summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po243
1 files changed, 121 insertions, 122 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po
index 87787f67929..a1345e3c413 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
@@ -33,9 +45,9 @@ msgstr "Systeem"
#: kcmperformance.cpp:106
msgid ""
-"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve "
-"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
-"instances and for keeping instances preloaded."
+"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that "
+"improve Konqueror performance here. These include options for reusing "
+"already running instances and for keeping instances preloaded."
msgstr ""
"<h1>Konqueror-prestaasje</h1> Hjir kinst de prestaasjes fan Konqueror "
"ferbetterje. Do fynst hjir bygelyks.opsjes foar it wer brûken fan al starte "
@@ -43,8 +55,8 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:37
msgid ""
-"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
-"activity independent from the others"
+"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each "
+"browsing activity independent from the others"
msgstr ""
"Skeakelt it beheinen fan it ûnthâldgebrûk út en makket it mooglik om eltse "
"blêdzjeraktiviteit ûnôfhinklik fan de oaren te meitsjen."
@@ -52,184 +64,171 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:40
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
-"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
-"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
-"browsing windows will be closed simultaneously"
+"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter "
+"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
+"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
+"file browsing windows will be closed simultaneously"
msgstr ""
"Mei dizze opsje ynskeakele sil der mar ien eksimplaar fan Konqueror as "
-"triembehearder yn it ûnthâld pleatst wurde, nettsjinsteande it oantal finsters "
-"dyst iepene hast. Hjirmei makkest de behoefte oan systeemboarnen minder."
-"<p>Taljochting: dit jout ek oan dat wannear’t der iets mis giet yn in finster "
-"dat dan alle Konqueror-finsters ôfsluten wurde."
+"triembehearder yn it ûnthâld pleatst wurde, nettsjinsteande it oantal "
+"finsters dyst iepene hast. Hjirmei makkest de behoefte oan systeemboarnen "
+"minder.<p>Taljochting: dit jout ek oan dat wannear’t der iets mis giet yn in "
+"finster dat dan alle Konqueror-finsters ôfsluten wurde."
#: konqueror.cpp:48
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
-"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
-"open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
-"browsing windows will be closed simultaneously."
+"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows "
+"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also "
+"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be "
+"closed simultaneously."
msgstr ""
-"Mei dizze opsje ynskeakele, sil der net mear as ien eksimplar fan Konqueror yn "
-"dyn kompjûterûnthâld laden wurde, nettsjinsteand it oantal iepene "
+"Mei dizze opsje ynskeakele, sil der net mear as ien eksimplar fan Konqueror "
+"yn dyn kompjûterûnthâld laden wurde, nettsjinsteand it oantal iepene "
"Konqueror-finsters. Hjirmei makkest de behoefte oan systeemboarnen minder. "
-"<p>Taljochting: dit jout ek oan dat wannear’t der iets mis giet yn in finster "
-"dat dan alle Konqueror-finsters ôfsluten wurde."
+"<p>Taljochting: dit jout ek oan dat wannear’t der iets mis giet yn in "
+"finster dat dan alle Konqueror-finsters ôfsluten wurde."
#: konqueror.cpp:60
msgid ""
-"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
-"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
-"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
-"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
-"required by the preloaded instances."
+"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after "
+"all their windows have been closed, up to the number specified in this "
+"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded "
+"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of "
+"the memory required by the preloaded instances."
msgstr ""
-"Dizze opsje soarget derfoar dat eksimplaren fan Konqueror yn it ûnthâld bewarre "
-"bliuwe ast de byhearrende finsters ôfsluten hast, mei as maksimum it hjir "
-"ynfierde oantal."
-"<p>At der in nij eksimplaar nedich is fan Konqueror dan sil ien fan de "
-"foarladen eksimplaren opnij brûkt wurde. Dit soarget foar in bettere "
-"reaksjefluggens fan Konqueror, mar soarget wol foar mear ûnthâld gebrûk foar de "
-"foarladen eksimplaren."
+"Dizze opsje soarget derfoar dat eksimplaren fan Konqueror yn it ûnthâld "
+"bewarre bliuwe ast de byhearrende finsters ôfsluten hast, mei as maksimum it "
+"hjir ynfierde oantal.<p>At der in nij eksimplaar nedich is fan Konqueror dan "
+"sil ien fan de foarladen eksimplaren opnij brûkt wurde. Dit soarget foar in "
+"bettere reaksjefluggens fan Konqueror, mar soarget wol foar mear ûnthâld "
+"gebrûk foar de foarladen eksimplaren."
