diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase')
37 files changed, 2847 insertions, 1959 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/clockapplet.po index 5666375555e..49c5aceade2 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -3,32 +3,33 @@ # Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000-2001. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. -# +# "blu.256" <mavridisf@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-13 05:30+0300\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" -"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-06 11:15+0000\n" +"Last-Translator: \"blu.256\" <mavridisf@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/clockapplet/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Μαυρίδης Φίλιππος" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "mavridisf@gmail.com" #: clock.cpp:83 msgid "Configure - Clock" @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Εμφάνιση πλαισίου." #: clockapplet.kcfg:56 #, no-c-format msgid "Use shadow." -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση σκιάς." #: clockapplet.kcfg:73 clockapplet.kcfg:99 clockapplet.kcfg:137 #: clockapplet.kcfg:178 @@ -601,9 +602,9 @@ msgid "&Seconds" msgstr "&Δευτερόλεπτα" #: settings.ui:186 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Shadow" -msgstr "Χρώμα σκιάς:" +msgstr "&Σκιά" #: settings.ui:334 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kay.po index 67189e393a7..883f88d33b9 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kay.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mavridisf@gmail.com" -#: medianotifier.cpp:218 +#: medianotifier.cpp:222 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "" "Σημειώστε ότι η εκτέλεση αρχείων ενός μέσου μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την " "ασφάλεια του συστήματός σας" -#: medianotifier.cpp:222 +#: medianotifier.cpp:226 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Αυτόματη εκτέλεση - %1" -#: medianotifier.cpp:292 +#: medianotifier.cpp:296 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" @@ -54,20 +54,20 @@ msgstr "" "Σημειώστε ότι το άνοιγμα αρχείων ενός μέσου μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την " "ασφάλεια του συστήματός σας" -#: medianotifier.cpp:296 +#: medianotifier.cpp:300 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Αυτόματο άνοιγμα - %1" -#: medianotifier.cpp:393 +#: medianotifier.cpp:397 msgid "Low Disk Space" msgstr "Ελάχιστος ελεύθερος χώρος στο δίσκο" -#: medianotifier.cpp:397 +#: medianotifier.cpp:401 msgid "Start Konqueror" msgstr "Έναρξη του Konqueror" -#: medianotifier.cpp:399 +#: medianotifier.cpp:403 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "ανοίξετε τον Konqueror για να απελευθερώσετε χώρο στο δίσκο προς διόρθωση " "του προβλήματος;" -#: medianotifier.cpp:403 +#: medianotifier.cpp:407 msgid "Do not ask again" msgstr "Μη με ξαναρωτήσεις" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmbackground.po index 56dced4da38..240c7f4b997 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 12:28+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "" "Δε γεμίσατε το πεδίο `Εντολή'.\n" "Αυτό είναι ένα απαιτούμενο πεδίο." -#: bgdialog.cpp:148 +#: bgdialog.cpp:147 msgid "Open file dialog" msgstr "Διάλογος ανοίγματος αρχείων" -#: bgdialog.cpp:389 +#: bgdialog.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " @@ -186,112 +186,112 @@ msgstr "" "παγκόσμιο χάρτη με τις περιοχές μέρας και νύχτας το οποίο ανανεώνεται " "δυναμικά." -#: bgdialog.cpp:448 +#: bgdialog.cpp:473 msgid "Desktop %1 Viewport %2" msgstr "" -#: bgdialog.cpp:455 +#: bgdialog.cpp:480 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Οθόνη %1" -#: bgdialog.cpp:458 +#: bgdialog.cpp:483 msgid "Single Color" msgstr "Ένα χρώμα" -#: bgdialog.cpp:459 +#: bgdialog.cpp:484 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση" -#: bgdialog.cpp:460 +#: bgdialog.cpp:485 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Κατακόρυφη διαβάθμιση" -#: bgdialog.cpp:461 +#: bgdialog.cpp:486 msgid "Pyramid Gradient" msgstr "Διαβάθμιση πυραμίδας" -#: bgdialog.cpp:462 +#: bgdialog.cpp:487 msgid "Pipecross Gradient" msgstr "Διαβάθμιση διασταύρωσης σωλήνων" -#: bgdialog.cpp:463 +#: bgdialog.cpp:488 msgid "Elliptic Gradient" msgstr "Ελλειπτική διαβάθμιση" -#: bgdialog.cpp:478 +#: bgdialog.cpp:503 msgid "Centered" msgstr "Κεντραρισμένη" -#: bgdialog.cpp:479 +#: bgdialog.cpp:504 msgid "Tiled" msgstr "Σε παράθεση" -#: bgdialog.cpp:480 +#: bgdialog.cpp:505 msgid "Center Tiled" msgstr "Κεντραρισμένη παράθεση" -#: bgdialog.cpp:481 +#: bgdialog.cpp:506 msgid "Centered Maxpect" msgstr "Κεντραρισμένη χωρίς παραμόρφωση" -#: bgdialog.cpp:482 +#: bgdialog.cpp:507 msgid "Tiled Maxpect" msgstr "Σε παράθεση χωρίς παραμόρφωση" -#: bgdialog.cpp:483 +#: bgdialog.cpp:508 msgid "Scaled" msgstr "Υπό κλίμακα" -#: bgdialog.cpp:484 +#: bgdialog.cpp:509 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Αυτόματο κεντραρισμένο ταίριασμα" -#: bgdialog.cpp:485 +#: bgdialog.cpp:510 msgid "Scale & Crop" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: bgdialog.cpp:488 +#: bgdialog.cpp:513 msgid "No Blending" msgstr "Καμία μίξη" -#: bgdialog.cpp:489 +#: bgdialog.cpp:514 msgid "Flat" msgstr "Επίπεδο" -#: bgdialog.cpp:492 +#: bgdialog.cpp:517 msgid "Pyramid" msgstr "Πυραμίδα" -#: bgdialog.cpp:493 +#: bgdialog.cpp:518 msgid "Pipecross" msgstr "Διασταύρωση σωλήνων" -#: bgdialog.cpp:494 +#: bgdialog.cpp:519 msgid "Elliptic" msgstr "Ελλειπτική" -#: bgdialog.cpp:495 +#: bgdialog.cpp:520 msgid "Intensity" msgstr "Ένταση" -#: bgdialog.cpp:496 +#: bgdialog.cpp:521 msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" -#: bgdialog.cpp:497 +#: bgdialog.cpp:522 msgid "Contrast" msgstr "Αντίθεση" -#: bgdialog.cpp:498 +#: bgdialog.cpp:523 msgid "Hue Shift" msgstr "Μετατόπιση χρωματικού τόνου" -#: bgdialog.cpp:655 +#: bgdialog.cpp:680 msgid "Select Wallpaper" msgstr "Επιλογή ταπετσαρίας" -#: bgdialog.cpp:1259 bgdialog_ui.ui:300 +#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300 #, no-c-format msgid "Get New Wallpapers" msgstr "Λήψη νέας ταπετσαρίας" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmiccconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..385ea717ead --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmiccconfig.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-18 17:56+0000\n" +"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmiccconfig/el/>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Μαυρίδης Φίλιππος" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavridisf@gmail.com" + +#: iccconfig.cpp:77 +msgid "kcmiccconfig" +msgstr "kcmiccconfig" + +#: iccconfig.cpp:77 +msgid "TDE Color Profile Control Module" +msgstr "Πρόσθετο Διαχείρισης Προφίλ Χρώματος TDE" + +#: iccconfig.cpp:79 +msgid "" +"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 The Trinity Desktop Project" +msgstr "" +"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 Εγχείρημα Trinity Desktop" + +#: iccconfig.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires " +"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on " +"the \"Administrator Mode\" button below." +msgstr "" +"<b>Το καθολικό προφίλ χρώματος είναι μια ρύθμιση του συστήματος που απαιτεί " +"δικαιώματα διαχειριστή.</b><br>Για να αλλάξετε το καθολικό προφίλ του " +"συστήματος, κάντε κλικ στο κουμπί \"Εκτέλεση ως διαχειριστής\" παρακάτω." + +#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199 +msgid "Please enter the new profile name below:" +msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα του νέου προφίλ:" + +#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Color Profile Configuration" +msgstr "Προσαρμογή προφίλ χρώματος" + +#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 +msgid "Error: A profile with that name already exists" +msgstr "Σφάλμα: Υπάρχει ηδη προφίλ με τέτοιο όνομα" + +#: iccconfig.cpp:432 +msgid "" +"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE " +"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your " +"monitor for a more lifelike and vibrant image." +msgstr "" +"<h1>Προσαρμογή προφίλ χρώματος</h1> Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να " +"ρυθμίσετε την υποστήριξη του περιβάλλοντος TDE για τα προφίλ χρώματος ICC. " +"Αυτό σας επιτρέπει να διορθώσετε με ευκολία τα χρώματα της οθόνης σας για " +"μια πιο ζωηρή και έντονη εικόνα." + +#: iccconfigbase.ui:34 +#, no-c-format +msgid "System Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος" + +#: iccconfigbase.ui:45 +#, no-c-format +msgid "&Enable global color profile support" +msgstr "&Ενεργοποίηση υποστήριξης καθολικού προφίλ χρώματος" + +#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141 +#, no-c-format +msgid "" +"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n" +"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)" +msgstr "" +"*.icc|Πρότυπα Προφίλ Χρώματος ICC (*.icc)\n" +"*.icm|Προφίλ Χρώματος για Windows(R) (*.icm)" + +#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Color Profile" +msgstr "Προφίλ χρώματος" + +#: iccconfigbase.ui:72 +#, no-c-format +msgid "User Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις χρήστη" + +#: iccconfigbase.ui:83 +#, no-c-format +msgid "&Enable user color profile support" +msgstr "&Ενεργοποίηση υποστήριξης προφίλ χρώματος χρήστη" + +#: iccconfigbase.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Current Profile" +msgstr "Προφίλ σε χρήση" + +#: iccconfigbase.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Create New" +msgstr "Δημιουργία" + +#: iccconfigbase.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + +#: iccconfigbase.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Settings for output" +msgstr "Ρυθμίσεις εξόδου" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcminput.po index a168b1a6067..3318acfe1e6 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcminput.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 12:36+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "Μεσοδιάστημα διπλού κλικ:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 msgid " msec" msgstr " msec" @@ -327,21 +327,21 @@ msgstr "" #: mouse.cpp:248 msgid "" -"The image will change when your double-click test time is less than or equal " -"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to " -"select the Apply button before testing. For example, the image will not " -"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and " -"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but " -"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The " -"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " -"slow." +"<p>The image will change when your double-click test time is less than or " +"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" +"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time " +"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the " +"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal " +"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</" +"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</" +"i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:277 +#: mouse.cpp:278 msgid "Drag start time:" msgstr "Χρόνος έναρξης συρσίματος:" -#: mouse.cpp:284 +#: mouse.cpp:285 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" "μετακινείτε το ποντίκι μέσα στο χρόνο έναρξης συρσίματος, μια ενέργεια " "συρσίματος θα ξεκινήσει." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:291 msgid "Drag start distance:" msgstr "Απόσταση έναρξης συρσίματος:" -#: mouse.cpp:298 +#: mouse.cpp:299 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "" "τουλάχιστον για την απόσταση έναρξης συρσίματος, μια ενέργεια συρσίματος θα " "ξεκινήσει." -#: mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:305 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Η ρόδα του ποντικιού κάνει κύλιση:" -#: mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:313 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -379,49 +379,49 @@ msgstr "" "ξεπερνάει το πλήθος των ορατών γραμμών, θα παραβλεφθεί και η κίνηση της " "ρόδας θα αντιμετωπισθεί σαν πάτημα των κουμπιών page up/down." -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:319 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Πλοήγηση ποντικιού" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:327 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "" "&Μετακίνηση του ποντικιού με το πληκτρολόγιο (χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά " "πλήκτρα)" -#: mouse.cpp:332 +#: mouse.cpp:333 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "Κ&αθυστέρηση επιτάχυνσης:" -#: mouse.cpp:340 +#: mouse.cpp:341 msgid "R&epeat interval:" msgstr "Μεσοδιάστημα επανάλη&ψης:" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:349 msgid "Acceleration &time:" msgstr "Χρόνος επι&τάχυνσης:" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:357 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "&Μέγιστη ταχύτητα:" -#: mouse.cpp:358 +#: mouse.cpp:359 msgid " pixel/sec" msgstr " εικονοστοιχεία/δευτ" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:365 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "&Προφίλ επιτάχυνσης:" -#: mouse.cpp:437 +#: mouse.cpp:438 msgid "Mouse" msgstr "Ποντίκι" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:439 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" " εικονοστοιχείο\n" " εικονοστοιχεία" -#: mouse.cpp:775 +#: mouse.cpp:776 msgid "" "_n: line\n" " lines" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkeys.po index 6103b698f18..bd0c5d4eb56 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:51+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -210,6 +210,12 @@ msgstr "Τροποποιητής" msgid "X11-Mod" msgstr "X11-Mod" +#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289 +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "Ctrl" + #: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -955,7 +961,8 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Επιλογή επόμενης διάταξης πληκτρολογίου" -#~ msgid "" -#~ "_: TQAccel\n" -#~ "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Επιλογή επόμενης διάταξης πληκτρολογίου" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkicker.po index 60ec9f9911d..4d040aef515 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -6,19 +6,21 @@ # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007. # Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005. +# "blu.256" <mavridisf@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:35+0300\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" -"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-06 11:15+0000\n" +"Last-Translator: \"blu.256\" <mavridisf@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmkicker/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -187,12 +189,12 @@ msgstr "" "κουμπιών και των μικροεφαρμογών του πίνακα." #: main.cpp:361 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2009 - 2014 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" msgstr "" +"(c) 2009 - 2014 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" @@ -217,10 +219,13 @@ msgid "" "Cannot set Escape as menu search shortcut.\n" "Would you like to set another shortcut?" msgstr "" +"Δεν γίνεται να οριστεί το πλήκτρο Escape για τη λειτουργία της αναζήτησης " +"στο μενού.\n" +"Θα θέλατε να ορίσετε άλλο συνδυασμό πλήκτρων;" #: menutab_impl.cpp:368 msgid "Invalid shortcut" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρος συνδυασμός πλήκτρων" #: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 msgid "Top left" @@ -280,9 +285,8 @@ msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" #: ../../kicker/data/tiles:1 -#, fuzzy msgid "KDE Button" -msgstr "Κουμπί TDE" +msgstr "Κουμπί KDE" #: ../../kicker/data/tiles:2 msgid "Blue Wood" @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "" #: advancedOptions.ui:304 #, no-c-format msgid "Blur the background when transparency is enabled" -msgstr "" +msgstr "Θόλωμα του φόντου πίνακα όταν η λειτουργία διαφάνειας είναι ενεργή" #: advancedOptions.ui:307 #, no-c-format @@ -512,16 +516,18 @@ msgid "" "When checked, the displayed semi-transparent background image will be " "blurred to reduce eyestrain." msgstr "" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η ημιδιαφανής εικόνα φόντου θα " +"θολώνεται για να μειωθεί η καταπόνηση των ματιών." #: advancedOptions.ui:317 #, no-c-format msgid "Texture" -msgstr "" +msgstr "Υφή" #: advancedOptions.ui:328 #, no-c-format msgid "Show resize handle on panels" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση μπάρας αλλαγής μεγέθος στους πίνακες" #: advancedOptions.ui:331 #, no-c-format @@ -529,16 +535,19 @@ msgid "" "Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each " "panel." msgstr "" +"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή, μια μπάρα αλλαγής μεγέθους θα εμφανίζεται " +"στην εξωτερική πλευρά κάθε πίνακα." #: advancedOptions.ui:339 #, no-c-format msgid "Use deep buttons" -msgstr "" +msgstr "Χρήση κουμπιών με βάθος" #: advancedOptions.ui:342 #, no-c-format msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels." msgstr "" +"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, οι πίνακές σας θα έχουν οπτικό βάθος." #: applettab.ui:24 #, no-c-format @@ -734,7 +743,7 @@ msgstr "" #: hidingtab.ui:319 #, no-c-format msgid "&Hide panel when configured screen is not available" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυ&ψη πίνακα όταν η σχετική οθόνη δεν είναι διαθέσιμη" #: hidingtab.ui:322 #, no-c-format @@ -743,6 +752,9 @@ msgid "" "screen is not available. This panel will be automatically restored when the " "configured Xinerama screen is reenabled." msgstr "" +"Όταν η επιλογή αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτός ο πίνακας δεν θα εμφανίζεται " +"καθόλου σε περίπτωση που η Xinerama οθόνη δεν είναι διαθέσιμη. Ο πίνακας θα " +"αποκατασταθεί αυτόματα όταν η Xinerama οθόνη ξαναενεργοποιηθεί." #: hidingtab.ui:333 #, no-c-format @@ -874,18 +886,18 @@ msgstr "" "μεγεθύνονται όταν ο δρομέας του ποντικιού είναι πάνω τους" #: lookandfeeltab.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable icon activation effects" -msgstr "Ενεργοποίηση &μεγέθυνσης των εικονιδίων" +msgstr "Ενεργοποίηση &εφέ ενεργοποίησης των εικονιδίων" #: lookandfeeltab.ui:55 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When this option is selected an activation effect appears when panel buttons " "are left clicked." msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα εικονίδια των κουμπιών " -"μεγεθύνονται όταν ο δρομέας του ποντικιού είναι πάνω τους" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το αριστερό κλικ πάνω σε κάποιο " +"από τα κουμπιά του πίνακα θα προκαλεί ένα ειδικό εφέ ενεργοποίησης." #: lookandfeeltab.ui:63 #, no-c-format @@ -1078,19 +1090,19 @@ msgstr "" "του χρωματικού τόνου διαφάνειας και άλλα." #: menutab.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDE menu style:" -msgstr "&K μενού:" +msgstr "&Στυλ μενού TDE:" #: menutab.ui:44 #, no-c-format msgid "Kickoff" -msgstr "" +msgstr "Kickoff" #: menutab.ui:49 #, no-c-format msgid "Trinity Classic" -msgstr "" +msgstr "Κλασικό Trinity" #: menutab.ui:80 #, no-c-format @@ -1172,23 +1184,23 @@ msgid "Edit &TDE Menu" msgstr "Επεξεργασία &K μενού" #: menutab.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide " "applications." msgstr "" -"Εκκίνηση του επεξεργαστή Μενού K. Εδώ μπορείτε να προσθέσετε, " +"Εκκίνηση του επεξεργαστή Μενού TDE. Εδώ μπορείτε να προσθέσετε, " "επεξεργαστείτε, αφαιρέσετε και αποκρύψετε εφαρμογές." #: menutab.ui:182 #, no-c-format msgid "Change menu icon" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή εικονιδίου μενού" #: menutab.ui:185 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu." -msgstr "Επιλέξτε μια εικόνα φόντου για το κουμπί του K μενού." +msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό εικονίδιο για το μενού TDE." #: menutab.ui:213 #, no-c-format @@ -1209,10 +1221,10 @@ msgstr "" #: menutab.ui:256 #, no-c-format msgid "Open menu on mouse hover" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση υπομενού όταν ο κέρσορας είναι από πάνω" #: menutab.ui:264 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show T&ooltip" msgstr "&Εμφάνιση βοηθημάτων" @@ -1231,7 +1243,7 @@ msgid "Show side ima&ge" msgstr "Εμφάνιση &πλευρικής εικόνας" #: menutab.ui:284 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "side of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color " @@ -1242,21 +1254,20 @@ msgid "" "file called kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" msgstr "" "<qt>Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη μια εικόνα θα εμφανίζεται στο " -"αριστερό πλευρό του Μενού K. Η εικόνα θα έχει χρωματικό τόνο σύμφωνο με τις " -"ρυθμίσεις χρωμάτων σας.\n" -" \n" -" <p><b>Συμβουλή</b>: Μπορείτε να " -"προσαρμόσετε την εικόνα που εμφανίζεται στο Μενού K τοποθετώντας ένα αρχείο " -"εικόνας με την ονομασία kside.png και ένα αρχείο εικόνας για παράθεση με την " -"ονομασία kside_tile.png στο $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" +"αριστερό πλευρό του Μενού TDE. Η εικόνα θα έχει χρωματικό τόνο σύμφωνο με " +"τις ρυθμίσεις χρωμάτων σας.\n" +"<p><b>Συμβουλή</b>: Μπορείτε να προσαρμόσετε την εικόνα που εμφανίζεται στο " +"Μενού TDE τοποθετώντας ένα αρχείο εικόνας με την ονομασία kside.png και ένα " +"αρχείο εικόνας για παράθεση με την ονομασία kside_tile.png στο $TDEHOME/" +"share/apps/kicker/pics.</qt>" #: menutab.ui:294 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show top ima&ge" -msgstr "Εμφάνιση &πλευρικής εικόνας" +msgstr "Εμφάνιση εικόνας &κορυφής" #: menutab.ui:300 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" @@ -1267,37 +1278,36 @@ msgid "" "$TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" msgstr "" "<qt>Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη μια εικόνα θα εμφανίζεται στο " -"αριστερό πλευρό του Μενού K. Η εικόνα θα έχει χρωματικό τόνο σύμφωνο με τις " -"ρυθμίσεις χρωμάτων σας.\n" -" \n" -" <p><b>Συμβουλή</b>: Μπορείτε να " -"προσαρμόσετε την εικόνα που εμφανίζεται στο Μενού K τοποθετώντας ένα αρχείο " -"εικόνας με την ονομασία kside.png και ένα αρχείο εικόνας για παράθεση με την " -"ονομασία kside_tile.png στο $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" +"αριστερό πλευρό του Μενού TDE. Η εικόνα θα έχει χρωματικό τόνο σύμφωνο με " +"τις ρυθμίσεις χρωμάτων σας.\n" +"<p><b>Συμβουλή</b>: Μπορείτε να προσαρμόσετε την εικόνα που εμφανίζεται στο " +"Μενού TDE τοποθετώντας ένα αρχείο εικόνας με την ονομασία kside.png και ένα " +"αρχείο εικόνας για παράθεση με την ονομασία kside_tile.png στο $TDEHOME/" +"share/apps/kicker/pics.</qt>" #: menutab.ui:310 #, no-c-format msgid "Display text in menu button" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση κειμένου πάνω στο κουμπί του μενού" #: menutab.ui:316 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<qt>When this option is selected the text below will be shown in the TDE " "Menu button." msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα αντικείμενα στο μενού K θα " -"εμφανίζονται με το όνομα της εφαρμογής δίπλα στο εικονίδιο." +"<qt>Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το παρακάτω κείμενο θα " +"εμφανίζεται πάνω στο κουμπί του μενού TDE." #: menutab.ui:339 #, no-c-format msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο:" #: menutab.ui:363 #, no-c-format msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά:" #: menutab.ui:422 #, no-c-format @@ -1338,31 +1348,26 @@ msgstr "" "ξεκινούν με τελεία) θα εμφανίζονται στα μενού του Γρήγορου περιηγητή." #: menutab.ui:488 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Show hidden fi&les" +#, no-c-format msgid "Sho&w open in terminal fi&les" -msgstr "&Εμφάνιση κρυφών αρχείων" +msgstr "&Εμφάνιση επιλογής \"Άνοιγμα στο Τερματικό\"" #: menutab.ui:494 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) " -#| "will be shown in the QuickBrowser menus." +#, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, an Open in Terminal entry will be shown in the " "QuickBrowser menus." msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα κρυφά αρχεία (δηλ. αυτά που " -"ξεκινούν με τελεία) θα εμφανίζονται στα μενού του Γρήγορου περιηγητή." +"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η επιλογή \"Άνοιγμα στο Τερματικό\" " +"θα εμφανίζεται στα μενού της Γρήγορης Πλοήγησης." #: menutab.ui:521 #, no-c-format msgid "Recent Documents Menu" -msgstr "" +msgstr "Μενού πρόσφατων εγγράφων" #: menutab.ui:540 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Ma&ximum number of entries:" +#, no-c-format msgid "&Maximum number of entries:" msgstr "&Μέγιστος αριθμός καταχωρήσεων:" @@ -1430,14 +1435,14 @@ msgstr "" "γεμίσει με τις εφαρμογές που χρησιμοποιείτε πιο συχνά." #: menutab.ui:688 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDE Menu Search" -msgstr "K μενού" +msgstr "Αναζήτηση στο μενού TDE" #: menutab.ui:699 #, no-c-format msgid "Show search field in TDE Menu" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση πεδίου αναζήτησης στο μενού TDE" #: menutab.ui:705 #, fuzzy, no-c-format diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkonq.po index 20542b297ec..116437a0d6c 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -125,15 +125,25 @@ msgstr "" "Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή θα επιτρέπεται η μετονομασία των αρχείων " "κάνοντας απευθείας κλικ στο όνομα του εικονιδίου. " -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "&URL Σπιτιού:" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "Επιλογή Προσωπικού φακέλου" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -143,13 +153,13 @@ msgstr "" "πηγαίνει όταν πατήσετε το κουμπί \"Σπίτι\". Αυτό είναι συνήθως ο προσωπικός " "σας φάκελος, που συμβολίζεται με μια 'περισπωμένη' (~)." -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "" "Εμφάνιση καταχωρήσεων 'Διαγραφή' στα αναδυόμενα με&νού, που παρακάμπτουν τον " "Κάδο Απορριμμάτων" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " @@ -160,11 +170,11 @@ msgstr "" "διαγράφετε αρχεία κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Shift καθώς καλείτε την " "'Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμμάτων'." -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "Να απαιτείται επιβεβαίωση για" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your " @@ -177,11 +187,11 @@ msgstr "" "ανακτηθεί.</li><li><em>Διαγραφή:</em> απλά διαγράφει το αρχείο.</li> </li></" "ul>" -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "&Μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "Δια&γραφή" @@ -319,8 +329,8 @@ msgid "" "(also known as \"Kicker\") hidden from view.</li></ul>" msgstr "" "Μπορείτε να επιλέξετε τι θα γίνεται κάνοντας κλικ με το μεσαίο πλήκτρο της " -"συσκευής κατάδειξής σας στην επιφάνεια εργασίας: <ul><li><em>Καμία " -"ενέργεια:</em> όπως φαντάζεστε, δε γίνεται τίποτα!</li> <li><em>Μενού λίστας " +"συσκευής κατάδειξής σας στην επιφάνεια εργασίας: <ul><li><em>Καμία ενέργεια:" +"</em> όπως φαντάζεστε, δε γίνεται τίποτα!