpp:1024 kqalculate.cpp:1087
msgid "Convert to Base Units"
-msgstr ""
+msgstr "Konwersja na jednostki podstawowe"
#: kqalculate.cpp:1025 kqalculate.cpp:1089
msgid "Convert to Best Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Konwersja na najlepiej pasujące jednostki"
#: kqalculate.cpp:1026
msgid "Insert Matrix..."
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw macierz..."
#: kqalculate.cpp:1027
msgid "Insert Vector..."
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw wektor..."
#: kqalculate.cpp:1028
msgid "Copy Result"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiuj wynik"
#: kqalculate.cpp:1029
msgid "Clear History"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść historię"
#: kqalculate.cpp:1030
msgid "Configure Qalculate!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja Qalculate!"
#: kqalculate.cpp:1046
msgid "Roman Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Liczby rzymskie"
#: kqalculate.cpp:1048
msgid "Select Result and Expression Base..."
-msgstr ""
+msgstr "Wybór podstawy wyników i wyrażeń..."
#: kqalculate.cpp:1055
msgid "Purely Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowicie naukowe"
#: kqalculate.cpp:1059
msgid "Indicate Infinite Series"
-msgstr ""
+msgstr "Oznacz ciągi nieskończone"
#: kqalculate.cpp:1061
msgid "Sort Minus Last"
-msgstr ""
+msgstr "Sortowanie bez ostatniego"
#: kqalculate.cpp:1063
msgid "Negative Exponents"
-msgstr ""
+msgstr "Ujemne wykładniki"
#: kqalculate.cpp:1065
msgid "Show Ending Zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuj zera końcowe"
#: kqalculate.cpp:1067
msgid "Round Halfway Numbers to Even"
-msgstr ""
+msgstr "Zaokrąglanie połówek do nieparzystych"
#: kqalculate.cpp:1071
msgid "Decimal (Try Exact)"
-msgstr ""
+msgstr "Dziesiętne (spróbuj Dokładne)"
#: kqalculate.cpp:1075
msgid "Combined"
-msgstr ""
+msgstr "Połączone"
#: kqalculate.cpp:1077
msgid "Enable Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz prefiksy"
#: kqalculate.cpp:1079
msgid "Enable Use of All SI Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz użycie wszystkich prefiksów SI"
#: kqalculate.cpp:1081
msgid "Enable Denominator Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz prefiksy mianownika"
#: kqalculate.cpp:1083
msgid "Place Units Separately"
-msgstr ""
+msgstr "Umieść jednostki osobno"
#: kqalculate.cpp:1085
msgid "No Automatic Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Bez automatycznej konwersji"
#: kqalculate.cpp:1091
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Stopnie"
#: kqalculate.cpp:1093
msgid "Radians"
-msgstr ""
+msgstr "Radiany"
#: kqalculate.cpp:1095
msgid "Gradians"
-msgstr ""
+msgstr "Gradusy"
#: kqalculate.cpp:1099
msgid "Abbreviate Names"
-msgstr ""
+msgstr "Skracaj nazwy"
#: kqalculate.cpp:1101
msgid "Enable Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz zmienne"
#: kqalculate.cpp:1103
msgid "Enable Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz funkcje"
#: kqalculate.cpp:1105
msgid "Enable Units"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz jednostki"
#: kqalculate.cpp:1107
msgid "Enable Unknowns"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz niewiadome"
#: kqalculate.cpp:1109
msgid "Calculate Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Oblicz zmienne"
#: kqalculate.cpp:1111
msgid "Allow Complex Result"
-msgstr ""
+msgstr "Pozwalaj na zespolone wyniki"
#: kqalculate.cpp:1113
msgid "Allow Infinite Result"
-msgstr ""
+msgstr "Pozwalaj na nieskończone wyniki"
#: kqalculate.cpp:1115
msgid "Try Exact"
-msgstr ""
+msgstr "Próbuj dokładnie"
#: kqalculate.cpp:1117
msgid "Always Exact"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze obliczaj dokładnie"
#: kqalculate.cpp:1119 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:71
msgid "Approximate"
-msgstr ""
+msgstr "Szacunkowo"
#: kqalculate.cpp:1121 kqalculate.cpp:1135
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:66
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:79
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:235
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznane"
#: kqalculate.cpp:1123 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:67
msgid "Not Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Nie macierz"
#: kqalculate.cpp:1125 qalculateeditdatasetdialog.cpp:469
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:591
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:68
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba"
#: kqalculate.cpp:1127
msgid "Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Zespolona"
#: kqalculate.cpp:1129
msgid "Real"
-msgstr ""
+msgstr "Rzeczywista"
#: kqalculate.cpp:1131
msgid "Rational"
-msgstr ""
+msgstr "Wymierna"
#: kqalculate.cpp:1133 qalculateeditfunctiondialog.cpp:592
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:72
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowita"
#: kqalculate.cpp:1137 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:84
msgid "Non-Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Niezerowa"
#: kqalculate.cpp:1139 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:80
msgid "Positive"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatnia"
#: kqalculate.cpp:1141 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:81
msgid "Non-Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Nieujemna"
#: kqalculate.cpp:1143 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:82
msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Ujemna"
#: kqalculate.cpp:1145 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:83
msgid "Non-Positive"
-msgstr ""
+msgstr "Niedodatnia"
#: kqalculate.cpp:1147
msgid "Non-Zero Denominators"
-msgstr ""
+msgstr "Mianownik niezerowy"
#: kqalculate.cpp:1149
msgid "Warn About Denominators Assumed Non-Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzegaj o szacowanych niezerowych mianownikach"
#: kqalculate.cpp:1157
msgid "Read Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Precyzja odczytu"
#: kqalculate.cpp:1159
msgid "Limit Implicit Multiplication"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie mnożenia niejawnego"
#: kqalculate.cpp:1161
msgid "RPN Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb RPN"
#: kqalculate.cpp:1163
msgid "RPN Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Składnia RPN"
#: kqalculate.cpp:1165 qalculateprecisiondialog.cpp:31
msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Precyzja"
#: kqalculate.cpp:1166 qalculatedecimalsdialog.cpp:27
msgid "Decimals"
-msgstr ""
+msgstr "Miejsca dziesiętne"
#: kqalculate.cpp:1167
msgid "Save Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz tryb..."
