summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po169
1 files changed, 86 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po
index dd1fc83ecfa..aa01d69d531 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-12 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-13 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-26 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:187
+#: tips:188
msgid ""
"<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n"
"<table><tr>\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"<td>bare vannrett</td>\t<td>med høyre museknapp</td>\n"
"</tr></table>\n"
-#: tips:202
+#: tips:203
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
-#: tips:211
+#: tips:212
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"<li>utskrift gjennom eksterne program (generisk).</li>\n"
"</ul>\n"
-#: tips:228
+#: tips:229
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:246
+#: tips:247
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"org</A> for detaljer.\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-#: tips:256
+#: tips:257
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
"til og med komprimerte utgaver. Du kan pakke ut filer ved å dra dem til\n"
"et annet sted, f eks et annet Konqueror-vindu eller skrivebordet.\n"
-#: tips:265
+#: tips:266
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"virtuelle skrivebord i <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-"
"work.html#using-multiple-desktops\">TDE-håndboka</a>.</p>\n"
-#: tips:276
+#: tips:277
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:289
+#: tips:290
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:302
+#: tips:303
#, fuzzy
msgid ""
"<P>\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
"khelpcenter/userguide/getting-help.html\">TDE-håndboka</a>.</p>\n"
"<br><center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
-#: tips:316
+#: tips:317
msgid ""
"<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
"<p>Du finner mer informasjon om hvordan du kan tilpasse TDE-panelet Kicker i "
"<a href=\"help:/kicker\">Kicker-håndboka</a>.</p>\n"
-#: tips:326
+#: tips:327
msgid ""
"<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
"kan du klikke på de små pilene på høyre side av verktøylinja for å se\n"
"resten av knappene.<P>\n"
-#: tips:334
+#: tips:335
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
"håndbok.</p> <center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#: tips:346
+#: tips:347
msgid ""
"<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n"
"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"TDE-programmet «KAppfinder» vil lete etter kjente programmer og\n"
"legge dem inn i menyen.</p>\n"
-#: tips:355
+#: tips:356
msgid ""
"<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it "
"with\n"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
"<p>Du finner mer informasjon om hvordan du kan tilpasse TDE-panelet Kicker i "
"<a href=\"help:/kicker\">Kicker-håndboka</a>.</p>\n"
-#: tips:364
+#: tips:365
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n"
-#: tips:374
+#: tips:375
msgid ""
"<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n"
"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
"<P>Du kan <strong>raskt endre bakgrunnsbildet</strong> på skrivebordet ved\n"
"å dra et bilde fra Konqueror-vinduet til skrivebordsbakgrunnen.</p>\n"
-#: tips:382
+#: tips:383
msgid ""
"<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n"
"from a color selector in any application to the desktop background.\n"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
"fra fargevelgeren i et hvilket som helst program til skrivebordsbakgrunnen.</"
"p>\n"
-#: tips:390
+#: tips:391
msgid ""
"<p>\n"
"A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"på panelet (Panelmenyen) og velge «Legg til – Knapp – programnavn».\n"
"</p>\n"
-#: tips:399
+#: tips:400
msgid ""
"<p>\n"
"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
"«Panelmeny – Legg til – Panelprogram» fra K-menyen.\n"
"</p>\n"
-#: tips:408
+#: tips:409
msgid ""
"<p>\n"
"You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
"<p>Du kan lese mer om hvilke panelprogram som er tilgjengelige i <a href="
"\"help:/kicker\">Kicker-håndboka</a>.</p>\n"
-#: tips:419
+#: tips:420
msgid ""
"<p>Want to see the local time of your friends or\n"
"business partners <b>around the world</b>?</p>\n"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
"<b>verden rundt</b>? </p>\n"
"<p>Trykk midtre musetast på <b>panelklokka</b>.</p>\n"
-#: tips:427
+#: tips:428
msgid ""
"<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n"
"in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"<p>Du kan lese mer om klokka i <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html"
"\">Kicker-håndboka</a>.</p>\n"
-#: tips:437
+#: tips:438
msgid ""
"<p>\n"
"If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by "
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\">\n"
-#: tips:449
+#: tips:450
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"</p><br><center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/ftp.png\">\n"
-#: tips:461
+#: tips:462
msgid ""
"<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n"
"the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"<p>Du kan også trykke «Ctrl + L» for å åpne et dialogvindu der du kan skrive "
"inn en ny adresse.</p>\n"
-#: tips:472
+#: tips:473
msgid ""
"<p>\n"
"You can access a <strong>man page</strong> by entering a\n"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips:484