</li> <li><em>Μενού λίστας " "παραθύρων:</em> αναδύεται ένα μενού που δείχνει όλα τα παράθυρα σε όλες τις " "εικονικές επιφάνειες εργασίας. Μπορείτε να κάνετε κλικ στο όνομα μιας " "επιφάνειας εργασίας για να πάτε σε αυτή, ή στο όνομα ενός παραθύρου για να " diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkwm.po index e948dc5e1ab..bf019af54dc 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:54+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -35,43 +35,49 @@ msgstr "" "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,d.kamenopoulos@mail.ntua.gr,manolis@koppermind." "homelinux.org,sng@hellug.gr" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:104 msgid "&Focus" msgstr "&Εστίαση" -#: main.cpp:102 main.cpp:249 +#: main.cpp:109 main.cpp:268 msgid "&Titlebar Actions" msgstr "Ενέργειες &γραμμής τίτλου" -#: main.cpp:107 main.cpp:254 +#: main.cpp:114 main.cpp:273 msgid "Window Actio&ns" msgstr "Ενέρ&γειες παραθύρου" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:119 msgid "&Moving" msgstr "&Μετακίνηση" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:124 +#, fuzzy +#| msgid "Active Desktop Borders" +msgid "Active &Borders" +msgstr "Ενεργά όρια επιφάνειας εργασίας" + +#: main.cpp:129 msgid "Ad&vanced" msgstr "Προχωρ&ημένα" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:134 msgid "&Translucency" msgstr "&Ημιδιαφάνεια" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "kcmtwinoptions" msgstr "kcmtwinoptions" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "Window Behavior Configuration Module" msgstr "Άρθρωμα ρύθμισης της συμπεριφοράς των παραθύρων" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:140 msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002 Οι συγγραφείς του KWin και KControl" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " @@ -114,15 +120,15 @@ msgstr "Μεγιστοποίηση (μόνο κατακόρυφη)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Μεγιστοποίηση (μόνο οριζόντια)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741 msgid "Minimize" msgstr "Ελαχιστοποίηση" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305 msgid "Shade" msgstr "Τύλιγμα" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740 msgid "Lower" msgstr "Χαμήλωμα" @@ -130,8 +136,8 @@ msgstr "Χαμήλωμα" msgid "On All Desktops" msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 -#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:769 msgid "Nothing" msgstr "Τίποτα" @@ -147,35 +153,35 @@ msgstr "Γραμμή τίτλου γεγονότος ροδέλας:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Διαχείριση γεγονότων ροδέλας ποντικιού" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763 msgid "Raise/Lower" msgstr "Ανύψωση/χαμήλωμα" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Τύλιγμα/Ξετύλιγμα" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Μεγιστοποίηση/Επαναφορά" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Διατήρηση πάνω/κάτω" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Μετακίνηση στην προηγούμενη/επόμενη επιφάνεια εργασίας" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768 msgid "Change Opacity" msgstr "Αλλαγή αδιαφάνειας" -#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774 msgid "Reverse wheel direction" msgstr "" -#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776 msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." msgstr "" @@ -191,11 +197,11 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τη συμπεριφορά του κλικ του ποντικιού στη " "γραμμή τίτλου ή στο πλαίσιο ενός παραθύρου." -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616 msgid "Left button:" msgstr "Αριστερό κουμπί:" -#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -203,11 +209,11 @@ msgstr "" "Σε αυτή τη γραμμή μπορείτε να προσαρμόσετε τη συμπεριφορά του αριστερού κλικ " "στη γραμμή τίτλου ή στο πλαίσιο." -#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620 msgid "Right button:" msgstr "Δεξί κουμπί:" -#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -215,7 +221,7 @@ msgstr "" "Σε αυτή τη γραμμή μπορείτε να προσαρμόσετε τη συμπεριφορά του δεξιού κλικ " "στη γραμμή τίτλου ή στο πλαίσιο." -#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642 msgid "Middle button:" msgstr "Μεσαίο κουμπί:" @@ -239,19 +245,19 @@ msgstr "" "Σε αυτή τη στήλη μπορείτε να προσαρμόσετε τα κλικ του ποντικιού στη γραμμή " "τίτλου ή στο πλαίσιο ενός ενεργού παραθύρου." -#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739 msgid "Raise" msgstr "Ανύψωση" -#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306 msgid "Operations Menu" msgstr "Μενού λειτουργιών" -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 +#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Εναλλαγή ανύψωσης & χαμηλώματος" -#: mouse.cpp:257 +#: mouse.cpp:254 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "" "Συμπεριφορά <em>αριστερού</em> κλικ στη γραμμή τίτλου ή στο πλαίσιο ενός " "<em>ενεργού</em> παραθύρου." -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -267,7 +273,7 @@ msgstr "" "Συμπεριφορά <em>δεξιού</em> κλικ στη γραμμή τίτλου ή στο πλαίσιο ενός " "<em>ενεργού</em> παραθύρου." -#: mouse.cpp:281 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -275,7 +281,7 @@ msgstr "" "Συμπεριφορά <em>μεσαίου</em> κλικ στη γραμμή τίτλου ή στο πλαίσιο ενός " "<em>ενεργού</em> παραθύρου." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -283,7 +289,7 @@ msgstr "" "Συμπεριφορά <em>αριστερού</em> κλικ στη γραμμή τίτλου ή στο πλαίσιο ενός " "<em>ανενεργού</em> παραθύρου." -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -291,11 +297,11 @@ msgstr "" "Συμπεριφορά <em>δεξιού</em> κλικ στη γραμμή τίτλου ή στο πλαίσιο ενός " "<em>ανενεργού</em> παραθύρου." -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "Ανενεργό" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -303,19 +309,19 @@ msgstr "" "Σε αυτή τη στήλη μπορείτε να προσαρμόσετε τα κλικ του ποντικιού στη γραμμή " "τίτλου ή στο πλαίσιο ενός ανενεργού παραθύρου." -#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "Ενεργοποίηση & ανύψωση" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "Ενεργοποίηση & χαμήλωμα" -#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: mouse.cpp:324 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -323,33 +329,33 @@ msgstr "" "Συμπεριφορά <em>μεσαίου</em> κλικ στη γραμμή τίτλου ή στο πλαίσιο ενός " "<em>ανενεργού</em> παραθύρου." -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "Κουμπί μεγιστοποίησης" -#: mouse.cpp:339 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τη συμπεριφορά του κλικ πάνω στο κουμπί " "μεγιστοποίησης." -#: mouse.cpp:347 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "Συμπεριφορά <em>αριστερού</em> κλικ πάνω στο κουμπί μεγιστοποίησης." -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "Συμπεριφορά <em>μεσαίου</em> κλικ πάνω στο κουμπί μεγιστοποίησης." -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "Συμπεριφορά <em>δεξιού</em> κλικ πάνω στο κουμπί μεγιστοποίησης." -#: mouse.cpp:610 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Ανενεργό εσωτερικό παράθυρο" -#: mouse.cpp:614 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -358,7 +364,7 @@ msgstr "" "ανενεργό εσωτερικό παράθυρο ('εσωτερικό' σημαίνει: όχι γραμμή τίτλου ή " "πλαίσιο)." -#: mouse.cpp:633 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -367,7 +373,7 @@ msgstr "" "σε ένα ανενεργό εσωτερικό παράθυρο ('εσωτερικό' σημαίνει: όχι γραμμή τίτλου " "ή πλαίσιο)." -#: mouse.cpp:636 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "" "ένα ανενεργό εσωτερικό παράθυρο ('εσωτερικό' σημαίνει: όχι γραμμή τίτλου ή " "πλαίσιο)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -385,19 +391,19 @@ msgstr "" "σε ένα ανενεργό εσωτερικό παράθυρο ('εσωτερικό' σημαίνει: όχι γραμμή τίτλου " "ή πλαίσιο)." -#: mouse.cpp:654 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Ενεργοποίηση, ανύψωση & πέρασμα του κλικ" -#: mouse.cpp:655 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Ενεργοποίηση & πέρασμα του κλικ" -#: mouse.cpp:680 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Εσωτερικό παράθυρο, γραμμή τίτλου && πλαίσιο" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -405,11 +411,11 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τη συμπεριφορά του TDE όταν κάνετε κλικ κάπου " "σε ένα παράθυρο πατώντας συγχρόνως κάποιο ειδικό πλήκτρο." -#: mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "Ειδικό πλήκτρο:" -#: mouse.cpp:692 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -417,19 +423,19 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν το πάτημα του πλήκτρου Meta ή Alt θα σας " "επιτρέπει να κάνετε τις ακόλουθες ενέργειες." -#: mouse.cpp:697 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Ειδικό πλήκτρο + αριστερό κουμπί:" -#: mouse.cpp:701 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Ειδικό πλήκτρο + δεξί κουμπί:" -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Ειδικό πλήκτρο + μεσαίο κουμπί:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -437,11 +443,11 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τη συμπεριφορά του TDE όταν κάνετε μεσαίο κλικ " "σε ένα παράθυρο πατώντας συγχρόνως το ειδικό πλήκτρο." -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Ειδικό πλήκτρο + ροδέλα ποντικιού:" -#: mouse.cpp:723 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -449,47 +455,47 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τη συμπεριφορά του TDE όταν κάνετε κύλιση με τη " "ροδέλα του ποντικιού πατώντας συγχρόνως κάποιο ειδικό πλήκτρο." -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:739 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Ενεργοποίηση, ανύψωση και μετακίνηση" -#: mouse.cpp:741 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:132 msgid "Focus" msgstr "Εστίαση" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:139 msgid "&Policy:" msgstr "&Πολιτική:" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:142 msgid "Click to Focus" msgstr "Κλικ για εστίαση" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:144 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Εστίαση κάτω από το ποντίκι" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:145 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Εστίαση αυστηρά κάτω από το ποντίκι" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:150 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -525,63 +531,63 @@ msgstr "" "εμποδίζουν ορισμένα χαρακτηριστικά όπως ή πλοήγηση στα ανοιγμένα παράθυρα με " "το Alt+Tab στο TDE από το να λειτουργήσουν κανονικά." -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:175 msgid "Auto &raise" msgstr "Αυτόματη &ανύψωση" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866 msgid "Dela&y:" msgstr "Κα&θυστέρηση:" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869 msgid " msec" msgstr " msec" -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:188 msgid "Delay focus" msgstr "Καθυστέρηση εστίασης" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:199 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "&Κλικ για ανύψωση ενεργού παραθύρου" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:206 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "Επίπεδο παρεμπόδισης κλεψίματος εστίασης:" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Κανένα" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Μικρό" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:212 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Υψηλό" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:213 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Ακραίο" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " @@ -624,7 +630,7 @@ msgstr "" "τονισμένη εξ ορισμού. Αυτό μπορεί να αλλάξει από το πρόσθετο ελέγχου " "Ειδοποιήσεων.</p>" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:238 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -633,7 +639,7 @@ msgstr "" "παρασκήνιο θα έρχεται αυτόματα στο προσκήνιο όταν ο δείκτης του ποντικιού " "βρεθεί από πάνω του για λίγη ώρα." -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:240 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -641,7 +647,7 @@ msgstr "" "Αυτή είναι η καθυστέρηση μετά την οποία το παράθυρο, που από πάνω του " "βρίσκεται ο δείκτης του ποντικιού, έρχεται αυτόματα στο προσκήνιο." -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:244 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "" "αλλάξετε για ανενεργά παράθυρα πρέπει να αλλάξετε τις ρυθμίσεις στην καρτέλα " "Ενέργειες." -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:249 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -661,7 +667,7 @@ msgstr "" "την οποία το παράθυρο, πάνω από το οποίο βρίσκεται ο δείκτης του ποντικιού " "θα έρθει στο προσκήνιο (θα λάβει την εστίαση)." -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:251 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -669,22 +675,22 @@ msgstr "" "Αυτή είναι η καθυστέρηση μετά την οποία το παράθυρο, πάνω από το οποίο " "βρίσκεται ο δείκτης του ποντικιού, έρχεται αυτόματα στο προσκήνιο." -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:254 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:256 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:259 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "Ενεργοποίηση & ανύψωση" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:261 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -692,15 +698,15 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:277 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:281 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Εμφάνιση της λίστας παραθύρων κατά την αλλαγή παραθύρων" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:284 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -726,11 +732,11 @@ msgstr "" "προηγούμενο ενεργοποιημένο παράθυρο θα αποσταλεί στο περιθώριο με αυτή τη " "λειτουργία." -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:296 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "&Διάσχιση των παραθύρων σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -738,11 +744,11 @@ msgstr "" "Αφήστε αυτή την επιλογή απενεργοποιημένη αν θέλετε να μπει όριο στη διάσχιση " "των παραθύρων στην τρέχουσα επιφάνεια εργασίας." -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:303 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Η &πλοήγηση επιφανειών εργασίας γίνεται κυκλικά" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -752,14 +758,14 @@ msgstr "" "των ενεργών ορίων επιφάνειας εργασίας μετά το άκρο της επιφάνειας εργασίας " "να σας πηγαίνει στο αντίθετο άκρο της νέας επιφάνειας εργασίας." -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:310 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "" "Προβολή του ονόματος της επιφάνειας εργασίας κατά την &εναλλαγή επιφάνειας " "εργασίας" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:313 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." @@ -767,15 +773,119 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να εμφανίζεται το όνομα της " "τρέχουσας επιφάνειας εργασίας όποτε αλλάζει η τρέχουσα επιφάνεια εργασίας." +#: windows.cpp:625 +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "Ενεργά όρια επιφάνειας εργασίας" + +#: windows.cpp:629 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " +#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from " +#| "one desktop to the other." +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." +msgstr "" +"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη μετακινώντας το ποντίκι σε ένα άκρο " +"της οθόνης θα αλλάξει η επιφάνεια εργασίας σας. Αυτό είναι χρήσιμο π.χ. αν " +"θέλετε να μετακινήσετε παράθυρα από τη μία επιφάνεια εργασίας στην άλλη." + +#: windows.cpp:633 +msgid "Function:" +msgstr "" + #: windows.cpp:635 +msgid "D&isabled" +msgstr "&Απενεργοποιημένα" + +#: windows.cpp:637 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:642 +#, fuzzy +#| msgid "Only &when moving windows" +msgid "Switch desktop only when &moving a window" +msgstr "Μόνο &κατά τη μετακίνηση των παραθύρων" + +#: windows.cpp:644 +#, fuzzy +#| msgid "Active windows:" +msgid "Tile &window" +msgstr "Ενεργό παράθυρο:" + +#: windows.cpp:650 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:651 +#, fuzzy +#| msgid "Display content in &resizing windows" +msgid "Display content &while tiling windows" +msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου κατά την &αλλαγή μεγέθους των παραθύρων" + +#: windows.cpp:652 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while " +#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may " +#| "not be satisfying on slow machines." +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να εμφανίζονται τα περιεχόμενα ενός " +"παραθύρου όταν αλλάζετε το μέγεθός του, αντί για έναν απλό 'σκελετό' του " +"παραθύρου. Το αποτέλεσμα ίσως να μην είναι ικανοποιητικό σε αργά μηχανήματα." + +#: windows.cpp:661 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:662 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed " +#| "against a screen border for the specified number of milliseconds." +msgid "" +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να ορίσετε μια καθυστέρηση για την εναλλαγή επιφανειών εργασίας " +"χρησιμοποιώντας το χαρακτηριστικό ενεργά όρια. Οι επιφάνειες εργασίας θα " +"αλλάζουν αφού το ποντίκι βρεθεί σε ένα άκρο της οθόνης για ένα " +"προκαθορισμένο χρονικό διάστημα." + +#: windows.cpp:668 +msgid " px" +msgstr "" + +#: windows.cpp:669 +msgid "Border &activation distance:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:670 +msgid "" +"The distance from which an active border can be activated. A lower value " +"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher " +"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making " +"them easier to activate but also more prone to false activations." +msgstr "" + +#: windows.cpp:855 msgid "Shading" msgstr "Σκίαση" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:857 msgid "Anima&te" msgstr "&Εφέ κίνησης" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:858 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" @@ -783,11 +893,11 @@ msgstr "" "Εφέ κίνησης όταν ένα παράθυρο 'τυλίγεται' στη γραμμή τίτλου του (τύλιγμα) " "καθώς και της επέκτασης του τυλιγμένου παραθύρου" -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:861 msgid "&Enable hover" msgstr "&Ενεργοποίηση hover" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:871 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -796,7 +906,7 @@ msgstr "" "ξετυλίγεται αυτόματα αν το ποντίκι μείνει πάνω στη γραμμή τίτλου του για " "λίγη ώρα." -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:874 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -804,73 +914,32 @@ msgstr "" "Ορίζει το χρόνο, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου, πριν το παράθυρο ξετυλιχθεί " "όταν ο δείκτης του ποντικιού βρεθεί πάνω στο τυλιγμένο παράθυρο." -#: windows.cpp:665 -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "Ενεργά όρια επιφάνειας εργασίας" - -#: windows.cpp:668 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." -msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη μετακινώντας το ποντίκι σε ένα άκρο " -"της οθόνης θα αλλάξει η επιφάνεια εργασίας σας. Αυτό είναι χρήσιμο π.χ. αν " -"θέλετε να μετακινήσετε παράθυρα από τη μία επιφάνεια εργασίας στην άλλη." - -#: windows.cpp:671 -msgid "D&isabled" -msgstr "&Απενεργοποιημένα" - -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "Μόνο &κατά τη μετακίνηση των παραθύρων" - -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "&Πάντα ενεργοποιημένα" - -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "Καθυστέρηση &εναλλαγής επιφάνειας εργασίας:" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ορίσετε μια καθυστέρηση για την εναλλαγή επιφανειών εργασίας " -"χρησιμοποιώντας το χαρακτηριστικό ενεργά όρια. Οι επιφάνειες εργασίας θα " -"αλλάζουν αφού το ποντίκι βρεθεί σε ένα άκρο της οθόνης για ένα " -"προκαθορισμένο χρονικό διάστημα." - -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:885 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Απόκρυψη βοηθητικών παραθύρων για μη ενεργές εφαρμογές" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:887 msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application " +"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the " +"proper window type for this feature to work." msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, τα βοηθητικά παράθυρα (παράθυρα εργαλείων, αναπτυγμένα " -"μενού,...) των μη ενεργών εφαρμογών δε θα είναι ορατά και θα εμφανιστούν " -"μόνο όταν ενεργοποιηθούν οι εφαρμογές. Σημειώστε ότι οι εφαρμογές θα πρέπει " -"να μαρκάρουν τα παράθυρα με τον κατάλληλο τύπο παραθύρου για να λειτουργήσει " +"μενού,…) των μη ενεργών εφαρμογών δε θα είναι ορατά και θα εμφανιστούν μόνο " +"όταν ενεργοποιηθούν οι εφαρμογές. Σημειώστε ότι οι εφαρμογές θα πρέπει να " +"μαρκάρουν τα παράθυρα με τον κατάλληλο τύπο παραθύρου για να λειτουργήσει " "αυτό το χαρακτηριστικό." -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:985 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:993 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "&Εμφάνιση περιεχομένου κατά τη μετακίνηση των παραθύρων" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:995 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -881,11 +950,11 @@ msgstr "" "'σκελετό' του παραθύρου. Το αποτέλεσμα ίσως να μην είναι ικανοποιητικό σε " "αργά μηχανήματα χωρίς επιταχυντή γραφικών." -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:999 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου κατά την &αλλαγή μεγέθους των παραθύρων" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:1001 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -895,12 +964,12 @@ msgstr "" "παραθύρου όταν αλλάζετε το μέγεθός του, αντί για έναν απλό 'σκελετό' του " "παραθύρου. Το αποτέλεσμα ίσως να μην είναι ικανοποιητικό σε αργά μηχανήματα." -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:1005 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "" "Εμφάνιση &γεωμετρίας παραθύρου κατά τη μετακίνηση ή την αλλαγή μεγέθους" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:1007 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -911,11 +980,11 @@ msgstr "" "του παραθύρου αναφορικά με την πάνω αριστερή γωνία της οθόνης μαζί με το " "μέγεθός του." -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:1017 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Εφέ κίνησης κατά την &ελαχιστοποίηση και την αποκατάσταση" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:1019 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." @@ -923,15 +992,15 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να προβάλλεται ένα εφέ κίνησης όταν " "τα παράθυρα ελαχιστοποιούνται ή αποκαθίστανται." -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:1033 msgid "Slow" msgstr "Αργή" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:1037 msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:1041 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -939,13 +1008,13 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να ορίσετε την ταχύτητα του εφέ κίνησης που προβάλλεται όταν τα " "παράθυρα ελαχιστοποιούνται και αποκαθίστανται. " -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:1047 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "" "Να επιτρέπεται η μετακίνηση και η αλλαγή μεγέθους &των μεγιστοποιημένων " "παραθύρων" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:1049 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -954,35 +1023,45 @@ msgstr "" "μεγιστοποιημένα παράθυρα, επιτρέποντάς σας να τα μετακινείτε ή να αλλάζετε " "το μέγεθος τους, όπως στα κανονικά παράθυρα" -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:1053 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1055 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1060 msgid "&Placement:" msgstr "&Τοποθέτηση:" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:1063 msgid "Smart" msgstr "Έξυπνη" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:1064 msgid "Maximizing" msgstr "Μεγιστοποιημένη" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:1065 msgid "Cascade" msgstr "Διαδοχική" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:1066 msgid "Random" msgstr "Τυχαία" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:1067 msgid "Centered" msgstr "Κεντραρισμένη" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:1068 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Γωνία-Εκκίνηση" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:1075 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -1005,19 +1084,19 @@ msgstr "" "τοποθετήσει το παράθυρο κεντραρισμένο στην οθόνη</li> <li><em>Γωνία-" "Εκκίνηση</em>το παράθυρο θα τοποθετηθεί στη πάνω αριστερή γωνία</li></ul>" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1114 msgid "Snap Zones" msgstr "Ζώνες αρπαγής" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127 msgid "none" msgstr "καμία" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1120 msgid "&Border snap zone:" msgstr "Ζώνη αρπαγής &ορίων:" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1122 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -1027,11 +1106,11 @@ msgstr "" "'δύναμη' του πεδίου που θα κάνει τα παράθυρα να κολλήσουν στο άκρο όταν " "μετακινηθούν κοντά του." -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1129 msgid "&Window snap zone:" msgstr "Ζώνη αρπαγής &παραθύρου:" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1131 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -1041,11 +1120,11 @@ msgstr "" "του πεδίου που θα κάνει τα παράθυρα να κολλήσουν μεταξύ τους όταν " "μετακινηθούν κοντά σε ένα άλλο παράθυρο." -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1135 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Αρπαγή των παραθύρων &μόνο κατά την επικάλυψη" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1136 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -1055,7 +1134,7 @@ msgstr "" "τα επικαλύψετε, δηλαδή δε θα κολλήσουν αν απλά πλησιάσουν σε κάποιο άλλο " "παράθυρο ή άκρο." -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -1063,7 +1142,7 @@ msgstr "" " εικονοστοιχείο\n" " εικονοστοιχεία" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1443 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" @@ -1086,154 +1165,160 @@ msgstr "" "στην υποστήριξη Xrender (κυρίως οι nVidia κάρτες):<br><br><i>Option " "\"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1463 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Εφαρμογή ημιδιαφάνεια μόνο στη διακόσμηση" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1471 msgid "Active windows:" msgstr "Ενεργό παράθυρο:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1478 msgid "Inactive windows:" msgstr "Ανενεργό παράθυρο:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1485 msgid "Moving windows:" msgstr "Μετακίνηση παραθύρων:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1492 msgid "Dock windows:" msgstr "Προσαρτημένα παραθύρα:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1501 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Χειρισμός παραθύρων που διατηρούνται πάνω σαν ενεργά" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1504 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Απενεργοποίηση παραθύρων ARGB (αγνοεί άλφα χρωματικές αντιστοιχίες, " "διορθώνει τις gtk1 εφαρμογές)" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1510 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1512 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1514 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1523 msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1529 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1531 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "Απόκρυψη σκίασης κατά τη μετακίνηση" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "Απόκρυψη σκίασης κατά την αλλαγή μεγέθους" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "Χρήση σκίασης" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Μέγεθος ανενεργού παραθύρου:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1562 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1569 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1576 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1589 msgid "Vertical offset:" msgstr "Κατακόρυφη μετατόπιση:" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1596 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Οριζόντια μετατόπιση:" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1603 msgid "Shadow color:" msgstr "Χρώμα σκίασης:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1609 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Απόκρυψη σκίασης κατά τη μετακίνηση" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1611 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Απόκρυψη σκίασης κατά την αλλαγή μεγέθους" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1614 msgid "Shadows" msgstr "Σκιάσεις" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1619 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Σβήσιμο παραθύρων (περιέχονται και τα αναδυόμενα)" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1620 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Fade-in tooltips" msgstr "Ταχύτητα ομαλής εμφάνισης:" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1622 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Σβήσιμο μεταξύ των αλλαγών της αδιαφάνειας" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1625 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Ταχύτητα ομαλής εμφάνισης:" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1628 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Ταχύτητα ομαλής απόκρυψης:" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1637 msgid "Effects" msgstr "Εφέ" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1639 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "&Πάντα ενεργοποιημένα" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "Καθυστέρηση &εναλλαγής επιφάνειας εργασίας:" + #~ msgid "Active window size:" #~ msgstr "Μέγεθος ενεργού παραθύρου:" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmlayout.po index 514c96c00c9..99775b94e00 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:32+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -32,553 +32,578 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr" -#: kcmlayout.cpp:652 +#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701 msgid "None" msgstr "Καμία" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:253 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "" +"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " +"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" +"qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:968 +#, fuzzy +#| msgid "Switching Options" +msgid "Conflicting options" +msgstr "Επιλογές αλλαγής" + +#: kcmlayout.cpp:1044 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1054 +msgid "Other (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1060 +msgid "Multiple (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Βραζιλιάνικο ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-πλήκτρων PC" -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Γενικό 101-πλήκτρων PC" -#: kcmlayout.cpp:925 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Γενικό 102-πλήκτρων (Intl) PC" -#: kcmlayout.cpp:926 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Γενικό 104-πλήκτρων PC" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Γενικό 105-πλήκτρων (Intl) PC " -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Γιαπωνέζικο 106-πλήκτρων" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Ομαδοποίηση συμπεριφοράς κλειδώματος του Shift" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "Το δεξί Alt αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Το δεξί πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Το πλήκτρο