#: kqalculate.cpp:1168
msgid "Delete Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Usuń tryb..."
#: kqalculate.cpp:1170
msgid "Save Default Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz tryb domyślny"
#: kqalculate.cpp:1171
msgid "Clear Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść stos"
#: kqalculate.cpp:1175
msgid "Exp RPN Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operacja Exp RPN"
#: kqalculate.cpp:1863
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: kqalculate.cpp:1868
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "lub"
#: kqalculate.cpp:2125
msgid "undefined"
-msgstr ""
+msgstr "niezdefiniowane"
#: kqalculate.cpp:2167
msgid "EXACT"
-msgstr ""
+msgstr "EXACT"
#: kqalculate.cpp:2170
msgid "APPROX"
-msgstr ""
+msgstr "APPROX"
#: kqalculate.cpp:2174
msgid "RPN"
-msgstr ""
+msgstr "RPN"
#: kqalculate.cpp:2182
msgid "BIN"
-msgstr ""
+msgstr "BIN"
#: kqalculate.cpp:2187
msgid "OCT"
-msgstr ""
+msgstr "OCT"
#: kqalculate.cpp:2192
msgid "HEX"
-msgstr ""
+msgstr "HEX"
#: kqalculate.cpp:2197
msgid "ROMAN"
-msgstr ""
+msgstr "ROMAN"
#: kqalculate.cpp:2209
msgid "DEG"
-msgstr ""
+msgstr "DEG"
#: kqalculate.cpp:2214
msgid "RAD"
-msgstr ""
+msgstr "RAD"
#: kqalculate.cpp:2219
msgid "GRA"
-msgstr ""
+msgstr "GRA"
#: kqalculate.cpp:2226
msgid "PREC"
-msgstr ""
+msgstr "PREC"
#: kqalculate.cpp:2231
msgid "FUNC"
-msgstr ""
+msgstr "FUNK"
#: kqalculate.cpp:2237
msgid "UNIT"
-msgstr ""
+msgstr "JEDN"
#: kqalculate.cpp:2243
msgid "VAR"
-msgstr ""
+msgstr "VAR"
#: kqalculate.cpp:2249
msgid "INF"
-msgstr ""
+msgstr "NIESK"
#: kqalculate.cpp:2255
msgid "CPLX"
-msgstr ""
+msgstr "ZESP"
#: kqalculate.cpp:2336 kqalculate.cpp:2354 kqalculate.cpp:2584
msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "anulowano"
#: kqalculate.cpp:2355
msgid "calculation was aborted"
-msgstr ""
+msgstr "obliczenia zostały anulowane"
#: kqalculate.cpp:2591
msgid "result processing was aborted"
-msgstr ""
+msgstr "przetwarzanie wyniku zostało anulowane"
#: kqalculate.cpp:2639
msgid "Processing..."
-msgstr ""
+msgstr "Przetwarzanie..."
#: kqalculate.cpp:2643 kqalculate.cpp:2888 kqalculate.cpp:3148
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
#: kqalculate.cpp:2876
msgid "Factorizing..."
-msgstr ""
+msgstr "Faktoryzacja..."
#: kqalculate.cpp:2880
msgid "Simplifying..."
-msgstr ""
+msgstr "Skracanie..."
#: kqalculate.cpp:3144
msgid "Calculating..."
-msgstr ""
+msgstr "Obliczanie..."
#: kqalculate.cpp:3194
msgid "RPN Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Działanie RPN"
#: kqalculate.cpp:3262
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Błędy"
#: kqalculate.cpp:3263
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Uwagi"
#: kqalculate.cpp:3273
msgid "Couldn't write definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać definicji"
#: kqalculate.cpp:3541
msgid "Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Prefiksy"
#: kqalculate.cpp:3668
msgid "No Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Bez prefiksu"
#: kqalculate.cpp:3819 qalculatevariablesdialog.cpp:339
msgid "Variable does not exist anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Zmienna już nie istnieje."
#: kqalculate.cpp:3835 qalculateconvertunitsdialog.cpp:155
#: qalculateunitsdialog.cpp:339
msgid "Unit does not exist anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka już nie istnieje."
#: kqalculate.cpp:3908
msgid "Failed to download exchange rates from ECB."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się pozyskać kursów wymiany z ECB."
#: kqalculate.cpp:4755
msgid "Save Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zapis trybu"
#: kqalculate.cpp:4758
msgid "Mode name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa trybu:"
#: kqalculate.cpp:4768
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Skrót:"
#: kqalculate.cpp:4795
msgid "Empty mode name."
-msgstr ""
+msgstr "Pusta nazwa trybu."
#: kqalculate.cpp:4798
msgid "Preset mode cannot be overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "Tryby predefinicji nie mogą być nadpisywane."
#: kqalculate.cpp:4830
msgid "Delete Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie trybu"
#: kqalculate.cpp:4830
msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb:"
#: kqalculate.cpp:5004
msgid "log10 function not found."
-msgstr ""
+msgstr "funkcja log10 nie została znaleziona."
#: kqalculate.cpp:5548 main.cpp:157 main.cpp:160 main.cpp:161 main.cpp:162
#: main.cpp:163
msgid "Temporary"
-msgstr ""
+msgstr "Tymczasowe"
#: kqalculate.cpp:5570 kqalculate.cpp:5597 qalculatefunctionsdialog.cpp:302
msgid "Function does not exist anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcja już nie istnieje."
#: kqalculate.cpp:5700 kqalculate.cpp:5736
msgid "My Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Moje zmienne"
#: kqalculate.cpp:5712 qalculateimportcsvdialog.cpp:57
msgid "Vectors"
-msgstr ""
+msgstr "Wektory"
#: kqalculate.cpp:5724
msgid "Matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Macierze"
#: kqalculate.cpp:5765 qalculateplotdialog.cpp:728
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz obraz"
#: kqalculate.cpp:5770 qalculateplotdialog.cpp:733
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Plik o nazwie \"%1\" już istnieje. Czy chcesz nadpisać plik?"
