summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2024-03-29 07:31:28 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-03-29 18:39:29 +0000
commit41b1da81205b5973b8d565491291fad5f582138b (patch)
tree875a6c51f707063db4b9f825a9cb6ddb856b41fe
parentaead111dde7943dc87fac4e6604816f631b18823 (diff)
downloadtde-i18n-41b1da81.tar.gz
tde-i18n-41b1da81.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: tdebase/kcmsmserver Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmsmserver/uk/
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po32
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index 744138bc41b..cee0aaee3da 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmsmserver/uk/>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -74,25 +74,21 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Fadeaway screen during &logout"
-msgstr ""
+msgstr "Погашення екрану протягом &виходу"
#: smserverconfigdlg.ui:68
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
-#| "confirmation dialog box."
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
-"Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бачити згасаючий діалог підтвердження "
+"Увімкніть цей параметр якщо бажаєте згасання екрану за діалогу підтвердження "
"виходу."
#: smserverconfigdlg.ui:79
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+#, no-c-format
msgid "Use effects for logout fadea&way"
-msgstr "Пока&зати примхливий згасаючий в&ихід"
+msgstr "Використати ефекти для зга&сання виходу"
#: smserverconfigdlg.ui:82
#, no-c-format
@@ -101,6 +97,9 @@ msgid ""
"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly "
"animated and semitransparent."
msgstr ""
+"Увімкніть цей параметр за бажання увімкнути додаткові графічні ефекти "
+"згасання протягом процесу виходу. Тобто згасання буде м'яко анімоване і "
+"напівпрозоре."
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
@@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бач
#: smserverconfigdlg.ui:112
#, no-c-format
msgid "Use &alternative shutdown dialog layout"
-msgstr ""
+msgstr "Використати &альтернативне розміщення діалогу вимкнення"
#: smserverconfigdlg.ui:115
#, no-c-format
@@ -139,6 +138,9 @@ msgid ""
"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in "
"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog."
msgstr ""
+"Оберіть цей параметр за бажання використати альтернативний діалог вимкнення, "
+"коли кнопки організовано рядками замість стовпців. Таке розміщення популярне "
+"в Ubuntu і відповідно відоме як 'Стиль Ubuntu' діалогу вимкнення."
#: smserverconfigdlg.ui:125
#, no-c-format