summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index e29d6708f52..d9dfffd50dc 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 21:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "El format de l'adreça IP especificada no és correcte."
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138
#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "L'adreça IP no és vàlida"
@@ -109,27 +109,27 @@ msgstr "Sobrenom:"
msgid "Add New Alias"
msgstr "Afegeix un nou sobrenom"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
msgid "Could not load network configuration information."
msgstr "No s'ha pogut carregar la informació de configuració de la xarxa."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:68
msgid "Error Reading Configuration File"
msgstr "S'ha produït un error mentre es llegia el fitxer de configuració"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:119 knetworkconf/knetworkconf.cpp:757
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:129 knetworkconf/knetworkconf.cpp:771
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:138 knetworkconf/knetworkconf.cpp:305
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Do you want to apply changes before quitting?"
@@ -137,42 +137,42 @@ msgstr ""
"No s'ha guardat la nova configuració.\n"
"Voleu aplicar els canvis abans de sortir?"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:831
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:850
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:160 knetworkconf/knetworkconf.cpp:832
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:851
msgid "New Configuration Not Saved"
msgstr "La nova configuració no s'ha guardat"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:207
msgid "Edit Server"
msgstr "Edita el servidor"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:234
#, c-format
msgid "Configure Device %1"
msgstr "Configura el dispositiu %1"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer '/etc/resolv.conf' per a la seva lectura."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:444
msgid "Error Loading Config Files"
msgstr "S'ha produït un error al carregar els fitxers de configuració"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
msgid "The default Gateway IP address is invalid."
msgstr "L'adreça IP de la passarel·la per defecte no és vàlida."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:682
msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
msgstr "S'està habilitant la interfície <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:684
msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
msgstr "S'està deshabilitant la interfície <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718
msgid ""
"Could not launch backend to change network device state. You will have to do "
"it manually."
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar el dorsal per a canviar l'estat del dispositiu de "
"xarxa. Ho haureu  de fer manualment."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
msgid ""
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
"manually."
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error canviant l'estat del dispositiu. Ho haureu de fer "
"manualment."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:740
msgid "Could Not Change Device State"
msgstr "No s'ha pogut canviar l'estat del dispositiu"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:830 knetworkconf/knetworkconf.cpp:849
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 knetworkconf/knetworkconf.cpp:850
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Apply changes?"
@@ -200,32 +200,32 @@ msgstr ""
"No s'ha guardat la nova configuració.\n"
"Aplico els canvis?"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:867
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:868
#, no-c-format
msgid "Add New Static Host"
msgstr "Afegeix un nou ordinador estàtic"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:900
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:901
msgid "Edit Static Host"
msgstr "Edita ordinador estàtic"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1038
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039
msgid "Could not load the selected Network Profile."
msgstr "No s'ha pogut carregar el perfil de xarxa seleccionat."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1040
msgid "Error Reading Profile"
msgstr "S'ha produït un error llegint el perfil"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1062
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063
msgid "Create New Network Profile"
msgstr "Crea un nou perfil de xarxa"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1064
msgid "Name of new profile:"
msgstr "Nom del nou perfil:"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1092
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "Ja existeix un altre perfil amb aquest nom."