+#: tips:485
msgid ""
"<p>\n"
"You can access an <strong>info page</strong> by entering a double hash mark "
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips:498
+#: tips:499
msgid ""
"<p>\n"
"If you cannot access the titlebar, you can still <strong>move a window</"
@@ -802,12 +802,13 @@ msgstr ""
"og «dra» det med musepekeren.</p><br>\n"
"Du kan selvfølgelig endre denne oppførselen i kontrollpanelet.\n"
-#: tips:508
+#: tips:509
#, fuzzy
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
+"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+"Acrobat Reader,\n"
"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
@@ -821,7 +822,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:520
+#: tips:521
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt "
@@ -834,7 +835,7 @@ msgstr ""
"Alt-tasten nede, høyreklikke et eller annet sted på vinduet og flytte musa.</"
"p>\n"
-#: tips:528
+#: tips:529
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n"
@@ -848,7 +849,7 @@ msgstr ""
"strong>\n"
" så du kan kryptere og signere e-postmeldingene dine.</p>\n"
-#: tips:539
+#: tips:540
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide "
@@ -866,7 +867,7 @@ msgstr ""
"<p>Du kan lese alt om funksjonene i KsCD i <a href=\"help:/kscd\">KsCD-"
"håndboka</a>.</p>\n"
-#: tips:550
+#: tips:551
msgid ""
"<p>\n"
"Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n"
@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr ""
"programmet.\n"
"</ul>\n"
-#: tips:562
+#: tips:563
msgid ""
"<p>\n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title "
@@ -901,7 +902,7 @@ msgstr ""
"<em>Utseende og tema</em> i kontrollpanelet.</p>\n"
"<p>Dette kan du også gjøre for alle de andre fargene.</p>\n"
-#: tips:572
+#: tips:573
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
@@ -923,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Konsole, alle slags X-terminaler eller «Kjør kommando» (trykk <em>Alt&nbsp;"
"+&nbsp;F2</em>)</p>\n"
-#: tips:585
+#: tips:586
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
@@ -955,7 +956,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Tips fra Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:604
+#: tips:605
msgid ""
"<p>\n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -968,7 +969,7 @@ msgstr ""
"tittellinjer\n"
"(valgt i kontrollpanelet) og kan implementere andre egenskaper.</p>\n"
-#: tips:613
+#: tips:614
msgid ""
"<p>\n"
"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
@@ -981,7 +982,7 @@ msgid ""
"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:627
+#: tips:628
msgid ""
"<p>\n"
"Under the <em>\"B II\"</em> window decoration, the title bars\n"
@@ -994,7 +995,7 @@ msgstr ""
"automatisk flytte seg slik at de alltid er synlige! Du kan endre "
"dekorasjonene ved å høyreklikke på tittellinja og velge «Dekorasjoner».</p>\n"
-#: tips:637
+#: tips:638
msgid ""
"<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n"
@@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"i et Unix-skall. Bruk «Ctrl + E» for å starte denne funksjonen.\n"
" </p>\n"
-#: tips:648
+#: tips:649
msgid ""
"<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n"
@@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"(Du kan legge hva du vil på det nye panelet, endre størrelsen på det og så "
"videre.)</p>\n"
-#: tips:658
+#: tips:659
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a>, så "
"vil vi gjerne bruke de i neste utgave.</p>\n"
-#: tips:666
+#: tips:667
msgid ""
"<p>\n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"terminalvinduet.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Tips av Gerard Delafond</em></p>\n"
-#: tips:678
+#: tips:679
msgid ""
"<p>\n"
"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n"
@@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Tips av Stefan Schimanski</em></p>\n"
# Sjekka med grensesnittet
-#: tips:691
+#: tips:692
msgid ""
"<p>\n"
"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n"
@@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Tips av Michael Lachmann and Thomas Diehl</em></p>\n"
-#: tips:705
+#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Tips av Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:717
+#: tips:718
msgid ""
"<p>\n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
@@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Tips av Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:731
+#: tips:732
msgid ""
"<p>\n"
"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org</a>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Tips fra Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:741
+#: tips:742
msgid ""
"<p>\n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Tips av Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:753
+#: tips:754
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Tips fra Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:770
+#: tips:771
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Tips av Jesper Pedersen</em></p><br>\n"
-#: tips:786
+#: tips:787
msgid ""
"<p>\n"
"Sound in TDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n"
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Skrevet av Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:797
+#: tips:798
msgid ""
"<p>\n"
"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can "
@@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"Kontrollpanelet ved å velge «Lyd og multimedia – Systempåminninelser».</p> "
"<p align=\"right\"><em>Tips fra Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:807
