summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorEmanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>2019-11-17 17:59:15 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-11-17 23:13:59 +0000
commitf91d78e61c299aa9c8b37d7556887ca7ac274523 (patch)
tree6184e95024416dc3c9a396ab17ab9e247edce150
parent36f9dd13523c60f457459d7e913a803208b03eff (diff)
downloadtde-i18n-f91d78e6.tar.gz
tde-i18n-f91d78e6.zip
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 21.7% (340 of 1566 strings) Translation: tdeartwork/kxsconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/kxsconfig/bg/
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po137
1 files changed, 49 insertions, 88 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index 34d787c39dc..2de32bb742a 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -9,14 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 01:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeartwork/kxsconfig/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -436,16 +438,15 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:14
msgid "Rarely"
-msgstr ""
+msgstr "Рядко"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Turn speed"
msgstr "Скорост на анимация"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:17
msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002."
-msgstr ""
+msgstr "Размахващи се пипала. Автор: Gabriel Finch; 2002."
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1
msgid "Anemotaxis"
@@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Ниско"
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:3
msgid "Frame rate"
-msgstr ""
+msgstr "Скорост на кадъра"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4
@@ -738,19 +739,19 @@ msgstr "Близко"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:6
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:10
msgid "Far"
-msgstr "Далеко"
+msgstr "Далече"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:9
msgid "Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Източници"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:11
msgid "Searchers"
-msgstr ""
+msgstr "Търсещи"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13
msgid ""
@@ -762,57 +763,43 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1
msgid "AntInspect"
-msgstr ""
+msgstr "AntInspect"
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Draw shadows"
-msgstr "Без сянка"
+msgstr "Рисувай сянка"
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Ants move spheres around a circle. Written by Blair Tennessy; 2004."
-msgstr ""
-"Показване на текст, който се движи по екрана, с триизмерен шрифт. Автор "
-"Jamie Zawinski."
+msgstr "Мравки движат сфери около един кръг. Автор Blair Tennessy; 2004."
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "AntMaze"
-msgstr "Maze"
+msgstr "Мравешки лабиринт"
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Ants walk around a simple maze. Written by Blair Tennessy; 2005."
-msgstr ""
-"Показване на текст, който се движи по екрана, с триизмерен шрифт. Автор "
-"Jamie Zawinski."
+msgstr "Мравки се разхождат в прост лабиринт. Автор Blair Tennessy; 2005."
#: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "AntSpotlight"
-msgstr "Spotlight"
+msgstr "Мравка в точката на фенера"
#: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "An ant walks over an image. Written by Blair Tennessy; 2003."
-msgstr ""
-"Показване на текст, който се движи по екрана, с триизмерен шрифт. Автор "
-"Jamie Zawinski."
+msgstr "Една мравка се разхожда върху един образ. Автор Blair Tennessy; 2003."
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:1
msgid "Apollonian"
-msgstr "Apollonian"
+msgstr "Аполонски"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Draw labels"
msgstr "Изчертаване на етикетите"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Include alternate geometries"
-msgstr "Включване на алтернативни фигури"
+msgstr "Включване на променливи геометрии"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5
msgid "Shallow"
@@ -889,27 +876,25 @@ msgstr ""
"окръжностите. Автори Allan R. Wilks и David Bagley."