Caps Lock αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Menu key changes group" msgstr "Το πλήκτρο Μενού αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Τα δύο πλήκτρα Shift μαζί αλλάζουν ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control Key Position" msgstr "Θέση πλήκτρου Control" -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Να γίνει το CapsLock ένα πρόσθετο Control" -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Εναλλαγή ρόλων Control και Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Πλήκτρο Control στα αριστερά του 'Α'" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Πλήκτρο Control κάτω αριστερά" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Χρήση LED πληκτρολογίου για προβολή εναλλακτικής ομάδας" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "Το LED Num_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "Το LED Caps_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Το LED Scroll_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Το δεξί πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Win μαζί αλλάζουν ομάδα όσο είναι πατημένα" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Το δεξί πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Third level choosers" msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου" -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Πάτημα δεξιού Control για επιλογή 3ου επιπέδου" -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Πάτημα πλήκτρου Μενού για επιλογή 3ου επιπέδου" -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Πάτημα οποιοδήποτε πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Πάτημα αριστερού πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου" -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Πάτημα δεξιού πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου" -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου CapsLock" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "χρήση εσωτερικής μετατροπής σε Κεφαλαία. Το Shift ακυρώνει το Caps." -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "" "χρήση εσωτερικής μετατροπής σε Κεφαλαία. Το Shift δεν ακυρώνει το Caps." -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "λειτουργεί παρόμοια με κλείδωμα του Shift. Το Shift ακυρώνει το Caps." -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "" "λειτουργεί παρόμοια με κλείδωμα του Shift. Το Shift δεν ακυρώνει το Caps." -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Προσθήκη της τυπικής συμπεριφοράς στο πλήκτρο Μενού." -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt και Meta στα πλήκτρα Alt (προκαθορισμένο)." -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Το Meta είναι χαρτογραφημένο στα πλήκτρα Win." -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Το Meta είναι χαρτογραφημένο στο αριστερό πλήκτρο Win." -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Το Super είναι χαρτογραφημένο στα πλήκτρα Win (προκαθορισμένο)." -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Το Hyper είναι χαρτογραφημένο στα πλήκτρα Win." -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Το δεξί Alt είναι Compose" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1323 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Το δεξί πλήκτρο win είναι Compose" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Menu is Compose" msgstr "Το Μενού είναι Compose" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί αλλάζουν ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Τα δύο πλήκτρα Alt μαζί αλλάζουν ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Shift αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Το δεξί πλήκτρο Shift αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Το δεξί πλήκτρο Ctrl αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:1332 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1333 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Ctrl αλλάζει ομάδα" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Compose Key" msgstr "Πλήκτρο Compose" -#: kcmlayout.cpp:993 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "" "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού πληκτρολογίου λειτουργεί όπως στα MS " "Windows." -#: kcmlayout.cpp:994 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Τα ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειρίζονται από τον εξυπηρετητή." +#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "" +"Τα ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειρίζονται από τον εξυπηρετητή." -#: kcmlayout.cpp:995 +#: kcmlayout.cpp:1339 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας" -#: kcmlayout.cpp:996 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Το δεξί πλήκτρο Control λειτουργεί σαν δεξί Alt" -#: kcmlayout.cpp:999 +#: kcmlayout.cpp:1343 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "Το δεξί πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο" -#: kcmlayout.cpp:1000 +#: kcmlayout.cpp:1344 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο" -#: kcmlayout.cpp:1001 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "Πάτημα δεξιού πλήκτρου Alt για επιλογή 3ου επιπέδου" -#: kcmlayout.cpp:1004 +#: kcmlayout.cpp:1348 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Το δεξί Alt αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο." -#: kcmlayout.cpp:1005 +#: kcmlayout.cpp:1349 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο." -#: kcmlayout.cpp:1006 +#: kcmlayout.cpp:1350 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο." -#: kcmlayout.cpp:1007 +#: kcmlayout.cpp:1351 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Το δεξί πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο." -#: kcmlayout.cpp:1008 +#: kcmlayout.cpp:1352 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Win μαζί αλλάζουν ομάδα όσο είναι πατημένα." -#: kcmlayout.cpp:1009 +#: kcmlayout.cpp:1353 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Το δεξί πλήκτρο Ctrl αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο." -#: kcmlayout.cpp:1010 +#: kcmlayout.cpp:1354 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Το δεξί πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1011 +#: kcmlayout.cpp:1355 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1356 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Το πλήκτρο Caps Lock αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1013 +#: kcmlayout.cpp:1357 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Το πλήκτρο Shift+Caps Lock αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1014 +#: kcmlayout.cpp:1358 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Τα δύο πλήκτρα Shift μαζί αλλάζουν ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1015 +#: kcmlayout.cpp:1359 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Τα δύο πλήκτρα Alt μαζί αλλάζουν ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1016 +#: kcmlayout.cpp:1360 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί αλλάζουν ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1017 +#: kcmlayout.cpp:1361 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Το Ctrl+Shift αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1018 +#: kcmlayout.cpp:1362 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Το Alt+Ctrl αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1019 +#: kcmlayout.cpp:1363 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1020 +#: kcmlayout.cpp:1364 msgid "Menu key changes group." msgstr "Το πλήκτρο Μενού αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1021 +#: kcmlayout.cpp:1365 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1366 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Το δεξί πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1023 +#: kcmlayout.cpp:1367 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Shift αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1024 +#: kcmlayout.cpp:1368 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Το δεξί πλήκτρο Shift αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1025 +#: kcmlayout.cpp:1369 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Ctrl αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1026 +#: kcmlayout.cpp:1370 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Το δεξί πλήκτρο Ctrl αλλάζει ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1027 +#: kcmlayout.cpp:1371 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Πάτημα δεξιού Control για επιλογή 3ου επιπέδου." -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1372 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Πάτημα πλήκτρου Μενού για επιλογή 3ου επιπέδου." -#: kcmlayout.cpp:1029 +#: kcmlayout.cpp:1373 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Πάτημα οποιοδήποτε πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου." -#: kcmlayout.cpp:1030 +#: kcmlayout.cpp:1374 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Πάτημα αριστερού πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου." -#: kcmlayout.cpp:1031 +#: kcmlayout.cpp:1375 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Πάτημα δεξιού πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου." -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1376 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Πάτημα οποιοδήποτε πλήκτρου Alt για επιλογή 3ου επιπέδου." -#: kcmlayout.cpp:1033 +#: kcmlayout.cpp:1377 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Πάτημα αριστερού πλήκτρου Alt για επιλογή 3ου επιπέδου." -#: kcmlayout.cpp:1034 +#: kcmlayout.cpp:1378 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Πάτημα δεξιού πλήκτρου Alt για επιλογή 3ου επιπέδου." -#: kcmlayout.cpp:1035 +#: kcmlayout.cpp:1379 msgid "Ctrl key position" msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:1036 +#: kcmlayout.cpp:1380 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Να γίνει το CapsLock ένα πρόσθετο Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:1037 +#: kcmlayout.cpp:1381 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Εναλλαγή ρόλων Ctrl και Caps Lock." -#: kcmlayout.cpp:1038 +#: kcmlayout.cpp:1382 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Πλήκτρο Ctrl στα αριστερά του 'Α'" -#: kcmlayout.cpp:1039 +#: kcmlayout.cpp:1383 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Πλήκτρο Ctrl κάτω αριστερά" -#: kcmlayout.cpp:1040 +#: kcmlayout.cpp:1384 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Το δεξί πλήκτρο Ctrl λειτουργεί σαν δεξί Alt." -#: kcmlayout.cpp:1041 +#: kcmlayout.cpp:1385 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Χρήση LED πληκτρολογίου για προβολή εναλλακτικής ομάδας." -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1386 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "Το LED Num_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1043 +#: kcmlayout.cpp:1387 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "Το LED Caps_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1044 +#: kcmlayout.cpp:1388 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "Το LED Scroll_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα." -#: kcmlayout.cpp:1045 +#: kcmlayout.cpp:1389 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "Το πλήκτρο CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική μετατροπή σε κεφαλαία. Το Shift " "ακυρώνει το CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1046 +#: kcmlayout.cpp:1390 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "Το πλήκτρο CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική μετατροπή σε κεφαλαία. Το Shift " "δεν ακυρώνει το CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1047 +#: kcmlayout.cpp:1391 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "Το πλήκτρο CapsLock λειτουργεί παρόμοια με κλείδωμα του Shift. Το Shift " "ακυρώνει το CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1392 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "Το πλήκτρο CapsLock λειτουργεί παρόμοια με κλείδωμα του Shift. Το Shift δεν " "ακυρώνει το CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1049 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "Το πλήκτρο CapsLock κλειδώνει απλώς το Shift." -#: kcmlayout.cpp:1050 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" "Το πλήκτρο CapsLock εναλλάσσει την κατάσταση πεζών/κεφαλαίων των χαρακτήρων " "του αλφαβήτου." -#: kcmlayout.cpp:1051 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" "Το πλήκτρο CapsLock εναλλάσσει την κατάσταση του πλήκτρου Shift ώστε να " "επηρεάζονται όλα τα πλήκτρα." -#: kcmlayout.cpp:1052 +#: kcmlayout.cpp:1396 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Τα πλήκτρα Alt και Meta στα πλήκτρα Alt (προκαθορισμένο)." -#: kcmlayout.cpp:1053 +#: kcmlayout.cpp:1397 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "" "Το Meta είναι χαρτογραφημένο στο αριστερό πλήκτρο Win και το Super στο Μενού." -#: kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:1398 msgid "Compose key position" msgstr "Θέση πλήκτρου Compose" -#: kcmlayout.cpp:1055 +#: kcmlayout.cpp:1399 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Το δεξί Alt είναι το Compose." -#: kcmlayout.cpp:1056 +#: kcmlayout.cpp:1400 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Το δεξί πλήκτρο Win είναι το Compose." -#: kcmlayout.cpp:1057 +#: kcmlayout.cpp:1401 msgid "Menu is Compose." msgstr "Το Μενού είναι το Compose." -#: kcmlayout.cpp:1058 +#: kcmlayout.cpp:1402 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Το δεξί Ctrl είναι το Compose." -#: kcmlayout.cpp:1059 +#: kcmlayout.cpp:1403 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Το Caps Lock είναι το Compose." -#: kcmlayout.cpp:1060 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "" -"Τα ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειρίζονται από τον εξυπηρετητή." - -#: kcmlayout.cpp:1061 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Euro σε ορισμένα πλήκτρα" -#: kcmlayout.cpp:1062 +#: kcmlayout.cpp:1406 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Euro στο πλήκτρο Ε." -#: kcmlayout.cpp:1063 +#: kcmlayout.cpp:1407 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Euro στο πλήκτρο 5." -#: kcmlayout.cpp:1064 +#: kcmlayout.cpp:1408 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Euro στο πλήκτρο 2." @@ -590,6 +615,12 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Αλλαγή στην επόμενη διάταξη πληκτρολογίου" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Αλλαγή στην επόμενη διάταξη πληκτρολογίου" + #: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Βελγική" @@ -994,7 +1025,7 @@ msgstr "Σερβική (Λατινική)" msgid "Swiss" msgstr "Ελβετική" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" @@ -1055,7 +1086,7 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "1" -#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "Keymap" @@ -1067,15 +1098,10 @@ msgstr "Παραλλαγή" #: kcmlayoutwidget.ui:170 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" - -#: kcmlayoutwidget.ui:181 -#, no-c-format msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1086,22 +1112,22 @@ msgstr "" "δείχνει μια σημαία. Κάνοντας κλικ πάνω σε αυτή τη σημαία, μπορείτε εύκολα να " "αλλάζετε διατάξεις. Η πρώτη διάταξη θα είναι η προκαθορισμένη." -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "Προσθήκη >>" -#: kcmlayoutwidget.ui:221 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<< Αφαίρεση" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:873 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: kcmlayoutwidget.ui:316 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1111,7 +1137,7 @@ msgstr "" "Μπορείτε να προσθέσετε μια διάταξη στην ενεργή λίστα επιλέγοντάς την και " "πατώντας το πλήκτρο \"Προσθήκη\"." -#: kcmlayoutwidget.ui:327 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1123,32 +1149,17 @@ msgstr "" "αλλαγής διάταξης, ή αν θέλετε να αλλάξετε διατάξεις πληκτρολογίου χωρίς τη " "βοήθεια του TDE." -#: kcmlayoutwidget.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "Συμπερίληψη λατινικής διάταξης" - -#: kcmlayoutwidget.ui:341 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " -"keys do not work try to enable this option." -msgstr "" -"Αν, αφού αλλάξετε σε αυτή τη διάταξη, μερικές συντομεύσεις πληκτρολογίου " -"βασισμένες σε λατινικά πλήκτρα δε λειτουργούν προσπαθήστε να ενεργοποιήσετε " -"αυτή την επιλογή." - -#: kcmlayoutwidget.ui:349 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "Ετικέτα:" -#: kcmlayoutwidget.ui:371 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "Παραλλαγή διάταξης:" -#: kcmlayoutwidget.ui:382 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1164,44 +1175,167 @@ msgstr "" "Windows), γραφομηχανή (όπως μια γραφομηχανή) και φωνητική ( κάθε ουκρανικό " "γράμμα τοποθετείται στο φωνητικά αντίστοιχο λατινικό του γράμμα.) \n" -#: kcmlayoutwidget.ui:429 +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Πληκτρολόγιο" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 #, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "Επιλογές αλλαγής" -#: kcmlayoutwidget.ui:474 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Switching Policy" +msgstr "Πολιτική εναλλαγής" + +#: kcmlayoutwidget.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " +"keyboard layout will only affect the current application or window." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε πολιτική αλλαγής \"Εφαρμογή\" ή \"Παράθυρο\", η αλλαγή της " +"διάταξης πληκτρολογίου θα επηρεάσει μόνο την τρέχουσα εφαρμογή ή παράθυρο." + +#: kcmlayoutwidget.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&Global" +msgstr "&Καθολική" + +#: kcmlayoutwidget.ui:507 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Εφαρμογή" + +#: kcmlayoutwidget.ui:515 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Παράθυρο" + +#: kcmlayoutwidget.ui:525 +#, no-c-format +msgid "Sticky Switching" +msgstr "Κολλημένη αλλαγή" + +#: kcmlayoutwidget.ui:536 +#, no-c-format +msgid "Enable sticky switching" +msgstr "Ενεργοποίηση κολλημένης αλλαγής" + +#: kcmlayoutwidget.ui:539 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " +"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " +"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " +"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " +"indicator." +msgstr "" +"Αν έχετε περισσότερες από δύο διατάξεις και ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, " +"η αλλαγή με τη συντόμευση πληκτρολογίου ή με το κλικ στο δείκτη του kxkb θα " +"περιστρέφεται μεταξύ των μερικών τελευταίων διατάξεων. Μπορείτε να ορίσετε " +"τον αριθμό των διατάξεων για περιστροφή παρακάτω. Μπορείτε συνέχεια να έχετε " +"πρόσβαση σε όλες τις διατάξεις κάνοντας δεξί κλικ στο δείκτη του kxkb." + +#: kcmlayoutwidget.ui:584 +#, no-c-format +msgid "Number of layouts to rotate:" +msgstr "Αριθμός διατάξεων για περιστροφή:" + +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Enable keyboard layouts" +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "&Ενεργοποίηση διατάξεων πληκτρολογίου" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 +#, no-c-format +msgid "Indicator Options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:697 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:703 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:714 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:725 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:733 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label" msgid "&Label Only" msgstr "Ετικέτα" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 +#: kcmlayoutwidget.ui:743 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label" msgid "Label Style" msgstr "Ετικέτα" -#: kcmlayoutwidget.ui:523 +#: kcmlayoutwidget.ui:746 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1209,167 +1343,136 @@ msgid "" "locales where the flag is missing." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:531 +#: kcmlayoutwidget.ui:754 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:542 +#: kcmlayoutwidget.ui:765 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:581 +#: kcmlayoutwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:584 kcmlayoutwidget.ui:592 +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:617 +#: kcmlayoutwidget.ui:868 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:620 kcmlayoutwidget.ui:628 +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:638 +#: kcmlayoutwidget.ui:929 #, no-c-format msgid "Transparent background" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#: kcmlayoutwidget.ui:932 #, no-c-format msgid "" "Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " "only\" mode." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:654 +#: kcmlayoutwidget.ui:947 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label:" msgid "Label font:" msgstr "Ετικέτα:" -#: kcmlayoutwidget.ui:657 +#: kcmlayoutwidget.ui:950 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:670 +#: kcmlayoutwidget.ui:963 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:673 +#: kcmlayoutwidget.ui:966 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:681 +#: kcmlayoutwidget.ui:982 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:694 -#, no-c-format -msgid "Switching Policy" -msgstr "Πολιτική εναλλαγής" - -#: kcmlayoutwidget.ui:700 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " -"keyboard layout will only affect the current application or window." -msgstr "" -"Αν επιλέξετε πολιτική αλλαγής \"Εφαρμογή\" ή \"Παράθυρο\", η αλλαγή της " -"διάταξης πληκτρολογίου θα επηρεάσει μόνο την τρέχουσα εφαρμογή ή παράθυρο." - -#: kcmlayoutwidget.ui:711 +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format -msgid "&Global" -msgstr "&Καθολική" - -#: kcmlayoutwidget.ui:722 -#, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Εφαρμογή" +msgid "Show indicator for single layout" +msgstr "Εμφάνιση δείκτη για μία διάταξη" -#: kcmlayoutwidget.ui:730 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Παράθυρο" +msgid "Xkb Options" +msgstr "Επιλογές xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:740 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format -msgid "Sticky Switching" -msgstr "Κολλημένη αλλαγή" +msgid "" +"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " +"specifying them in the X11 configuration file." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις της επέκτασης xkb, αντί του ορισμού " +"τους, στο αρχείο ρύθμισης X11." -#: kcmlayoutwidget.ui:751 -#, no-c-format -msgid "Enable sticky switching" -msgstr "Ενεργοποίηση κολλημένης αλλαγής" +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options Mode" +msgstr "Επιλογές xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:754 +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 #, no-c-format msgid "" -"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " -"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " -"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " -"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " -"indicator." +"Here you can choose how the options you select here will be applied: in " +"addition to, or instead of existing options." msgstr "" -"Αν έχετε περισσότερες από δύο διατάξεις και ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, " -"η αλλαγή με τη συντόμευση πληκτρολογίου ή με το κλικ στο δείκτη του kxkb θα " -"περιστρέφεται μεταξύ των μερικών τελευταίων διατάξεων. Μπορείτε να ορίσετε " -"τον αριθμό των διατάξεων για περιστροφή παρακάτω. Μπορείτε συνέχεια να έχετε " -"πρόσβαση σε όλες τις διατάξεις κάνοντας δεξί κλικ στο δείκτη του kxkb." -#: kcmlayoutwidget.ui:782 +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 #, no-c-format -msgid "Number of layouts to rotate:" -msgstr "Αριθμός διατάξεων για περιστροφή:" - -#: kcmlayoutwidget.ui:817 -#, no-c-format -msgid "Show indicator for single layout" -msgstr "Εμφάνιση δείκτη για μία διάταξη" +msgid "&Overwrite existing options (recommended)" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:829 kcmlayoutwidget.ui:851 +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 #, no-c-format -msgid "Xkb Options" -msgstr "Επιλογές xkb" +msgid "" +"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " +"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the " +"recommended option." +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:840 +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 #, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "&Ενεργοποίηση επιλογών xkb" +msgid "&Append to existing options" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:854 +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " -"specifying them in the X11 configuration file." +"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " +"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). " +"Only use this if you really need to." msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις της επέκτασης xkb, αντί του ορισμού " -"τους, στο αρχείο ρύθμισης X11." - -#: kcmlayoutwidget.ui:865 -#, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "&Επαναφορά παλιών επιλογών" #: kcmmiscwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -1497,6 +1600,29 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "Ένταση κλικ πλ&ήκτρου:" +#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#~ msgstr "Τα ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειρίζονται από τον εξυπηρετητή." + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Include latin layout" +#~ msgstr "Συμπερίληψη λατινικής διάταξης" + +#~ msgid "" +#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " +#~ "keys do not work try to enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "Αν, αφού αλλάξετε σε αυτή τη διάταξη, μερικές συντομεύσεις πληκτρολογίου " +#~ "βασισμένες σε λατινικά πλήκτρα δε λειτουργούν προσπαθήστε να " +#~ "ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή." + +#~ msgid "&Enable xkb options" +#~ msgstr "&Ενεργοποίηση επιλογών xkb" + +#~ msgid "&Reset old options" +#~ msgstr "&Επαναφορά παλιών επιλογών" + #~ msgid "Show country flag" #~ msgstr "Εμφάνιση σημαίας χώρας" @@ -1518,7 +1644,3 @@ msgstr "Ένταση κλικ πλ&ήκτρου:" #~ "πατώντας και κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Tab θα έχει το ίδιο αποτέλεσμα " #~ "με το πάτημα του πλήκτρου πολλές φορές στη σειρά. Οι χαρακτήρες Tab " #~ "συνεχίζουν να αποστέλλονται μέχρι να απελευθερωθεί το πλήκτρο." - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Επιλογές xkb" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 0cd44f6e94a..9322a7fa38e 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:51+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" +msgid "Fadeaway screen during &logout" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε ο διαχειριστής συνεδρίας να " @@ -86,17 +86,16 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε ο διαχειριστής συνεδρίας να " -"εμφανίζει ένα πλαίσιο επιβεβαίωσης εξόδου." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -125,12 +124,25 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε ο διαχειριστής συνεδρίας να " "εμφανίζει ένα πλαίσιο επιβεβαίωσης εξόδου." -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "Κατά την είσοδο" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -155,27 +167,27 @@ msgstr "" "εμφανιστεί μια κενή επιφάνεια εργασίας στο επόμενο ξεκίνημα.</li>\n" "</ul>" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "Επαναφορά &προηγούμενης συνεδρίας" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "Επαναφορά &χειρωνακτικά, αποθηκευμένης συνεδρίας" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "Εκκίνηση με μια &κενή συνεδρία" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Προκαθορισμένες επιλογές τερματισμού" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -184,32 +196,32 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τι θα συμβαίνει, προκαθορισμένα, κατά την έξοδό " "σας. Αυτό έχει νόημα μόνο αν χρησιμοποιείτε το TDM." -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "Τ&ερματισμός τρέχουσας συνεδρίας" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "&Επανεκκίνηση υπολογιστή" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Εφαρμογές που θα ε&ξαιρεθούν από τις συνεδρίες:" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " @@ -219,3 +231,11 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να δώσετε μια λίστα εφαρμογών, χωρισμένη με k;ommata, που δε θα " "πρέπει να αποθηκεύονται στις συνεδρίες και έτσι δε θα ξεκινούν κατά την " "επαναφορά μιας συνεδρίας. Για παράδειγμα 'xterm,xconsole'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε ο διαχειριστής συνεδρίας να " +#~ "εμφανίζει ένα πλαίσιο επιβεβαίωσης εξόδου." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index ba7d60586fa..f1c5570fb34 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:40+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -32,92 +32,96 @@ msgstr "" "el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,manolis@koppermind.homelinux." "org,sng@hellug.gr" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "Εμφάνιση λίστας εργασιών" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "Εμφάνιση μενού χειρισμών" -#: kcmtaskbar.cpp:98 +#: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Ενεργοποίηση, ανύψωση ή ελαχιστοποίηση εργασίας" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "Ενεργοποίηση εργασίας" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "Ανύψωση εργασίας" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "Λήψη εργασίας" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "Ελαχιστοποίηση εργασίας" -#: kcmtaskbar.cpp:101 +#: kcmtaskbar.