summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Golubev <fatzer2@gmail.com>2024-03-01 07:19:46 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-03-01 11:44:54 +0000
commita2ebe33563a70b0fcabfd4144d9cb68b22fd4077 (patch)
treed1902009e1130d07b6b7491882e65bfce544a7bc
parent775ef46d19e0572265d884ed9883e7de352c7e83 (diff)
downloadtde-i18n-a2ebe335.tar.gz
tde-i18n-a2ebe335.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Translation: tdebase/tdmconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdmconfig/ru/
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po56
1 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po
index c703245e7f9..11e69e9b58b 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -7,21 +7,22 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012-2013
-#
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-24 23:19+0300\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdmconfig/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -325,39 +326,41 @@ msgstr ""
#: tdm-appear.cpp:246
msgid "Secure Attention Key"
-msgstr "Secure Attention Key"
+msgstr "Клавиша безопасной аутентификации (SAK)"
#: tdm-appear.cpp:249
msgid "Enable Secure Attention Key"
-msgstr "Включение Secure Attention Key"
+msgstr "Включить клавишу безопасной аутентификации (SAK)"
#: tdm-appear.cpp:257
msgid ""
"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check "
"for the presence of evdev and uinput."
msgstr ""
-"Поддержка Secure Attention Key недоступна в Вашей системе. Пожалуйста "
-"проверьте наличие evdev и uinput."
+"Клавиша безопасной аутентификации (SAK) не поддерживается вашей системой. "
+"Проверьте наличие evdev и uinput."
#: tdm-appear.cpp:261
msgid ""
"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
"measure."
msgstr ""
-"Здесь Вы можете включить или отключить Secure Attention Key [SAK] анти-"
-"манипуляция логином."
+"Здесь вы можете включить или отключить клавишу безопасной аутентификации "
+"[SAK], которая нужна для предотвращения манипуляций с входом в систему."
#: tdm-appear.cpp:265
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиатура"
#: tdm-appear.cpp:268
msgid "Sync keyboard led status"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизировать индикаторы клавиатуры"
#: tdm-appear.cpp:273
msgid "Enable or disable the use of tdekbdledsync to sync keyboard LED status."
msgstr ""
+"Включите этот параметр, чтобы tdekbdledsync cинхронизировал состояние "
+"индикаторов клавиатуры."
#: tdm-appear.cpp:312
msgid "without name"
@@ -671,13 +674,14 @@ msgid ""
"nobody can shutdown the computer using TDM</li></ul>"
msgstr ""
"Здесь вы можете выбрать тех, кому разрешено выключать компьютер, используя "
-"Менеджер входа в систему. Возможные значения:<ul> <li><em>Каждому:</"
-"em>каждый пользователь может выключить компьютер, используя менеджер.</li> "
-"<li><em>Только с консоли:</em>компьютер могут выключить только пользователи, "
-"непосредственно работающие на компьютере с локальной консоли</li> "
-"<li><em>Только root:</em>TDM позволит выключить компьютер только после того, "
-"как пользователь введёт пароль root.</li><li><em>Никому:</em>никто не может "
-"выключить компьютер, используя менеджер.</li></ul>"
+"Менеджер входа в систему. Возможные значения:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Всем:</em>каждый пользователь может выключить компьютер, используя "
+"менеджер.</li>\n"
+"<li><em>Администратору:</em>TDM позволит выключить компьютер только после "
+"того, как пользователь введёт пароль root.</li>\n"
+"<li><em>Никому:</em>никто не может выключить компьютер, используя TDM.</li>\n"
+"</ul>"
#: tdm-shut.cpp:72
msgid "Commands"
@@ -729,16 +733,16 @@ msgid "Restart X-Server with session exit"
msgstr "Перезапускать X-Сервер с выходом из сеанса"
#: tdm-shut.cpp:107
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues "
"or artifacts."
msgstr ""
-"Если менеджер входа должен перезапускать локальный X-Сервер после выхода из "
-"сеанса вместо сброса.Используйте если X-Сервер содержит утечки памяти, "
-"роняет систему при попытках сброса или различных дефектах экрана."
+"Должен ли менеджер входа в систему перезапускать локальный X-Сервер после "
+"выхода из сеанса, а не просто сбросить его настройки.Используйте этот "
+"параметр, если X-Сервер содержит утечки памяти, роняет систему при попытках "
+"сброса или страдает от различных дефектов изображения или артефактов."
#: tdm-users.cpp:89
#, c-format