#: kqalculate.cpp:5770 qalculateplotdialog.cpp:733
msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy nadpisać plik?"
#: kqalculate.cpp:5770 qalculateplotdialog.cpp:733
msgid "&Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpisz"
#: kqalculate.cpp:5804
msgid "Failed to save image."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się zapisać obrazu."
#: kqalculate.cpp:6030
msgid "No unknowns in result."
-msgstr ""
+msgstr "Brak niewiadomych w wyniku."
#: kqalculate.cpp:6033
msgid "Set Unknowns"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawianie niewiadomych"
#: kqalculate.cpp:6197
msgid "Too many arguments for %1()."
-msgstr ""
+msgstr "Zbyt wiele argumentów dla %1()."
#: kqalculate.cpp:6223 qalculatedatasetsdialog.cpp:342
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:345 qalculateresultdisplay.cpp:121
msgid "argument"
-msgstr ""
+msgstr "argument"
#: kqalculate.cpp:6445 kqalculate.cpp:6449
msgid "Edit Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wyrażenia"
#: kqalculate.cpp:6454
msgid "Edit Result"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wyniku"
#: kqalculate.cpp:6457
msgid "Insert Result Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw zmienną wynikową"
#: main.cpp:46
msgid "A powerful and easy to use desktop calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Wielofunkcyjny i prosty kalkulator"
#: main.cpp:52
msgid "Calculate X11-clipboard content (selected text)"
-msgstr ""
+msgstr "Oblicz zawartość schowka X11 (zaznaczony tekst)"
#: main.cpp:53
msgid "Initial expression to calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwotne wyrażenie do obliczeń"
#: main.cpp:135
msgid "Enter a mathematical expression above.<br>Ex. 5 + 2 / 3"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź powyżej wyrażenie matematyczne.<br>Np. 5 + 2 / 3"
#: main.cpp:144
msgid ""
@@ -1079,50 +1083,55 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to fetch exchange rates now from the Internet?"
msgstr ""
+"W celu konwersji między walutami niezbędne jest pobranie aktualnych kursów. "
+"Możesz aktualizować kursy wybierając \"Aktualizacja kursów wymiany\" z menu "
+"Plik.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz teraz pobrać z Internetu kursy wymiany?"
#: main.cpp:144
msgid "Update exchange rates?"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja kursów?"
#: main.cpp:156
msgid "ans"
-msgstr ""
+msgstr "ans"
#: main.cpp:157
msgid "Last Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatni wynik"
#: main.cpp:158
msgid "answer"
-msgstr ""
+msgstr "wynik"
#: main.cpp:160
msgid "Answer 2"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik 2"
#: main.cpp:161
msgid "Answer 3"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik 3"
#: main.cpp:162
msgid "Answer 4"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik 4"
#: main.cpp:163
msgid "Answer 5"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik 5"
#: main.cpp:167
msgid "Failed to load global definitions!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się wczytać definicji globalnych!"
#: main.cpp:291
msgid "Qalculate!"
-msgstr ""
+msgstr "Qalculate!"
#: preferences.cpp:210
msgid "Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinicja"
#: preferences.cpp:671
#, c-format
@@ -1130,39 +1139,41 @@ msgid ""
"Couldn't write preferences to\n"
"%s"
msgstr ""
+"Nie udało się zapisać ustawień do\n"
+"%s"
#: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:32 qalculatesetbasedialog.cpp:29
msgid "Number Bases"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawy liczb"
#: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:38
msgid "Decimal:"
-msgstr ""
+msgstr "Dziesiętna:"
#: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:42
msgid "Binary:"
-msgstr ""
+msgstr "Binarna:"
#: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:46
msgid "Octal:"
-msgstr ""
+msgstr "Ósemkowa:"
#: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:50
msgid "Hexadecimal:"
-msgstr ""
+msgstr "Szesnastkowa:"
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:46
msgid "Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selektor"
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:52 qalculateeditdatasetdialog.cpp:483
msgid "Unit expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie jednostek:"
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:65 qalculatefunctionsdialog.cpp:57
#: qalculateunitsdialog.cpp:65 qalculatevariablesdialog.cpp:59
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria"
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:87 qalculateconvertunitsdialog.cpp:88
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:143 qalculateconvertunitsdialog.cpp:182
@@ -1173,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#: qalculatevariablesdialog.cpp:118 qalculatevariablesdialog.cpp:119
#: qalculatevariablesdialog.cpp:185 qalculatevariablesdialog.cpp:464
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystko"
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:134 qalculateconvertunitsdialog.cpp:135
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:136 qalculateconvertunitsdialog.cpp:184
@@ -1189,15 +1200,15 @@ msgstr ""
#: qalculatevariablesdialog.cpp:286 qalculatevariablesdialog.cpp:324
#: qalculatevariablesdialog.cpp:466
msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Bez kategorii"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:46 qalculateeditdatasetdialog.cpp:233
msgid "Data Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Zbiory danych"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:61
msgid "Data Sets:"
-msgstr ""
+msgstr "Zbiory danych:"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:68 qalculatedatasetsdialog.cpp:91
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:108 qalculateeditdatasetdialog.cpp:630
@@ -1205,104 +1216,104 @@ msgstr ""
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:64 qalculatefunctionsdialog.cpp:69
#: qalculateunitsdialog.cpp:93 qalculatevariablesdialog.cpp:68
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:77 qalculateeditdatasetdialog.cpp:80
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:457 qalculateeditfunctiondialog.cpp:99
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Opis:"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:84
msgid "Objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekty:"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:87 qalculateeditdatasetdialog.cpp:237
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:599
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:100
msgid "Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Atrybuty:"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:218
msgid "Data set does not exist anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Zbiór danych już nie istnieje."