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Apple2"
-msgstr "Ромон"
+msgstr "Apple2"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Choose display mode randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Избирай разделителната способност на екрана произволно"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:3
msgid "Display scrolling text"
msgstr ""
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Display images"
-msgstr "Показване на звездите"
+msgstr "Показване на изображения"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Run basic programs"
-msgstr "Стартиране на трасираща програма"
+msgstr "Стартиране на основни програми"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:6 ScreenSavers/blitspin.xml.h:6
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:8 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:5
@@ -919,9 +904,8 @@ msgstr "Стартиране на трасираща програма"
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:5
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "10 seconds"
-msgstr "0 секунди"
+msgstr "10 секунди"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:7 ScreenSavers/blitspin.xml.h:7
#: ScreenSavers/braid.xml.h:6 ScreenSavers/bsod.xml.h:3
@@ -952,30 +936,26 @@ msgstr "Продължителност"
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 ScreenSavers/twang.xml.h:7
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "10 minutes"
-msgstr "1 минута"
+msgstr "10 минути"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Colors"
msgid "Color Knob"
-msgstr "Цветове"
+msgstr "Настройка на цветовете"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6
msgid "Tint Knob"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка на мастилото"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Brightness Knob"
-msgstr "Яркост"
+msgstr "Настройка на яркост"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8
msgid "Contrast Knob"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка на контраст"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:16
msgid ""
@@ -993,10 +973,9 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:1
msgid "Atlantis"
-msgstr "Atlantis"
+msgstr "Атлантис"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Whale speed"
msgstr "Скорост на китовете"
@@ -1022,7 +1001,6 @@ msgid "None"
msgstr "Без"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Number of sharks"
msgstr "Брой акули"
@@ -1031,25 +1009,21 @@ msgstr "Брой акули"
#: ScreenSavers/gears.xml.h:10 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:11
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:4
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Shimmering water"
msgstr "Бурна вода"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Clear water"
msgstr "Спокойна вода"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Flat background"
msgstr "Плосък фон"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Gradient background"
msgstr "Градиентен фон"
@@ -1084,15 +1058,12 @@ msgid "Wireframe"
msgstr "Ограждаща рамка"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Sharks, dolphins and whales. Written by Mark Kilgard; 1998."
-msgstr ""
-"Анимация с акули, делфини и китове. Водните ефекти са супер. Първоначален "
-"автор Mark Kilgard."
+msgstr "Анимация с акули, делфини и китове. Автор Mark Kilgard; 1998."
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:1
msgid "Attraction"
-msgstr "Attraction"
+msgstr "Привличане"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:2 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:13
msgid "Balls"
@@ -1117,27 +1088,22 @@ msgid "Splines"
msgstr "Жлебове"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Filled splines"
msgstr "Запълнени жлебове"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Bounce off walls"
-msgstr "Блъскане в стени"
+msgstr "Отблъскване от стени"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Ignore screen edges"
msgstr "Игнориране ъглите на екрана"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Ball count"
msgstr "Брой топки"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Environmental viscosity"
msgstr "Вискозитет на средата"
@@ -1164,7 +1130,6 @@ msgstr "Късо"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:15 ScreenSavers/euler2d.xml.h:14
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:12 ScreenSavers/sonar.xml.h:25
-#, fuzzy
msgid "Trail length"
msgstr "Дължина на влачене"
@@ -1217,7 +1182,6 @@ msgid "Small"
msgstr "Малък"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "Repulsion threshold"
msgstr "Праг на отблъскване"
@@ -1241,7 +1205,6 @@ msgid "Large"
msgstr "Голям"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Orbital mode"
msgstr "Орбитален режим"
@@ -1282,15 +1245,13 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:5 ScreenSavers/blocktube.xml.h:9
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:24 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:18
#: ScreenSavers/lament.xml.h:5 ScreenSavers/sballs.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Textured"
-msgstr "Без текстура"
+msgstr "С текстура"
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:6 ScreenSavers/boing.xml.h:11
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:12 ScreenSavers/glplanet.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Lighting"
-msgstr "Lightning"
+msgstr "Осветление"
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:9
msgid ""
@@ -1300,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:1
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Баркод"
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:5
msgid "Scrolling barcodes"
@@ -1312,11 +1273,11 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:7
msgid "Barcode clock (AM/PM)"
-msgstr ""
+msgstr "Баркод часовник (AM/PM)"
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:8
msgid "Barcode clock (24 hour)"
-msgstr ""
+msgstr "Баркод часовник (24 часа)"
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:10
msgid ""
@@ -1343,33 +1304,33 @@ msgid "Stars"
msgstr "Звезди"
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid ""
"Flying space-combat robots (cleverly disguised as colored circles) do battle "
"in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin; 1999."
msgstr ""
"Симулация на летящи роботи, които се сражават един с друг на фона на "
-"звездното небе. Автор Jonathan Lin."
+"звездното небе. Автор Jonathan Lin; 1999."
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:1
msgid "BlinkBox"
-msgstr ""
+msgstr "Мигаща кутия"
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:6
msgid "Box size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на кутията"
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:8 ScreenSavers/phosphor.xml.h:7
msgid "Fade"
msgstr "Избледняване"
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9
+#, fuzzy
msgid "Motion blur"
-msgstr ""
+msgstr "Замазване на движение"
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:10
msgid "Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "Разтваряне"
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:13
msgid ""