summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-12-12 13:35:13 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-12-12 13:35:13 +0000
commit7c863267aac3d6e57bc687a66f0c2b2432ac1a4c (patch)
treeacadf1cae1a6e12ce59bc75b46e70122bcc10ec1 /tde-i18n-km
parent5e0cacbb64656899162a64f3d27f36a165b629a6 (diff)
downloadtde-i18n-7c863267aac3d6e57bc687a66f0c2b2432ac1a4c.tar.gz
tde-i18n-7c863267aac3d6e57bc687a66f0c2b2432ac1a4c.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kicker - ktimemon Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kicker-ktimemon/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index b37cbeb101e..72bbf52b360 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:46+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
@@ -28,123 +28,123 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: confdlg.cc:50
+#: confdlg.cpp:50
msgid "&General"
msgstr "ទូទៅ"
-#: confdlg.cc:54
+#: confdlg.cpp:54
msgid "Sample &Rate"
msgstr "អត្រា​គំរូ"
-#: confdlg.cc:59
+#: confdlg.cpp:59
msgid " msec"
msgstr " ម.វិ."
-#: confdlg.cc:62
+#: confdlg.cpp:62
msgid "Scaling"
msgstr "ការ​កំណត់​មាត្រដ្ឋាន"
-#: confdlg.cc:67
+#: confdlg.cpp:67
msgid "&Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: confdlg.cc:72
+#: confdlg.cpp:72
msgid "&Paging:"
msgstr "ការ​ដាក់​ទំព័រ ៖"
-#: confdlg.cc:76
+#: confdlg.cpp:76
msgid "&Swapping:"
msgstr "ការ​ដូរ ៖"
-#: confdlg.cc:79
+#: confdlg.cpp:79
msgid "&Context switch:"
msgstr "ប្ដូរ​បរិបទ ៖"
-#: confdlg.cc:85
+#: confdlg.cpp:85
msgid "C&olors"
msgstr "ពណ៌"
-#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
+#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104
msgid "Kernel:"
msgstr "ខឺណែល ៖"
-#: confdlg.cc:99
+#: confdlg.cpp:99
msgid "User:"
msgstr "អ្នក​ប្រើ ៖"
-#: confdlg.cc:100
+#: confdlg.cpp:100
msgid "Nice:"
msgstr "ស្អាត ៖"
-#: confdlg.cc:101
+#: confdlg.cpp:101
msgid "IOWait:"
msgstr "IOWait ៖"
-#: confdlg.cc:105
+#: confdlg.cpp:105
msgid "Used:"
msgstr "បាន​ប្រើ ៖"
-#: confdlg.cc:106
+#: confdlg.cpp:106
msgid "Buffers:"
msgstr "សតិ​បណ្ដោះ​អាសន្ន ៖"
-#: confdlg.cc:107
+#: confdlg.cpp:107
msgid "Cached:"
msgstr "បាន​ទុក​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ៖"
-#: confdlg.cc:110
+#: confdlg.cpp:110
msgid "CPU"
msgstr "ស៊ីភីយូ"
-#: confdlg.cc:125
+#: confdlg.cpp:125
msgid "Memory"
msgstr "សតិ"
-#: confdlg.cc:139
+#: confdlg.cpp:139
msgid "Swap"
msgstr "ស្វប"
-#: confdlg.cc:142
+#: confdlg.cpp:142
msgid "Swap:"
msgstr "ស្វប ៖"
-#: confdlg.cc:151
+#: confdlg.cpp:151
msgid "Backgd:"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
-#: confdlg.cc:164
+#: confdlg.cpp:164
msgid "&Interaction"
msgstr "អន្តរកម្ម"
-#: confdlg.cc:168
+#: confdlg.cpp:168
msgid "Mouse Events"
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​កណ្ដុរ"
-#: confdlg.cc:183
+#: confdlg.cpp:183
msgid "Left button:"
msgstr "ប៊ូតុង​ឆ្វេង ៖"
-#: confdlg.cc:184
+#: confdlg.cpp:184
msgid "Middle button:"
msgstr "ប៊ូតុង​កណ្តាល ៖"
-#: confdlg.cc:185
+#: confdlg.cpp:185
msgid "Right button:"
msgstr "ប៊ូតុងស្ដាំ ៖"
-#: confdlg.cc:193
+#: confdlg.cpp:193
msgid "Is Ignored"
msgstr "ត្រូវ​បាន​មិន​អើពើ"
-#: confdlg.cc:196
+#: confdlg.cpp:196
msgid "Pops Up Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ​លេច​ឡើង"
-#: confdlg.cc:197
+#: confdlg.cpp:197
msgid "Starts"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
-#: sample.cc:103
+#: sample.cpp:103
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​ឲ្យ​កំណត់​ការ​ប្រើ​សតិ​បច្ចុប្បន្ន ។\n"
"ប្រហែល​ជា​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ proc ​របស់​អ្នក​មិន​មែន​ជា​ខ្នាតគំរូ​របស់​លីនុច ?"
