summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2020-04-02 07:06:52 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-04-03 06:28:40 +0000
commite7947fe4a59dc87510dcc4e9a214beac57792e9c (patch)
tree2c77693f5f70eb3d5e0ada0422600faa06476699
parent372c6a3086de2e82aa90fbae6e49767e68ca93ea (diff)
downloadtde-i18n-e7947fe4.tar.gz
tde-i18n-e7947fe4.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: tdelibs/tdetexteditor_isearch Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/uk/
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po61
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index 4337f1c60b7..e80085ab821 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -7,40 +7,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:54-0500\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Поступовий пошук"
+msgstr "Поступовий Пошук"
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Поступовий пошук назад"
+msgstr "Поступовий Пошук Назад"
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
-msgstr "П-Пошук"
+msgstr "П-Пошук:"
#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
@@ -48,78 +49,78 @@ msgstr "Пошук"
#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
-msgstr "Параметри пошуку"
+msgstr "Параметри Пошуку"
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "З урахуванням регістру"
+msgstr "З урахуванням Регістру"
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
-msgstr "З початку"
+msgstr "З Початку"
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
-msgstr "Формальний вираз"
+msgstr "Формальний Вираз"
#: ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
-msgstr "П-пошук"
+msgstr "П-Пошук:"
#: ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
-msgstr "Невдача п-пошуку:"
+msgstr "Невдача П-Пошуку:"
#: ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
-msgstr "П-пошук назад:"
+msgstr "П-Пошук Назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "Невдача п-пошуку назад:"
+msgstr "Невдача П-Пошуку Назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
-msgstr "Загортання п-пошуку:"
+msgstr "Загортання П-Пошуку:"
#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "Невдача п-пошуку з загортанням:"
+msgstr "Невдача П-Пошуку з загортанням:"
#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Загортання п-пошуку назад:"
+msgstr "Загортання П-Пошуку назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Невдача п-пошуку назад з загортанням:"
+msgstr "Невдача П-Пошуку назад з загортанням:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Перекривний п-пошук:"
+msgstr "Перекривний П-Пошук:"
#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Невдача перекривного п-пошуку:"
+msgstr "Невдача перекривного П-Пошуку:"
#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "Перекривний п-пошук назад:"
+msgstr "Перекривний П-Пошук назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Невдача перекривного п-пошуку назад:"
+msgstr "Невдача перекривного П-Пошуку назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
@@ -127,13 +128,13 @@ msgstr "Помилка: невідомий стан п-пошуку!"
#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "Наступний відповідний поступового пошуку"
+msgstr "Наступний відповідник Поступового Пошуку"
#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "Попередній відповідний поступового пошуку"
+msgstr "Попередній відповідник Поступового Пошуку"
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
-msgstr "Пенал пошуку"
+msgstr "Пенал Пошуку"