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Στην τρέχουσα επιφάνεια εργασίας" -#: kcmtaskbar.cpp:102 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Close Task" msgstr "Κλείσιμο εργασίας" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "Όταν η γραμμή εργασιών είναι γεμάτη" -#: kcmtaskbar.cpp:121 +#: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:140 +#: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:158 +#: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:159 +#: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:160 +#: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "Κομψό" -#: kcmtaskbar.cpp:212 +#: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "Κλασσικό" -#: kcmtaskbar.cpp:213 +#: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "Για τη διαφάνεια" -#: kcmtaskbar.cpp:226 +#: kcmtaskbar.cpp:223 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " @@ -129,41 +133,39 @@ msgstr "" "παράθυρα ταυτόχρονα, η μόνο αυτά της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας. Μπορείτε " "επίσης να καθορίσετε αν θα εμφανίζεται το κουμπί τις Λίστας παραθύρων." -#: kcmtaskbar.cpp:264 +#: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:265 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "Άρθρωμα γραμμής εργασιών του Κέντρου ελέγχου του TDE" -#: kcmtaskbar.cpp:267 +#: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:270 +#: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "Μετατροπή TDEConfigXT" -#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των παραθύρων" -#: kcmtaskbar.cpp:392 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" - -#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 +#: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "Γραμμή εργασιών" -#: kcmtaskbarui.ui:32 +#: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Settings" +msgid "" +"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " +"<b>only</b> this taskbar." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:43 +#: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</" @@ -172,19 +174,12 @@ msgid "" "the taskbar handle popup menu." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:51 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " -"<b>only</b> this taskbar." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:59 +#: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:65 +#: kcmtaskbarui.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " @@ -195,149 +190,174 @@ msgstr "" "\n" "Αυτή η ρύθμιση είναι προεπιλεγμένη." -#: kcmtaskbarui.ui:73 +#: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:81 +#: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:106 +#: kcmtaskbarui.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "&Tasks" +msgstr "Γραμμή εργασιών" + +#: kcmtaskbarui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "&Εμφάνιση παραθύρων από όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: kcmtaskbarui.ui:112 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#| "windows on the current desktop. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " -"windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε η γραμμή εργασιών να εμφανίζει μόνο " "τα παράθυρα που είναι εικονιδιοποιημένα. Κανονικά, η γραμμή εργασιών " "εμφανίζει όλα τα παράθυρα." -#: kcmtaskbarui.ui:122 +#: kcmtaskbarui.ui:178 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "&Ταξινόμηση παραθύρων ανά επιφάνεια εργασίας" -#: kcmtaskbarui.ui:128 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#| "desktop they appear on.\n" +#| "\n" +#| "By default this option is selected." msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "Επιλέγοντας αυτή τη ρύθμιση, η μπάρα εργασιών εμφανίζει τα παράθυρα με σειρά " "ανάλογη με την επιφάνεια εργασίας που εμφανίζονται.\n" "\n" "Αυτή η ρύθμιση είναι προεπιλεγμένη." -#: kcmtaskbarui.ui:138 +#: kcmtaskbarui.ui:192 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "&Εμφάνιση παραθύρων από όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: kcmtaskbarui.ui:144 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +"this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε η γραμμή εργασιών να εμφανίζει μόνο " "τα παράθυρα που είναι εικονιδιοποιημένα. Κανονικά, η γραμμή εργασιών " "εμφανίζει όλα τα παράθυρα." -#: kcmtaskbarui.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "Αλφαβητική ταξινόμηση κατ' όνομα ε&φαρμογής" - -#: kcmtaskbarui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " -"rearranged using drag and drop." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των παραθύρων" - -#: kcmtaskbarui.ui:190 +#: kcmtaskbarui.ui:206 #, no-c-format msgid "Show o&nly minimized windows" msgstr "Εμφάνιση &μόνο των εικονιδιοποιημένων παραθύρων" -#: kcmtaskbarui.ui:193 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#| "minimized windows. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#| "windows." msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " -"windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -"windows." +"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " +"all windows." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε η γραμμή εργασιών να εμφανίζει μόνο " "τα παράθυρα που είναι εικονιδιοποιημένα. Κανονικά, η γραμμή εργασιών " "εμφανίζει όλα τα παράθυρα." -#: kcmtaskbarui.ui:203 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "Εμφάνιση &κουμπιού λίστας παραθύρων" +#: kcmtaskbarui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "Εμφάνιση λίστας εργασιών" -#: kcmtaskbarui.ui:209 +#: kcmtaskbarui.ui:253 #, no-c-format msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." msgstr "" -"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή η μπάρα εργασίας εμφανίζει ένα κουμπί, που " -"όταν πατηθεί, εμφανίζει μια λίστα με όλα τα παράθυρα σε ένα μενού." -#: kcmtaskbarui.ui:217 +#: kcmtaskbarui.ui:288 #, no-c-format -msgid "Dis&play:" +msgid "Sorting and grouping" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:236 +#: kcmtaskbarui.ui:316 +#, no-c-format +msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:322 #, no-c-format msgid "" -"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " -"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:252 +#: kcmtaskbarui.ui:330 +#, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "Αλφαβητική ταξινόμηση κατ' όνομα ε&φαρμογής" + +#: kcmtaskbarui.ui:352 #, no-c-format +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "&Ομαδοποίηση παρόμοιων εργασιών:" + +#: kcmtaskbarui.ui:377 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#| "all windows</em> option.\n" +#| "\n" +#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#| "\n" +#| "By default the taskbar groups windows when it is full." msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" -"em> option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " -"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When " -"the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." +"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, " +"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" "Η μπάρα εργασιών μπορεί να ομαδοποιήσει παρόμοια παράθυρα σε ένα μόνο " "κουμπί. Όταν ένα από αυτά τα κουμπιά ομάδας παραθύρων γίνει κλικ, " @@ -350,68 +370,165 @@ msgstr "" "εργασιών</strong>.\n" "Προεπιλεγμένα η μπάρα εργασιών ομαδοποιεί παράθυρα όταν είναι γεμάτη." -#: kcmtaskbarui.ui:264 +#: kcmtaskbarui.ui:423 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "A&ppearance:" +msgid "&Appearance" +msgstr "Εμ&φάνιση:" + +#: kcmtaskbarui.ui:459 #, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "&Ομαδοποίηση παρόμοιων εργασιών:" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "Χρήση &προσαρμοσμένων χρωμάτων" + +#: kcmtaskbarui.ui:517 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "Χρώμα κειμένου &ενεργού εργασίας:" + +#: kcmtaskbarui.ui:536 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "Χρώμα &φόντου:" -#: kcmtaskbarui.ui:283 +#: kcmtaskbarui.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "Χρώμα κειμένου &μη ενεργού εργασίας:" + +#: kcmtaskbarui.ui:604 +#, no-c-format +msgid "Show window list &button" +msgstr "Εμφάνιση &κουμπιού λίστας παραθύρων" + +#: kcmtaskbarui.ui:610 #, no-c-format msgid "" -"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " -"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" +"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή η μπάρα εργασίας εμφανίζει ένα κουμπί, που " +"όταν πατηθεί, εμφανίζει μια λίστα με όλα τα παράθυρα σε ένα μενού." + +#: kcmtaskbarui.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Max width for buttons:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:626 +#, no-c-format +msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789 +#, no-c-format +msgid " px" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:661 +#, no-c-format +msgid "Icons" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:291 +#: kcmtaskbarui.ui:672 +#, no-c-format +msgid "Dis&play:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:714 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " +"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:736 +#, no-c-format +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:739 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "Εμφάνιση λίστας εργασιών" +msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +msgstr "" +"Επιλέγοντας αυτή τη ρύθμιση, η μπάρα εργασιών εμφανίζει τα παράθυρα με σειρά " +"ανάλογη με την επιφάνεια εργασίας που εμφανίζονται.\n" +"\n" +"Αυτή η ρύθμιση είναι προεπιλεγμένη." -#: kcmtaskbarui.ui:307 +#: kcmtaskbarui.ui:750 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "Εμ&φάνιση:" +msgid "Show thumbnails on hover" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:321 +#: kcmtaskbarui.ui:778 #, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Χρήση &προσαρμοσμένων χρωμάτων" +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:340 +#: kcmtaskbarui.ui:818 #, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "Χρώμα κειμένου &μη ενεργού εργασίας:" +msgid "Button style" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:829 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "Taskbar style:" +msgstr "Γραμμή εργασιών" -#: kcmtaskbarui.ui:376 +#: kcmtaskbarui.ui:893 #, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "Χρώμα κειμένου &ενεργού εργασίας:" +msgid "Always draw items as buttons" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:412 +#: kcmtaskbarui.ui:918 #, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Χρώμα &φόντου:" +msgid "Draw items as buttons on hover" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:469 +#: kcmtaskbarui.ui:926 #, no-c-format -msgid "Actions" +msgid "Draw halo around text" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:943 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "A&ctions" msgstr "Ενέργειες" -#: kcmtaskbarui.ui:480 +#: kcmtaskbarui.ui:962 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#: kcmtaskbarui.ui:973 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "&Αριστερό πλήκτρο:" -#: kcmtaskbarui.ui:491 +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "&Μεσαίο πλήκτρο:" -#: kcmtaskbarui.ui:502 +#: kcmtaskbarui.ui:1034 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "&Δεξί πλήκτρο:" +#: kcmtaskbarui.ui:1045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των παραθύρων" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "Εμφάνιση εικον&ιδίων εφαρμογών" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 9aed197ed4e..0952375dc04 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-31 10:16+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -86,11 +86,6 @@ msgstr "Ευρυ&ζωνικό δίκτυο" #: configdialog.ui:88 #, no-c-format -msgid "Alt+W" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:91 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" @@ -99,55 +94,40 @@ msgstr "" "λειτουργήσει αυτή η επιλογή πρέπει να ρυθμίσετε τη λειτουργία ευρυζωνικής " "περιοχής σαν υπερχρήστης" -#: configdialog.ui:107 +#: configdialog.ui:104 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "Τ&οπικό δίκτυο" #: configdialog.ui:110 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:116 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "Προβολή υπηρεσιών στο τοπικό δίκτυο ( στον τομέα .local) χρησιμοποιώντας " "multicast DNS." -#: configdialog.ui:125 +#: configdialog.ui:119 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "Εξερεύνηση τοπικού δι&κτύου" -#: configdialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 +#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "Εξερεύνηση τοπικού δικτύου (τομέας .local) με χρήση multicast DNS." -#: configdialog.ui:139 +#: configdialog.ui:130 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "" -#: configdialog.ui:142 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:161 +#: configdialog.ui:149 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "Πρόσθετοι τομείς" -#: configdialog.ui:164 +#: configdialog.ui:152 #, no-c-format msgid "" "List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." @@ -158,36 +138,36 @@ msgstr "" "local εδώ -\n" "ρυθμίστε το με την επιλογή 'Εξερεύνηση τοπικού δικτύου', παραπάνω." -#: configdialog.ui:175 +#: configdialog.ui:163 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "Ευρ&υζωνική περιοχή" -#: configdialog.ui:194 +#: configdialog.ui:182 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "Κοινόχρηστο μυστικό:" -#: configdialog.ui:219 +#: configdialog.ui:207 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "" "Το όνομα αυτού του μηχανήματος. Πρέπει να είναι σε πλήρη μορφή (υπολογιστής." "τομέας)" -#: configdialog.ui:227 +#: configdialog.ui:215 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" "Το προαιρετικό κοινόχρηστο μυστικό χρησιμοποιείται για την εξουσιοδότηση των " "δυναμικών ενημερώσεων DNS." -#: configdialog.ui:238 +#: configdialog.ui:226 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "Τομέας:" -#: configdialog.ui:246 +#: configdialog.ui:234 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "Όνομα υπολογιστή:" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 8d63734e96d..2c98971255d 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 19:38+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows" msgstr "Ανενεργό παράθυρο" #: twindecoration.cpp:192 -msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…" msgstr "" #: twindecoration.cpp:194 @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Πολύ τεράστιο" msgid "Oversized" msgstr "Υπερβολικά μεγάλο" -#: twindecoration.cpp:949 +#: twindecoration.cpp:946 msgid "" "<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " "window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "" "its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " "you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " "discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " -"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " "\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " "checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" "\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "\"Εφαρμογή\" παρακάτω. Αν δε θέλετε να ενεργοποιήσετε την επιλογή σας " "μπορείτε να πατήσετε το κουμπί \"Επαναφορά\" για να απορρίψετε τις αλλαγές " "σας.<p>Μπορείτε να ρυθμίσετε κάθε θέμα ξεχωριστά στην καρτέλα \"Ρύθμιση " -"[...]\". Υπάρχουν διαφορετικές ρυθμίσεις, ανάλογα με το θέμα.</p><p>Στις " +"[…]\". Υπάρχουν διαφορετικές ρυθμίσεις, ανάλογα με το θέμα.</p><p>Στις " "\"Γενικές επιλογές (αν είναι διαθέσιμο)\" μπορείτε να ενεργοποιήσετε την " "καρτέλα \"Κουμπιά\" επιλέγοντας το πλαίσιο \"Χρήση προσαρμοσμένων θέσεων για " "τα κουμπιά της γραμμής τίτλου\". Στην καρτέλα \"Κουμπιά\" μπορείτε να " diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 6c21f5da9d5..ee50327282c 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 02:33+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -28,52 +28,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" -#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977 +#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "Κανονικό παράθυρο" -#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012 +#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" -#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992 +#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "Προσάρτηση (πίνακας)" -#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997 +#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002 +#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "Χωρισμός μενού" -#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982 +#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "Παράθυρο διαλόγου" -#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017 +#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002 #, no-c-format msgid "Override Type" msgstr "Αντικατάσταση τύπου" -#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022 +#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "Αυτόνομη γραμμή Μενού" -#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987 +#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "Παράθυρο εργαλείων" -#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007 +#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "Αρχική οθόνη" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση για περι msgid "Edit Shortcut" msgstr "Επεξεργασία συντόμευσης" -#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411 +#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408 #, no-c-format msgid "Extra role:" msgstr "Επιπλέον ρόλος:" @@ -380,20 +380,20 @@ msgstr "&Καθάρισμα" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Νέο..." +msgid "&New…" +msgstr "&Νέο…" #: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Τροποποίηση..." +msgid "&Modify…" +msgstr "&Τροποποίηση…" -#: ruleslistbase.ui:59 +#: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Μετακίνηση &πάνω" -#: ruleslistbase.ui:67 +#: ruleslistbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Μετακίνηση &κάτω" @@ -418,380 +418,380 @@ msgstr "&Κλάση παραθύρου (τύπος εφαρμογής):" msgid "Window &role:" msgstr "&Πόλος παραθύρου:" -#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441 -#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587 +#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438 +#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578 #, no-c-format msgid "Unimportant" msgstr "Ασήμαντο" -#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446 -#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592 +#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443 +#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "Ακριβές ταίριασμα" -#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451 -#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597 +#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448 +#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "Ταίριασμα υπο-συμβολοσειράς" -#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456 -#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602 +#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453 +#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593 #, no-c-format msgid "Regular Expression" msgstr "Κανονική έκφραση" -#: ruleswidgetbase.ui:250 +#: ruleswidgetbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "Ταίριασμα ολόκ&ληρης κλάσης παραθύρου" -#: ruleswidgetbase.ui:258 +#: ruleswidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "Ανίχνευση ιδιοτήτων παραθύρου" -#: ruleswidgetbase.ui:286 +#: ruleswidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Detect" msgstr "&Ανίχνευση" -#: ruleswidgetbase.ui:315 +#: ruleswidgetbase.ui:312 #, no-c-format msgid "Window &Extra" msgstr "Έ&ξτρα Παραθύρου" -#: ruleswidgetbase.ui:326 +#: ruleswidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Window &types:" msgstr "&Τύποι παραθύρων:" -#: ruleswidgetbase.ui:395 +#: ruleswidgetbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Window t&itle:" msgstr "Τίτλος παραθύρο&υ:" -#: ruleswidgetbase.ui:427 +#: ruleswidgetbase.ui:424 #, no-c-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "&Μηχάνημα (όνομα υπολογιστή):" -#: ruleswidgetbase.ui:664 +#: ruleswidgetbase.ui:652 #, no-c-format msgid "&Geometry" msgstr "&Γεωμετρία" -#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798 -#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958 -#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194 -#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579 -#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678 -#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809 -#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069 -#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209 -#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358 +#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786 +#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946 +#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182 +#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567 +#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666 +#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797 +#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054 +#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194 +#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "Να μην επηρεαστεί" -#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803 -#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963 -#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607 -#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721 -#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884 +#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791 +#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951 +#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595 +#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709 +#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "Αρχική εφαρμογή" -#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808 -#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968 -#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612 -#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726 -#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889 +#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796 +#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956 +#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600 +#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714 +#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "Στη μνήμη" -#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813 -#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973 -#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209 -#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584 -#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693 -#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814 -#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074 -#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214 -#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363 +#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801 +#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961 +#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197 +#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572 +#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681 +#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802 +#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059 +#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199 +#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "Εξαναγκασμός" -#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818 -#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978 -#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622 -#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736 -#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899 +#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806 +#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966 +#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610 +#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724 +#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884 #, no-c-format msgid "Apply Now" msgstr "Εφαρμογή τώρα" -#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823 -#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983 -#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219 -#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589 -#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703 -#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819 -#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079 -#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219 -#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368 +#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811 +#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971 +#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207 +#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577 +#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691 +#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807 +#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064 +#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204 +#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347 #, no-c-format msgid "Force Temporarily" msgstr "Εφαρμογή προσωρινά" -#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153 -#: ruleswidgetbase.ui:2203 +#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138 +#: ruleswidgetbase.ui:2188 #, no-c-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" -#: ruleswidgetbase.ui:724 +#: ruleswidgetbase.ui:712 #, no-c-format msgid "&Size" msgstr "&Μέγεθος" -#: ruleswidgetbase.ui:732 +#: ruleswidgetbase.ui:720 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "Θέ&ση" -#: ruleswidgetbase.ui:849 +#: ruleswidgetbase.ui:837 #, no-c-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "&Οριζόντια μεγιστοποίηση" -#: ruleswidgetbase.ui:906 +#: ruleswidgetbase.ui:894 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" msgstr "&Πλήρης οθόνη" -#: ruleswidgetbase.ui:952 +#: ruleswidgetbase.ui:940 #, no-c-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "&Κατακόρυφη μεγιστοποίηση" -#: ruleswidgetbase.ui:1006 +#: ruleswidgetbase.ui:994 #, no-c-format msgid "&Desktop" msgstr "&Επιφάνεια εργασίας" -#: ruleswidgetbase.ui:1014 +#: ruleswidgetbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Sh&aded" msgstr "&Τυλιγμένο" -#: ruleswidgetbase.ui:1082 +#: ruleswidgetbase.ui:1070 #, no-c-format msgid "M&inimized" msgstr "Ελαχ&ιστοποιημένο" -#: ruleswidgetbase.ui:1116 +#: ruleswidgetbase.ui:1104 #, no-c-format msgid "No Placement" msgstr "Μη τοποθέτηση" -#: ruleswidgetbase.ui:1121 +#: ruleswidgetbase.ui:1109 #, no-c-format msgid "Smart" msgstr "Έξυπνη" -#: ruleswidgetbase.ui:1126 +#: ruleswidgetbase.ui:1114 #, no-c-format msgid "Maximizing" msgstr "Μεγιστοποίηση" -#: ruleswidgetbase.ui:1131 +#: ruleswidgetbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "Cascade" msgstr "Διαδοχική" -#: ruleswidgetbase.ui:1136 +#: ruleswidgetbase.ui:1124 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "Κεντραρισμένη" -#: ruleswidgetbase.ui:1141 +#: ruleswidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "Τυχαία" -#: ruleswidgetbase.ui:1146 +#: ruleswidgetbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "Πάνω αριστερή γωνία" -#: ruleswidgetbase.ui:1151 +#: ruleswidgetbase.ui:1139 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "Κάτω από το ποντίκι" -#: ruleswidgetbase.ui:1156 +#: ruleswidgetbase.ui:1144 #, no-c-format msgid "On Main Window" msgstr "Στο κύριο παράθυρο" -#: ruleswidgetbase.ui:1171 +#: ruleswidgetbase.ui:1159 #, no-c-format msgid "P&lacement" msgstr "&Τοποθέτηση" -#: ruleswidgetbase.ui:1236 +#: ruleswidgetbase.ui:1224 #, no-c-format msgid "&Preferences" msgstr "&Προτιμήσεις" -#: ruleswidgetbase.ui:1247 +#: ruleswidgetbase.ui:1235 #, no-c-format msgid "Keep &above" msgstr "Διατήρηση &πάνω" -#: ruleswidgetbase.ui:1255 +#: ruleswidgetbase.ui:1243 #, no-c-format msgid "Keep &below" msgstr "Διατήρηση &κάτω" -#: ruleswidgetbase.ui:1263 +#: ruleswidgetbase.ui:1251 #, no-c-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "Παράλειψη προ&βολέα Επιφανειών Εργασίας" -#: ruleswidgetbase.ui:1271 +#: ruleswidgetbase.ui:1259 #, no-c-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "Παράλειψη &Γραμμής Εργασιών" -#: ruleswidgetbase.ui:1279 +#: ruleswidgetbase.ui:1267 #, no-c-format msgid "&No border" msgstr "&Χωρίς περίγραμμα" -#: ruleswidgetbase.ui:1287 +#: ruleswidgetbase.ui:1275 #, no-c-format msgid "Accept &focus" msgstr "Αποδοχή &εστίασης" -#: ruleswidgetbase.ui:1295 +#: ruleswidgetbase.ui:1283 #, no-c-format msgid "&Closeable" msgstr "&Ικανό να κλείσει" -#: ruleswidgetbase.ui:1303 +#: ruleswidgetbase.ui:1291 #, no-c-format msgid "A&ctive opacity in %" msgstr "Ενεργή α&διαφάνεια στο %" -#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837 +#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" -#: ruleswidgetbase.ui:1862 +#: ruleswidgetbase.ui:1850 #, no-c-format msgid "I&nactive opacity in %" msgstr "Ανενεργή &αδιαφάνεια στο %" -#: ruleswidgetbase.ui:1870 +#: ruleswidgetbase.ui:1858 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "Συντόμευση" -#: ruleswidgetbase.ui:1919 +#: ruleswidgetbase.ui:1904 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία..." +msgid "Edit…" +msgstr "Επεξεργασία…" -#: ruleswidgetbase.ui:1937 +#: ruleswidgetbase.ui:1922 #, no-c-format msgid "W&orkarounds" msgstr "Επι&λύσεις" -#: ruleswidgetbase.ui:1948 +#: ruleswidgetbase.ui:1933 #, no-c-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "&Αποτροπή κλεψίματος εστίασης" -#: ruleswidgetbase.ui:2035 +#: ruleswidgetbase.ui:2020 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "Αδιαφανές" -#: ruleswidgetbase.ui:2040 +#: ruleswidgetbase.ui:2025 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" -#: ruleswidgetbase.ui:2055 +#: ruleswidgetbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Window &type" msgstr "&Τύπος παραθύρου" -#: ruleswidgetbase.ui:2063 +#: ruleswidgetbase.ui:2048 #, no-c-format msgid "&Moving/resizing" msgstr "&Μετακίνηση/Αλλαγή μεγέθους" -#: ruleswidgetbase.ui:2115 +#: ruleswidgetbase.ui:2100 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: ruleswidgetbase.ui:2120 +#: ruleswidgetbase.ui:2105 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Χαμηλό" -#: ruleswidgetbase.ui:2125 +#: ruleswidgetbase.ui:2110 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: ruleswidgetbase.ui:2130 +#: ruleswidgetbase.ui:2115 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Υψηλό" -#: ruleswidgetbase.ui:2135 +#: ruleswidgetbase.ui:2120 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "Ακραίο" -#: ruleswidgetbase.ui:2161 +#: ruleswidgetbase.ui:2146 #, no-c-format msgid "M&inimum size" msgstr "Ελά&χιστο μέγεθος" -#: ruleswidgetbase.ui:2192 +#: ruleswidgetbase.ui:2177 #, no-c-format msgid "M&aximum size" msgstr "Μέγιστ&ο μέγεθος" -#: ruleswidgetbase.ui:2234 +#: ruleswidgetbase.ui:2219 #, no-c-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "Παράβλεψη της ζητούμενης &γεωμετρίας" -#: ruleswidgetbase.ui:2293 +#: ruleswidgetbase.ui:2278 #, no-c-format msgid "Strictly obey geometry" msgstr "Αυστηρή υπακοή στη γεωμετρία" -#: ruleswidgetbase.ui:2349 +#: ruleswidgetbase.ui:2331 #, no-c-format msgid "Block global shortcuts" msgstr "Μπλοκάρισμα καθολικών συντομεύσεων" #, fuzzy #~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Επεξεργασία..." +#~ msgstr "Επεξεργασία…" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcontrol.po index a7c52c730fe..3c3b54fd82c 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 12:58+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "&Επαναφορά" msgid "&Administrator Mode" msgstr "Λειτουργία &διαχειριστή" -#: searchwidget.cpp:78 +#: searchwidget.cpp:77 msgid "&Keywords:" msgstr "Λέξεις &κλειδιά:" -#: searchwidget.cpp:85 +#: searchwidget.cpp:84 msgid "&Results:" msgstr "&Αποτελέσματα:" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index e4293c8f54c..7e0f7ed70c7 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 07:17+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@hellug.gr>\n" @@ -26,42 +26,42 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kgreet_winbind.cpp:130 +#: kgreet_winbind.cpp:132 msgid "&Domain:" msgstr "&Τομέας:" -#: kgreet_winbind.cpp:131 +#: kgreet_winbind.cpp:133 msgid "&Username:" msgstr "Ό&νομα χρήστη:" -#: kgreet_winbind.cpp:145 +#: kgreet_winbind.cpp:147 msgid "Domain:" msgstr "Τομέας:" -#: kgreet_winbind.cpp:148 +#: kgreet_winbind.cpp:150 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: kgreet_winbind.cpp:167 +#: kgreet_winbind.cpp:169 msgid "&Password:" msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" -#: kgreet_winbind.cpp:168 +#: kgreet_winbind.cpp:170 msgid "Current &password:" msgstr "Τρέχον κω&δικός πρόσβασης:" -#: kgreet_winbind.cpp:191 +#: kgreet_winbind.cpp:193 msgid "&New password:" msgstr "Νέ&ος κωδικός πρόσβασης:" -#: kgreet_winbind.cpp:192 +#: kgreet_winbind.cpp:194 msgid "Con&firm password:" msgstr "Επι&βεβαίωση κωδικού πρόσβασης:" -#: kgreet_winbind.cpp:410 +#: kgreet_winbind.cpp:412 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη προτροπή \"%1\"" -#: kgreet_winbind.cpp:714 +#: kgreet_winbind.cpp:716 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/khotkeys.po index 6edd54bf06b..8bad8e78999 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:37+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -56,26 +56,30 @@ msgstr "&Απενεργοποίηση" msgid "&Disable (group is disabled)" msgstr "&Απενεργοποίηση (ομάδα είναι απενεργοποιημένη)" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 msgid "Command/URL..." msgstr "Εντολή/URL..