-#: sample.cc:113
+#: sample.cpp:113
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​ឲ្យ​កំណត់​ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ​បច្ចុប្បន្ន ។\n"
"ប្រហែល​ជា​ឯកសារ​ប្រព័ន្ធ proc របស់​អ្នក​មិន​មែន​ជា​ខ្នាត​គំរូ​របស់​លីនុច​ទេ ?"
-#: sample.cc:123
+#: sample.cpp:123
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"តើ​អ្នក​កំពុង​រត់​ប្រព័ន្ធ Solaris មែន​ទេ ? សូមទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ mueller@kde.org ដែល​នឹង​ព្យាយាម​"
"ស្វែងយល់​​នូវ​អ្វី​ដែល​មិន​ប្រក្រតី ។"
-#: sample.cc:212
+#: sample.cpp:212
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​ការ​ប្រើ​​សតិ '%1' បាន​ទេ ។\n"
"លក្ខណៈ​​វិនិច្ឆ័យ​គឺ ៖ %2"
-#: sample.cc:222
+#: sample.cpp:222
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
"expected.\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"ប្រហែល​ជា​កំណែ​​​នៃ​ឯកសារ​ប្រព័ន្ធ proc របស់​អ្នក​​មិន​ឆប​គ្នា​ជាមួយ​​នឹង​កំណែ​ដែល​បាន​គាំ​ទ្រ ។ សូម​ទាក់ទង​​ជាមួយ​អ្នក​"
"អភិវឌ្ឍន៍​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះ​ស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។"
-#: sample.cc:239
+#: sample.cpp:239
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​ការ​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ '%1' បាន​ទេ ។\n"
"លក្ខណៈ​​វិនិច្ឆ័​គឺ ៖ %2"
-#: sample.cc:266
+#: sample.cpp:266
msgid ""
"Unable to obtain system information.\n"
"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"​ប្រព័ន្ធ​តារាង (២) ​ហៅ​​​កំហុស​ត្រឡប់​មួយ ​សម្រាប់​តារាង %1 ។\n"
"សូម​ទាក់ទង​អ្នក​ថែទាំ​នៅ mueller@kde.org ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ស្វែង​យល់​នូវ​​អ្វី​ដែល​មិន​ប្រក្រតី ។"
-#: sample.cc:309
+#: sample.cpp:309
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
"you running a non-standard version of Solaris?\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
"សូម​​ទាក់ទង​អ្នកថែទាំ​​តាមរយៈ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​"
"បញ្ហានេះ ។"
-#: sample.cc:325
+#: sample.cpp:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"សូមទាក់ទង​ង​អ្ន​កថែទា​តាមរយៈ​ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​"
"បញ្ហានេ  ។"
-#: sample.cc:338
+#: sample.cpp:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
"សូម​ទាក់ទង​​អ្នកថែទាំ​​តាមរយៈ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​"
"បញ្ហានេះ ។"
-#: sample.cc:350
+#: sample.cpp:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"អ្នក​​ប្រហែល​ជា​​ចង់​ទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​​ដោះស្រាយ​"
"បញ្ហា​នេះ ។"
-#: sample.cc:367
+#: sample.cpp:367
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"សតិ​ទំនេរ​គឺ %1 សតិ​ដែល​មាន​គឺ %2 ។\n"
"សូម​ទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ mueller@kde.org ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។"
-#: sample.cc:379
+#: sample.cpp:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​កំណត់​ចំនួន​ទំហំ​ស្វប​បាន​ទេ ។ លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ​​គឺ '%1' ។\n"
"សូមទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។"
-#: sample.cc:388
+#: sample.cpp:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"សូម​ទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​"
"នេះ ។"
-#: sample.cc:400
+#: sample.cpp:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
"លក្ខណៈ​​វិនិច្ឆ័យ​គឺ '%1' ។\n"
"សូមទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។"
-#: sample.cc:407
+#: sample.cpp:407
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
"KTimeMon នឹង​ប៉ុនប៉ង​​បន្ត ។\n"
"សូម​ទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ដែល​នឹង​ព្យាយាម​​​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។"
-#: timemon.cc:173
+#: timemon.cpp:173
msgid ""
"cpu: %1% idle\n"
"mem: %2 MB %3% free\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
"សតិ ៖ %2 មេកាបៃ %3% ទំនេរ\n"
"ស្វប ៖ %4 មេកាបៃ %5% ទំនេរ"
-#: timemon.cc:238
+#: timemon.cpp:238
#, fuzzy
msgid ""
"KTimeMon for TDE\n"
@@ -347,19 +347,19 @@ msgstr ""
"បាន​សសេរ​ដោយ M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
"មាន​មូលដ្ឋាន​​​​លើ timemon ដោយ H. Maierhofer"
-#: timemon.cc:246
+#: timemon.cpp:246
msgid "System Monitor"
msgstr "កម្មវិធី​ត្រួត​​ពិនិត្យ​ប្រព័ន្ធ"
-#: timemon.cc:247
+#: timemon.cpp:247
msgid "Horizontal Bars"
msgstr "របារ​ផ្ដេក"
-#: timemon.cc:248
+#: timemon.cpp:248
msgid "Preferences..."
msgstr "ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត..."
-#: timemon.cc:428
+#: timemon.cpp:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"
"\n"