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:300 qalculateeditdatasetdialog.cpp:196
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:458
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "przycisk"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:316
msgid "Data Retrieval Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcja pozyskiwania danych"
#: qalculatedecimalsdialog.cpp:31
msgid "Max decimals:"
-msgstr ""
+msgstr "Max dziesiętne:"
#: qalculatedecimalsdialog.cpp:39
msgid "Min decimals:"
-msgstr ""
+msgstr "Min dziesiętne:"
#: qalculateeditdataobjectdialog.cpp:31 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:41
msgid "Edit Object"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja objektu"
#: qalculateeditdataobjectdialog.cpp:43
msgid "New Object"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy obiekt"
#: qalculateeditdataobjectdialog.cpp:49 qalculateeditdatasetdialog.cpp:243
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwość"
#: qalculate_tdeui.rc:116 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:52
#, no-c-format
msgid "Approximation"
-msgstr ""
+msgstr "Przybliżenie"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:54 qalculateeditdatasetdialog.cpp:308
msgid "Edit Data Set"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zbioru danych"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:69 qalculateeditfunctiondialog.cpp:71
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:157
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:74 qalculateplotdialog.cpp:88
#: qalculateplotdialog.cpp:191
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:77
msgid "Data file:"
-msgstr ""
+msgstr "Plik danych:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:88
msgid "Copyright:"
-msgstr ""
+msgstr "Prawa autorskie:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:98
msgid "Properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:100 qalculateplotdialog.cpp:155
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:101 qalculateeditdatasetdialog.cpp:621
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:125 qalculateeditnamesdialog.cpp:41
#: qalculateeditunitdialog.cpp:51
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:102 qalculateeditfunctiondialog.cpp:126
#: qalculateeditunitdialog.cpp:76 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:61
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:116 qalculateeditdatasetdialog.cpp:443
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:75 qalculateeditfunctiondialog.cpp:584
@@ -1310,247 +1321,249 @@ msgstr ""
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:48 qalculateeditvariabledialog.cpp:50
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:61
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:125 qalculateeditdatasetdialog.cpp:452
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:84 qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:88
#: qalculateeditunitdialog.cpp:65 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:57
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:61
msgid "Names Details"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegóły nazw"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:127
msgid "Object argument name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa argumentu obiektu:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:130
msgid "Property argument name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa argumentu właściwości:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:133
msgid "Default property:"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślna właściwość:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:174
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:179 qalculateeditdatasetdialog.cpp:187
msgid "approximate"
-msgstr ""
+msgstr "przybliżona"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:182 qalculateexpressionedit.cpp:714
#: qalculatevariablesdialog.cpp:430
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "liczba"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:190
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "wyrażenie"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:214 qalculateeditdatasetdialog.cpp:500
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:191 qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:186
#: qalculateeditunitdialog.cpp:147 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:133
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:103
msgid "Empty name field"
-msgstr ""
+msgstr "Puste pole nazwy"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:218 qalculateeditfunctiondialog.cpp:202
msgid ""
"A function with the same name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Istnieje już funkcja o danej nazwie.\n"
+"Czy nadpisać funkcję?"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:310
msgid "Edit Data Set (global)"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zbioru danych (globalnego)"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:312
msgid "New Data Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy zbiór danych"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:323
msgid "info"
-msgstr ""
+msgstr "info"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:436 qalculateeditdatasetdialog.cpp:549
msgid "Edit Property"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja właściwości"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:454 qalculateeditfunctiondialog.cpp:91
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:94 qalculateeditunitdialog.cpp:67
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:91 qalculateeditvariabledialog.cpp:81
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:64
msgid "Descriptive name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa opisowa:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:465
msgid "Value type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ wartości:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:468 qalculateeditfunctiondialog.cpp:594
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:470 qalculateeditfunctiondialog.cpp:483
#: qalculateplotdialog.cpp:156
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:475
msgid "Use as key"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj jako przycisk"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:477
msgid "Approximate value"
-msgstr ""
+msgstr "Szacowana wartość"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:479
msgid "Case sensitive value"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość uwzględniająca wielkość znaków"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:481
msgid "Value uses brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość używa nawiasów"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:551
msgid "New Property"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa właściwość"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:616 qalculateeditnamesdialog.cpp:34
msgid "Edit Names"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja nazw"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:622 qalculateeditfunctiondialog.cpp:482
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:46
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Odniesienie"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:56 qalculateeditfunctiondialog.cpp:287
msgid "Edit Function"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja funkcji"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:86 qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:90
#: qalculateeditunitdialog.cpp:88 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:86
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:75 qalculateimportcsvdialog.cpp:67
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:97
msgid "Hide function"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj funkcję"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:107 qalculateplotdialog.cpp:91
msgid "Expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:116
msgid "Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "Warunek:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:121 qalculateeditfunctiondialog.cpp:477
msgid "Sub-Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Podfunkcje"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:123
msgid "Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenty:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:198
msgid "Empty expression field"
-msgstr ""
+msgstr "Puste pole wyrażenia"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:289
msgid "Edit Function (global)"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja funkcji (globalna)"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:291
msgid "New Function"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa funkcja"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:484
msgid "Precalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Obliczenia wstępne"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:580 qalculateeditfunctiondialog.cpp:676
msgid "Edit Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja argumentu"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:587
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:590
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:593
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:595 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:353
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:598
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość logiczna"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:604
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kąt"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:606
msgid "Enable rules and type test"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz sprawdzanie typu i zasad"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:608
msgid "Custom condition:"
-msgstr ""
+msgstr "Własny warunek:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:612
msgid "Allow matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj na macierz"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:614
msgid "Forbid zero"
-msgstr ""
+msgstr "Nie pozwalaj na zero"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:616
msgid "Allow complex"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj na liczby zespolone"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:618 qalculateplotdialog.cpp:166