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 msgid "TDE Menu Entry..." msgstr "Καταχώρηση K-Μενού..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 msgid "DCOP Call..." msgstr "Κλίση DCOP..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 msgid "Keyboard Input..." msgstr "Είσοδος πληκτρολογίου..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51 msgid "Activate Window..." msgstr "Ενεργοποίηση παραθύρου..." +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + #: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 msgid "Active Window..." msgstr "Ενεργό παράθυρο..." @@ -118,8 +122,8 @@ msgstr "Προσθήκη στην ομάδα" msgid "Ignore Group" msgstr "Παράβλεψη ομάδας" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429 #: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 msgid "Window Details" msgstr "Λεπτομέρειες παραθύρου" @@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "" "Η εισαγωγή του δοσμένου αρχείου απέτυχε. Το πιο πιθανόν το αρχείο δεν είναι " "ένα έγκυρο αρχείο ενεργειών." -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252 msgid "These entries were created using Menu Editor." msgstr "Αυτές οι καταχωρήσεις δημιουργήθηκαν με τον Επεξεργαστή μενού." @@ -405,46 +409,50 @@ msgstr "" msgid "Simple Window..." msgstr "Απλό παράθυρο..." -#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "KHotKeys was unable to execute" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Please verify existence of the service" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Unable to launch service!" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Unable to launch program" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:186 +#: shared/actions.cpp:188 msgid "Command/URL : " msgstr "Εντολή/URL : " -#: shared/actions.cpp:223 +#: shared/actions.cpp:225 msgid "Menuentry : " msgstr "Καταχώρηση μενού : " -#: shared/actions.cpp:307 +#: shared/actions.cpp:309 msgid "DCOP : " msgstr "DCOP : " -#: shared/actions.cpp:401 +#: shared/actions.cpp:403 msgid "Keyboard input : " msgstr "Είσοδος πληκτρολογίου : " -#: shared/actions.cpp:447 +#: shared/actions.cpp:449 msgid "Activate window : " msgstr "Ενεργοποίηση παραθύρου : " +#: shared/actions.cpp:479 +msgid "Waiting %1 ms" +msgstr "" + #: shared/conditions.cpp:297 msgid "Active window: " msgstr "Ενεργό παράθυρο : " @@ -479,15 +487,15 @@ msgstr "" msgid "Shortcut trigger: " msgstr "Ενεργοποίηση συμβάντος συντόμευσης: " -#: shared/triggers.cpp:318 +#: shared/triggers.cpp:320 msgid "Window trigger: " msgstr "Ενεργοποίηση συμβάντος παραθύρου: " -#: shared/triggers.cpp:354 +#: shared/triggers.cpp:356 msgid "Gesture trigger: " msgstr "Ενεργοποίηση συμβάντος χειρονομίας: " -#: shared/triggers.cpp:414 +#: shared/triggers.cpp:416 msgid "Voice trigger: " msgstr "Ενεργοποίηση συμβάντος φωνής: " @@ -531,11 +539,28 @@ msgstr "&Νέο" msgid "&Modify..." msgstr "&Τροποποίηση..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Move &up" +msgstr "" + +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Move &down" +msgstr "" + #: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "Command/URL to execute:" msgstr "Εντολή/URL για εκτέλεση:" +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Διαγραφή ενέργειας" + #: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Remote &application:" @@ -776,6 +801,12 @@ msgstr "" "Σιγουρευτείτε ότι το πλαίσιο επιλογής <i>Διπλή κατεύθυνση</i> στις επιλογές " "του <i>Εξυπηρετητή ήχου</i> σας είναι επιλεγμένο." +#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Gesture timeout (ms):" +msgid "Waiting time (ms): " +msgstr "Χρονικό περιθώριο Χειρονομιών (ms):" + #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Trigger When" @@ -894,7 +925,3 @@ msgstr "Επιφάνεια εργασίας" #, no-c-format msgid "Dock" msgstr "Προσάρτηση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Διαγραφή ενέργειας" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kicker.po index c8480bfa8eb..44973e087ce 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kicker.po @@ -5,18 +5,21 @@ # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. # Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005. # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005. +# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:39+0300\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" -"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-18 17:56+0000\n" +"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kicker/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -60,7 +63,7 @@ msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της μη-TDE εφαρμογής." msgid "Kicker Error" msgstr "Σφάλμα του kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1369 ui/k_new_mnu.cpp:1867 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872 #: ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογή" @@ -95,17 +98,15 @@ msgstr "" msgid "Applet Loading Error" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης μικροεφαρμογής" -#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:346 +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342 msgid "Quick Browser" msgstr "Γρήγορος περιηγητής" #: core/container_button.h:155 -#, fuzzy msgid "Windowlist" msgstr "Λίστα παραθύρων" #: core/container_button.h:180 -#, fuzzy msgid "Non-TDE Application" msgstr "Προσθήκη μη-TDE εφαρμογής" @@ -146,15 +147,12 @@ msgid "The TDE panel" msgstr "Ο πίνακας του TDE" #: core/main.cpp:110 -#, fuzzy -#| msgid "Kicker Error" msgid "Kicker" -msgstr "Σφάλμα του kicker" +msgstr "Kicker" #: core/main.cpp:112 -#, fuzzy msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team" -msgstr "(c) 1999-2004, Η ομάδα του TDE" +msgstr "(c) 1999-2004, Η ομάδα του KDE" #: core/main.cpp:114 msgid "Current maintainer" @@ -210,7 +208,7 @@ msgstr "&Ρύθμιση πίνακα..." #: core/panelextension.cpp:385 msgid "&Launch Process Manager..." -msgstr "" +msgstr "&Εκτέλεση Διαχειριστή διεργασιών..." #: ui/addapplet.cpp:234 msgid "Add Applet" @@ -273,11 +271,11 @@ msgstr "Μενού %1" #: ui/appletop_mnu.cpp:173 msgid "Switch to Kickoff Menu Style" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή σε στυλ μενού Kickoff" #: ui/appletop_mnu.cpp:175 msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή σε κλασικό στυλ μενού Trinity" #: ui/appletop_mnu.cpp:186 msgid "&Menu Editor" @@ -363,88 +361,84 @@ msgstr "Μη εκτελέσιμο" msgid "Select Other" msgstr "Επιλέξτε άλλο" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:997 -#, fuzzy +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002 msgid "New Applications" -msgstr "Εφαρμογή" +msgstr "Νέες εφαρμογές" #: ui/itemview.cpp:479 msgid "Restart Computer" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:404 ui/k_new_mnu.cpp:1324 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329 msgid "Switch User" msgstr "Αλλαγή χρήστη" #: ui/itemview.cpp:860 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host: %1" -msgstr "Περιήγηση: %1" +msgstr "Κόμβος: %1" #: ui/itemview.cpp:1170 msgid "Directory: /)" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος: /)" #: ui/itemview.cpp:1172 msgid "Directory: " -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος: " -#: ui/k_mnu.cpp:277 +#: ui/k_mnu.cpp:273 msgid " Click here to search..." -msgstr "" +msgstr " Πατήστε εδώ για αναζήτηση..." -#: ui/k_mnu.cpp:281 +#: ui/k_mnu.cpp:277 msgid " Press '%1' to search..." -msgstr "" +msgstr " Πατήστε \"%1\" για αναζήτηση..." -#: ui/k_mnu.cpp:285 +#: ui/k_mnu.cpp:281 msgid " Press '%1' or '%2' to search..." -msgstr "" +msgstr " Πατήστε \"%1\" ή \"%2\" για αναζήτηση..." -#: ui/k_mnu.cpp:297 -#, fuzzy +#: ui/k_mnu.cpp:293 msgid "Search" -msgstr "&Αναζήτηση:" +msgstr "Αναζήτηση" -#: ui/k_mnu.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgid "TDE Menu" +#: ui/k_mnu.cpp:293 msgid "TDE Menu search" -msgstr "Μενού K" +msgstr "Αναζήτηση στο Μενού TDE" -#: ui/k_mnu.cpp:312 +#: ui/k_mnu.cpp:308 msgid "All Applications" msgstr "Όλες οι εφαρμογές" -#: ui/k_mnu.cpp:314 ui/k_new_mnu.h:70 +#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1386 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391 msgid "Run Command..." msgstr "Εκτέλεση εντολής..." -#: ui/k_mnu.cpp:416 ui/k_new_mnu.cpp:1318 +#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323 msgid "Save Session" msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας" -#: ui/k_mnu.cpp:421 +#: ui/k_mnu.cpp:417 msgid "Lock Session" msgstr "Κλείδωμα συνεδρίας" -#: ui/k_mnu.cpp:426 +#: ui/k_mnu.cpp:422 msgid "Log Out..." msgstr "Αποσύνδεση..." -#: ui/k_mnu.cpp:502 ui/k_new_mnu.cpp:907 ui/k_new_mnu.cpp:1500 +#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Κλείδωμα της τρέχουσας && εκκίνηση νέας συνεδρίας" -#: ui/k_mnu.cpp:504 ui/k_new_mnu.cpp:904 ui/k_new_mnu.cpp:1501 +#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506 msgid "Start New Session" msgstr "Εκκίνηση νέας συνεδρίας" -#: ui/k_mnu.cpp:536 ui/k_new_mnu.cpp:1533 +#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -462,441 +456,436 @@ msgstr "" "του TDE και τα μενού της επιφάνειας εργασίας έχουν καταχωρήσεις για αλλαγή " "μεταξύ των συνεδριών.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1544 +#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549 msgid "Warning - New Session" msgstr "Προειδοποίηση - Νέα συνεδρία" -#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1545 +#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "&Start New Session" msgstr "&Εκκίνηση νέας συνεδρίας" -#: ui/k_new_mnu.cpp:221 +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" -msgstr "" +msgstr "Χρήστης/-τρια <b>%1</b> @ <b>%2</b>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:240 +#: ui/k_new_mnu.cpp:245 msgid "Most commonly used applications and documents" -msgstr "" +msgstr "Συχνότερα χρησιμοποιούμενες εφαρμογές και έγγραφα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:243 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 msgid "List of installed applications" -msgstr "Περισσότερο χρησιμοποιημένες εφαρμογές" +msgstr "Λίστα εγκατεστημένων εφαρμογών" -#: ui/k_new_mnu.cpp:248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:253 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" msgstr "" +"Πληροφορίες και ρυθμίσεις του συστήματός σας, πρόσβαση σε προσωπικά αρχεία, " +"πόροι δικτύου και συνδεδεμένες συσκευές αποθήκευσης" -#: ui/k_new_mnu.cpp:257 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 msgid "Recently used applications and documents" -msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένες εφαρμογές" +msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένες εφαρμογές και έγγραφα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:261 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" +"<qt>Αποσύνδεση, αλλαγή χρήστη, απενεργοποίηση ή διακοπή λειτουργίας " +"συστήματος, λειτουργία ύπνου" -#: ui/k_new_mnu.cpp:265 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" -msgstr "" +msgstr "<p align=\"center\"> <u>Α</u>γαπημένα</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:266 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" -msgstr "" +msgstr "<p align=\"center\"><u>Ι</u>στορικό</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:268 +#: ui/k_new_mnu.cpp:273 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" -msgstr "" +msgstr "<p align=\"center\"> <u>Υ</u>πολογιστής</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:269 +#: ui/k_new_mnu.cpp:274 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" -msgstr "" +msgstr "<p align=\"center\"><u>Ε</u>φαρμογές</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:276 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" -msgstr "" +msgstr "<p align=\"center\"><u>Α</u>ποσύνδεση</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:331 +#: ui/k_new_mnu.cpp:336 msgid "Search Internet" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση στο Διαδίκτυο" -#: ui/k_new_mnu.cpp:424 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:429 msgid "Applications, Contacts and Documents" -msgstr "Εφαρμογές, εργασίες και συνεδρίες επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Εφαρμογές, Επαφές και Έγγραφα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:893 +#: ui/k_new_mnu.cpp:898 msgid "Start '%1'" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση του \"%1\"" -#: ui/k_new_mnu.cpp:895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:900 msgid "Start '%1' (current)" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση του \"%1\" (τρέχον)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:897 +#: ui/k_new_mnu.cpp:902 msgid "Restart and boot directly into '%1'" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση και άμεση εκκίνηση του \"%1\"" -#: ui/k_new_mnu.cpp:905 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:910 msgid "Start a parallel session" -msgstr "Εκκίνηση νέας συνεδρίας" +msgstr "Εκκίνηση παράλληλης συνεδρίας" -#: ui/k_new_mnu.cpp:908 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:913 msgid "Lock screen and start a parallel session" -msgstr "Κλείδωμα της τρέχουσας && εκκίνηση νέας συνεδρίας" +msgstr "Κλείδωμα οθόνης και εκκίνηση παράλληλης συνεδρίας" -#: ui/k_new_mnu.cpp:919 +#: ui/k_new_mnu.cpp:924 msgid "Switch to Session of User '%1'" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση στη συνεδρία \"%1\"" -#: ui/k_new_mnu.cpp:920 -#, fuzzy, c-format +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 +#, c-format msgid "Session: %1" -msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας" +msgstr "Συνεδρία: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1306 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 msgid "Session" -msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας" +msgstr "Συνεδρία" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1308 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:1313 msgid "Log out" -msgstr "Αποσύνδεση..." +msgstr "Αποσύνδεση" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1309 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:1314 msgid "End current session" -msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας" +msgstr "Τερματισμός τρέχουσας συνεδρίας" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1316 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1312 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:1317 msgid "Lock computer screen" -msgstr "Κλείδωμα συνεδρίας" +msgstr "Κλείδωμα οθόνης υπολογιστή" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1319 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1324 msgid "Save current Session for next login" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας συνεδρίας για την επόμενη σύνδεση" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1325 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1330 msgid "Manage parallel sessions" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση παράλληλων συνεδριών" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1339 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Σύστημα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Turn off computer" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση υπολογιστή" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "&Restart" -msgstr "" +msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 msgid "Restart computer and boot the default system" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση του υπολογιστή με φόρτωση του προεπιλεγμένο συστήματος" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1354 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Start Operating System" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση λειτουργικού συστήματος" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 msgid "Restart and boot another operating system" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση και φόρτωση άλλου λειτουργικού συστήματος" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 msgid "System Folders" -msgstr "Επιλογή φακέλου" +msgstr "Φάκελοι συστήματος" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1392 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 msgid "Home Folder" -msgstr "&Προσωπικός φάκελος" +msgstr "Προσωπικός φάκελος" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1406 msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "Τα έγγραφά μου" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1415 msgid "My Images" -msgstr "" +msgstr "Οι εικόνες μου" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1419 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1424 msgid "My Music" -msgstr "" +msgstr "Η μουσική μου" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1428 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "My Videos" -msgstr "" +msgstr "Τα βίντεό μου" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1437 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 msgid "My Downloads" -msgstr "" +msgstr "Οι λήψεις μου" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 msgid "Network Folders" -msgstr "Επιλογή φακέλου" +msgstr "Φάκελοι δικτύου" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1665 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1670 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." msgstr "" +"<center><b>%1</b></center>\n" +"Δεν έχετε δικαίωμα για την εκτέλεση αυτής της εντολής." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1693 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1698 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." msgstr "" +"<center><b>%1</b></center>\n" +"Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της απαιτούμενης εντολής." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1703 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." msgstr "" +"<center><b>%1</b></center>\n" +"Η απαιτούμενη εντολή δεν υπάρχει." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1901 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1906 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Έγγραφα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2237 ui/k_new_mnu.cpp:2367 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372 #, c-format msgid "Send Email to %1" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή Email προς %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2253 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα του Βιβλίου διευθύνσεων στο %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2289 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2294 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." -msgstr "" +msgstr "- Προσθέστε επ:τύπος για να ορίσετε μια επέκταση αρχείου." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2292 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2297 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." -msgstr "" +msgstr "- Όταν ψάχνετε για μια φράση, προσθέστε εισαγωγικά." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2300 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." -msgstr "" +msgstr "- Για να αποκλείσετε όρους αναζήτησης βάλτε - μπροστά τους." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2303 msgid "- To search for optional terms, use OR." -msgstr "" +msgstr "- Για να αναζητήσετε για προαιρετικός όρους χρησιμοποιήστε τη λέξη OR." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2301 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 msgid "- You can use upper and lower case." -msgstr "" +msgstr "- Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κεφαλαία και πεζά γράμματα." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2304 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2309 msgid "Search Quick Tips" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση γρήγορων προτάσεων" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2361 msgid "%1 = %2" -msgstr "" +msgstr "%1 = %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2388 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2393 #, c-format msgid "Open Local File: %1" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα τοπικού αρχείου: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2391 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2396 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα τοπικού καταλόγου: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα απομακρυσμένης τοποθεσίας: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2422 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 msgid "Run '%1'" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση \"%1\"" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2467 ui/k_new_mnu.cpp:2540 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545 msgid "No matches found" -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2591 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2596 msgid "%1 (top %2 of %3)" -msgstr "" +msgstr "%1 (πρώτα %2 από %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" +"Σίγουρα θέλετε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας και να φορτώσετε τα " +"Microsoft Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows Confirmation" -msgstr "Ρύθμιση γρήγορου περιηγητή" +msgstr "Επιβεβαίωση εκκίνησης των Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση των Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2742 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2747 msgid "Could not start Tomboy." -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του Tomboy." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2802 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 msgid "Remove From Favorites" -msgstr "&Αφαίρεση από τον πίνακα" +msgstr "Αφαίρεση από τα Αγαπημένα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2809 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:2814 msgid "Add to Favorites" -msgstr "Προσθήκη στον πίν&ακα" +msgstr "Προσθήκη στα Αγαπημένα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2840 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Προσθήκη μενού στην επιφάνεια εργασίας" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2843 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Προσθήκη αντικειμένου στην επιφάνεια εργασίας" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2850 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Προσθήκη μενού στον κύριο πίνακα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Προσθήκη αντικειμένου στον κύριο πίνακα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Επεξεργασία μενού" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2861 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Επεξεργασία αντικειμένου" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Εισαγωγή στο Διάλογο Εκτέλεσης" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Προχωρημένα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:2916 msgid "Clear Recently Used Applications" -msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένες εφαρμογές" +msgstr "Εκκαθάριση των Πρόσφατα χρησιμοποιημένων εφαρμογών" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2914 -#, fuzzy +#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 msgid "Clear Recently Used Documents" -msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένες εφαρμογές" +msgstr "Εκκαθάριση των Πρόσφατα χρησιμοποιημένων εγγράφων" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3489 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3494 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Μέσα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3548 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3553 msgid "(%1 available)" -msgstr "" +msgstr "(%1 διαθέσιμα)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3679 ui/k_new_mnu.cpp:3683 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688 #, c-format msgid "Directory: %1" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3780 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3764 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3769 msgid "Freeze" -msgstr "" +msgstr "Πάγωμα" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3765 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3770 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3772 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3777 msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "Αναμονή" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3773 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3778 msgid "Pause without logging out" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3781 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3786 msgid "Suspend to RAM" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3788 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3793 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία ύπνου" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3789 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3794 msgid "Suspend to Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3796 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3801 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3797 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3802 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3841 msgid "Suspend failed" msgstr "" #: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Σημειώσεις" #: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "Διευθύνσεις Email" #: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Μουσική" #: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Browsing History" -msgstr "" +msgstr "Ιστορικό περιήγησης" #: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Chat Logs" -msgstr "" +msgstr "Καταχωρήσεις συνομιλιών" #: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Ροές" #: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "Εικόνες" #: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Βίντεο" #: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Documentation" @@ -904,7 +893,7 @@ msgstr "" #: ui/k_new_mnu.h:74 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Άλλα" #: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 msgid "&Home Folder" @@ -1038,7 +1027,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης απόκρυψης" #: core/extensionSettings.