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
-"startup sequence."
-"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
-"you may not even notice that it is taking longer)."
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary "
+"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open "
+"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able "
+"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking "
+"longer)."
msgstr ""
-"Dizze opsje soarget derfoar dat Konqueror foarladen wurd ûnder it starten fan "
-"TDE."
-"<p>Hjirtroch sil it earste Konqueror-finster dyst iepenst flugger opkomme, mar "
-"soarget der wol foar dat it starten fan TDE langer duorret. En fierder kinst "
-"ûnder it foarladen fan Konqueror gewoan dyn kompjûter brûke, sa merkst miskien "
-"net iens dat TDE langer wurk hat."
+"Dizze opsje soarget derfoar dat Konqueror foarladen wurd ûnder it starten "
+"fan TDE.<p>Hjirtroch sil it earste Konqueror-finster dyst iepenst flugger "
+"opkomme, mar soarget der wol foar dat it starten fan TDE langer duorret. En "
+"fierder kinst ûnder it foarladen fan Konqueror gewoan dyn kompjûter brûke, "
+"sa merkst miskien net iens dat TDE langer wurk hat."
#: konqueror.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance "
+"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one "
+"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In "
+"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived "
+"performance."
+msgstr ""
+"Dizze opsje soarget derfoar dat TDE probearret om altyd in foarladen "
+"eksimplaar fan Konqueror startklear te hâlden, wêrby in nij eksimplaar op de "
+"eftergrûn laden wurd at der gjin finsters fan Konqueror (mear) iepenstean. "
+"Hjirtroch sille nije finster flugger opkomme.<p><b>Warskôging:</b> der binne "
+"gefallen wêryn dat dizze opsje nojust soarget dat it systeem trager wurd."
+
+#: system.cpp:34
+#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
-"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
-"available, so that windows will always open quickly."
-"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
-"perceived performance."
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
+"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
+"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) "
+"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid "
+"scanning all directories containing files describing the system during TDE "
+"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the "
+"system configuration has changed since the last time, and the change is "
+"needed before this delayed check takes place, this option may lead to "
+"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from "
+"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of "
+"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is "
+"therefore recommended to turn this option temporarily off while "
+"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is "
+"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for "
+"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it "
+"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the "
+"crash handler).</p>"
msgstr ""
-"Dizze opsje soarget derfoar dat TDE probearret om altyd in foarladen eksimplaar "
-"fan Konqueror startklear te hâlden, wêrby in nij eksimplaar op de eftergrûn "
-"laden wurd at der gjin finsters fan Konqueror (mear) iepenstean. Hjirtroch "
-"sille nije finster flugger opkomme."
-"<p><b>Warskôging:</b> der binne gefallen wêryn dat dizze opsje nojust soarget "
-"dat it systeem trager wurd."
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:3
+"<p>Under it opstarten moat TDE in kontrôle dwaan fan syn "
+"systeemkonfiguraasje (mime-triemtypen, ynstallearre programma's enzfh.) Yn "
+"it gefal dat de konfiguraasje soent de lêste kear wizige is moat it "
+"lytsûnthâld mei de systeemkonfiguraasje (KSyCoCa) bywurke wurde.</p> "
+"<p>Dizze opsje stelt dizze kontrôle út. Hjirtroch wurd foarkaam dat ûnder it "
+"starten fan TDE alle triemtafels mei triemmen dy it beskriuwe trochsocht "
+"wurde, wêrtroch dus TDE flugger start. Mar, yn it seldsum gefal dat de "
+"systeemkonfiguraasje wizige is soent de lêste kear, en de wiziging nedich is "
+"foardat dizze útstelde kontrôle plakfynt, kin it barre dat swierrichheid "
+"meibringt. Tink bygelyks oan ûntbrekkende programma's yn it K-menu, "
+"flatermeldings oer ûntbrekkende mime-triemtypen, enzfh.).</p> <p>Wizigings "
+"yn it de systeemkonfiguraasje komme meastal foar ûnder it ynstallearjen/"
+"ûntynstallearjen fan programma's. It is dêrom oan te rieden om dizze opsje "
+"tydlik oan te setten ast programma's ynstallearje of ferwiderje wolst. Dêrom "
+"wurd it gebrûk fan dizze opsje ôfrieden. TDE's DrKonqi (hokker it "