msgid "Min:"
-msgstr ""
+msgstr "Min:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:625 qalculateeditfunctiondialog.cpp:634
msgid "Include equals"
-msgstr ""
+msgstr "Dołącz równość"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:627 qalculateplotdialog.cpp:169
msgid "Max:"
-msgstr ""
+msgstr "Max:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:678
msgid "New Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy argument"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:72
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:41 qalculateeditvariabledialog.cpp:42
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:181 qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:71
msgid "Edit Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zmiennej"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:97
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:75
msgid "Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Wiersze:"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:100
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:78
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumny:"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:113
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:134
@@ -1559,14 +1572,14 @@ msgstr ""
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:115
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:275
msgid "Elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Elementy:"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:147
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:293
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:128
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:272
msgid "Elements (in horizontal order):"
-msgstr ""
+msgstr "Elementy (w kolejności poziomej):"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:190
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:137
@@ -1575,248 +1588,252 @@ msgid ""
"An unit or variable with the same name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Jednostka lub zmienna o tej nazwie już istnieje.\n"
+"Czy chcesz ją nadpisać?"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:302
msgid "Edit Vector"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wektora"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:304
msgid "Edit Vector (global)"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wektora (globalna)"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:306
msgid "New Vector"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy wektor"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:311
msgid "Edit Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja macierzy"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:313
msgid "Edit Matrix (global)"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja macierzy (globalna)"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:315
msgid "New Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa macierz"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:42
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Skrót"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:44
msgid "Plural"
-msgstr ""
+msgstr "Mnoga"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:48
msgid "Avoid Input"
-msgstr ""
+msgstr "Unikaj wejścia"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:50
msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Unikod"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:52
msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Sufiks"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:54
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Uwzględnia wielkość znaków"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:44 qalculateeditunitdialog.cpp:288
msgid "Edit Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja jednostki"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:73
msgid "Hide unit"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrywanie jednostki"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:81
msgid "Class:"
-msgstr ""
+msgstr "Klasa:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:84
msgid "Base Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowa jednostka"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:85
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:86
msgid "Composite Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka złożona"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:93
msgid "System:"
-msgstr ""
+msgstr "System:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:96
msgid "SI"
-msgstr ""
+msgstr "SI"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:97
msgid "CGS"
-msgstr ""
+msgstr "CGS"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:98
msgid "Imperial"
-msgstr ""
+msgstr "Imperialny"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:99
msgid "US Survey"
-msgstr ""
+msgstr "US Survey"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:103
msgid "Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Relacja"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:108
msgid "Base unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowa jednostka:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:111
msgid "Exponent:"
-msgstr ""
+msgstr "Wykładnik:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:115
msgid "Relation:"
-msgstr ""
+msgstr "Relacja:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:122
msgid "Relation is exact"
-msgstr ""
+msgstr "Dokładna relacja"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:124
msgid "Inverse relation:"
-msgstr ""
+msgstr "Odwrotna relacja:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:151
msgid ""
"A variable or unit with the same name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Zmienna lub jednostka o tej nazwie już istnieje.\n"
+"Czy chcesz ją nadpisać?"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:176 qalculateeditunitdialog.cpp:220
msgid "Base unit does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowa jednostka nie istnieje"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:290
msgid "Edit Unit (global)"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja jednostki (globalna)"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:292
msgid "New Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa jednostka"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:59
msgid "Custom assumptions:"
-msgstr ""
+msgstr "Własne założenia:"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:69
msgid "Complex Number"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zespolona"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:70
msgid "Real Number"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba rzeczywista"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:71
msgid "Rational Number"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba wymierna"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:74
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Znak"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:200
msgid "Edit Unknown Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja niewiadomej zmiennej"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:202
msgid "Edit Unknown Variable (global)"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja niewiadomej zmiennej (globalna)"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:204
msgid "New Unknown Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa zmienna niewiadoma"
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:64 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:91
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość:"
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:72
msgid "Value is exact"
-msgstr ""
+msgstr "Dokładna wartość"
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:111
msgid "Empty value field"
-msgstr ""
+msgstr "Puste pole wartości"
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:183
msgid "Edit Variable (global)"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zmiennej (globalna)"
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:186
msgid "New Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa zmienna"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:38 qalculateexportcsvdialog.cpp:55
msgid "Export CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport do pliku CSV"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:43
msgid "Current result"
-msgstr ""
+msgstr "Bieżący wynik"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:47
msgid "Matrix/vector variable"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienna macierz/wektor"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:52 qalculateimportcsvdialog.cpp:44
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Plik:"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:57 qalculateimportcsvdialog.cpp:81
msgid "Delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Znak rozdzielający:"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:60 qalculateimportcsvdialog.cpp:84
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Przecinek"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:61 qalculateimportcsvdialog.cpp:85
msgid "Tabulator"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:62 qalculateimportcsvdialog.cpp:86
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Średnik"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:63 qalculateimportcsvdialog.cpp:87
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Spacja"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:64 qalculateimportcsvdialog.cpp:88
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Inny"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:94 qalculateimportcsvdialog.cpp:117
msgid "No file name entered."
-msgstr ""
+msgstr "Nie wprowadzono nazwy pliku."
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:123 qalculateimportcsvdialog.cpp:146
msgid "No delimiter selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nie wybrano znaku rozdzielającego."
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:136
msgid "No variable name entered."
-msgstr ""
+msgstr "Nie wprowadzono nazwy zmiennej."
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:148
msgid "No known variable with entered name found."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono znanej zmiennej o podanej nazwie."