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη απόκρυψη αν η οθόνη Xinerama δεν είναι διαθέσιμη" #: core/extensionSettings.kcfg:69 #, no-c-format @@ -1086,19 +1075,19 @@ msgid "Custom size" msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος" #: core/kmenubase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "KMenu" -msgstr "Μενού %1" +msgstr "Μενού K" #: core/kmenubase.ui:98 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Search:" -msgstr "&Αναζήτηση:" +msgstr "Αναζήτηση:" #: core/kmenubase.ui:206 #, no-c-format msgid "User <b>user</b> on <b>host</b>" -msgstr "" +msgstr "Χρήστης/-τρια <b>user</b> @ <b>host</b>" #: ui/appletview.ui:35 #, no-c-format @@ -1151,7 +1140,7 @@ msgstr "Προσθήκη στον πίν&ακα" #: ui/kmenuitembase.ui:36 #, no-c-format msgid "KMenuItemBase" -msgstr "" +msgstr "KMenuItemBase" #: ui/nonKDEButtonSettings.ui:30 ui/nonKDEButtonSettings.ui:81 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/klipper.po index 201d980582e..ec10836ea40 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 12:38+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -284,19 +284,19 @@ msgstr "Klipper - Εργαλείο για το πρόχειρο" msgid "&More" msgstr "&Περισσότερα" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:156 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "Κα&θαρισμός ιστορικού προχείρου" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:165 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "&Ρύθμιση Klipper..." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:229 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - Εργαλείο για το πρόχειρο" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:540 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις ενέργειες URL αργότερα κάνοντας δεξί κλικ στο " "εικονίδιο του Klipper και επιλέγοντας 'Ενεργοποίηση ενεργειών'" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -312,51 +312,51 @@ msgstr "" "Να ξεκινά αυτόματα το Klipper\n" "κατά τη σύνδεσή σας;" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Αυτόματη εκκίνηση Klipper;" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Do Not Start" msgstr "Να μην εκκινηθεί" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:662 msgid "Enable &Actions" msgstr "Ενεργοποίησ&η ενεργειών" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:666 msgid "&Actions Enabled" msgstr "Ενέργειες σε λειτουργί&α" -#: toplevel.cpp:1141 +#: toplevel.cpp:1138 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "Εργαλείο ιστορικού Αποκοπών & Αντιγραφών του TDE" -#: toplevel.cpp:1145 +#: toplevel.cpp:1142 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1152 +#: toplevel.cpp:1149 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: toplevel.cpp:1156 +#: toplevel.cpp:1153 msgid "Original Author" msgstr "Αρχικός συγγραφέας" -#: toplevel.cpp:1160 +#: toplevel.cpp:1157 msgid "Contributor" msgstr "Συντελεστής" -#: toplevel.cpp:1164 +#: toplevel.cpp:1161 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Διορθώσεις σφαλμάτων και βελτιώσεις" -#: toplevel.cpp:1168 +#: toplevel.cpp:1165 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po index 795ad7dada6..b66fe9d98c7 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-17 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-18 12:08+0000\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση" msgid "Keep" msgstr "Διατήρηση" -#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:930 +#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Εμφάνιση &κρυφών αρχείων" @@ -587,19 +587,19 @@ msgstr "Πρώτα οι φάκελοι" msgid "Descending" msgstr "Φθίνουσα" -#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:908 +#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910 msgid "Se&lect..." msgstr "Ε&πιλογή..." -#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:909 +#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911 msgid "Unselect..." msgstr "Αποεπιλογή..." -#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:911 +#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913 msgid "Unselect All" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:912 +#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Αντιστροφή επιλογής" @@ -623,15 +623,15 @@ msgstr "Αποεπιλέγει όλα τα επιλεγμένα αντικείμ msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Αντιστρέφει την τρέχουσα επιλογή αντικειμένων" -#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:383 +#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385 msgid "Select files:" msgstr "Επιλογή αρχείων:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:419 +#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421 msgid "Unselect files:" msgstr "Αποεπιλογή αρχείων:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:793 +#: iconview/konq_iconview.cpp:800 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579 -#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:286 +#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2166,135 +2166,135 @@ msgstr "Προβολή &ως" msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: listview/konq_listview.cpp:277 +#: listview/konq_listview.cpp:279 msgid "MimeType" msgstr "Τύπος mime" -#: listview/konq_listview.cpp:278 +#: listview/konq_listview.cpp:280 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: listview/konq_listview.cpp:279 +#: listview/konq_listview.cpp:281 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" -#: listview/konq_listview.cpp:280 +#: listview/konq_listview.cpp:282 msgid "Accessed" msgstr "Προσπελάστηκε" -#: listview/konq_listview.cpp:281 +#: listview/konq_listview.cpp:283 msgid "Created" msgstr "Δημιουργήθηκε" -#: listview/konq_listview.cpp:282 +#: listview/konq_listview.cpp:284 msgid "Permissions" msgstr "Άδειες" -#: listview/konq_listview.cpp:283 +#: listview/konq_listview.cpp:285 msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" -#: listview/konq_listview.cpp:284 +#: listview/konq_listview.cpp:286 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: listview/konq_listview.cpp:285 +#: listview/konq_listview.cpp:287 msgid "Link" msgstr "Δεσμός" -#: listview/konq_listview.cpp:288 +#: listview/konq_listview.cpp:290 msgid "File Type" msgstr "Τύπος αρχείου" -#: listview/konq_listview.cpp:886 +#: listview/konq_listview.cpp:888 msgid "Show &Modification Time" msgstr "Εμφάνιση ώρας &τροποποίησης" -#: listview/konq_listview.cpp:887 +#: listview/konq_listview.cpp:889 msgid "Hide &Modification Time" msgstr "Απόκρυψη ώρας &τροποποίησης" -#: listview/konq_listview.cpp:888 +#: listview/konq_listview.cpp:890 msgid "Show &File Type" msgstr "Εμφάνιση τύπου &αρχείου" -#: listview/konq_listview.cpp:889 +#: listview/konq_listview.cpp:891 msgid "Hide &File Type" msgstr "Απόκρυψη &τύπου αρχείου" -#: listview/konq_listview.cpp:890 +#: listview/konq_listview.cpp:892 msgid "Show MimeType" msgstr "Εμφάνιση τύπου mime" -#: listview/konq_listview.cpp:891 +#: listview/konq_listview.cpp:893 msgid "Hide MimeType" msgstr "Απόκρυψη τύπου mime" -#: listview/konq_listview.cpp:892 +#: listview/konq_listview.cpp:894 msgid "Show &Access Time" msgstr "Εμφάνιση ώρας &προσπέλασης" -#: listview/konq_listview.cpp:893 +#: listview/konq_listview.cpp:895 msgid "Hide &Access Time" msgstr "Απόκρυψη ώρας &προσπέλασης" -#: listview/konq_listview.cpp:894 +#: listview/konq_listview.cpp:896 msgid "Show &Creation Time" msgstr "Εμφάνιση ώρας &δημιουργίας" -#: listview/konq_listview.cpp:895 +#: listview/konq_listview.cpp:897 msgid "Hide &Creation Time" msgstr "Απόκρυψη ώρας &δημιουργίας" -#: listview/konq_listview.cpp:896 +#: listview/konq_listview.cpp:898 msgid "Show &Link Destination" msgstr "Εμφάνιση προορισμού σ&υνδέσμου" -#: listview/konq_listview.cpp:897 +#: listview/konq_listview.cpp:899 msgid "Hide &Link Destination" msgstr "Απόκρυψη προορισμού σ&υνδέσμου" -#: listview/konq_listview.cpp:898 +#: listview/konq_listview.cpp:900 msgid "Show Filesize" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους αρχείου" -#: listview/konq_listview.cpp:899 +#: listview/konq_listview.cpp:901 msgid "Hide Filesize" msgstr "Απόκρυψη μεγέθους αρχείου" -#: listview/konq_listview.cpp:900 +#: listview/konq_listview.cpp:902 msgid "Show Owner" msgstr "Εμφάνιση ιδιοκτήτη" -#: listview/konq_listview.cpp:901 +#: listview/konq_listview.cpp:903 msgid "Hide Owner" msgstr "Απόκρυψη ιδιοκτήτη" -#: listview/konq_listview.cpp:902 +#: listview/konq_listview.cpp:904 msgid "Show Group" msgstr "Εμφάνιση ομάδας" -#: listview/konq_listview.cpp:903 +#: listview/konq_listview.cpp:905 msgid "Hide Group" msgstr "Απόκρυψη ομάδας" -#: listview/konq_listview.cpp:904 +#: listview/konq_listview.cpp:906 msgid "Show Permissions" msgstr "Εμφάνιση αδειών" -#: listview/konq_listview.cpp:905 +#: listview/konq_listview.cpp:907 msgid "Hide Permissions" msgstr "Απόκρυψη αδειών" -#: listview/konq_listview.cpp:906 +#: listview/konq_listview.cpp:908 msgid "Show URL" msgstr "Εμφάνιση URL" -#: listview/konq_listview.cpp:917 +#: listview/konq_listview.cpp:919 msgid "&Rename and move to next item" msgstr "&Μετονομασία και μετάβαση στο επόμενο στοιχείο" -#: listview/konq_listview.cpp:919 +#: listview/konq_listview.cpp:921 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "next item and starts a new rename operation." @@ -2303,15 +2303,15 @@ msgstr "" "μετονομασίας, πραγματοποιείται μετάβαση στο επόμενο στοιχείο και αρχίζει μια " "νέα διαδικασία μετονομασίας." -#: listview/konq_listview.cpp:921 +#: listview/konq_listview.cpp:923 msgid "Complete rename operation and move the next item" msgstr "Ολοκλήρωση διαδικασίας μετονομασίας και μετάβαση στο επόμενο στοιχείο" -#: listview/konq_listview.cpp:923 +#: listview/konq_listview.cpp:925 msgid "&Rename and move to previous item" msgstr "&Μετονομασία και μετάβαση στο προηγούμενο στοιχείο" -#: listview/konq_listview.cpp:925 +#: listview/konq_listview.cpp:927 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "previous item and starts a new rename operation." @@ -2320,42 +2320,86 @@ msgstr "" "μετονομασίας, πραγματοποιείται μετάβαση στο προηγούμενο στοιχείο και αρχίζει " "μια νέα διαδικασία μετονομασίας." -#: listview/konq_listview.cpp:927 +#: listview/konq_listview.cpp:929 msgid "Complete rename operation and move the previous item" msgstr "" "Ολοκλήρωση διαδικασίας μετονομασίας και μετάβαση στο προηγούμενο στοιχείο" -#: listview/konq_listview.cpp:932 +#: listview/konq_listview.cpp:935 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "Ταξινόμηση χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: listview/konq_listview.cpp:934 +#: listview/konq_listview.cpp:937 #, fuzzy #| msgid "Sort Order" msgid "&Alternate Sort Order" msgstr "Σειρά ταξινόμησης" -#: listview/konq_listview.cpp:936 +#: listview/konq_listview.cpp:939 +msgid "Sort by PREVIOUS sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:940 #, fuzzy #| msgid "Sort Order" msgid "&Reverse Sort Order" msgstr "Σειρά ταξινόμησης" -#: listview/konq_listview.cpp:939 +#: listview/konq_listview.cpp:942 +msgid "Reverse sort order of current sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:950 +msgid "&Unicode based" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:952 +msgid "Strict numeric Unicode based order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:955 +#, fuzzy +#| msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgid "Unicode based, &case insensitive" +msgstr "Κατ' όνομα (χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων)" + +#: listview/konq_listview.cpp:957 +msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:960 +#, fuzzy +#| msgid "Local file" +msgid "&Locale based" +msgstr "Τοπικό αρχείο" + +#: listview/konq_listview.cpp:962 +msgid "Locale based order, usually \"friendly\"" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:970 msgid "Group &Directories First" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:943 +#: listview/konq_listview.cpp:972 +msgid "Always display directories before non-directories" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:975 #, fuzzy #| msgid "Show &Hidden Files" msgid "Group &Hidden First" msgstr "Εμφάνιση &κρυφών αρχείων" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:355 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 +#: listview/konq_listview.cpp:977 +msgid "Always display hidden files before non-hidden files" +msgstr "" + +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1089 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "" "Πρέπει να πάρετε το αρχείο έξω από τον Κάδο Απορριμμάτων πριν μπορέσετε να " @@ -2563,9 +2607,7 @@ msgstr "Κατ' όν&ομα" msgid "By &Date" msgstr "Κατά &ημερομηνία" -#: iconview/konq_multicolumnview.rc:25 listview/konq_detailedlistview.rc:27 -#: listview/konq_infolistview.rc:27 listview/konq_textview.rc:16 -#: listview/konq_treeview.rc:27 +#: iconview/konq_multicolumnview.rc:25 #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242 #, no-c-format msgid "Sort" @@ -2826,12 +2868,24 @@ msgstr "" #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "" "Εμφάνιση καταχωρήσεων 'Διαγραφή' στα μενού, που παρακάμπτουν τον Κάδο " "Απορριμμάτων" -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2844,24 +2898,24 @@ msgstr "" "διαγράφετε αρχεία κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Shift καθώς καλείτε την " "'Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμμάτων'." -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "Τυπική γραμματοσειρά" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "" "Αυτή είναι η γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση κειμένου στα " "παράθυρα του Konqueror." -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "Να ζητείται επιβεβαίωση για τη διαγραφή ενός αρχείου." -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " @@ -2870,13 +2924,13 @@ msgstr "" "Αυτή η επιλογή καθορίζει αν ο Konqueror θα ζητάει επιβεβαίωση όταν " "διαγράφετε το αρχείο." -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "" "Να ζητείται επιβεβαίωση για τη μετακίνηση ενός αρχείου στον Κάδο Απορριμμάτων" -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2886,7 +2940,7 @@ msgstr "" "μετακινείτε το αρχείο στον Κάδο Απορριμμάτων σας, από όπου είναι πολύ εύκολη " "η ανάκτησή του." -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "Πρόγραμμα τερματικού προς χρήση." @@ -2901,18 +2955,25 @@ msgstr "&Μετάβαση" msgid "&Window" msgstr "Παρά&θυρο" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:36 listview/konq_textview.rc:25 -#: listview/konq_treeview.rc:36 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27 +#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Sort" +msgid "&Sort" +msgstr "Ταξινόμηση" + +#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27 +#: listview/konq_treeview.rc:38 #, no-c-format msgid "Show Details" msgstr "Προβολή λεπτομερειών" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:54 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:56 #, no-c-format msgid "Detailed Listview Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων Λεπτομερούς λίστας προβολής" -#: listview/konq_infolistview.rc:41 +#: listview/konq_infolistview.rc:43 #, no-c-format msgid "Info Listview Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων Λίστας προβολής πληροφοριών" @@ -2972,7 +3033,7 @@ msgstr "Στήλες" msgid "Widths of the Columns" msgstr "Μήκος στηλών" -#: listview/konq_treeview.rc:54 +#: listview/konq_treeview.rc:56 #, no-c-format msgid "Treeview Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων Προβολής δέντρου" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po index ee3e9473f0e..6b9097174ca 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-18 12:08+0000\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "" "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr," "manolis@koppermind.homelinux.org" -#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 +#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "Μέγεθος: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:973 +#: TEWidget.cpp:982 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Μέγεθος: %1 x %2" @@ -217,39 +217,39 @@ msgstr "Νέα &συνεδρία" msgid "S&ettings" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1127 +#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128 msgid "&Detach Session" msgstr "&Αποσύνδεση συνεδρίας" -#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1132 +#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133 msgid "&Rename Session..." msgstr "&Μετονομασία συνεδρίας..." -#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1141 +#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "Εποπτεία για &δραστηριότητα" -#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1144 +#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "Διακοπή εποπτείας για &δραστηριότητα" -#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1146 +#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "Εποπτεία για σ&ιγή" -#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1149 +#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "Διακοπή εποπτείας για σ&ιγή" -#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1151 +#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "Αποστολή ε&ισόδου σε όλες τις συνεδρίες" -#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1184 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185 msgid "&Move Session Left" msgstr "&Μετακίνηση συνεδρίας αριστερά" -#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1190 +#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191 msgid "M&ove Session Right" msgstr "Μ&ετακίνηση συνεδρίας δεξιά" @@ -257,39 +257,45 @@ msgstr "Μ&ετακίνηση συνεδρίας δεξιά" msgid "Select &Tab Color..." msgstr "Επιλογή χρώματος Καρ&τέλας..." -#: konsole.cpp:868 +#: konsole.cpp:865 +#, fuzzy +#| msgid "Select &Tab Color..." +msgid "Reset Tab Color" +msgstr "Επιλογή χρώματος Καρ&τέλας..." + +#: konsole.cpp:869 msgid "Switch to Tab" msgstr "Αλλαγή στην καρτέλα" -#: konsole.cpp:873 konsole.cpp:1171 konsole.cpp:1259 konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091 msgid "C&lose Session" msgstr "&Κλείσιμο συνεδρίας" -#: konsole.cpp:883 +#: konsole.cpp:884 msgid "Tab &Options" msgstr "Επιλογές &καρτελών" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Text && Icons" msgstr "&Κείμενο && Εικονίδια" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "Text &Only" msgstr "Μόνο κεί&μενο" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Icons Only" msgstr "Μόνο &εικονίδια" -#: konsole.cpp:892 +#: konsole.cpp:893 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "&Δυναμική απόκρυψη" -#: konsole.cpp:897 +#: konsole.cpp:898 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "&Αυτόματη αλλαγή μεγέθους καρτελών" -#: konsole.cpp:966 +#: konsole.cpp:967 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -297,96 +303,96 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ για μια νέα τυπική συνεδρία\n" "Κάντε κλικ και κρατήστε για το μενού συνεδρίας" -#: konsole.cpp:975 +#: konsole.cpp:976 msgid "Close the current session" msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας" -#: konsole.cpp:1095 +#: konsole.cpp:1096 msgid "Paste Selection" msgstr "Επικόλληση επιλογής" -#: konsole.cpp:1098 +#: konsole.cpp:1099 msgid "C&lear Terminal" msgstr "&Καθαρισμός τερματικού" -#: konsole.cpp:1100 +#: konsole.cpp:1101 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "&Επαναφορά && Καθαρισμός τερματικού" -#: konsole.cpp:1102 +#: konsole.cpp:1103 msgid "&Find in History..." msgstr "Αναζήτησ&η στο Ιστορικό..." -#: konsole.cpp:1110 +#: konsole.cpp:1111 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Αναζήτηση &προηγούμενου" -#: konsole.cpp:1114 +#: konsole.cpp:1115 msgid "S&ave History As..." msgstr "&Αποθήκευση ιστορικού ως..." -#: konsole.cpp:1118 +#: konsole.cpp:1119 msgid "Clear &History" msgstr "Καθαρισμός ιστ&ορικού" -#: konsole.cpp:1122 +#: konsole.cpp:1123 msgid "Clear All H&istories" msgstr "Καθαρισμός όλων των Ιστορικώ&ν" -#: konsole.cpp:1136 +#: konsole.cpp:1137 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Αποστολή &ZModem..." -#: konsole.cpp:1156 +#: konsole.cpp:1157 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Απόκρυψη της γραμμής &μενού" -#: konsole.cpp:1162 +#: konsole.cpp:1163 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "Αποθήκευση &προφίλ συνεδρίας..." -#: konsole.cpp:1173 +#: konsole.cpp:1174 msgid "&Print Screen..." msgstr "&Εκτύπωση οθόνης..." -#: konsole.cpp:1178 +#: konsole.cpp:1179 msgid "New Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: konsole.cpp:1179 +#: konsole.cpp:1180 msgid "Activate Menu" msgstr "Ενεργοποίηση μενού" -#: konsole.cpp:1180 +#: konsole.cpp:1181 msgid "List Sessions" msgstr "Λίστα συνεδριών" -#: konsole.cpp:1195 +#: konsole.cpp:1196 msgid "Go to Previous Session" msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη συνεδρία" -#: konsole.cpp:1197 +#: konsole.cpp:1198 msgid "Go to Next Session" msgstr "Μετάβαση στην επόμενη συνεδρία" -#: konsole.cpp:1201 +#: konsole.cpp:1202 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "Αλλαγή στη συνεδρία %1" -#: konsole.cpp:1204 +#: konsole.cpp:1205 msgid "Enlarge Font" msgstr "Μεγέθυνση γραμματοσειράς" -#: konsole.cpp:1205 +#: konsole.cpp:1206 msgid "Shrink Font" msgstr "Σμίκρυνση γραμματοσειράς" -#: konsole.cpp:1207 +#: konsole.cpp:1208 msgid "Toggle Bidi" msgstr "Εναλλαγή Bidi" -#: konsole.cpp:1254 +#: konsole.cpp:1255 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if " "you continue.\n" @@ -396,11 +402,11 @@ msgstr "" "συνεχίσετε.\n" "Σίγουρα θέλετε να βγείτε;" -#: konsole.cpp:1257 +#: konsole.cpp:1258 msgid "Really Quit?" msgstr "Σίγουρα τερματισμός;" -#: konsole.cpp:1290 +#: konsole.cpp:1291 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -408,19 +414,19 @@ msgstr "" "Η εφαρμογή που εκτελείται στο Konsole, δεν αποκρίνεται στην αίτηση " "κλεισίματος. Θέλετε να κλείσει το Konsole όπως και να έχει;" -#: konsole.cpp:1292 +#: konsole.cpp:1293 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "Εφαρμογή δεν αποκρίνεται" -#: konsole.cpp:1472 +#: konsole.cpp:1479 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "Αποθήκευση προφίλ συνεδρίας" -#: konsole.cpp:1473 +#: konsole.cpp:1480 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "Δώστε το όνομα με το οποίο θα αποθηκευτεί το προφίλ:" -#: konsole.cpp:1889 +#: konsole.cpp:1892 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do " @@ -431,28 +437,28 @@ msgstr "" "επανεκκινήσετε το Konsole για να τις χρησιμοποιήσετε. Θέλετε να " "εγκαταστήσετε τις παρακάτω γραμματοσειρές στο fonts:/Personal;" -#: konsole.cpp:1891 +#: konsole.cpp:1894 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "Εγκατάσταση γραμματοσειρών Bitmap;" -#: konsole.cpp:1892 +#: konsole.cpp:1895 msgid "&Install" msgstr "&Εγκατάσταση" -#: konsole.cpp:1893 +#: konsole.cpp:1896 msgid "Do Not Install" msgstr "Να μην εγκατασταθούν" -#: konsole.cpp:1905 +#: konsole.cpp:1908 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Αδύνατη η εγκατάσταση του %1 στο fonts:/Personal/" -#: konsole.cpp:1989 +#: konsole.cpp:1992 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το δεξί πλήκτρο του ποντικιού για να φέρετε πίσω το μενού" -#: konsole.cpp:2114 +#: konsole.cpp:2115 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command " @@ -477,87 +483,87 @@ msgstr "" "\n" "Αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείτε τους παρακάτω συνδυασμούς Ctrl+<key>:" -#: konsole.cpp:2124 +#: konsole.cpp:2125 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "Επιλογή συντομεύσεων" -#: konsole.cpp:2527 +#: konsole.cpp:2528 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 No. %2" -#: konsole.cpp:2582 +#: konsole.cpp:2583 msgid "Session List" msgstr "Λίστα συνεδριών" -#: konsole.cpp:3089 +#: konsole.cpp:3090 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να κλείσετε την τρέχουσα συνεδρία;" -#: konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:3091 msgid "Close Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση κλεισίματος" -#: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549 +#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550 msgid "New " msgstr "Νέο " -#: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534 +#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535 msgid "New &Window" msgstr "Νέο &παράθυρο" -#: konsole.cpp:3558 +#: konsole.cpp:3559 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "Νέο κέλυφος στο σελιδοδείκτη" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3562 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Κέλυφος στο σελιδοδείκτη" -#: konsole.cpp:3572 +#: konsole.cpp:3573 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Screen στο %1" -#: konsole.cpp:3891 +#: konsole.cpp:3892 msgid "Rename Session" msgstr "Μετονομασία συνεδρίας" -#: konsole.cpp:3892 +#: konsole.cpp:3893 msgid "Session name:" msgstr "Όνομα συνεδρίας:" -#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004 msgid "History Configuration" msgstr "Ρύθμιση ιστορικού" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012 msgid "&Enable" msgstr "&Ενεργοποίηση" -#: konsole.cpp:3938 +#: konsole.cpp:3939 msgid "&Number of lines: " msgstr "&Αριθμός γραμμών: " -#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "Απεριόριστες" -#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 +#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021 msgid "&Set Unlimited" msgstr "&Ορίσετε απεριόριστες" -#: konsole.cpp:4074 +#: konsole.cpp:4075 #, c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: konsole.cpp:4131 +#: konsole.cpp:4132 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -565,11 +571,11 @@ msgstr "" "Έφτασα στο τέλος του ιστορικού.\n" "Συνέχεια από την αρχή;" -#: konsole.cpp:4132 konsole.cpp:4140 konsole.cpp:4149 +#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150 msgid "Find" msgstr "Αναζήτηση" -#: konsole.cpp:4139 +#: konsole.cpp:4140 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -577,19 +583,19 @@ msgstr "" "Έφτασα στην αρχή του ιστορικού.\n" "Συνέχεια από το τέλος;" -#: konsole.cpp:4148 +#: konsole.cpp:4149 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης '%1' δε βρέθηκε." -#: konsole.cpp:4165 +#: konsole.cpp:4166 msgid "Save History" msgstr "Αποθήκευση ιστορικού" -#: konsole.cpp:4171 +#: konsole.cpp:4172 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "Αυτό δεν είναι ένα τοπικό αρχείο.\n" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -597,28 +603,28 @@ msgstr "" "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με αυτό το όνομα.\n" "Θέλετε να αντικατασταθεί;" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "File Exists" msgstr "Το αρχείο υπάρχει" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: konsole.cpp:4186 +#: konsole.cpp:4187 msgid "Unable to write to file." msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο αρχείο." -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4197 msgid "Could not save history." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του ιστορικού." -#: konsole.cpp:4207 +#: konsole.cpp:4208 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "" "<p>Η τρέχουσα συνεδρίας έχει ήδη μια μεταφορά αρχείου ZModem σε εξέλιξη." -#: konsole.cpp:4216 +#: konsole.cpp:4217 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -626,11 +632,11 @@ msgstr "" "<p>Δε βρέθηκε κατάλληλο λογισμικό ZModem εγκατεστημένο στο σύστημα.\n" "<p>Ίσως πρέπει να εγκαταστήσετε το πακέτο 'rzsz' ή 'lrzsz'.\n" -#: konsole.cpp:4223 +#: konsole.cpp:4224 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Επιλογή αρχείων για αποστολή" -#: konsole.cpp:4243 +#: konsole.cpp:4244 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -640,7 +646,7 @@ msgstr "" "κατάλληλο λογισμικό ZModem εγκατεστημένο στο σύστημα.\n" "<p>Ίσως πρέπει να εγκαταστήσετε το πακέτο 'rzsz' ή 'lrzsz'.\n" -#: konsole.cpp:4250 +#: konsole.cpp:4251 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -648,36 +654,36 @@ msgstr "" "Ανιχνεύθηκε προσπάθεια μεταφοράς αρχείων ZModem.