summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po186
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..19c7838d0e0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# translation of kdialog.po to Czech
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-11 12:16+0100\n"
+"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
+"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lukáš Tinkl"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lukas@kde.org"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Dialog s dotazem a tlačítky ano/ne"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Dialog s dotazem a tlačítky ano/ne/zrušit"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Dialog s upozorněním a tlačítky ano/ne"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Dialog s upozorněním a tlačítky pokračovat/zrušit"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Dialog s upozorněním a tlačítky ano/ne/zrušit"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "Dialog s omluvou"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "Chybový dialog"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Dialog se zprávou"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Dialog se vstupem"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Dialog s heslem"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Dialog s textovým polem"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Dialog se vstupem textu"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Dialog s rozbalovacím seznamem"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Dialog s nabídkou"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Dialog se zaškrtávacím seznamem"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Dialog se seznam přepínačů"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Pasivní vyskakovací okno"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Dialog pro otevření existujícího souboru"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Dialog pro uložení existujícího souboru"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Dialog pro výběr existujícího adresáře"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Dialog pro otevření existujícího URL"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Dialog pro uložení URL"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Dialog pro vývěr ikony"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "Dialog s lištou průběhu; vrací DCOP referenci pro komunikaci"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Titulek dialogu"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Výchozí položka pro rozbalovací seznam a nabídku"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr "Umožní volbám --getopenurl a --getopenfilename výběr více souborů"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Vrátit položky seznamu odděleně na řádcích (pro volbu zaškrtávacího seznamu a "
+"přepínač --multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Vypíše ID okna každého dialogu"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "Učiní okno modální pro aplikaci X, určenou pomocí ID okna"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Konfigurační soubor a název volby pro uložení stavu \"nezobrazovat/neptát se "
+"znovu\""
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argumenty - v závislosti na hlavní volbě"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"KDialog lze použít pro zobrazení dialogových oken ze shellových skriptů"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Současný správce"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: nelze otevřít soubor "