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:155
#, c-format
@@ -1824,94 +1841,96 @@ msgid ""
"Could not export to file \n"
"%s"
msgstr ""
+"Nie udało się wyeksportować do pliku \n"
+"%s"
#: qalculateexpressionedit.cpp:148
msgid "Disable Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz uzupełnianie"
#: qalculateexpressionedit.cpp:149
msgid "Enable Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz uzupełnianie"
#: qalculate_tdeui.rc:154 qalculateexpressionedit.cpp:163
#: qalculateresultdisplay.cpp:334
#, no-c-format
msgid "Meta Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-tryby"
#: qalculateexpressionedit.cpp:657 qalculatevariablesdialog.cpp:368
msgid "a previous result"
-msgstr ""
+msgstr "poprzedni wynik"
#: qalculateexpressionedit.cpp:663 qalculatevariablesdialog.cpp:378
msgid "matrix"
-msgstr ""
+msgstr "macierz"
#: qalculateexpressionedit.cpp:665 qalculatevariablesdialog.cpp:380
msgid "vector"
-msgstr ""
+msgstr "wektor"
#: qalculateexpressionedit.cpp:674 qalculatevariablesdialog.cpp:389
msgid "positive"
-msgstr ""
+msgstr "dodatni"
#: qalculateexpressionedit.cpp:678 qalculatevariablesdialog.cpp:393
msgid "non-positive"
-msgstr ""
+msgstr "niedodatni"
#: qalculateexpressionedit.cpp:682 qalculatevariablesdialog.cpp:397
msgid "negative"
-msgstr ""
+msgstr "ujemny"
#: qalculateexpressionedit.cpp:686 qalculatevariablesdialog.cpp:401
msgid "non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "nieujemny"
#: qalculateexpressionedit.cpp:690 qalculatevariablesdialog.cpp:405
msgid "non-zero"
-msgstr ""
+msgstr "niezerowy"
#: qalculateexpressionedit.cpp:698 qalculatevariablesdialog.cpp:414
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "całkowity"
#: qalculateexpressionedit.cpp:702 qalculatevariablesdialog.cpp:418
msgid "rational"
-msgstr ""
+msgstr "wymierny"
#: qalculateexpressionedit.cpp:706 qalculatevariablesdialog.cpp:422
msgid "real"
-msgstr ""
+msgstr "rzeczywisty"
#: qalculateexpressionedit.cpp:710 qalculatevariablesdialog.cpp:426
msgid "complex"
-msgstr ""
+msgstr "zespolony"
#: qalculateexpressionedit.cpp:718 qalculatevariablesdialog.cpp:434
msgid "(not matrix)"
-msgstr ""
+msgstr "(nie macierz)"
#: qalculateexpressionedit.cpp:723 qalculatevariablesdialog.cpp:440
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nieznany"
#: qalculateexpressionedit.cpp:725 qalculatevariablesdialog.cpp:442
msgid "default assumptions"
-msgstr ""
+msgstr "domyślne założenia"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:49
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcje"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:61
msgid "Function Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa funkcji"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:77 qalculatefunctionsdialog.cpp:315
#: qalculateunitsdialog.cpp:101 qalculateunitsdialog.cpp:354
#: qalculatevariablesdialog.cpp:76 qalculatevariablesdialog.cpp:351
msgid "Deactivate"
-msgstr ""
+msgstr "Dezaktywuj"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:176 qalculatefunctionsdialog.cpp:177
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:178 qalculatefunctionsdialog.cpp:236
@@ -1925,12 +1944,12 @@ msgstr ""
#: qalculatevariablesdialog.cpp:284 qalculatevariablesdialog.cpp:322
#: qalculatevariablesdialog.cpp:468
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Nieaktywny"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:317 qalculateunitsdialog.cpp:356
#: qalculatevariablesdialog.cpp:353
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywuj"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:369 qalculateresultdisplay.cpp:149
#, c-format
@@ -1939,199 +1958,202 @@ msgid ""
"\"info\" is typed as property, a dialog window will pop up with all "
"properties of the object."
msgstr ""
+"Pozyskuje dane ze zbioru %s dla danego obiektu i właściwości. Jeżeli jako "
+"właściwość wpisane zostanie \"info\", zostanie otwarte okno ze wszystkimi "
+"właściwościami obiektu."
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:393
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenty"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:414 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:194
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:227
msgid "optional"
-msgstr ""
+msgstr "opcjonalne"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:418
msgid "default: "
-msgstr ""
+msgstr "domyślne: "
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:428
msgid "Requirement"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane"
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:40 qalculateimportcsvdialog.cpp:47
msgid "Import CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "Import z pliku CSV"
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:49
msgid "Import as:"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj jako:"
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:72
msgid "First row:"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwszy wiersz:"
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:78
msgid "Includes headings"
-msgstr ""
+msgstr "Zawiera nagłówek"
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:150
msgid "An error occured when importing the CSV file."
-msgstr ""
+msgstr "Podczas importowania pliku CSV wystąpił błąd."
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:50 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:57
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonaj"
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:93
msgid "Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argument"
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:152
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Prawda"
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:153
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Fałsz"
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:184
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:71
msgid "Insert Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw wybrane"
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:293
msgid "Vector Result"
-msgstr ""
+msgstr "Wektor wynikowy"
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:295
msgid "Matrix Result"
-msgstr ""
+msgstr "Macierz wynikowa"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:195
msgid "Element Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dane elementu"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:221
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasyfikacja"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:224
msgid "Alkali Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Metal zasadowy"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:225
msgid "Alkaline-Earth Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Berylowiec"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:226
msgid "Lanthanide"
-msgstr ""
+msgstr "Lantanowiec"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:227
msgid "Actinide"
-msgstr ""