+"ûnferwachts beëinje fan programma's fersoarget) sil wegerje om in backtrace "
+"oan te meitsjen foar in bugrapport as dizze opsje ynskeakele is. Do moatst "
+"dan de flater opnij produsearje sûnder dy opsje of de programmeermodus fan "
+"DrKonqi ynskeakelje.</p>"
+
+#: konqueror_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid "Minimize Memory Usage"
msgstr "Unthâldgebrûk beheine"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: konqueror_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Never"
msgstr "&Nea"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:9
+#: konqueror_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "For &file browsing only (recommended)"
msgstr "Allinnich foar &triembehearder (oanrekommandearre)"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:12
+#: konqueror_ui.ui:54
#, no-c-format
msgid "Alwa&ys (use with care)"
msgstr "Alt&yd"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64
-#: rc.cpp:15
+#: konqueror_ui.ui:64
#, no-c-format
msgid "Preloading"
msgstr "Foarladen"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:18
+#: konqueror_ui.ui:83
#, no-c-format
msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
msgstr "Maksimum oantal eksemplaren dat foar&laden bliuwt:"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
-#: rc.cpp:21
+#: konqueror_ui.ui:118
#, no-c-format
msgid "Preload an instance after TDE startup"
msgstr "Eksimplaar Foarladen ûnder it starten fan TDE"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
-#: rc.cpp:24
+#: konqueror_ui.ui:126
#, no-c-format
msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
msgstr "Probearje altyd ien foarladen eksimplaar klearstean te ha."
-#. i18n: file system_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:27
+#: system_ui.ui:24
#, no-c-format
msgid "System Configuration"
msgstr "Systeemkonfiguraasje"
-#. i18n: file system_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:30
+#: system_ui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Disable &system configuration startup check"
msgstr "Kontrîle fan &systeemkonfiguraasje by it opstarten útskeakelje"
-#. i18n: file system_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:33
+#: system_ui.ui:43
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult "
-"the What's This? (Shift+F1) help for details."
+"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. "
+"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details."
msgstr ""
"<b>Warskôging:</b> dizze opsje kin yn in pear gefallen soarge foar "
"swierrichheid. Lês de tekstballonnen (Shift+F1) foar mear details."
-
-#: system.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
-"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs "
-"to be updated.</p>"
-"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
-"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
-"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the "
-"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
-"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
-"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
-"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
-"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
-"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
-"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Under it opstarten moat TDE in kontrôle dwaan fan syn systeemkonfiguraasje "
-"(mime-triemtypen, ynstallearre programma's enzfh.) Yn it gefal dat de "
-"konfiguraasje soent de lêste kear wizige is moat it lytsûnthâld mei de "
-"systeemkonfiguraasje (KSyCoCa) bywurke wurde.</p> "
-"<p>Dizze opsje stelt dizze kontrôle út. Hjirtroch wurd foarkaam dat ûnder it "
-"starten fan TDE alle triemtafels mei triemmen dy it beskriuwe trochsocht wurde, "
-"wêrtroch dus TDE flugger start. Mar, yn it seldsum gefal dat de "
-"systeemkonfiguraasje wizige is soent de lêste kear, en de wiziging nedich is "
-"foardat dizze útstelde kontrôle plakfynt, kin it barre dat swierrichheid "
-"meibringt. Tink bygelyks oan ûntbrekkende programma's yn it K-menu, "
-"flatermeldings oer ûntbrekkende mime-triemtypen, enzfh.).</p> "
-"<p>Wizigings yn it de systeemkonfiguraasje komme meastal foar ûnder it "
-"ynstallearjen/ûntynstallearjen fan programma's. It is dêrom oan te rieden om "
-"dizze opsje tydlik oan te setten ast programma's ynstallearje of ferwiderje "
-"wolst. Dêrom wurd it gebrûk fan dizze opsje ôfrieden. TDE's DrKonqi (hokker it "
-"ûnferwachts beëinje fan programma's fersoarget) sil wegerje om in backtrace oan "
-"te meitsjen foar in bugrapport as dizze opsje ynskeakele is. Do moatst dan de "
-"flater opnij produsearje sûnder dy opsje of de programmeermodus fan DrKonqi "
-"ynskeakelje.</p>"