\n" "Παρακαλώ καθορίστε το φάκελο που θέλετε να αποθηκεύσετε το αρχείο(α):" -#: konsole.cpp:4253 +#: konsole.cpp:4254 msgid "&Download" msgstr "&Λήψη αρχείου" -#: konsole.cpp:4254 konsole.cpp:4255 +#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Εκκίνηση λήψης αρχείου στον καθορισμένο φάκελο." -#: konsole.cpp:4271 +#: konsole.cpp:4272 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Εκτύπωση %1" -#: konsole.cpp:4298 +#: konsole.cpp:4299 msgid "Size Configuration" msgstr "Ρύθμιση μεγέθους" -#: konsole.cpp:4312 +#: konsole.cpp:4313 msgid "Number of columns:" msgstr "Αριθμός στηλών:" -#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 +#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026 msgid "Number of lines:" msgstr "Αριθμός γραμμών:" -#: konsole.cpp:4343 +#: konsole.cpp:4344 msgid "As ®ular expression" msgstr "Σαν &κανονική έκφραση" -#: konsole.cpp:4346 +#: konsole.cpp:4347 msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." @@ -757,11 +763,11 @@ msgstr "&Χρήση των ρυθμίσεων του Konsole" msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "&Κλείσιμο προσομοιωτή τερματικού" -#: konsole_part.cpp:961 +#: konsole_part.cpp:954 msgid "Word Connectors" msgstr "Συνδετικά λέξεων" -#: konsole_part.cpp:962 +#: konsole_part.cpp:955 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po index 7d8efbf41cc..4c800b7356c 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:39+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -1191,9 +1191,18 @@ msgstr "" "em></p>\n" #: tips:706 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>\n" +#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" +#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" +#| "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" +#| "</p>\n" +#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n" msgid "" "<p>\n" -"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n" "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" @@ -1708,6 +1717,8 @@ msgid "" "size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick " +"adjustment of sound volume.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" @@ -1726,7 +1737,7 @@ msgstr "" "<li>Ο τροχός του ποντικιού πάνω στην προεπισκόπηση και αλλαγή επιφανειών " "εργασίας για την αλλαγή της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας.</li></ul></p>\n" -#: tips:1020 +#: tips:1022 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" @@ -1734,7 +1745,7 @@ msgstr "" "<p>Πατώντας το F4 στον Konqueror μπορείτε να ανοίξετε ένα τερματικό στην " "τρέχουσα τοποθεσία σας μέσα στον περιηγητή.</p>\n" -#: tips:1027 +#: tips:1029 #, fuzzy msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1750,7 +1761,7 @@ msgstr "" "FAQ\">Συχνές ερωτήσεις αυτόματης εκκίνησης</a> για περισσότερες πληροφορίες." "</p>\n" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1769,7 +1780,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">Οδηγό χρήστη του TDE</a>.</p>\n" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1783,7 +1794,7 @@ msgstr "" "μήνυμα\n" "σε κάποιον.</p>\n" -#: tips:1057 +#: tips:1059 #, fuzzy msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1812,7 +1823,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">Εγχειρίδιο του TDEwallet</a>.</" "p>\n" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1824,7 +1835,7 @@ msgstr "" " Από εδώ μπορείτε επίσης να καθαρίσετε ή να τοποθετήσετε διαδοχικά τα " "παράθυρα.</p>\n" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1842,7 +1853,7 @@ msgstr "" "και \n" "επιλέξτε τη ρύθμιση της επιφάνειας εργασίας.</p>\n" -#: tips:1091 +#: tips:1093 #, fuzzy msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1866,7 +1877,7 @@ msgstr "" "συγκεκριμένες\n" "καρτέλες που πιστεύετε ότι θα σας φανούν χρήσιμες.</p>\n" -#: tips:1105 +#: tips:1107 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -1906,14 +1917,16 @@ msgstr "" "θα πάτε πάλι στην πρώτη συμβουλή.</i>\n" "</p>\n" -#: tips:1117 +#: tips:1119 msgid "" "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>network:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n" "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.</p>\n" "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1923,7 +1936,7 @@ msgid "" "<p><b>Join now!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" "<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" @@ -1944,7 +1957,7 @@ msgid "" "<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1153 +#: tips:1157 msgid "" "<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " "patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " @@ -1959,7 +1972,7 @@ msgid "" "<p>Isn't that wonderful?</p>\n" msgstr "" -#: tips:1168 +#: tips:1172 msgid "" "<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" "\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" @@ -1973,7 +1986,7 @@ msgid "" "<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1183 +#: tips:1187 msgid "" "<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " "doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" @@ -1990,7 +2003,7 @@ msgid "" "<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1196 +#: tips:1200 msgid "" "<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " "bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kxkb.po index bbbd99b62c7..504022b2ddf 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kxkb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:41+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "" "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr," "manolis@koppermind.homelinux.org" -#: kxkb.cpp:373 +#: kxkb.cpp:374 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "Ένα εργαλείο εναλλαγής διατάξεων πληκτρολογίου" -#: kxkb.cpp:377 +#: kxkb.cpp:378 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "Εργαλείο πληκτρολογίου του TDE" @@ -50,11 +50,17 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Μετάβαση στην επόμενη διάταξη πληκτρολογίου" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Μετάβαση στην επόμενη διάταξη πληκτρολογίου" + #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "Σφάλμα αλλαγής διάταξης πληκτρολογίου σε '%1'" -#: kxkbtraywindow.cpp:110 +#: kxkbtraywindow.cpp:112 msgid "Configure..." msgstr "Ρύθμιση..." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/libtaskbar.po index fd48da77036..ec94fb9b7df 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:41+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -38,44 +38,44 @@ msgstr "Επόμενη καταχώρηση γραμμής εργασιών" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "Προηγούμενη καταχώρηση γραμμής εργασιών" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865 msgid "modified" msgstr "τροποποιήθηκε" -#: taskcontainer.cpp:1276 +#: taskcontainer.cpp:1312 msgid "Move to Beginning" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1281 +#: taskcontainer.cpp:1317 msgid "Move Left" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1286 +#: taskcontainer.cpp:1322 msgid "Move Right" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1291 +#: taskcontainer.cpp:1327 msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1782 msgid "Loading application ..." msgstr "Φόρτωση εφαρμογής ..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1846 msgid "On all desktops" msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1851 #, c-format msgid "On %1" msgstr "Στην %1" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1857 msgid "Requesting attention" msgstr "Αιτείται προσοχής" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1863 msgid "Has unsaved changes" msgstr "Έχει μη αποθηκευμένες αλλαγές" @@ -263,12 +263,22 @@ msgstr "" "τη σειρά της εφαρμογής στην οποία ανήκουν.\\n\\nΑυτή η επιλογή είναι εξ " "ορισμού ενεργοποιημένη." -#: taskbar.kcfg:106 +#: taskbar.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Maximum button width" +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "Εμφάνιση παραθύρων από όλες τις οθόνες" -#: taskbar.kcfg:107 +#: taskbar.kcfg:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -280,12 +290,12 @@ msgstr "" "\\nΑυτή η επιλογή είναι εξ ορισμού ενεργοποιημένη, και εμφανίζονται όλα τα " "παράθυρα." -#: taskbar.kcfg:116 +#: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "Εμφάνιση κουμπιού λίστας παραθύρων" -#: taskbar.kcfg:117 +#: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -294,57 +304,57 @@ msgstr "" "Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή, η γραμμή εργασιών εμφανίζει ένα κουμπί, στο " "οποίο όταν κάνετε κλικ, εμφανίζονται όλα τα παράθυρα σε ένα αναδυόμενο μενού." -#: taskbar.kcfg:129 +#: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "Εμφάνιση λίστας εργασιών" -#: taskbar.kcfg:132 +#: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "Εμφάνιση μενού χειρισμών" -#: taskbar.kcfg:135 +#: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Ενεργοποίηση, ανύψωση ή ελαχιστοποίηση εργασίας" -#: taskbar.kcfg:138 +#: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "Ενεργοποίηση εργασίας" -#: taskbar.kcfg:141 +#: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "Ανύψωση εργασίας" -#: taskbar.kcfg:144 +#: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "Λήψη εργασίας" -#: taskbar.kcfg:147 +#: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "Ελαχιστοποίηση εργασίας" -#: taskbar.kcfg:150 +#: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Μετακίνηση στην τρέχουσα επιφάνεια εργασίας" -#: taskbar.kcfg:153 +#: taskbar.kcfg:154 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "Κλείσιμο εργασίας" -#: taskbar.kcfg:159 +#: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "Ενέργειες κουμπιών ποντικιού" -#: taskbar.kcfg:167 +#: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " @@ -355,14 +365,14 @@ msgstr "" "τραβήξει την προσοχή. Τιμή 1000 ή μεγαλύτερη σημαίνει ότι το κουμπί θα " "αναβοσβήνει επ' άπειρον." -#: taskbar.kcfg:172 +#: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "" "Σχεδίαση \"επίπεδων\" καταχωρήσεων στη γραμμή εργασιών και όχι με εμφάνιση " "κουμπιού" -#: taskbar.kcfg:173 +#: taskbar.kcfg:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " @@ -372,12 +382,29 @@ msgstr "" "πλαίσιο κουμπιού για κάθε καταχώρηση σε αυτήν.\\n\\nΑυτή η επιλογή είναι εξ " "ορισμού απενεργοποιημένη." -#: taskbar.kcfg:177 +#: taskbar.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "" +"Εμφάνιση ενός ορατού πλαισίου κουμπιού στην εργασία πάνω από την οποία " +"βρίσκεται ο δρομέας" + +#: taskbar.kcfg:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " +"around the item currently under the mouse. By default, this option is on." +msgstr "" +"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή, η γραμμή εργασιών θα σχεδιάσει ένα ορατό " +"πλαίσιο κουμπιού για κάθε καταχώρηση σε αυτήν.\\n\\nΑυτή η επιλογή είναι εξ " +"ορισμού απενεργοποιημένη." + +#: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "Σχεδίαση του κειμένου της γραμμής εργασίας με ένα πλαίσιο γύρω του" -#: taskbar.kcfg:178 +#: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " @@ -389,25 +416,24 @@ msgstr "" "χρήσιμο για διαφανείς πίνακες ή ιδιαίτερα σκοτεινά φόντα πίνακα, είναι πιο " "αργό." -#: taskbar.kcfg:182 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "" -"Εμφάνιση ενός ορατού πλαισίου κουμπιού στην εργασία πάνω από την οποία " -"βρίσκεται ο δρομέας" - -#: taskbar.kcfg:186 +#: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "Εμφάνιση εικόνων επισκόπησης αντί εικονιδίων στα mouse-over εφέ" -#: taskbar.kcfg:187 -#, no-c-format +#: taskbar.kcfg:189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop " +#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " -"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " +"TWin compositor in order to work.</p>" msgstr "" "Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή θα εμφανιστεί μία εικόνα επισκόπησης στα " "mouse-over εφέ του. <p>Αν ένα παράθυρο είναι ελαχιστοποιημένο ή βρίσκεται σε " @@ -415,12 +441,12 @@ msgstr "" "εμφανιστεί ένα εικονίδιο μέχρις ότου γίνει η επαναφορά του παραθύρου ή " "ενεργοποιηθεί η κατάλληλη επιφάνεια εργασίας, αντίστοιχα.</p>" -#: taskbar.kcfg:191 +#: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "Μέγιστο πλάτος/ύψος της εικόνας επισκόπησης σε εικονοστοιχεία" -#: taskbar.kcfg:192 +#: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " @@ -432,14 +458,14 @@ msgstr "" "την τιμή. Με αυτόν τον τρόπο, το μέγεθος της εικόνας επισκόπησης δε θα " "υπερβεί αυτή την τιμή σε καμία της διάσταση." -#: taskbar.kcfg:196 +#: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" "Χρήση προσαρμοσμένων χρωμάτων στο κείμενο και το φόντο των κουμπιών της " "γραμμής εργασιών" -#: taskbar.kcfg:197 +#: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " @@ -449,13 +475,13 @@ msgstr "" "που θα χρησιμοποιηθούν για το κείμενο και το φόντο των κουμπιών της γραμμής " "εργασιών." -#: taskbar.kcfg:200 +#: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "" "Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για το κείμενο του κουμπιού ενεργών εργασιών" -#: taskbar.kcfg:202 +#: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " @@ -464,14 +490,14 @@ msgstr "" "Αυτό το χρώμα χρησιμοποιείται για την εμφάνιση του κειμένου του κουμπιού στη " "γραμμή εργασιών για εργασίες που είναι ενεργές αυτή τη στιγμή." -#: taskbar.kcfg:205 +#: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "" "Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για το κείμενο του κουμπιού μη ενεργών " "εργασιών" -#: taskbar.kcfg:207 +#: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " @@ -480,13 +506,13 @@ msgstr "" "Αυτό το χρώμα χρησιμοποιείται για την εμφάνιση του κειμένου του κουμπιού στη " "γραμμή εργασιών για εργασίες που δεν είναι ενεργές αυτή τη στιγμή." -#: taskbar.kcfg:210 +#: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "" "Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για το φόντο των κουμπιών ενεργών εργασιών" -#: taskbar.kcfg:212 +#: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/libtaskmanager.po index abfad308c0d..85ad4046156 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 15:36+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Με&γιστοποίηση" msgid "&Shade" msgstr "&Τύλιγμα" -#: taskrmbmenu.cpp:113 +#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205 msgid "Move Task Button" msgstr "" @@ -89,23 +89,23 @@ msgstr "Με&γιστοποίηση όλων" msgid "&Restore All" msgstr "&Αποκατάσταση όλων" -#: taskrmbmenu.cpp:203 +#: taskrmbmenu.cpp:210 msgid "&Close All" msgstr "&Κλείσιμο όλων" -#: taskrmbmenu.cpp:214 +#: taskrmbmenu.cpp:221 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Διατήρηση &πάνω από τα άλλα" -#: taskrmbmenu.cpp:219 +#: taskrmbmenu.cpp:226 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Διατήρηση &κάτω από τα άλλα" -#: taskrmbmenu.cpp:224 +#: taskrmbmenu.cpp:231 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Πλήρης οθόνη" -#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 +#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269 msgid "&All Desktops" msgstr "Όλ&ες οι επιφάνειες εργασίας" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/naughtyapplet.po index 1ff788d85e4..c8bb527fe3c 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:43+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Κατώφ&λι φορτίου KME:" msgid "&Programs to Ignore" msgstr "&Προγράμματα που θα αγνοούνται" -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/taskbarextension.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/taskbarextension.po new file mode 100644 index 00000000000..dae45937c4d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/taskbarextension.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po index 10bae30cbec..5a0847478b1 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-27 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -135,104 +135,109 @@ msgstr "" "υλικού του TDE" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 msgid "%1 Removable Device" msgstr "%1 Αφαιρούμενη συσκευή" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 +#, fuzzy +#| msgid "%1 Removable Device" +msgid "%1 Removable Disk (%2)" +msgstr "%1 Αφαιρούμενη συσκευή" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 msgid "Blank CD-ROM" msgstr "Κενό CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:541 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 msgid "Blank CD-R" msgstr "Κενό CD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 msgid "Blank CD-RW" msgstr "Κενό CD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "Κενό Μαγνητικο-Οπτικό CD" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "Κενό Mount Ranier CD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "Κενό Mount Ranier CD-RW-W" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "Κενό DVD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "Κενό DVD-RAM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:611 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612 msgid "Blank DVD-R" msgstr "Κενό DVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:621 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "Κενό DVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:631 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "Κενό DVD-R δύο στρωμάτων" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "Κενό DVD-RW δύο στρωμάτων" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 msgid "Blank DVD+R" msgstr "Κενό DVD+R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "Κενό DVD+RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:671 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "Κενό DVD+R δύο στρωμάτων" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:681 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "Κενό DVD+RW δύο στρωμάτων" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692 msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "Κενό BLURAY-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:701 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702 msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "Κενό BLURAY-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:711 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "Κενό BLURAY-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "Κενό HDDVD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:731 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "Κενό HDDVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "Κενό HDDVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:749 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750 msgid "Audio CD" msgstr "CD Ήχου" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:770 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "%1 Σταθερός δίσκος (%2)" @@ -245,8 +250,10 @@ msgid "Floppy Drive" msgstr "Οδηγός δισκέτας" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 -msgid "%1 Zip Disk" -msgstr "%1 Δίσκος zip" +#, fuzzy +#| msgid "%1 Fixed Disk (%2)" +msgid "%1 Zip Disk (%2)" +msgstr "%1 Σταθερός δίσκος (%2)" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 msgid "Camera" @@ -866,6 +873,9 @@ msgstr "Μικτά" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "Σύστημα αρχείων: iso9660" +#~ msgid "%1 Zip Disk" +#~ msgstr "%1 Δίσκος zip" + #~ msgid "Try to release holders from an unknown medium." #~ msgstr "Προσπάθησε να ελευθερώσεις ένα άγνωστο μέσο." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index e4e624d1f7d..44f93d8ffc2 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -3,268 +3,431 @@ # # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007. +# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:38+0200\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" -"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-18 17:56+0000\n" +"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/tdeio_sftp/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Μαυρίδης Φίλιππος" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατό να οριστεί ένα υποσύστημα και μια εντολή την ίδια στιγμή." - -#: ksshprocess.cpp:753 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Δε δόθηκαν επιλογές για την εκτέλεση του ssh." +msgstr "mavridisf@gmail.com" -#: ksshprocess.cpp:761 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης της διεργασίας ssh." - -#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934 -#: ksshprocess.cpp:1006 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με το ssh." - -#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από τον απομακρυσμένο κόμβο." +#: tdeio_sftp.cpp:280 +#, fuzzy +#| msgid "Incorrect username or password" +msgid "Incorrect or invalid passphrase." +msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" -#: ksshprocess.cpp:866 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Παρακαλώ δώστε έναν κωδικό πρόσβασης." +#: tdeio_sftp.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "" +"Please enter the passphrase for next public key:\n" +"%1" +msgstr "Παρακαλώ δώστε τη φράση πρόσβασης για το ιδιωτικό SSH κλειδί σας." -#: ksshprocess.cpp:905 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +#: tdeio_sftp.cpp:288 +#, fuzzy +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "Please enter the passphrase for your public key." msgstr "Παρακαλώ δώστε τη φράση πρόσβασης για το ιδιωτικό SSH κλειδί σας." -#: ksshprocess.cpp:919 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Η πιστοποίηση στο %1 απέτυχε" +#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP είσοδος" -#: ksshprocess.cpp:942 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " -"host's key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"Η ταυτότητα του απομακρυσμένου κόμβου '%1' δεν ήταν δυνατό να επαληθευτεί " -"γιατί το κλειδί του κόμβου δε βρίσκεται στο αρχείο \"γνωστοί κόμβοι\"." +#: tdeio_sftp.cpp:458 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your username and password." +msgid "Please enter your password." +msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας." -#: ksshprocess.cpp:948 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 +msgid "Login failed: incorrect password or username." msgstr "" -"Χειρωνακτικά, προσθέστε το κλειδί του κόμβου στο αρχείο \"γνωστοί κόμβοι\" ή " -"επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." -#: ksshprocess.cpp:954 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:470 +msgid "Please enter answer for the next request:" msgstr "" -"Χειρωνακτικά, προσθέστε το κλειδί του κόμβου στο %1 ή επικοινωνήστε με το " -"διαχειριστή του συστήματός σας." -#: ksshprocess.cpp:986 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#: tdeio_sftp.cpp:509 +msgid "Use the username input field to answer this question." msgstr "" -"Η ταυτότητα του απομακρυσμένου κόμβου '%1' δεν ήταν δυνατό να επαληθευτεί. " -"Το αποτύπωμα του κλειδιού του κόμβου είναι:\n" -"%2\n" -"Θα πρέπει να επαληθεύσετε το αποτύπωμα με το διαχειριστή του κόμβου πριν " -"συνδεθείτε.\n" -"\n" -"Θέλετε να αποδεχθείτε το κλειδί του κόμβου και να συνδεθείτε όπως και να " -"έχει;" - -#: ksshprocess.cpp:1014 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ταυτότητα του απομακρυσμένου κόμβου '%1' έχει αλλάξει!\n" -"\n" -"Κάποιος μπορεί να παρακολουθεί τη σύνδεσή σας ή ο διαχειριστής του " -"συστήματος σας μόλις έχει αλλάξει το κλειδί του κόμβου. Όπως και να έχει, θα " -"πρέπει να επαληθεύσετε το αποτύπωμα του κλειδιού του κόμβου με το " -"διαχειριστή του συστήματος σας. Το αποτύπωμα του κλειδιού είναι:\n" -"%2\n" -"Προσθέστε το σωστό κλειδί κόμβου στο \"%3\" για να απαλλαγείτε από αυτό το " -"μήνυμα." - -#: ksshprocess.cpp:1049 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ταυτότητα του απομακρυσμένου κόμβου '%1' έχει αλλάξει!\n" -"\n" -"Κάποιος μπορεί να παρακολουθεί τη σύνδεσή σας ή ο διαχειριστής του " -"συστήματος σας μόλις έχει αλλάξει το κλειδί του κόμβου. Όπως και να έχει, θα " -"πρέπει να επαληθεύσετε το αποτύπωμα του κλειδιού του κόμβου με το " -"διαχειριστή του συστήματος σας πριν συνδεθείτε. Το αποτύπωμα του κλειδιού " -"είναι:\n" -"%2\n" -"Θέλετε να αποδεχθείτε το νέο κλειδί του κόμβου και να συνδεθείτε όπως και να " -"έχει;" - -#: ksshprocess.cpp:1073 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Το κλειδί του κόμβου απορρίφθηκε." - -#: tdeio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Σημειώθηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. Παρακαλώ επαναλάβετε την αίτηση." - -#: tdeio_sftp.cpp:506 -msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgstr "Άνοιγμα σύνδεσης SFTP στον κόμβο <b>%1:%2</b>" +"Χρησιμοποιήστε το πεδίο του ονόματος χρήστη για να απάντησετε σε αυτή την " +"ερώτηση." -#: tdeio_sftp.cpp:510 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Δεν καθορίσθηκε όνομα κόμβου" +#: tdeio_sftp.cpp:550 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας." -#: tdeio_sftp.cpp:522 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP είσοδος" +#: tdeio_sftp.cpp:616 +msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:524 +#: tdeio_sftp.cpp:632 msgid "site:" msgstr "τοποθεσία:" -#: tdeio_sftp.cpp:625 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα χρήστη και τη φράση πρόσβασης σας." +#: tdeio_sftp.cpp:844 +msgid "Could not allocate callbacks" +msgstr "Αδύνατη η εκχώρηση των callbacks" -#: tdeio_sftp.cpp:627 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας." +#: tdeio_sftp.cpp:909 +msgid "Could not create a new SSH session." +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία νέας συνεδρίας SSH." -#: tdeio_sftp.cpp:635 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" +#: tdeio_sftp.cpp:939 +msgid "Could not set host." +msgstr "Αδύνατος ο ορισμός του υπολογιστή-προορισμού." -#: tdeio_sftp.cpp:640 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης" +#: tdeio_sftp.cpp:946 +msgid "Could not set port." +msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της θύρας προορισμού." -#: tdeio_sftp.cpp:699 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της ταυτότητας του κόμβου." - -#: tdeio_sftp.cpp:710 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Προειδοποίηση: Η ταυτότητα του κόμβου άλλαξε." +#: tdeio_sftp.cpp:956 +msgid "Could not set username." +msgstr "Αδύνατος ο ορισμός του ονόματος χρήστη." -#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε." +#: tdeio_sftp.cpp:965 +msgid "Could not set log verbosity." +msgstr "Αδύνατη η αλλαγή επιπέδου καταγραφών." -#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751 -msgid "Connection failed." -msgstr "Η σύνδεση απέτυχε." +#: tdeio_sftp.cpp:973 +msgid "Could not parse the config file." +msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου ρυθμίσεων." -#: tdeio_sftp.cpp:752 +#: tdeio_sftp.cpp:1026 #, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα SFTP: %1" - -#: tdeio_sftp.cpp:796 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP έκδοση %1" - -#: tdeio_sftp.cpp:802 -msgid "Protocol error." -msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου." +msgid "" +"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" +"An attacker might change the default server key to confuse your client into " +"thinking the key does not exist.\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%1" +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε κλειδί host για αυτόν τον εξυπηρετητή, αλλά βρέθηκε κλειδί άλλου " +"είδους.\n" +"Ένας κακόβουλος παράγοντας μπορεί να άλλαξε το προεπιλεγμένο κλειδί του " +"εξυπηρετητή για να μπερδέψει το πρόγραμμα πελάτη σας ώστε αυτό να θεωρήσει " +"ότι το κλειδί δεν υπάρχει.\n" +"Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας.\n" +"%1" + +#: tdeio_sftp.cpp:1036 +msgid "" +"The host key for the server %1 has changed.\n" +"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " +"the host and its host key have changed at the same time.\n" +"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n" +" %2\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%3" +msgstr "" +"Το κλειδί host για τον εξυπηρετητή %1 έχει αλλάξει.\n" +"Αυτό μπορεί να σημαίνει είτε ότι μια επίθεση τύπου DNS Spoofing λαμβάνει " +"χώρα ή ότι η διεύθυνση IP και το κλειδί host που αντιστοιχούν στον " +"εξυπηρετητή άλλαξαν την ίδια στιγμή.\n" +"Το αποτύπωμα για το κλειδί που στάλθηκε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή " +"είναι:\n" +" %2\n" +"Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας.\n" +"%3" -#: tdeio_sftp.cpp:808 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Επιτυχής σύνδεση στο %1" +#: tdeio_sftp.cpp:1050 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της ταυτότητας του κόμβου." -#: tdeio_sftp.cpp:1043 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Σημειώθηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε." +#: tdeio_sftp.cpp:1051 +msgid "" +"The authenticity of host %1 cannot be established.\n" +"The key fingerprint is: %2\n" +"Are you sure you want to continue connecting?" +msgstr "" +"Η αυθεντικότητα του υπολογιστή %1 δεν μπορεί να διαπιστωθεί.\n" +"Το αποτύπωμα του κλειδιού του είναι: %2\n" +"Θέλετε να συνεχίσετε την σύνδεση;" + +#: tdeio_sftp.cpp:1093 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Άνοιγμα σύνδεσης SFTP στον κόμβο %1:%2" + +#: tdeio_sftp.cpp:1097 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Δεν καθορίσθηκε όνομα κόμβου." + +#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210 +msgid "Authentication failed (method: %1)." +msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε (μέθοδος: %1)." + +#: tdeio_sftp.cpp:1133 +msgid "none" +msgstr "καμία" + +#: tdeio_sftp.cpp:1172 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server did not send any authentication methods!" +msgstr "" +"Η πιστοποίηση απέτυχε. Ο εξυπηρετητής δεν ανέφερε καμία μέθοδο πιστοποίησης!" -#: tdeio_sftp.cpp:1064 +#: tdeio_sftp.cpp:1176 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " -"again." +"Authentication failed.