+msgstr "Aktynowiec"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:228
msgid "Transition Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Metal przejściowy"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:229
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Metal"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:230
msgid "Metalloid"
-msgstr ""
+msgstr "Półmetal"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:231
msgid "Non-Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Niemetal"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:232
msgid "Halogen"
-msgstr ""
+msgstr "Halogen"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:233
msgid "Noble Gas"
-msgstr ""
+msgstr "Gaz szlachetny"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:234
msgid "Transactinide"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwiastek superciężki"
#: qalculateplotdialog.cpp:66
msgid "Plot"
-msgstr ""
+msgstr "Wykres"
#: qalculateplotdialog.cpp:84
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dane"
#: qalculateplotdialog.cpp:85
msgid "Function Range"
-msgstr ""
+msgstr "Zakres funkcji"
#: qalculateplotdialog.cpp:103
msgid "Vector/matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Wektor/macierz"
#: qalculateplotdialog.cpp:106
msgid "Paired matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Macierz sparowana"
#: qalculateplotdialog.cpp:109
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Wiersze"
#: qalculateplotdialog.cpp:111
msgid "X variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienna X:"
#: qalculateplotdialog.cpp:115
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Styl:"
#: qalculateplotdialog.cpp:117
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linia"
#: qalculateplotdialog.cpp:118
msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Punkty"
#: qalculateplotdialog.cpp:119
msgid "Line with points"
-msgstr ""
+msgstr "Linia z punktami"
#: qalculateplotdialog.cpp:120
msgid "Boxes/bars"
-msgstr ""
+msgstr "Prostokąty/słupki"
#: qalculateplotdialog.cpp:121
msgid "Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Histogram"
#: qalculateplotdialog.cpp:122
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Kroki"
#: qalculateplotdialog.cpp:123
msgid "Candlesticks"
-msgstr ""
+msgstr "Zakresy"
#: qalculateplotdialog.cpp:124
msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Kropki"
#: qalculateplotdialog.cpp:126
msgid "Smoothing:"
-msgstr ""
+msgstr "Wygładzanie:"
#: qalculateplotdialog.cpp:129
msgid "Monotonic"
-msgstr ""
+msgstr "Monotoniczny"
#: qalculateplotdialog.cpp:130
msgid "Natural cubic splines"
@@ -2139,430 +2161,445 @@ msgstr ""
#: qalculateplotdialog.cpp:131
msgid "Bezier"
-msgstr ""
+msgstr "Krzywe Beziera"
#: qalculateplotdialog.cpp:132
msgid "Bezier (monotonic)"
-msgstr ""
+msgstr "Krzywe Beziera (monotoniczne)"
#: qalculateplotdialog.cpp:134
msgid "Y-axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Oś Y:"
#: qalculateplotdialog.cpp:138
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowy"
#: qalculateplotdialog.cpp:141
msgid "Secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Wtórny"
#: qalculateplotdialog.cpp:173
msgid "Sampling rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Okres próbkowania:"
#: qalculateplotdialog.cpp:178
msgid "Step size:"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar kroku:"
#: qalculateplotdialog.cpp:196
msgid "Display grid"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż siatkę"
#: qalculateplotdialog.cpp:198
msgid "Display full border"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż pełną granicę"
#: qalculateplotdialog.cpp:201
msgid "Logarithmic x scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Logarytmiczna skala X:"
#: qalculateplotdialog.cpp:205
msgid "Logarithmic y scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Logarytmiczna skala Y:"
#: qalculateplotdialog.cpp:209
msgid "X-axis label:"
-msgstr ""
+msgstr "Etykieta osi X:"
#: qalculateplotdialog.cpp:212
msgid "Y-axis label:"
-msgstr ""
+msgstr "Etykieta osi Y:"
#: qalculateplotdialog.cpp:215
msgid "Color display:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż w kolorze:"
#: qalculateplotdialog.cpp:219
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor"
#: qalculateplotdialog.cpp:222
msgid "Monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "Monochromatyczny"
#: qalculateplotdialog.cpp:226
msgid "Legend placement:"
-msgstr ""
+msgstr "Umieszczenie legendy:"
#: qalculateplotdialog.cpp:229
msgid "Top-left"
-msgstr ""
+msgstr "Góra-lewo"
#: qalculateplotdialog.cpp:230
msgid "Top-right"
-msgstr ""
+msgstr "Góra-prawo"
#: qalculateplotdialog.cpp:231
msgid "Bottom-left"
-msgstr ""
+msgstr "Dół-lewo"
#: qalculateplotdialog.cpp:232
msgid "Bottom-right"
-msgstr ""
+msgstr "Dół-prawo"
#: qalculateplotdialog.cpp:233
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Poniżej"
#: qalculateplotdialog.cpp:234
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Poza obszarem"
#: qalculateplotdialog.cpp:405 qalculateplotdialog.cpp:460
#: qalculateplotdialog.cpp:508
msgid "Empty expression."
-msgstr ""
+msgstr "Puste wyrażenie."
#: qalculateplotdialog.cpp:474 qalculateplotdialog.cpp:521
msgid "Empty x variable."
-msgstr ""
+msgstr "Pusta zmienna x."
#: qalculateprecisiondialog.cpp:34 qalculateprecisiondialog.cpp:36
msgid "Recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Oblicz ponownie"
#: qalculateprecisiondialog.cpp:41
msgid "Precision:"
-msgstr ""
+msgstr "Precyzja:"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:100
msgid "Choose..."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz..."
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:147
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencje"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:161
msgid "Close to system tray"
-msgstr ""
+msgstr "Zamykaj do tacki systemowej"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:162
msgid ""
"If the application will reside in the system tray when the window is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Czy aplikacja ma pozostać w tacce systemowej po zamknięciu jej okna"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:164
msgid "Display expression status"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż stan wyrażenia"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:165
msgid ""
"If as-you-type expression status shall be displayed below the expression "
"entry"
msgstr ""
+"Czy status wyrażenia w miarę jego wpisywania powinien być poniżej okienka "
+"wyrażenia"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:167
msgid "Use icon buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj ikon na przyciskach"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:168
msgid ""
"Use icons instead of text on the top-right buttons. The third state uses the "
"style setting for icons on buttons."
msgstr ""
+"Używa ikon zamiast tekstu na przyciskach u góry z prawej strony. Trzecia "
+"opcja używa ustawień danego stylu."