+#: tips:808
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"p> <p>Kommandoformatet er:<br> <b>artsdsp</b> <em>program</em> <em>argument</"
"em> …</p> <p align=\"right\"><em>Tips fra Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:823
+#: tips:824
msgid ""
"<p>\n"
"By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n"
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"eller panelprogram) til panelet, kan du bruke elementet til å flytte på "
"andre elementer.</p>\n"
-#: tips:833
+#: tips:834
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"trykker på lagre.\n"
"</p>\n"
-#: tips:845
+#: tips:846
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"Faktisk så støtter alle kde-programmene fish://nettadresse. Du kan for "
"eksempel prøve å skrive inn en nettadresse under «Åpne» i Kate-menyen.\n"
-#: tips:859
+#: tips:860
msgid ""
"<p>\n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"«Verktøy – Veiviser for søppelpostfilter» i Kmail.\n"
"</p> <p>\n"
-#: tips:875
+#: tips:876
msgid ""
"<p>\n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"museknapp på tittellinja.\n"
"</p>\n"
-#: tips:883
+#: tips:884
msgid ""
"<p>\n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"spørsmålstegn).\n"
"</p>\n"
-#: tips:894
+#: tips:895
msgid ""
"<p>\n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"musa».\n"
"</p>\n"
-#: tips:904
+#: tips:905
msgid ""
"<p>\n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"for å stoppe rullinga.\n"
"</p>\n"
-#: tips:914
+#: tips:915
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"etterfulgt av programnavnet i adresselinja. Så for å vise for å vise \n"
"håndboka til for eksempel «Kwrite», så skriver du «help:/kwrite».</p>\n"
-#: tips:923
+#: tips:924
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
@@ -1427,7 +1428,8 @@ msgid ""
"<p>There is a great bunch of <a\n"
"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n"
"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>."
+"</p>\n"
msgstr ""
"<p>Takket være <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG "
"prosjektet</a>\n"
@@ -1437,9 +1439,10 @@ msgstr ""
"<p>Det finnes også en lang rekke <a\n"
"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n"
"SVG\">Bakgrunnsbilder i svg-format</a> for skrivebordet på <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</"
+"p>\n"
-#: tips:936
+#: tips:937
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
@@ -1458,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"angi dine egne i Konqueror, velg «Instillinger – Oppsett av Konqueror».\n"
"Du får da et oppsettsvindu. Trykk da på knappen for nettsnarveier</p>\n"
-#: tips:950
+#: tips:951
#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
@@ -1486,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"se <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
"Handbook\">KTTSD Håndbok</a>.</p>\n"
-#: tips:969
+#: tips:970
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
@@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"det kan føre til tap av data. Prosesser tilknyttet dette programmet kan\n"
"også fortsette å kjøre.</p>\n"
-#: tips:986
+#: tips:987
#, fuzzy
msgid ""
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
@@ -1533,7 +1536,7 @@ msgstr ""
"holde deg oppdatert med siste nytt) og KOrganizer (for å få et \n"
"funksjonsrikt kalenderprogram).</p>\n"
-#: tips:1000
+#: tips:1001
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
@@ -1558,7 +1561,7 @@ msgstr ""
"skrivebordene for å endre\n"
"skrivebord.</li></ul></p>\n"
-#: tips:1019
+#: tips:1020
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1566,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"<p>Ved å trykke F4 i Konquerors filbehandler kan du åpne en terminal\n"
" på det stedet du er.</p>\n"
-#: tips:1026
+#: tips:1027
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
@@ -1582,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"FAQ\">Ofte stilte spørsmål</a>\n"
"for mer informasjon.</p>\n"
-#: tips:1036
+#: tips:1037
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">TDEs brukerveiledning</a></p>\n"
-#: tips:1047
+#: tips:1048
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1610,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"e-postprogrammet. Dette er nyttig hvis du bare skal skrive\n"
"e-post til noen.</p>\n"
-#: tips:1056
+#: tips:1057
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
@@ -1634,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"om TDEWallet og bruken av den, se <a\n"
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">håndboka</a></p>\n"
-#: tips:1072
+#: tips:1073
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1644,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"liste over alle vinduene på alle skrivebordene. Via denne menyen kan du\n"
"legge vinduene så de overlapper hverandre, eller spre dem.</p>\n"
-#: tips:1080
+#: tips:1081
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1657,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"skrivebord. Gå til TDEs kontrollpanel «Utseende og temaer – Bakgrunn»\n"
"eller høyreklikke på skrivebordet og velg «Skrivebordsoppsett …»</p>\n"
-#: tips:1090
+#: tips:1091
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
@@ -1676,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"<p>Dette oppsettet vil bare gjelde for ett faneblad, så du kan\n"
"ha noen faneblader delte og andre ikke.</p>\n"
-#: tips:1104
+#: tips:1105
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"