summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmview1394.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmview1394.po
index 4159a6f627d..2f77ee2c7a2 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmview1394.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -1,34 +1,36 @@
-# translation of kcmview1394.po to
+# translation of kcmview1394.po to
# translation of kcmview1394.po to Czech
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2003.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004.
-#
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:39+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: <cs@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kcmview1394/cs/>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl"
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "lukas@kde.org"
+msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
#: view1394.cpp:64
msgid ""
@@ -44,20 +46,20 @@ msgid ""
"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>Speed</b>: the speed "
"of the node<br>"
msgstr ""
-"Na pravé straně vidíte informace o konfiguraci svého rozhraní IEEE 1394.<br> "
-"Význam sloupců je následovný:<br><b>Jméno</b>: port nebo jméno uzlu, číslo "
-"se může změnit s každým resetem sběrnice<br><b>GUID</b>: 64 bitové GUID "
-"uzlu<br><b>Místní</b>: zaškrtnuto, pokud uzel je port IEEE 1394 vašeho "
-"počítače<br><b>IRM</b>: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý izochronního správce "
-"zdroje<br><b>CRM</b>: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý cycle master "
-"<br><b>ISO</b>: zaškrtnuto, pokud uzel podporuje izochronní přenos<br> "
-"<b>BM</b>: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý správy sběrnice<br><b>PM</b>: "
-"zaškrtnuto, pokud je sroj znalý správy napájení<br><b>Acc</b>: cycle clock "
-"přesnost uzlu, platné od 0 do 100<br><b>Rychlost</b>: rychlost uzlu<br>"
+"Na pravé straně vidíte informace o konfiguraci svého rozhraní IEEE 1394.<br/"
+">Význam sloupců je následovný:<br/><b>Jméno</b>: port nebo jméno uzlu, číslo "
+"se může změnit s každým resetem sběrnice<br/><b>GUID</b>: 64 bitové GUID "
+"uzlu<br/><b>Místní</b>: zaškrtnuto, pokud uzel je port IEEE 1394 vašeho "
+"počítače<br/><b>IRM</b>: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý izochronního "
+"správce zdroje<br/><b>CRM</b>: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý cycle master<"
+"br/><b>ISO</b>: zaškrtnuto, pokud uzel podporuje izochronní přenos<br/"
+"><b>BM</b>: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý správy sběrnice<br/><b>PM</b>: "
+"zaškrtnuto, pokud je stroj znalý správy napájení<br/><b>Acc</b>: cycle clock "
+"přesnost uzlu, platné od 0 do 100<br/><b>Rychlost</b>: rychlost uzlu<br/>"
#: view1394.cpp:195
msgid "Port %1:\"%2\""
-msgstr "Port %1:\"%2\""
+msgstr "Port %1:„%2“"
#: view1394.cpp:208
#, c-format