\n" +"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" +msgstr "" +"Η πιστοποίηση απέτυχε. Ο εξυπηρετητής δεν ανέφερε καμία μέθοδο πιστοποίησης!" + +#: tdeio_sftp.cpp:1214 +msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." msgstr "" -"Σημειώθηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά την αντιγραφή του αρχείου '%1'. Παρακαλώ " -"ξαναδοκιμάστε." -#: tdeio_sftp.cpp:1314 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "Ο απομακρυσμένος κόμβος δεν υποστηρίζει μετονομασία αρχείων." +#: tdeio_sftp.cpp:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed (method: %1)." +msgid "Authentication failed unexpectedly" +msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε (μέθοδος: %1)." -#: tdeio_sftp.cpp:1363 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "Ο απομακρυσμένος κόμβος δεν υποστηρίζει δημιουργία συμβολικών δεσμών." +#: tdeio_sftp.cpp:1244 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed (method: %1)." +msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." +msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε (μέθοδος: %1)." -#: tdeio_sftp.cpp:1488 -msgid "Connection closed" -msgstr "Η σύνδεση έκλεισε" +#: tdeio_sftp.cpp:1248 +msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1490 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του πακέτου SFTP" +#: tdeio_sftp.cpp:1262 +msgid "" +"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " +"server." +msgstr "" +"Αδύνατη η προσπέλαση του υποσυστήματος SFTP. Βεβαιωθείτε ότι είναι " +"ενεργοποιημένο στον απομακρυσμένο υπολογιστή." -#: tdeio_sftp.cpp:1607 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "Η εντολή SFTP απέτυχε για άγνωστο λόγο." +#: tdeio_sftp.cpp:1269 +msgid "Could not initialize the SFTP session." +msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση συνεδρίας SFTP." -#: tdeio_sftp.cpp:1611 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "Ο εξυπηρετητής SFTP έλαβε ένα προβληματικό μήνυμα." +#: tdeio_sftp.cpp:1274 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Επιτυχής σύνδεση στο %1" -#: tdeio_sftp.cpp:1615 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +#: tdeio_sftp.cpp:1775 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" msgstr "" -"Επιχειρήσατε μια ενέργεια που δεν υποστηρίζεται από τον εξυπηρετητή SFTP." +"Αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων για το αρχείο:\n" +"%1" -#: tdeio_sftp.cpp:1619 +#: tdeio_sftp.cpp:1958 #, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Κωδικός σφάλματος: %1" +msgid "Could not read link: %1" +msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του συνδέσμου: %1" + +#~ msgid "public key" +#~ msgstr "δημόσιο κλειδί" + +#~ msgid "keyboard interactive" +#~ msgstr "διαδραστική πληκτρολογίου" + +#~ msgid "" +#~ "Login failed.\n" +#~ "Please confirm your username and password, and enter them again." +#~ msgstr "" +#~ "Η είσοδος απέτυχε.\n" +#~ "Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασής είναι " +#~ "σωστά και ξαναπροσπαθήστε." + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "κωδικός πρόσβασης" + +#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν είναι δυνατό να οριστεί ένα υποσύστημα και μια εντολή την ίδια στιγμή." + +#~ msgid "No options provided for ssh execution." +#~ msgstr "Δε δόθηκαν επιλογές για την εκτέλεση του ssh." + +#~ msgid "Failed to execute ssh process." +#~ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης της διεργασίας ssh." + +#~ msgid "Error encountered while talking to ssh." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με το ssh." + +#~ msgid "Connection closed by remote host." +#~ msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από τον απομακρυσμένο κόμβο." + +#~ msgid "Please supply a password." +#~ msgstr "Παρακαλώ δώστε έναν κωδικό πρόσβασης." + +#~ msgid "Authentication to %1 failed" +#~ msgstr "Η πιστοποίηση στο %1 απέτυχε" + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file." +#~ msgstr "" +#~ "Η ταυτότητα του απομακρυσμένου κόμβου '%1' δεν ήταν δυνατό να επαληθευτεί " +#~ "γιατί το κλειδί του κόμβου δε βρίσκεται στο αρχείο \"γνωστοί κόμβοι\"." + +#~ msgid "" +#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +#~ "administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Χειρωνακτικά, προσθέστε το κλειδί του κόμβου στο αρχείο \"γνωστοί κόμβοι" +#~ "\" ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." + +#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Χειρωνακτικά, προσθέστε το κλειδί του κόμβου στο %1 ή επικοινωνήστε με το " +#~ "διαχειριστή του συστήματός σας." + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's " +#~ "key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +#~ "connecting.\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "Η ταυτότητα του απομακρυσμένου κόμβου '%1' δεν ήταν δυνατό να " +#~ "επαληθευτεί. Το αποτύπωμα του κλειδιού του κόμβου είναι:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Θα πρέπει να επαληθεύσετε το αποτύπωμα με το διαχειριστή του κόμβου πριν " +#~ "συνδεθείτε.\n" +#~ "\n" +#~ "Θέλετε να αποδεχθείτε το κλειδί του κόμβου και να συνδεθείτε όπως και να " +#~ "έχει;" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint " +#~ "is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +#~ msgstr "" +#~ "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ταυτότητα του απομακρυσμένου κόμβου '%1' έχει αλλάξει!\n" +#~ "\n" +#~ "Κάποιος μπορεί να παρακολουθεί τη σύνδεσή σας ή ο διαχειριστής του " +#~ "συστήματος σας μόλις έχει αλλάξει το κλειδί του κόμβου. Όπως και να έχει, " +#~ "θα πρέπει να επαληθεύσετε το αποτύπωμα του κλειδιού του κόμβου με το " +#~ "διαχειριστή του συστήματος σας. Το αποτύπωμα του κλειδιού είναι:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Προσθέστε το σωστό κλειδί κόμβου στο \"%3\" για να απαλλαγείτε από αυτό " +#~ "το μήνυμα." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. " +#~ "The key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ταυτότητα του απομακρυσμένου κόμβου '%1' έχει αλλάξει!\n" +#~ "\n" +#~ "Κάποιος μπορεί να παρακολουθεί τη σύνδεσή σας ή ο διαχειριστής του " +#~ "συστήματος σας μόλις έχει αλλάξει το κλειδί του κόμβου. Όπως και να έχει, " +#~ "θα πρέπει να επαληθεύσετε το αποτύπωμα του κλειδιού του κόμβου με το " +#~ "διαχειριστή του συστήματος σας πριν συνδεθείτε. Το αποτύπωμα του κλειδιού " +#~ "είναι:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Θέλετε να αποδεχθείτε το νέο κλειδί του κόμβου και να συνδεθείτε όπως και " +#~ "να έχει;" + +#~ msgid "Host key was rejected." +#~ msgstr "Το κλειδί του κόμβου απορρίφθηκε." + +#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +#~ msgstr "Σημειώθηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. Παρακαλώ επαναλάβετε την αίτηση." + +#~ msgid "Please enter your username and key passphrase." +#~ msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα χρήστη και τη φράση πρόσβασης σας." + +#~ msgid "Please enter a username and password" +#~ msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης" + +#~ msgid "Warning: Host's identity changed." +#~ msgstr "Προειδοποίηση: Η ταυτότητα του κόμβου άλλαξε." + +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Η σύνδεση απέτυχε." + +#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1" +#~ msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα SFTP: %1" + +#~ msgid "SFTP version %1" +#~ msgstr "SFTP έκδοση %1" + +#~ msgid "Protocol error." +#~ msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου." + +#~ msgid "An internal error occurred. Please try again." +#~ msgstr "Σημειώθηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε." + +#~ msgid "" +#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "Σημειώθηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά την αντιγραφή του αρχείου '%1'. " +#~ "Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε." + +#~ msgid "The remote host does not support renaming files." +#~ msgstr "Ο απομακρυσμένος κόμβος δεν υποστηρίζει μετονομασία αρχείων." + +#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +#~ msgstr "" +#~ "Ο απομακρυσμένος κόμβος δεν υποστηρίζει δημιουργία συμβολικών δεσμών." + +#~ msgid "Connection closed" +#~ msgstr "Η σύνδεση έκλεισε" + +#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +#~ msgstr "Η εντολή SFTP απέτυχε για άγνωστο λόγο." + +#~ msgid "The SFTP server received a bad message." +#~ msgstr "Ο εξυπηρετητής SFTP έλαβε ένα προβληματικό μήνυμα." + +#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +#~ msgstr "" +#~ "Επιχειρήσατε μια ενέργεια που δεν υποστηρίζεται από τον εξυπηρετητή SFTP." + +#~ msgid "Error code: %1" +#~ msgstr "Κωδικός σφάλματος: %1" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index 97cf404f8fc..b36557da6ef 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:39+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: <i18ngr@hellug.gr>\n" @@ -139,19 +139,19 @@ msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "" "Αυτή είναι μια προσωρινή αποτυχία. Μπορείτε να ξαναπροσπαθήσετε αργότερα." -#: smtp.cpp:175 +#: smtp.cpp:174 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "Η εφαρμογή έστειλε μια μη έγκυρη αίτηση." -#: smtp.cpp:237 +#: smtp.cpp:236 msgid "The sender address is missing." msgstr "Η διεύθυνση αποστολέα λείπει." -#: smtp.cpp:245 +#: smtp.cpp:244 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "SMTPProtocol::smtp_open απέτυχε (%1)" -#: smtp.cpp:253 +#: smtp.cpp:252 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "" "Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την αποστολή μηνυμάτων των 8bit.\n" "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε κωδικοποίηση base64 η quoted-printable." -#: smtp.cpp:332 +#: smtp.cpp:331 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "Λήψη μη έγκυρης απόκρισης SMTP (%1)." -#: smtp.cpp:519 +#: smtp.cpp:518 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "Ο διακομιστής δε δέχθηκε τη σύνδεση.\n" "%1" -#: smtp.cpp:594 +#: smtp.cpp:593 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης για το λογαριασμό SMTP σας:" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdelicense.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdelicense.po new file mode 100644 index 00000000000..c2236658a9e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdelicense.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# "blu.256" <mavridisf@gmail.com>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-06 11:15+0000\n" +"Last-Translator: \"blu.256\" <mavridisf@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/tdelicense/el/>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Μαυρίδης Φίλιππος" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavridisf@gmail.com" + +#: TDELicenseDlg.cpp:18 mainWindow.cpp:27 mainWindow.cpp:28 +msgid "TDE License" +msgstr "Άδειες χρήσης TDE" + +#: TDELicenseDlg.cpp:27 +msgid "" +"The Trinity Desktop Environment (TDE) project is a computer desktop\n" +"environment for Unix-like operating systems with a primary goal of\n" +"retaining the function and form of traditional desktop computers.\n" +"\n" +"Its components are provided under the following licenses, as applicable.\n" +"\n" +"Thanks for using TDE!" +msgstr "" +"Το Περιβάλλον Εργασίας Trinity (TDE) είναι ένα εγχείρημα γραφικού " +"περιβάλλοντος\n" +"χρήστη για Unix-συμβατά λειτουργικά συστήματα με κύριο στόχο τη διατήρηση " +"της\n" +"λειτουργίας και μορφής των παραδοσιακών υπολογιστικών περιβαλλόντων.\n" +"\n" +"Τα στοιχεία του παρέχονται υπό τους όρους των αντίστοιχων αδειών χρήσης που " +"παρατίθενται παρακάτω.\n" +"\n" +"Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το TDE!" + +#: TDELicenseDlg.cpp:49 +msgid "GPL v2" +msgstr "GNU GPL v2" + +#: TDELicenseDlg.cpp:54 +msgid "GPL v3" +msgstr "GNU GPL v3" + +#: TDELicenseDlg.cpp:59 +msgid "LGPL v2" +msgstr "GNU LGPL v2" + +#: TDELicenseDlg.cpp:64 +msgid "LGPL v3" +msgstr "GNU LGPL v3" + +#: TDELicenseDlg.cpp:69 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: TDELicenseDlg.cpp:74 +msgid "Artistic" +msgstr "Artistic" + +#: TDELicenseDlg.cpp:79 +msgid "QPL v1.0" +msgstr "QPL v1.0" + +#: TDELicenseDlg.cpp:84 +msgid "MIT" +msgstr "MIT" + +#: TDELicenseDlg.cpp:109 +msgid "License file not found!" +msgstr "Το αρχείο άδειας χρήσης δε βρέθηκε!" + +#: TDELicenseDlg.cpp:119 +msgid "Unable to open license file!" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου άδειας χρήσης!" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdesud.po index 3d1bcf3a98d..e7d740bb595 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdesud.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 07:31+0200\n" "Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr" -#: tdesud.cpp:258 +#: tdesud.cpp:260 msgid "TDE su daemon" msgstr "Δαίμονας su του TDE" -#: tdesud.cpp:259 +#: tdesud.cpp:261 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "Δαίμονας που χρησιμοποιείται από το tdesu" -#: tdesud.cpp:262 +#: tdesud.cpp:264 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po index ff23da01b44..2260a9be6b0 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:04+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "" "continue to run after login." msgstr "" -#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92 msgid "<default>" msgstr "<προκαθορισμένο>" @@ -624,31 +624,31 @@ msgstr "" "Αν ενεργοποιήσετε αυτό το πλαίσιο και ο εξυπηρετητής X σας έχει τη επέκταση " "Xft, υποστηρίζεται η εξομάλυνση των γραμματοσειρών στο διάλογο σύνδεσης." -#: tdm-shut.cpp:48 +#: tdm-shut.cpp:50 msgid "Allow Shutdown" msgstr "Επιτρέπεται ο τερματισμός" -#: tdm-shut.cpp:51 +#: tdm-shut.cpp:53 msgid "&Local:" msgstr "&Τοπικά:" -#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Everybody" msgstr "Οποιοσδήποτε" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Only Root" msgstr "Μόνο ο root" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62 msgid "Nobody" msgstr "Κανένας" -#: tdm-shut.cpp:57 +#: tdm-shut.cpp:59 msgid "&Remote:" msgstr "&Απομακρυσμένα:" -#: tdm-shut.cpp:62 +#: tdm-shut.cpp:64 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You " "can specify different values for local (console) and remote displays. " @@ -665,56 +665,56 @@ msgstr "" "δώσει τον κωδικό πρόσβασης του root</li> <li><em>Κανένας:</em> κανένας δεν " "μπορεί να κλείσει τον υπολογιστή χρησιμοποιώντας το TDM</li></ul>" -#: tdm-shut.cpp:70 +#: tdm-shut.cpp:72 msgid "Commands" msgstr "Εντολές" -#: tdm-shut.cpp:73 +#: tdm-shut.cpp:75 msgid "H&alt:" msgstr "&Τερματισμός:" -#: tdm-shut.cpp:76 +#: tdm-shut.cpp:78 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "" "Εντολή αρχικοποίησης του τερματισμού του συστήματος. Τυπική τιμή: /sbin/halt" -#: tdm-shut.cpp:81 +#: tdm-shut.cpp:83 msgid "Reb&oot:" msgstr "&Επανεκκίνηση:" -#: tdm-shut.cpp:84 +#: tdm-shut.cpp:86 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "" "Εντολή αρχικοποίησης της επανεκκίνησης του συστήματος. Τυπική τιμή: /sbin/" "reboot" -#: tdm-shut.cpp:92 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "Κανένας" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: tdm-shut.cpp:95 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: tdm-shut.cpp:97 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Boot manager:" msgstr "Διαχειριστής εκκίνησης:" -#: tdm-shut.cpp:99 +#: tdm-shut.cpp:101 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "Ενεργοποίηση των επιλογών εκκίνησης στο διάλογο \"Τερματισμός...\"." -#: tdm-shut.cpp:103 +#: tdm-shut.cpp:105 msgid "Restart X-Server with session exit" msgstr "" -#: tdm-shut.cpp:105 +#: tdm-shut.cpp:107 msgid "" "Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " "exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " @@ -722,16 +722,16 @@ msgid "" "or artifacts." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:89 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου %1" -#: tdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:96 msgid "System U&IDs" msgstr "U&ID συστήματος" -#: tdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:97 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " "be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " @@ -743,23 +743,23 @@ msgstr "" "Σημειώστε ότι χρήστες με UID 0 (τυπικά ο root) δεν επηρεάζονται από αυτή τη " "ρύθμιση." -#: tdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:102 msgid "Below:" msgstr "Ελάχιστο:" -#: tdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Above:" msgstr "Μέγιστο:" -#: tdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:117 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: tdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:120 msgid "Show list" msgstr "Εμφάνιση λίστας" -#: tdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:121 msgid "" "If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click " "on their name or image rather than typing in their login." @@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "" "χρηστών, ώστε ο χρήστης να μπορεί να κάνει κλικ στο όνομα ή το εικονίδιό " "τους αντί να πληκτρολογήσει το όνομά τους." -#: tdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Autocompletion" msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση" -#: tdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:124 msgid "" "If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "" "Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το TDM θα συμπληρώνει αυτόματα το " "όνομα χρήστη καθώς το πληκτρολογείτε." -#: tdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:126 msgid "Inverse selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: tdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:127 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "" "απενεργοποιημένη, εμφανίζονται όλοι οι non-system χρήστες, εκτός των " "επιλεγμένων." -#: tdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Sor&t users" msgstr "Τα&ξινόμηση χρηστών" -#: tdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" "If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " "users are listed in the order they appear in the password file." @@ -810,15 +810,15 @@ msgstr "" "χρηστών. Αλλιώς οι χρήστες εμφανίζονται με τη σειρά στην οποία βρίσκονται " "στο αρχείο κωδικών πρόσβασης." -#: tdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:137 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "&Επιλογή χρηστών και ομάδων:" -#: tdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:139 msgid "Selected Users" msgstr "Επιλεγμένοι χρήστες" -#: tdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:141 msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." @@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "" "σημειώνονται με '@' είναι ομάδες χρηστών. Η επιλογή μιας ομάδας είναι σαν να " "έχουν επιλεγεί όλοι οι χρήστες σε αυτή την ομάδα." -#: tdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:148 msgid "Hidden Users" msgstr "Κρυμμένοι χρήστες" -#: tdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" "TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." @@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "" "καταχωρήσεις που σημειώνονται με '@' είναι ομάδες χρηστών. Η επιλογή μιας " "ομάδας είναι σαν να έχουν επιλεγεί όλοι οι χρήστες σε αυτή την ομάδα." -#: tdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "User Image Source" msgstr "Πηγή εικόνας χρήστη" -#: tdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "" "Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " @@ -859,39 +859,39 @@ msgstr "" "δύο επιλογές που βρίσκονται στη μέση καθορίζουν τη σειρά προτεραιότητας αν " "και οι δύο πηγές είναι διαθέσιμες." -#: tdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "Admin" msgstr "Διαχειριστής" -#: tdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:165 msgid "Admin, user" msgstr "Διαχειριστής, χρήστης" -#: tdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:166 msgid "User, admin" msgstr "Χρήστης, διαχειριστής" -#: tdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: tdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:169 msgid "User Images" msgstr "Εικόνες χρήστη" -#: tdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:172 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "Ο χρήστης στον οποίο ανήκει η παρακάτω εικόνα." -#: tdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: tdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:183 msgid "Click or drop an image here" msgstr "Κάντε κλικ ή τοποθετήστε μια εικόνα εδώ" -#: tdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:184 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -902,22 +902,22 @@ msgstr "" "επιλέξετε από μία λίστα εικόνων ή κάντε ρίψη της δικής σας εικόνας πάνω στο " "κουμπί (π.χ. από τον Konqueror)." -#: tdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:186 msgid "Unset" msgstr "Μη ορισμένο" -#: tdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:187 msgid "" "Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να κάνετε το TDM να χρησιμοποιήσει την " "προκαθορισμένη εικόνα για τον επιλεγμένο χρήστη." -#: tdm-users.cpp:278 +#: tdm-users.cpp:286 msgid "Save image as default image?" msgstr "Αποθήκευση εικόνας σαν προκαθορισμένη;" -#: tdm-users.cpp:286 +#: tdm-users.cpp:294 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση της εικόνας\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:295 +#: tdm-users.cpp:303 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση της εικόνας:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:310 +#: tdm-users.cpp:318 msgid "Choose Image" msgstr "Επιλογή εικόνας" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin.po index e8c3f71f6a2..00529e83ced 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:39+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Το παράθυρο '%1' απαιτεί προσοχή." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -74,73 +74,6 @@ msgstr "Τερματισμός" msgid "Keep Running" msgstr "Συνέχιση εκτέλεσης" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση του %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Μενού" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Όχι σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Ελαχιστοποίηση" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Μεγιστοποίηση" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Χωρίς διατήρηση πάνω από τα άλλα" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Χωρίς διατήρηση κάτω από τα άλλα" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Ξετύλιγμα" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Τύλιγμα" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Δε βρέθηκε βιβλιοθήκη προσθέτων διακόσμησης παραθύρων." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"Το προκαθορισμένο πρόσθετο διακόσμησης είναι κατεστραμμένο και δεν ήταν " -"δυνατό να φορτωθεί." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Η βιβλιοθήκη %1 δεν είναι ένα πρόσθετο του KWin." - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -155,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "twin: αποτυχία κατά την αρχικοποίηση, ματαίωση" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -164,29 +97,29 @@ msgstr "" "twin: Αδυναμία ορισμού επιλογής διαχειριστή, κάποιος άλλος διαχειριστής " "παραθύρων εκτελείται; (δοκιμάστε χρησιμοποιώντας το --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων του TDE" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Απενεργοποίηση επιλογών ρύθμισης" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Αντικατάσταση ήδη εκτελούμενου συμβατού με ICCCM2.0 διαχειριστή παραθύρων" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, οι προγραμματιστές του TDE" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" @@ -199,10 +132,10 @@ msgstr "KWin: " #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"Το KWin τώρα θα τερματίσει..." +"Το KWin τώρα θα τερματίσει…" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -213,7 +146,7 @@ msgstr "" #: resumer/resumer.cpp:71 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής..." +msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής…" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" @@ -729,25 +662,25 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "Τύλιγμα" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "&Συντόμευση παραθύρου..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "&Συντόμευση παραθύρου…" #: useractions.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής..." +msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής…" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Παραθύρου..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Παραθύρου…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -786,8 +719,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "&Τύλιγμα" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "&Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "&Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων…" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -797,12 +730,12 @@ msgstr "&Στην επιφάνεια εργασίας" msgid "&All Desktops" msgstr "Ό&λες τις επιφάνειες εργασίας" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Επιφάνεια εργασίας %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -814,7 +747,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιώντας το ποντίκι: Κάντε χρήση του μενού λειτουργιών παραθύρου αντί " "για αυτό, που αναδύεται χρησιμοποιώντας τη συντόμευση %1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -827,7 +760,7 @@ msgstr "" "χρήση του μενού λειτουργιών παραθύρου αντί για αυτό, που αναδύεται " "χρησιμοποιώντας τη συντόμευση %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -835,11 +768,11 @@ msgstr "" "Ο διαχειριστής σύνθεσης κατέρρευσε δύο φορές το τελευταίο λεπτό και για αυτό " "το λόγο απενεργοποιήθηκε για αυτήν τη συνεδρία." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Αποτυχία διαχειριστή σύνθεσης" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -848,7 +781,7 @@ msgstr "" "<qt><b>O kompmgr απέτυχε να ανοίξει την οθόνη</b><br>Πιθανώς υπάρχει κάποια " "εσφαλμένη καταχώρηση στο ~/.xcompmgrrc.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -859,7 +792,7 @@ msgstr "" "b><br>Χρησιμοποιείτε είτε κάποια παλαιότερη ή τροποποιημένη έκδοση του XOrg." "<br>Κατεβάστε το XOrg ≥ 6.8 από το www.freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -872,7 +805,7 @@ msgstr "" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -880,7 +813,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Δε βρέθηκε η επέκταση Damage</b><br><i>Πρέπει</i> να χρησιμοποιήσετε " "το XOrg ≥ 6.8 για τη λειτουργία ημιδιαφάνειας και σκιών.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -888,6 +821,56 @@ msgstr "" "<qt><b>Δε βρέθηκε η επέκταση XFixes</b><br><i>Πρέπει</i> να χρησιμοποιήσετε " "XOrg ≥ 6.8 για να λειτουργήσουν η ημιδιαφάνεια και οι σκιάσεις.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση του %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Μενού" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Όχι σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Ελαχιστοποίηση" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Μεγιστοποίηση" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Χωρίς διατήρηση πάνω από τα άλλα" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Χωρίς διατήρηση κάτω από τα άλλα" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Ξετύλιγμα" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Τύλιγμα" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "Δε βρέθηκε βιβλιοθήκη προσθέτων διακόσμησης παραθύρων." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Το προκαθορισμένο πρόσθετο διακόσμησης είναι κατεστραμμένο και δεν ήταν " +#~ "δυνατό να φορτωθεί." + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "Η βιβλιοθήκη %1 δεν είναι ένα πρόσθετο του KWin." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin_clients.po index bd1ed2e2f68..e8e934dfa20 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:52+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "" "εμφανίζεται στο κάτω μέρος των παραθύρων. Όταν αυτή η επιλογή δεν είναι " "ενεργοποιημένη ένα λεπτό πλαίσιο θα εμφανίζεται στη θέση αυτής της γραμμής." -#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78 #, no-c-format msgid "Use shadowed &text" msgstr "Χρήση σκιασμένου &κειμένου" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "&Στοίχιση τίτλου" msgid "Colored window border" msgstr "Χρωματιστό περίγραμμα παραθύρου" -#: plastik/config/configdialog.ui:73 +#: plastik/config/configdialog.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " @@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "" "χρώματα της μπάρας τίτλου, ειδάλλως, σχεδιάζονται χρησιμοποιώντας κανονικά " "χρώματα περιθωρίων." -#: plastik/config/configdialog.ui:92 +#: plastik/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "Εφέ κίνησης κουμπιών" -#: plastik/config/configdialog.ui:95 +#: plastik/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " @@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε τα κουμπιά να ανάβουν όταν το " "ποντίκι βρεθεί πάνω τους και να σβήνουν όταν απομακρύνεται από αυτά." -#: plastik/config/configdialog.ui:103 +#: plastik/config/configdialog.ui:100 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Κλείσιμο παραθύρων κάνοντας διπλό κλικ στο κουμπί μενού" -#: plastik/config/configdialog.ui:106 +#: plastik/config/configdialog.ui:103 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin_lib.po index a79006cbd36..f21bcb69bac 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 15:38+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "Ξετύλιγμα" msgid "Shade" msgstr "Τύλιγμα" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:117 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "Δε βρέθηκε βιβλιοθήκη πρόσθετου για τη διακόσμηση παραθύρου." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:142 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "" "Το προκαθορισμένο πρόσθετο διακόσμησης είναι κατεστραμμένο και δεν μπορεί να " "φορτωθεί." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:156 #, fuzzy msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "Η βιβλιοθήκη %1 δεν είναι ένα πρόσθετο του KWin." |