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:171
msgid "Update exchange rates on start"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj kurs wymiany przy starcie"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:172
msgid ""
"If current exchange rates shall be downloaded from the internet at program "
"start"
-msgstr ""
+msgstr "Czy przy uruchamianiu programu będzie on aktualizował kursy wymiany"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:174
msgid "Save mode on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuj tryb przy wyjściu"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:175
msgid "If the mode of the calculator shall be restored"
-msgstr ""
+msgstr "Czy tryb działania kalkulatora będzie zapisywany i przywracany"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:177
msgid "Save definitions on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuj definicje przy wyjściu"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:178
msgid ""
"If changes to functions, units and variables shall be saved automatically"
msgstr ""
+"Jeżeli zmieniły się definicje funkcji, jednostek lub zmiennych mogą one być "
+"zapisane automatycznie przy zakończeniu programu"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:180
msgid "Use only keypad keys for RPN"
-msgstr ""
+msgstr "Używaj tylko przycisków klawiatury dla RPN"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:181
msgid ""
"Use only keypad keys for RPN operations (+-*/^) and use the rest of the "
"keyboard for expression entry"
msgstr ""
+"Dla operacji RPN (+-*/^) używane są tylko przyciski klawiatury numerycznej - "
+"reszta służy do wprowadzania wyrażenia"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:183
msgid "Ignores dots in numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruj kropki w liczbach"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:184
msgid ""
"Allow dots, '.', to be used as thousands separator instead of as an "
"alternative to decimal sign"
msgstr ""
+"Pozwala na znak kropki \".\" jako separator tysięcy, nie zaś jako "
+"alternatywa dla separatora części dziesiętnej"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:187
msgid "Enable unicode signs"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj na znaki Unicode"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:188
msgid "Disable this if you have problems with some fancy characters"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz to gdy pojawią się problemy z nietypowymi znakami"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:190
msgid "Use lower case in numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Używaj małych liter w liczbach"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:191
msgid "If lower case letters should be used in numbers with non-decimal base"
msgstr ""
+"Czy w liczbach o niedziesiętnych podstawach powinny być używane małe litery"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:193
msgid "Use lower case \"e\""
-msgstr ""
+msgstr "Używaj małego \"e\""
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:194
msgid "If \"e\"; shall be used instead of \"E\" in numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Czy w liczbach powinno być używane \"e\" zamiast \"E\""
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:196
msgid "Alternative base prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatywne prefiksy podstawy"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:197
msgid ""
"If hexadecimal numbers shall be displayed with \"0x0\" and binary numbers "
"with \"0b00\" as prefixes"
msgstr ""
+"Liczby szesnastkowe będą wyświetlane z prefiksami \"0x0\", a binarne \"0b00\""
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:199
msgid "Spell out logical operators"
-msgstr ""
+msgstr "Wpisywanie wyrażeń logicznych"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:200
msgid "If logical and/or shall be displayed as \"&&\"/\"||\" or \"and\"/\"or\""
msgstr ""
+"Czy wyrażenia logiczne powinny być pisane jako \"&&\"/\"||\" czy \"i\"/\"lub"
+"\""
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:203
msgid "Multiplication sign:"
-msgstr ""
+msgstr "Znak mnożenia:"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:215
msgid "Division sign:"
-msgstr ""
+msgstr "Znak dzielenia:"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:230
msgid "Custom result font"
-msgstr ""
+msgstr "Własna czcionka wyniku"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:234
msgid "Custom expression font"
-msgstr ""
+msgstr "Własna czcionka wyrażenia"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:238
msgid "Custom status font"
-msgstr ""
+msgstr "Własna czcionka stanu"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:243
msgid "Status error color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor statusu przy błędzie:"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:250
msgid "Status warning color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor statusu przy uwagach:"
#: qalculateresultdisplay.cpp:53
msgid "a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "macierz"
#: qalculateresultdisplay.cpp:55
msgid "a vector"
-msgstr ""
+msgstr "wektor"
#: qalculateresultdisplay.cpp:58
msgid "double-click to view/edit"
-msgstr ""
+msgstr "dwuklik aby podejrzeć/edytować"
#: qalculateresultdisplay.cpp:61
msgid "Unknown variable"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana zmienna"
#: qalculateresultdisplay.cpp:73
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks"
#: qalculateresultdisplay.cpp:337
msgid "Show Parsed Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż parsowane wyrażenie"
#: qalculateresultdisplay.cpp:343 qalculateresultdisplay.cpp:354
msgid "Show Object Info"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż informacje o obiekcie"
#: qalculateresultdisplay.cpp:349
msgid "View/Edit Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż/edytuj macierz"
#: qalculateresultdisplay.cpp:351
msgid "View/Edit Vector"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż/edytuj wektor"
#: qalculateresultdisplay.cpp:383
msgid "Parsed expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Parsowane wyrażenie:"
#: qalculatesetbasedialog.cpp:33
msgid "Result Base"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawa wyniku"
#: qalculatesetbasedialog.cpp:39 qalculatesetbasedialog.cpp:52
msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Inne:"
#: qalculatesetbasedialog.cpp:43
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Format czasu"
#: qalculatesetbasedialog.cpp:44 qalculatesetbasedialog.cpp:55
msgid "Roman numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Liczby rzymskie"
#: qalculatesetbasedialog.cpp:46
msgid "Expression Base"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawa wyrażeń"
#: qalculateunitsdialog.cpp:56
msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostki"
#: qalculateunitsdialog.cpp:70
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwy"
#: qalculateunitsdialog.cpp:71
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawa"
#: qalculateunitsdialog.cpp:74
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Konwersja"
#: qalculateunitsdialog.cpp:107
msgid "Convert Result"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik konwersji"
#: qalculateunitsdialog.cpp:252
msgid "Cannot delete unit as it is needed by other units."
msgstr ""
+"Nie można usunąć jednostki gdy jest wykorzystywana przez inne jednostki."
#: qalculatevariablesdialog.cpp:53
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienne"
#: qalculatevariablesdialog.cpp:62
msgid "Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa zmiennej"
#: qalculate_tdeui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&New"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa"
#: qalculate_tdeui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Set Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw prefiks"
#: qalculate_tdeui.rc:39
#, no-c-format
msgid "&Convert To Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Konwersja na jednostkę"
#: qalculate_tdeui.rc:54
#, no-c-format
msgid "&Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb"
#: qalculate_tdeui.rc:55
#, no-c-format
msgid "Number Base"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawa liczb"
#: qalculate_tdeui.rc:67
#, no-c-format
msgid "Numerical Display"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie liczby"
#: qalculate_tdeui.rc:80
#, no-c-format
msgid "Fractional Display"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie ułamka"
#: qalculate_tdeui.rc:86
#, no-c-format
msgid "Unit Display"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie jednostki"
#: qalculate_tdeui.rc:96
#, no-c-format
msgid "Angle Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka kąta"
#: qalculate_tdeui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Enabled Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Włączone obiekty"
#: qalculate_tdeui.rc:121
#, no-c-format
msgid "Assumptions"
-msgstr ""
+msgstr "Założenia"
#: qalculate_tdeui.rc:137
#, no-c-format
msgid "Algebraic Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb algebraiczny"
#: qalculate_tdeui.rc:161
#, no-c-format
msgid "Fu&nctions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcje"
#: qalculate_tdeui.rc:163
#, no-c-format
msgid "&Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienne"
#: qalculate_tdeui.rc:165
#, no-c-format
msgid "&Units"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostki"