diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdebase')
32 files changed, 2141 insertions, 1644 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kay.po index d14f004914f..16b623f8ff5 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kay.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 18:31+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -29,44 +29,44 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:218 +#: medianotifier.cpp:222 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:222 +#: medianotifier.cpp:226 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "ਸਵੈ-ਚਲਾਓ - %1" -#: medianotifier.cpp:292 +#: medianotifier.cpp:296 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:296 +#: medianotifier.cpp:300 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਲੋ - %1" -#: medianotifier.cpp:393 +#: medianotifier.cpp:397 msgid "Low Disk Space" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:397 +#: medianotifier.cpp:401 msgid "Start Konqueror" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:399 +#: medianotifier.cpp:403 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:403 +#: medianotifier.cpp:407 msgid "Do not ask again" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmbackground.po index c90ee800c79..3c224d62e6b 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:21+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਤੱਕ `ਕਮਾਂਡ' ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਭਰਿਆ ਹੈ।\n" "ਇਹ ਲਾਜ਼ਮੀ ਖੇਤਰ ਹੈ" -#: bgdialog.cpp:148 +#: bgdialog.cpp:147 msgid "Open file dialog" msgstr "ਫਾਇਲ ਵਾਰਤਾਲਾਪ" -#: bgdialog.cpp:389 +#: bgdialog.cpp:414 msgid "" "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " "virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, " @@ -164,112 +164,112 @@ msgid "" "updated periodically." msgstr "" -#: bgdialog.cpp:448 +#: bgdialog.cpp:473 msgid "Desktop %1 Viewport %2" msgstr "" -#: bgdialog.cpp:455 +#: bgdialog.cpp:480 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "ਪਰਦਾ %1" -#: bgdialog.cpp:458 +#: bgdialog.cpp:483 msgid "Single Color" msgstr "ਇਕਹਰਾ ਰੰਗ" -#: bgdialog.cpp:459 +#: bgdialog.cpp:484 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "ਖਿਤੀਜੀ ਢਾਲਵਾਂ" -#: bgdialog.cpp:460 +#: bgdialog.cpp:485 msgid "Vertical Gradient" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਖਿਤਿਜੀ" -#: bgdialog.cpp:461 +#: bgdialog.cpp:486 msgid "Pyramid Gradient" msgstr "ਪਿਰਾਮਡ ਢਾਲਵਾਂ" -#: bgdialog.cpp:462 +#: bgdialog.cpp:487 msgid "Pipecross Gradient" msgstr "ਪਾਇਪ ਢਾਲਵਾਂ" -#: bgdialog.cpp:463 +#: bgdialog.cpp:488 msgid "Elliptic Gradient" msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ ਢਾਲਵਾਂ" -#: bgdialog.cpp:478 +#: bgdialog.cpp:503 msgid "Centered" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ" -#: bgdialog.cpp:479 +#: bgdialog.cpp:504 msgid "Tiled" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ" -#: bgdialog.cpp:480 +#: bgdialog.cpp:505 msgid "Center Tiled" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਤਣਿਆ" -#: bgdialog.cpp:481 +#: bgdialog.cpp:506 msgid "Centered Maxpect" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: bgdialog.cpp:482 +#: bgdialog.cpp:507 msgid "Tiled Maxpect" msgstr "ਤਣਿਆ ਅਧਿਕਤਮ" -#: bgdialog.cpp:483 +#: bgdialog.cpp:508 msgid "Scaled" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ" -#: bgdialog.cpp:484 +#: bgdialog.cpp:509 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਸਵੈ-ਚਾਲਿਤ ਅਨੁਕੂਲ" -#: bgdialog.cpp:485 +#: bgdialog.cpp:510 msgid "Scale & Crop" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ ਅਤੇ ਕੱਟੋ" -#: bgdialog.cpp:488 +#: bgdialog.cpp:513 msgid "No Blending" msgstr "ਸਮੇਟਿਆ ਨਹੀਂ" -#: bgdialog.cpp:489 +#: bgdialog.cpp:514 msgid "Flat" msgstr "ਸਮਤਲ" -#: bgdialog.cpp:492 +#: bgdialog.cpp:517 msgid "Pyramid" msgstr "ਪਿਰਾਮਿਡ" -#: bgdialog.cpp:493 +#: bgdialog.cpp:518 msgid "Pipecross" msgstr "ਪਾਇਪ" -#: bgdialog.cpp:494 +#: bgdialog.cpp:519 msgid "Elliptic" msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ" -#: bgdialog.cpp:495 +#: bgdialog.cpp:520 msgid "Intensity" msgstr "ਤੀਬਰਤਾ" -#: bgdialog.cpp:496 +#: bgdialog.cpp:521 msgid "Saturation" msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ" -#: bgdialog.cpp:497 +#: bgdialog.cpp:522 msgid "Contrast" msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ" -#: bgdialog.cpp:498 +#: bgdialog.cpp:523 msgid "Hue Shift" msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ Shift" -#: bgdialog.cpp:655 +#: bgdialog.cpp:680 msgid "Select Wallpaper" msgstr "ਕੰਧਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ" -#: bgdialog.cpp:1259 bgdialog_ui.ui:300 +#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300 #, no-c-format msgid "Get New Wallpapers" msgstr "ਨਵੇਂ ਕੰਧਚਿੱਤਰ ਪ੍ਰਾਪਤ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcminput.po index e258e287ba2..54a78a5eed7 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcminput.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:24+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਅੰਤਰਾਲ:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 msgid " msec" msgstr "ਮਿਸਕਿੰਟ" @@ -279,41 +279,41 @@ msgstr "" #: mouse.cpp:248 msgid "" -"The image will change when your double-click test time is less than or equal " -"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to " -"select the Apply button before testing. For example, the image will not " -"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and " -"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but " -"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The " -"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " -"slow." +"<p>The image will change when your double-click test time is less than or " +"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" +"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time " +"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the " +"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal " +"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</" +"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</" +"i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:277 +#: mouse.cpp:278 msgid "Drag start time:" msgstr "ਚੁੱਕਣ ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ:" -#: mouse.cpp:284 +#: mouse.cpp:285 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." msgstr "" -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:291 msgid "Drag start distance:" msgstr "ਸੁੱਟਣ ਸ਼ੁਰੂ ਦੂਰੀ:" -#: mouse.cpp:298 +#: mouse.cpp:299 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." msgstr "" -#: mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:305 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "ਮਾਊਸ ਪਹੀਆ ਸਰਕੋਲ ਹੋਵੇ:" -#: mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:313 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -321,53 +321,53 @@ msgid "" "handled as a page up/down movement." msgstr "" -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:319 msgid "Mouse Navigation" msgstr "ਮਾਊਸ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:327 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਨਾਲ ਮਾਊਸ ਏਧਰ-ਓਧਰ(ਅੰਕੀ ਖਾਕਾ ਵਰਤ ਕੇ)(&M)" -#: mouse.cpp:332 +#: mouse.cpp:333 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਅੰਤਰਾਲ(&A):" -#: mouse.cpp:340 +#: mouse.cpp:341 msgid "R&epeat interval:" msgstr "ਦੁਹਰਾਓ ਅੰਤਰਾਲ(&e):" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:349 msgid "Acceleration &time:" msgstr "ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਸਮਾਂ(&t):" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:357 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਗਤੀ(&x):" -#: mouse.cpp:358 +#: mouse.cpp:359 msgid " pixel/sec" msgstr " ਪਿਕਸਲ/ਸਕਿੰਟ" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:365 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "ਪਰਵੇਸ਼ ਪਰੋਫਾਇਲ(&p):" -#: mouse.cpp:437 +#: mouse.cpp:438 msgid "Mouse" msgstr "ਮਾਊਸ" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:439 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 ਮਾਊਸ ਖੋਜੀ" -#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr "" -#: mouse.cpp:775 +#: mouse.cpp:776 msgid "" "_n: line\n" " lines" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkeys.po index 7c9b60b9524..d815d59a4f3 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 07:56+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -172,6 +172,12 @@ msgstr "ਸੋਧਕ" msgid "X11-Mod" msgstr "X11-ਮੋਡ" +#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289 +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "Ctrl" + #: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -891,7 +897,8 @@ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "ਅੱਗੇ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਤੇ ਜਾਓ" -#~ msgid "" -#~ "_: TQAccel\n" -#~ "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "ਅੱਗੇ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਤੇ ਜਾਓ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkonq.po index 0fb52713baa..19d4eb64614 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:00+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -107,15 +107,25 @@ msgid "" "the icon name. " msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰਨ ਨਾਲ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਦਬਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "ਘਰ &URL:" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -125,22 +135,22 @@ msgstr "" "ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਆਮ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡਾ ਘਰ ਫੋਲਡਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ 'ਟਿੱਲਾ' (~) ਨਿਸ਼ਾਨ ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ " "ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "'ਹਟਾਓ' ਪਰਸੰਗ ਮੇਨੂ ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ, ਜੋ ਕਿ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੇ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਹਟਾ ਦੇਵੇ(&n)" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " "holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." msgstr "" -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਲਈ ਪੁੱਛੋ" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your " @@ -152,11 +162,11 @@ msgstr "" "ਨਾਲ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</li><li><em> ਹਟਾਓ:</em>ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਹਟਾ ਦਿਓ।</li></" "li></ul>" -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(&M)" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "ਹਟਾਓ(&e)" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkwm.po index 79572528465..e0c7b232289 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:28+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -30,43 +30,49 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:104 msgid "&Focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ(&F)" -#: main.cpp:102 main.cpp:249 +#: main.cpp:109 main.cpp:268 msgid "&Titlebar Actions" msgstr "ਨਾਂ-ਪੱਟੀ ਕਾਰਵਾਈ(&T):" -#: main.cpp:107 main.cpp:254 +#: main.cpp:114 main.cpp:273 msgid "Window Actio&ns" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਕਾਰਵਾਈਆਂ(&n)" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:119 msgid "&Moving" msgstr "ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ(&M)" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:124 +#, fuzzy +#| msgid "Active Desktop Borders" +msgid "Active &Borders" +msgstr "ਵਿਹੜਾ ਹਾਸ਼ੀਆ ਸਰਗਰਮ" + +#: main.cpp:129 msgid "Ad&vanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ(&v)" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:134 msgid "&Translucency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ(&T)" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "kcmtwinoptions" msgstr "kcmtwinoptions" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "Window Behavior Configuration Module" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਵਿਵਹਾਰ ਸੰਰਚਨਾ ਮੇਡੀਊਲ" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:140 msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) ੧੯੯੭-੨੦੦੨ ਕੇਵਿਨ ਤੇ ਕੇਕੰਟਰੋਲ ਲੇਖਕ" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:205 msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " "being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as " @@ -98,15 +104,15 @@ msgstr "ਅਧਿਕਤਮ(ਲੰਬਕਾਰੀ ਹੀ)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ(ਖਿਤਿਜੀ ਹੀ)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741 msgid "Minimize" msgstr "ਨਿਊਨਤਮ" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305 msgid "Shade" msgstr "ਪਰਛਾਵਾਂ" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740 msgid "Lower" msgstr "ਹੇਠਾਂ" @@ -114,8 +120,8 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ" msgid "On All Desktops" msgstr "ਸਭ ਵੇਹੜਿਆਂ 'ਚ ਵੇਖਾਓ" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 -#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:769 msgid "Nothing" msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" @@ -131,35 +137,35 @@ msgstr "ਨਾਂ-ਪੱਟੀ ਪਹੀਆ ਘਟਨਾ:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "ਮਾਊਸ ਪਹੀਆ ਘਟਨਾਵਾਂ ਹੈਂਡਲ ਕਰੋ" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763 msgid "Raise/Lower" msgstr "ਉਭਾਰੋ/ਹੇਠਾਂ" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764 msgid "Shade/Unshade" msgstr "" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765 msgid "Maximize/Restore" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ/ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766 msgid "Keep Above/Below" msgstr "ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ/ਹੇਠਾਂ" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "ਅਗਲੇ/ਪਿਛਲੇ ਵੇਹੜੇ 'ਚ ਜਾਓ" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768 msgid "Change Opacity" msgstr "ਧੁੰਧਲਤਾ ਤਬਦੀਲ" -#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774 msgid "Reverse wheel direction" msgstr "" -#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776 msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." msgstr "" @@ -173,27 +179,27 @@ msgid "" "the frame of a window." msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਜਾਂ ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਮਾਉਸ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616 msgid "Left button:" msgstr "ਖੱਬਾ ਬਟਨ:" -#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." msgstr "" -#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620 msgid "Right button:" msgstr "ਸੱਜਾ ਬਟਨ:" -#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." msgstr "" -#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642 msgid "Middle button:" msgstr "ਮੱਧ ਬਟਨ:" @@ -213,221 +219,221 @@ msgid "" "of an active window." msgstr "" -#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739 msgid "Raise" msgstr "ਉਭਾਰੋ" -#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306 msgid "Operations Menu" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਮੇਨੂ" -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 +#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "ਉਭਾਰਿਆ ਹੇਠਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: mouse.cpp:257 +#: mouse.cpp:254 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." msgstr "" -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." msgstr "" -#: mouse.cpp:281 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." msgstr "" -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." msgstr "" -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." msgstr "" -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." msgstr "" -#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਤੇ ਉਭਾਰੋ" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਤੇ ਹੇਠਾਂ" -#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: mouse.cpp:324 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." msgstr "" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਬਟਨ" -#: mouse.cpp:339 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਅਧਿਕਤਮ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਮਾਉਸ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: mouse.cpp:347 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਬਟਨ ਤੇ <em>ਖੱਬਾ</em> ਬਟਨ ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਵਿਵਹਾਰ ਹੈ।" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ <em>ਦੋ</em> ਵਾਰ ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਵਿਵਹਾਰ ਹੈ।" -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਬਟਨ ਤੇ <em>ਸੱਜਾ</em> ਬਟਨ ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਵਿਵਹਾਰ ਹੈ।" -#: mouse.cpp:610 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਝਰੋਖਾ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" -#: mouse.cpp:614 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." msgstr "" -#: mouse.cpp:633 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." msgstr "" -#: mouse.cpp:636 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." msgstr "" -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." msgstr "" -#: mouse.cpp:654 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "ਸਰਗਰਮ, ਉਭਾਰਿਆ ਤੇ ਕਲਿਕ ਭੇਜੋ" -#: mouse.cpp:655 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਤੇ ਕਲਿਕ ਭੇਜੋ" -#: mouse.cpp:680 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਝਰੋਖਾ, ਸਿਰਲੇਖਪੱਟੀ ਤੇ ਫਰੇਮ" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." msgstr "" -#: mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "ਸੋਧ ਕੀ:" -#: mouse.cpp:692 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." msgstr "" -#: mouse.cpp:697 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "ਸੋਧ ਕੀ+ ਖੱਬਾ ਬਟਨ:" -#: mouse.cpp:701 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "ਸੋਧ ਕੀ + ਸੱਜਾ ਬਟਨ:" -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "ਸੋਧ ਕੀ + ਮੱਧ ਬਟਨ:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." msgstr "" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "ਸੋਧ ਸਵਿੱਚ + ਮਾਊਸ ਪਹੀਆ:" -#: mouse.cpp:723 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." msgstr "" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "ਮੈਟਾ" -#: mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:739 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "ਸਰਗਰਮ, ਉਭਰਿਆ ਤੇ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: mouse.cpp:741 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:132 msgid "Focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:139 msgid "&Policy:" msgstr "ਪਲਾਸੀ(&P):" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:142 msgid "Click to Focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਊਸ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰੇ" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:144 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:145 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਹੇਠ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:150 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -446,63 +452,63 @@ msgid "" "from working properly." msgstr "" -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:175 msgid "Auto &raise" msgstr "ਸਵੈ ਉਭਾਰੋ(&r)" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866 msgid "Dela&y:" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ(&y):" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869 msgid " msec" msgstr "ਮਿਸਕਿੰਟ" -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:188 msgid "Delay focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਅੰਤਰਾਲ" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:199 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖੇ ਨੂੰ ਉਭਾਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ(&l)" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:206 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "ਘੱਟ" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "ਘੱਟ" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:212 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "ਜਿਆਦਾ" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:213 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:216 msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " "stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " @@ -523,53 +529,53 @@ msgid "" "</p>" msgstr "" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:238 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." msgstr "" -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:240 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." msgstr "" -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:244 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " "windows, you need to change the settings in the Actions tab." msgstr "" -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:249 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." msgstr "" -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:251 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." msgstr "" -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:254 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:256 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:259 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਤੇ ਉਭਾਰੋ" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:261 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -577,15 +583,15 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:277 msgid "Navigation" msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:281 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਝਰੋਖਿਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:284 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -599,214 +605,269 @@ msgid "" "sent to the back in this mode." msgstr "" -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:296 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "ਸਾਰੇ ਵਿਹੜਿਆ ਤੇ ਝਰੋਖੇ ਤਬਦੀਲ(&T)" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." msgstr "" -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:303 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " "desktop." msgstr "" -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:310 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "ਵਿਹੜਾ ਤਬਦੀਲ ਦੌਰਾਨ ਵਿਹੜਾ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ(&s)" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:313 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." msgstr "" +#: windows.cpp:625 +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "ਵਿਹੜਾ ਹਾਸ਼ੀਆ ਸਰਗਰਮ" + +#: windows.cpp:629 +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." +msgstr "" + +#: windows.cpp:633 +msgid "Function:" +msgstr "" + #: windows.cpp:635 +msgid "D&isabled" +msgstr "ਅਯੋਗ(&i)" + +#: windows.cpp:637 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:642 +#, fuzzy +#| msgid "Only &when moving windows" +msgid "Switch desktop only when &moving a window" +msgstr "ਸਿਰਫ ਜਦੋਂ ਝਰੋਖਿਆਂ ਨੂੰ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰੋ(&w)" + +#: windows.cpp:644 +#, fuzzy +#| msgid "Active windows:" +msgid "Tile &window" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ:" + +#: windows.cpp:650 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:651 +#, fuzzy +#| msgid "Display content in &resizing windows" +msgid "Display content &while tiling windows" +msgstr "ਝਰੋਖੇ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਦਿਆਂ ਹਿੱਸੇ ਵੇਖਾਓ(&r)" + +#: windows.cpp:652 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" + +#: windows.cpp:661 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:662 +msgid "" +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" + +#: windows.cpp:668 +msgid " px" +msgstr "" + +#: windows.cpp:669 +msgid "Border &activation distance:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:670 +msgid "" +"The distance from which an active border can be activated. A lower value " +"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher " +"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making " +"them easier to activate but also more prone to false activations." +msgstr "" + +#: windows.cpp:855 msgid "Shading" msgstr "ਛਾਇਆ" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:857 msgid "Anima&te" msgstr "ਸਜੀਵਤਾ(&t)" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:858 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" msgstr "" -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:861 msgid "&Enable hover" msgstr "ਹੋਵਰ ਯੋਗ(&E)" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:871 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." msgstr "" -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:874 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." msgstr "" -#: windows.cpp:665 -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "ਵਿਹੜਾ ਹਾਸ਼ੀਆ ਸਰਗਰਮ" - -#: windows.cpp:668 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." -msgstr "" - -#: windows.cpp:671 -msgid "D&isabled" -msgstr "ਅਯੋਗ(&i)" - -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "ਸਿਰਫ ਜਦੋਂ ਝਰੋਖਿਆਂ ਨੂੰ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰੋ(&w)" - -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਯੋਗ(&l)" - -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "ਵਿਹੜਾ ਸਵਿੱਚ ਅੰਤਰਾਲ(&s):" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" - -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:885 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ ਸਹੂਲਤ ਝਰੋਖਾ ਓਹਲੇ" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:887 msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application " +"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the " +"proper window type for this feature to work." msgstr "" -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:985 msgid "Windows" msgstr "ਝਰੋਖੇ" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:993 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "ਝਰੋਖੇ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਦਿਆਂ ਹਿੱਸੇ ਵੇਖਾਓ(&s)" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:995 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " "be satisfying on slow machines without graphic acceleration." msgstr "" -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:999 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "ਝਰੋਖੇ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਦਿਆਂ ਹਿੱਸੇ ਵੇਖਾਓ(&r)" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:1001 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "satisfying on slow machines." msgstr "" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:1005 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "ਝਰੋਖੇ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਜਾਂ ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਕਰਦਿਆਂ ਝਰੋਖਾ ਢਾਂਚਾ ਵੇਖਾਓ(&g)" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:1007 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " "corner of the screen is displayed together with its size." msgstr "" -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:1017 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲਣ ਤੇ ਸਜੀਵਤਾ(&z)" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:1019 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." msgstr "" -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:1033 msgid "Slow" msgstr "ਹੌਲੀ" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:1037 msgid "Fast" msgstr "ਤੇਜ਼" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:1041 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "" -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:1047 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਝਰੋਖਿਆ ਨੂੰ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਤੇ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ(&f)" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:1049 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" msgstr "" -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:1053 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1055 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1060 msgid "&Placement:" msgstr "ਸਥਿਤ(&P):" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:1063 msgid "Smart" msgstr "ਕੁਸ਼ਲ" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:1064 msgid "Maximizing" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:1065 msgid "Cascade" msgstr "ਸਮਾਂਤਰ" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:1066 msgid "Random" msgstr "ਰਲਵਾਂ" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:1067 msgid "Centered" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:1068 msgid "Zero-Cornered" msgstr "ਸਿਫਰ-ਕਿਨਾਰਾ" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:1075 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -819,54 +880,54 @@ msgid "" "li></ul>" msgstr "" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1114 msgid "Snap Zones" msgstr "ਸਨੈਪ ਖੇਤਰ" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127 msgid "none" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1120 msgid "&Border snap zone:" msgstr "" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1122 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " "near it." msgstr "" -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1129 msgid "&Window snap zone:" msgstr "" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1131 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " "near another window." msgstr "" -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1135 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1136 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " "window or border." msgstr "" -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr "" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1443 msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" "b><br><br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/" @@ -879,152 +940,158 @@ msgid "" "\"</i></qt>" msgstr "" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1463 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਸਿਰਫ਼ ਸਜਾਵਟ ਲਈ ਹੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1471 msgid "Active windows:" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1478 msgid "Inactive windows:" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1485 msgid "Moving windows:" msgstr "ਝਰੋਖੇ ਏਧਰ-ਓਧਰ:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1492 msgid "Dock windows:" msgstr "ਡੋਕ ਝਰੋਖੇ:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1501 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1504 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1510 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1512 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1514 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1523 msgid "Opacity" msgstr "ਧੁੰਧਲਤਾ" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1529 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1531 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਤੇ ਛਾਂ ਹਟਾਓ" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਤੇ ਛਾਂ ਹਟਾਓ" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "ਪਰਛਾਵਾਂ ਵਰਤੋਂ:" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ ਆਕਾਰ:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1562 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1569 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1576 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1589 msgid "Vertical offset:" msgstr "" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1596 msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1603 msgid "Shadow color:" msgstr "ਪਰਛਾਵਾਂ ਰੰਗ:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1609 msgid "Remove shadows on move" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਤੇ ਛਾਂ ਹਟਾਓ" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1611 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਤੇ ਛਾਂ ਹਟਾਓ" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1614 msgid "Shadows" msgstr "ਪਰਛਾਵਾਂ" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1619 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "ਝਰੋਖੇ ਫੇਡ-ਇਨ (ਪੋਪ-ਅੱਪ ਸਮੇ)" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1620 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Fade-in tooltips" msgstr "ਫੇਡ-ਇਨ ਗਤੀ:" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1622 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "ਧੁੰਧਲੇਪਨ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਫੇਡ" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1625 msgid "Fade-in speed:" msgstr "ਫੇਡ-ਇਨ ਗਤੀ:" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1628 msgid "Fade-out speed:" msgstr "ਫੇਡ-ਆਉਟ ਗਤੀ:" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1637 msgid "Effects" msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1639 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਯੋਗ(&l)" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "ਵਿਹੜਾ ਸਵਿੱਚ ਅੰਤਰਾਲ(&s):" + #~ msgid "Active window size:" #~ msgstr "ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ ਅਕਾਰ:" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmlayout.po index 3be0536e187..a0410702b71 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:33+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -31,563 +31,588 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@redhat.com,aalam@users.sf.net" -#: kcmlayout.cpp:652 +#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:253 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "" +"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " +"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" +"qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:968 +#, fuzzy +#| msgid "Switching Options" +msgid "Conflicting options" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਚੋਣ" + +#: kcmlayout.cpp:1044 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1054 +msgid "Other (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1060 +msgid "Multiple (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "ਡੈਲ 101-key PC" -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Everex STEPnote" msgstr "ਈਵਰਸ STEPਟਿੱਪਣੀ" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "ਸਧਾਰਨ 101-key PC" -#: kcmlayout.cpp:925 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "ਸਧਾਰਨ 102-key (Intl) PC" -#: kcmlayout.cpp:926 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "ਸਧਾਰਨ 104-key PC" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "ਸਧਾਰਨ 105-key (Intl) PC" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Japanese 106-key" msgstr "ਜਾਪਾਨੀ106-key" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Microsoft Natural" msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਨੈਚਰੁਲ" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "ਨਾਰਥਗੇਟ ਓਮਨੀਕੀ 101" -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "ਕੀਟਰੋਨਿਕ ਫਲਈਕਸਪਰੋ" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "ਵੈਨਬੁੱਕ ਮਾਡਲ XP5" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "ਸਮੂਹ Shift/Lock ਵਿਵਹਾਰ" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "R-Alt ਸਵਿੱਚ ਸਮੂਹ ਜਦੋਂ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Right Alt ਕੀ ਤਬਦੀਲ ਸਮੂਹ" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Caps Lock ਕੀ ਤਬਦੀਲ ਸਮੂਹ" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Menu key changes group" msgstr "ਮੇਨੂ ਕੀ ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੂਹ" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "ਦੋਵੇਂ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਤਬਦੀਲ ਸਮੂਹ" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Control+Shift ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੂਹ" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Control ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੂਹ" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੂਹ" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control Key Position" msgstr "Control ਸਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ" -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "CapsLock ਇੱਕ ਵਾਧੂ ਕੰਟਰੋਲ" -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Control ਅਤੇ Caps ਲਾਕ" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Control ਸਵਿੱਚ ਖੱਬੀ ਤੇ 'A'" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Control ਕੀ ਬਟਨ ਖੱਬੇ" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ LED ਵਰਤੋਂ" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਓ ਲਈ Num_Lock LED" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਲਈ Caps_Lock LED" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ Scroll_Lock LED " -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Left Win-key ਜਦੋਂ ਵੀ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ " -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Right Win-key ਜਦੋਂ ਵੀ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ " -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "ਦੋਵੇਂ Win-keys ਜਦੋਂ ਵੀ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ " -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "ਖੱਬੀLeft Win-key ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "ਸੱਜੀ Right Win-key ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ" -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Third level choosers" msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਚੋਣਕਾਰ" -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਲਈ ਸੱਜਾ Control ਦਬਾਓ" -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਦੇ Menu ਕੀ ਦਬਾਓ" -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੋਣ ਲਈ ਕਿਸੇ Win-keys ਨੂੰ ਦਬਾਓ" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਖੱਬੀ Win-key ਦਬਾਓ" -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸੱਜੇ Win-key ਦਬਾਓ" -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock ਕੀ ਵਿਵਹਾਰ" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੈਪਟੀਲਾਜੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੇ।" -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੈਪਟੀਲਾਜੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਾ ਕਰੇ।" -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "Shift ਨਾਲ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੇ।" -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Shift ਨਾਲ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਾ ਕਰੇ।" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win ਕੀ ਵਿਵਹਾਰ" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "ਮੇਨੂ(Menu) ਕੀ ਦੇ ਮਿਆਰੀ ਵਿਵਹਾਰ ਜੋੜੋ" -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt ਅਤੇ Meta , Alt ਕੀਆਂ ਵੱਲ(ਮੂਲ)" -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta ਨੂੰ Win-ਕੀ ਤੇ ਮੈਪ ਕਰੋ।" -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta ਨੂੰ ਖੱਬੀ Win-ਕੀ ਨਾਲ ਮੈਪ ਕਰੋ" -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super ਨੂੰ Win-ਕੀ ਨਾਲ ਮੈਪ ਕਰੋ(ਮੂਲ)" -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper ਨੂੰ Win-keys ਤੇ ਮੈਪ ਕੀਤਾ ਹੈ।" -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "ਸੱਜਾ Alt ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1323 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "ਸੱਜੀ Win-key ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "ਦੋਵੇਂ Ctrl ਕੀ ਤਬਦੀਲ ਸਮੂਹ ਲਈ ਇੱਕਠੀਆਂ" -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "ਦੋਵੇਂ Alt ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕਠੀਆਂ ਦਬਾ ਕੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "ਖੱਬੀ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲੀ" -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "ਸੱਜੇ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ" -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "ਸੱਜੀ Ctrl ਸਵਿੱਚ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:1332 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "ਖੱਬੀ Alt ਸਵਿੱਚ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ" -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1333 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "ਖੱਬੀ Ctrl ਕੀ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Compose Key" msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਸਵਿੱਚ" -#: kcmlayout.cpp:993 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift ਅੰਕੀ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ MS Windows ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: kcmlayout.cpp:994 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "ਸਰਵਰ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਸਵਿੱਚਾਂ (Ctrl+Alt+<key>) ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ" -#: kcmlayout.cpp:995 +#: kcmlayout.cpp:1339 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "ਫੁੱਟਕਲ ਅਨੁਕੂਲ ਚੋਣ" -#: kcmlayout.cpp:996 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "ਸੱਜੀ Control ਸਵਿੱਚ ਸੱਜੇ Right Alt ਵਾਂਗ ਕੰਮ ਕਰੇ" -#: kcmlayout.cpp:999 +#: kcmlayout.cpp:1343 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "ਸੱਜੀ Alt ਸਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਵੀ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ" -#: kcmlayout.cpp:1000 +#: kcmlayout.cpp:1344 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "ਖੱਬਾ Alt ਸਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਵੀ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ " -#: kcmlayout.cpp:1001 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸੱਜੇ Alt ਸਵਿੱਚਦਬਾਓ" -#: kcmlayout.cpp:1004 +#: kcmlayout.cpp:1348 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1005 +#: kcmlayout.cpp:1349 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1006 +#: kcmlayout.cpp:1350 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1007 +#: kcmlayout.cpp:1351 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1008 +#: kcmlayout.cpp:1352 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1009 +#: kcmlayout.cpp:1353 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1010 +#: kcmlayout.cpp:1354 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1011 +#: kcmlayout.cpp:1355 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1356 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1013 +#: kcmlayout.cpp:1357 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1014 +#: kcmlayout.cpp:1358 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1015 +#: kcmlayout.cpp:1359 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1016 +#: kcmlayout.cpp:1360 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1017 +#: kcmlayout.cpp:1361 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1018 +#: kcmlayout.cpp:1362 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1019 +#: kcmlayout.cpp:1363 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1020 +#: kcmlayout.cpp:1364 msgid "Menu key changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1021 +#: kcmlayout.cpp:1365 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1366 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1023 +#: kcmlayout.cpp:1367 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1024 +#: kcmlayout.cpp:1368 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1025 +#: kcmlayout.cpp:1369 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1026 +#: kcmlayout.cpp:1370 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1027 +#: kcmlayout.cpp:1371 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1372 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1029 +#: kcmlayout.cpp:1373 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1030 +#: kcmlayout.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਖੱਬੀ Win-key ਦਬਾਓ" -#: kcmlayout.cpp:1031 +#: kcmlayout.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸੱਜੇ Win-key ਦਬਾਓ" -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੋਣ ਲਈ ਕਿਸੇ Win-keys ਨੂੰ ਦਬਾਓ" -#: kcmlayout.cpp:1033 +#: kcmlayout.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਖੱਬੀ Win-key ਦਬਾਓ" -#: kcmlayout.cpp:1034 +#: kcmlayout.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸੱਜੇ Alt ਸਵਿੱਚਦਬਾਓ" -#: kcmlayout.cpp:1035 +#: kcmlayout.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "Control ਸਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ" -#: kcmlayout.cpp:1036 +#: kcmlayout.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "CapsLock ਇੱਕ ਵਾਧੂ ਕੰਟਰੋਲ" -#: kcmlayout.cpp:1037 +#: kcmlayout.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Control ਅਤੇ Caps ਲਾਕ" -#: kcmlayout.cpp:1038 +#: kcmlayout.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Control ਸਵਿੱਚ ਖੱਬੀ ਤੇ 'A'" -#: kcmlayout.cpp:1039 +#: kcmlayout.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Control ਕੀ ਬਟਨ ਖੱਬੇ" -#: kcmlayout.cpp:1040 +#: kcmlayout.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "ਸੱਜੀ Control ਸਵਿੱਚ ਸੱਜੇ Right Alt ਵਾਂਗ ਕੰਮ ਕਰੇ" -#: kcmlayout.cpp:1041 +#: kcmlayout.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ LED ਵਰਤੋਂ" -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1386 #, fuzzy msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਓ ਲਈ Num_Lock LED" -#: kcmlayout.cpp:1043 +#: kcmlayout.cpp:1387 #, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਲਈ Caps_Lock LED" -#: kcmlayout.cpp:1044 +#: kcmlayout.cpp:1388 #, fuzzy msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ Scroll_Lock LED " -#: kcmlayout.cpp:1045 +#: kcmlayout.cpp:1389 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੈਪਟੀਲਾਜੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੇ।" -#: kcmlayout.cpp:1046 +#: kcmlayout.cpp:1390 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੈਪਟੀਲਾਜੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਾ ਕਰੇ।" -#: kcmlayout.cpp:1047 +#: kcmlayout.cpp:1391 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "Shift ਨਾਲ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੇ।" -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1392 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "Shift ਨਾਲ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਾ ਕਰੇ।" -#: kcmlayout.cpp:1049 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1050 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1051 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1052 +#: kcmlayout.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt ਅਤੇ Meta , Alt ਕੀਆਂ ਵੱਲ(ਮੂਲ)" -#: kcmlayout.cpp:1053 +#: kcmlayout.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Meta ਨੂੰ ਖੱਬੀ Win-ਕੀ ਨਾਲ ਮੈਪ ਕਰੋ" -#: kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Compose key position" msgstr "Control ਸਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ" -#: kcmlayout.cpp:1055 +#: kcmlayout.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Right Alt is Compose." msgstr "ਸੱਜਾ Alt ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ" -#: kcmlayout.cpp:1056 +#: kcmlayout.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "ਸੱਜੀ Win-key ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ" -#: kcmlayout.cpp:1057 +#: kcmlayout.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ" -#: kcmlayout.cpp:1058 +#: kcmlayout.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "ਸੱਜਾ Alt ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ" -#: kcmlayout.cpp:1059 +#: kcmlayout.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Menu ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ" -#: kcmlayout.cpp:1060 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "ਸਰਵਰ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਸਵਿੱਚਾਂ (Ctrl+Alt+<key>) ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ" - -#: kcmlayout.cpp:1061 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1062 +#: kcmlayout.cpp:1406 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1063 +#: kcmlayout.cpp:1407 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1064 +#: kcmlayout.cpp:1408 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" @@ -599,6 +624,12 @@ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "ਅਗਲੇ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਤੇ ਜਾਓ" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "ਅਗਲੇ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਤੇ ਜਾਓ" + #: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "ਬੇਲਜੀਅਨ" @@ -1008,7 +1039,7 @@ msgstr "ਜਾਰਜੀਅਨ(ਲਾਟਿਨ)" msgid "Swiss" msgstr "ਸਵੀਡਸ਼" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "ਖਾਕਾ" @@ -1066,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "1" -#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "ਖਾਕਾ(ਕੀਮੈਪ)" @@ -1078,15 +1109,10 @@ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" #: kcmlayoutwidget.ui:170 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" - -#: kcmlayoutwidget.ui:181 -#, no-c-format msgid "Label" msgstr "ਲੇਬਲ" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1096,22 +1122,22 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖਾਕੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੌਜੂਦ ਹੋਏ ਤਾਂ ਕੇਡੀਈ ਪੈਨਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੌਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵੇਖਾਏਗਾ। ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ " "ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਤੁਸੀਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਖਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਪਹਿਲਾਂ ਖਾਕਾ ਮੂਲ ਹੋਵੇਗਾ।" -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ >>" -#: kcmlayoutwidget.ui:221 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<< ਹਟਾਓ" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:873 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "ਕਮਾਂਡ:" -#: kcmlayoutwidget.ui:316 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1120,7 +1146,7 @@ msgstr "" "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸਰਗਰਮ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਖਾਕਾ ਚੁਣ ਕੇ ਸ਼ਾਮਿਲ " "ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਰਫ \"ਸ਼ਾਮਿਲ\" ਬਟਨ ਦਬਾਓ।" -#: kcmlayoutwidget.ui:327 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1131,31 +1157,17 @@ msgstr "" "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲੀਕਾਰ ਡੀਬੱਗ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋਵੋ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ TDE ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਬਿਨਾਂ ਖਾਕਾ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ " "ਹੋਵੋ।" -#: kcmlayoutwidget.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "ਲੈਟਿਨ ਖਾਕਾ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: kcmlayoutwidget.ui:341 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " -"keys do not work try to enable this option." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਖਾਕੇ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਕੁਝ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ, ਜੋ ਕਿ ਲੈਟਿਨ ਸਵਿੱਚਾਂ ਲਈ ਹਨ, ਇਹ " -"ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ।" - -#: kcmlayoutwidget.ui:349 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "ਲੇਬਲ:" -#: kcmlayoutwidget.ui:371 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲੀ:" -#: kcmlayoutwidget.ui:382 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1169,44 +1181,162 @@ msgstr "" "ਵਾਂਗ), ਟਾਇਪਰਾਇਟਰ (ਟਾਇਪ-ਰਾਇਟਰ ਵਾਂਗ), ਅਤੇ ਫਨੋਟਿਕ (ਹਰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਲੈਟਿਨ ਅੱਖਰ ਲਈ ਰੱਖਿਆ " "ਜਾਂਦਾ ਹੈ)।\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:429 +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 #, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਚੋਣ" -#: kcmlayoutwidget.ui:474 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Switching Policy" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਪਾਲਸੀ" + +#: kcmlayoutwidget.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " +"keyboard layout will only affect the current application or window." +msgstr "" +"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ \"ਕਾਰਜ\" ਜਾਂ \"ਝਰੋਖਾ\" ਤਬਦੀਲੀ ਨੀਤੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਸਿਰਫ਼ " +"ਮੌਜੂਦ ਝਰੋਖਾ ਜਾਂ ਕਾਰਜ ਹੀ ਪਰਭਾਵਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।" + +#: kcmlayoutwidget.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&Global" +msgstr "ਮੁੱਢਲਾ(&G)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:507 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "ਕਾਰਜ" + +#: kcmlayoutwidget.ui:515 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "ਝਰੋਖਾ(&W)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:525 +#, no-c-format +msgid "Sticky Switching" +msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਤਬਦੀਲੀ" + +#: kcmlayoutwidget.ui:536 +#, no-c-format +msgid "Enable sticky switching" +msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਤਬਦੀਲੀ ਯੋਗ" + +#: kcmlayoutwidget.ui:539 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " +"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " +"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " +"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " +"indicator." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:584 +#, no-c-format +msgid "Number of layouts to rotate:" +msgstr "ਖਾਕੇ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" + +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Enable keyboard layouts" +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਯੋਗ(&E)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 +#, no-c-format +msgid "Indicator Options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:697 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:703 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:714 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:725 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:733 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label" msgid "&Label Only" msgstr "ਲੇਬਲ" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 +#: kcmlayoutwidget.ui:743 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label" msgid "Label Style" msgstr "ਲੇਬਲ" -#: kcmlayoutwidget.ui:523 +#: kcmlayoutwidget.ui:746 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1214,162 +1344,136 @@ msgid "" "locales where the flag is missing." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:531 +#: kcmlayoutwidget.ui:754 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:542 +#: kcmlayoutwidget.ui:765 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:581 +#: kcmlayoutwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:584 kcmlayoutwidget.ui:592 +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:617 +#: kcmlayoutwidget.ui:868 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:620 kcmlayoutwidget.ui:628 +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:638 +#: kcmlayoutwidget.ui:929 #, no-c-format msgid "Transparent background" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#: kcmlayoutwidget.ui:932 #, no-c-format msgid "" "Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " "only\" mode." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:654 +#: kcmlayoutwidget.ui:947 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label:" msgid "Label font:" msgstr "ਲੇਬਲ:" -#: kcmlayoutwidget.ui:657 +#: kcmlayoutwidget.ui:950 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:670 +#: kcmlayoutwidget.ui:963 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:673 +#: kcmlayoutwidget.ui:966 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:681 +#: kcmlayoutwidget.ui:982 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:694 -#, no-c-format -msgid "Switching Policy" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਪਾਲਸੀ" - -#: kcmlayoutwidget.ui:700 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " -"keyboard layout will only affect the current application or window." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ \"ਕਾਰਜ\" ਜਾਂ \"ਝਰੋਖਾ\" ਤਬਦੀਲੀ ਨੀਤੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਸਿਰਫ਼ " -"ਮੌਜੂਦ ਝਰੋਖਾ ਜਾਂ ਕਾਰਜ ਹੀ ਪਰਭਾਵਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।" - -#: kcmlayoutwidget.ui:711 -#, no-c-format -msgid "&Global" -msgstr "ਮੁੱਢਲਾ(&G)" - -#: kcmlayoutwidget.ui:722 +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "ਕਾਰਜ" +msgid "Show indicator for single layout" +msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਇੱਕ ਖਾਕੇ ਨਾਲ ਵੇਖਾਓ" -#: kcmlayoutwidget.ui:730 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "ਝਰੋਖਾ(&W)" +msgid "Xkb Options" +msgstr "Xkb ਚੋਣ" -#: kcmlayoutwidget.ui:740 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format -msgid "Sticky Switching" -msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਤਬਦੀਲੀ" +msgid "" +"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " +"specifying them in the X11 configuration file." +msgstr "" +"ਏਥੇ ਤੁਸੀਂ xkb ਸਹਿਯੋਗੀ ਚੋਣਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ X11 ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਸਕਦੇ " +"ਹੋ।" -#: kcmlayoutwidget.ui:751 -#, no-c-format -msgid "Enable sticky switching" -msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਤਬਦੀਲੀ ਯੋਗ" +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options Mode" +msgstr "Xkb ਚੋਣ" -#: kcmlayoutwidget.ui:754 +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 #, no-c-format msgid "" -"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " -"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " -"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " -"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " -"indicator." +"Here you can choose how the options you select here will be applied: in " +"addition to, or instead of existing options." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:782 -#, no-c-format -msgid "Number of layouts to rotate:" -msgstr "ਖਾਕੇ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" - -#: kcmlayoutwidget.ui:817 +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 #, no-c-format -msgid "Show indicator for single layout" -msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਇੱਕ ਖਾਕੇ ਨਾਲ ਵੇਖਾਓ" +msgid "&Overwrite existing options (recommended)" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:829 kcmlayoutwidget.ui:851 +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 #, no-c-format -msgid "Xkb Options" -msgstr "Xkb ਚੋਣ" +msgid "" +"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " +"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the " +"recommended option." +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:840 +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 #, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "xkb ਚੋਣ ਯੋਗ(&E)" +msgid "&Append to existing options" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:854 +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " -"specifying them in the X11 configuration file." +"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " +"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). " +"Only use this if you really need to." msgstr "" -"ਏਥੇ ਤੁਸੀਂ xkb ਸਹਿਯੋਗੀ ਚੋਣਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ X11 ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਸਕਦੇ " -"ਹੋ।" - -#: kcmlayoutwidget.ui:865 -#, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਚੋਣ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ(&R)" #: kcmmiscwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -1477,12 +1581,30 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਆਵਾਜ਼(&v):" +#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਸਵਿੱਚਾਂ (Ctrl+Alt+<key>) ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Include latin layout" +#~ msgstr "ਲੈਟਿਨ ਖਾਕਾ ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#~ msgid "" +#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " +#~ "keys do not work try to enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਖਾਕੇ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਕੁਝ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ, ਜੋ ਕਿ ਲੈਟਿਨ ਸਵਿੱਚਾਂ ਲਈ ਹਨ, " +#~ "ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ।" + +#~ msgid "&Enable xkb options" +#~ msgstr "xkb ਚੋਣ ਯੋਗ(&E)" + +#~ msgid "&Reset old options" +#~ msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਚੋਣ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ(&R)" + #~ msgid "Show country flag" #~ msgstr "ਦੇਸ਼ ਦਾ ਝੰਡਾ ਵੇਖਾਓ" #~ msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" #~ msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵਿੱਚ ਖਾਕੇ ਦੇ ਨਾਂ ਪਿੱਛੇ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਝੰਡਾ ਵੇਖਾਓ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Xkb ਚੋਣ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 11f9a904e23..34e8667b789 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:07+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -66,29 +66,29 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" +msgid "Fadeaway screen during &logout" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" "ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵੇਖਾਏ।" #: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." msgstr "" -"ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵੇਖਾਏ।" #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -115,12 +115,25 @@ msgid "" msgstr "" "ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵੇਖਾਏ।" -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "ਲਾਗਆਨ ਦਿਓ" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -134,62 +147,69 @@ msgid "" "</ul>" msgstr "" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਅਜਲਾਸ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ(&p)" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਭਾਲਿਆ ਅਜਲਾਸ ਮੁੜ-ਲੋਡ(&m)" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "ਖਾਲੀ ਅਜਲਾਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ(&s) " -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "ਮੂਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " "only has meaning, if you logged in through TDM." msgstr "" -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਬੰਦ(&E)" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ(&R)" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਵਿੱਚ ਕੱਢਣ ਵਾਲੇ ਕਾਰਜ(&x):" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " "saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a " "session. For example 'xterm,xconsole'." msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵੇਖਾਏ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 89f7fef9131..67fa0e4b96c 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:09+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -28,92 +28,96 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਓ" -#: kcmtaskbar.cpp:98 +#: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "ਸਰਗਰਮ, ਉਭਾਰੋ ਜਾਂ ਨਿਊਨਤਮ ਕਾਰਜ" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "ਕੰਮ ਸਰਗਰਮ " -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "ਕੰਮ ਉਭਾਰੋ" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "ਕੰਮ ਹੇਠਾਂ" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਕਾਰਜ" -#: kcmtaskbar.cpp:101 +#: kcmtaskbar.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵੇਹੜੇ 'ਤੇ" -#: kcmtaskbar.cpp:102 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Close Task" msgstr "ਕੰਮ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "ਜਦੋਂ ਵੀ ਕੰਮਪੱਟੀ ਭਰੀ ਹੋਵੇ" -#: kcmtaskbar.cpp:121 +#: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:140 +#: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:158 +#: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:159 +#: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:160 +#: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:212 +#: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "ਟਕਸਾਲੀ" -#: kcmtaskbar.cpp:213 +#: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਲਈ" -#: kcmtaskbar.cpp:226 +#: kcmtaskbar.cpp:223 +msgid "Custom" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ" + +#: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " @@ -121,41 +125,39 @@ msgid "" "Window List button will be displayed." msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:264 +#: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:265 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "TDE ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ" -#: kcmtaskbar.cpp:267 +#: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) ੨੦੦੦-੨੦੦੧ ਮੈਥਾਨਸ ਈਲਟੀਰ" -#: kcmtaskbar.cpp:270 +#: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "TDEConfigXT ਸੰਚਾਰ" -#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: kcmtaskbar.cpp:392 -msgid "Custom" -msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ" - -#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 +#: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "ਕੰਮ-ਪੱਟੀ" -#: kcmtaskbarui.ui:32 +#: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Settings" +msgid "" +"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " +"<b>only</b> this taskbar." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:43 +#: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</" @@ -164,216 +166,295 @@ msgid "" "the taskbar handle popup menu." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:51 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " -"<b>only</b> this taskbar." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:59 +#: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:65 +#: kcmtaskbarui.ui:62 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " "configuration." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:73 +#: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:81 +#: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:106 +#: kcmtaskbarui.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "&Tasks" +msgstr "ਕੰਮ-ਪੱਟੀ" + +#: kcmtaskbarui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "ਸਾਰੇ ਵਿਹੜਿਆਂ ਦੇ ਝਰੋਖੇ ਵੇਖਾਓ(&S)" -#: kcmtaskbarui.ui:112 +#: kcmtaskbarui.ui:153 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " -"windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:122 +#: kcmtaskbarui.ui:178 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "ਵਿਹੜਾ ਅਨੁਸਾਰ ਝਰੋਖਾ ਕ੍ਰਮਬੱਧ(&t)" -#: kcmtaskbarui.ui:128 +#: kcmtaskbarui.ui:184 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:138 +#: kcmtaskbarui.ui:192 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "ਸਾਰੇ ਵਿਹੜਿਆਂ ਦੇ ਝਰੋਖੇ ਵੇਖਾਓ(&S)" -#: kcmtaskbarui.ui:144 +#: kcmtaskbarui.ui:198 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +"this option is selected and all windows are shown." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:154 +#: kcmtaskbarui.ui:206 #, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgid "Show o&nly minimized windows" +msgstr "ਸਿਰਫ ਨਿਊਨਤਮ ਝਰੋਖੇ ਹੀ ਵੇਖਾਓ(&n)" + +#: kcmtaskbarui.ui:209 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " +"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " +"all windows." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" + +#: kcmtaskbarui.ui:253 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:165 +#: kcmtaskbarui.ui:288 +#, no-c-format +msgid "Sorting and grouping" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:316 #, no-c-format msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:171 +#: kcmtaskbarui.ui:322 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "rearranged using drag and drop." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਏਧਰ-ਓਧਰ" +#: kcmtaskbarui.ui:330 +#, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:190 +#: kcmtaskbarui.ui:352 #, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "ਸਿਰਫ ਨਿਊਨਤਮ ਝਰੋਖੇ ਹੀ ਵੇਖਾਓ(&n)" +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "ਇੱਕਤਰਾਂ ਦਾ ਕੰਮਾਂ ਜਾ ਸਮੂਹ(&G):" -#: kcmtaskbarui.ui:193 +#: kcmtaskbarui.ui:377 #, no-c-format msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " -"windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -"windows." +"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " +"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " +"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" +"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, " +"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:423 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "A&ppearance:" +msgid "&Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ(&p):" + +#: kcmtaskbarui.ui:459 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:517 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:203 +#: kcmtaskbarui.ui:536 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:604 #, no-c-format msgid "Show window list &button" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ ਬਟਨ ਵੇਖਾਓ(&b)" -#: kcmtaskbarui.ui:209 +#: kcmtaskbarui.ui:610 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " "clicked, shows a list of all windows in a popup menu." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:217 +#: kcmtaskbarui.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Max width for buttons:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:626 +#, no-c-format +msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789 +#, no-c-format +msgid " px" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:661 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:672 #, no-c-format msgid "Dis&play:" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:236 +#: kcmtaskbarui.ui:714 #, no-c-format msgid "" "Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " "<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:252 +#: kcmtaskbarui.ui:736 #, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " -"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" -"em> option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " -"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When " -"the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." +msgid "Small icons" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:264 +#: kcmtaskbarui.ui:739 #, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "ਇੱਕਤਰਾਂ ਦਾ ਕੰਮਾਂ ਜਾ ਸਮੂਹ(&G):" +msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:283 +#: kcmtaskbarui.ui:750 #, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " -"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +msgid "Show thumbnails on hover" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" - -#: kcmtaskbarui.ui:307 +#: kcmtaskbarui.ui:778 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "ਦਿੱਖ(&p):" +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:321 +#: kcmtaskbarui.ui:818 #, no-c-format -msgid "Use &custom colors" +msgid "Button style" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:340 +#: kcmtaskbarui.ui:829 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "Taskbar style:" +msgstr "ਕੰਮ-ਪੱਟੀ" + +#: kcmtaskbarui.ui:893 #, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" +msgid "Always draw items as buttons" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:376 +#: kcmtaskbarui.ui:918 #, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" +msgid "Draw items as buttons on hover" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:412 +#: kcmtaskbarui.ui:926 #, no-c-format -msgid "&Background color:" +msgid "Draw halo around text" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:469 -#, no-c-format -msgid "Actions" +#: kcmtaskbarui.ui:943 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "A&ctions" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ" + +#: kcmtaskbarui.ui:962 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "Mouse Actions" msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ" -#: kcmtaskbarui.ui:480 +#: kcmtaskbarui.ui:973 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "ਖੱਬਾ ਬਟਨ(&L):" -#: kcmtaskbarui.ui:491 +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "ਮੱਧ ਬਟਨ(&M):" -#: kcmtaskbarui.ui:502 +#: kcmtaskbarui.ui:1034 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "ਸੱਜਾ ਬਟਨ(&u):" +#: kcmtaskbarui.ui:1045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਏਧਰ-ਓਧਰ" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "ਕਾਰਜ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(&w)" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 3e5feb6eeef..9d62e636332 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:26+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -86,63 +86,43 @@ msgstr "ਵਾਇਡ ਏਰੀਆ ਨੈੱਟਵਰਕ(&WAN)" #: configdialog.ui:88 #, no-c-format -msgid "Alt+W" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:91 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" msgstr "" -#: configdialog.ui:107 +#: configdialog.ui:104 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈਟਵਰਕ(&a)" #: configdialog.ui:110 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:116 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ DNS ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ (.local ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ) ਪ੍ਰਚਾਰ ਸੇਵਾਵਾਂ ਹਨ।" -#: configdialog.ui:125 +#: configdialog.ui:119 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈਟਵਰਕ ਝਲਕ(&k)" -#: configdialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 +#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ DNS ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਝਲਕ (domain .local)।" -#: configdialog.ui:139 +#: configdialog.ui:130 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "" -#: configdialog.ui:142 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:161 +#: configdialog.ui:149 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "ਹੋਰ ਡੋਮੇਨ" -#: configdialog.ui:164 +#: configdialog.ui:152 #, no-c-format msgid "" "List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." @@ -150,32 +130,32 @@ msgid "" "is configured with 'Browse local network' option above." msgstr "" -#: configdialog.ui:175 +#: configdialog.ui:163 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "ਵਾਇਡ ਏਰੀਆ(&i))" -#: configdialog.ui:194 +#: configdialog.ui:182 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "ਸਾਂਝਾ ਰਾਜ਼:" -#: configdialog.ui:219 +#: configdialog.ui:207 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ। fully qualified form (host.domain) ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ" -#: configdialog.ui:227 +#: configdialog.ui:215 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" -#: configdialog.ui:238 +#: configdialog.ui:226 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "ਡੋਮੇਨ:" -#: configdialog.ui:246 +#: configdialog.ui:234 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ:" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index ebef3930387..01aae0d54c0 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:04+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ" #: twindecoration.cpp:192 -msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…" msgstr "" #: twindecoration.cpp:194 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "ਬਹੁਤ ਵਿਰਾਟ" msgid "Oversized" msgstr "ਵੱਧ-ਆਕਾਰ" -#: twindecoration.cpp:949 +#: twindecoration.cpp:946 msgid "" "<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " "window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "" "its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " "you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " "discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " -"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " "\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " "checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" "\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 27e258ccaa7..19010c844f8 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:28+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -30,52 +30,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977 +#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਝਰੋਖਾ" -#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012 +#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "ਵੇਹੜਾ" -#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992 +#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "ਡੋਕ(ਪੈਨਲ)" -#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997 +#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" -#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002 +#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "ਮੇਨੂ ਬੰਦ" -#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982 +#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਝਰੋਖਾ" -#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017 +#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002 #, no-c-format msgid "Override Type" msgstr "ਉੱਪਰੀ ਕਿਸਮ" -#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022 +#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "ਇੱਕਲੀ ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ" -#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987 +#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "ਸਹੂਲਤ ਝਰੋਖਾ" -#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007 +#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "ਸਪਲੇਸ ਪਰਦਾ" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇ msgid "Edit Shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੋਧ" -#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411 +#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408 #, no-c-format msgid "Extra role:" msgstr "ਵਾਧੂ ਕੰਮ:" @@ -321,20 +321,20 @@ msgstr "ਸਾਫ਼(&l)" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..." +msgid "&New…" +msgstr "ਨਵਾਂ(&N)…" #: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format -msgid "&Modify..." +msgid "&Modify…" msgstr "ਸੋਧਿਆ(&M)" -#: ruleslistbase.ui:59 +#: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ(&U)" -#: ruleslistbase.ui:67 +#: ruleslistbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ(&D)" @@ -359,380 +359,380 @@ msgstr "ਝਰੋਖਾ ਵਰਗ(ਕਾਰਜ ਕਿਸਮ)(&c):" msgid "Window &role:" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਕੰਮ(&r):" -#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441 -#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587 +#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438 +#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578 #, no-c-format msgid "Unimportant" msgstr "ਨਾ-ਜਰੂਰੀ" -#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446 -#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592 +#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443 +#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "ਸਹੀ ਮਿਲਦੇ" -#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451 -#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597 +#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448 +#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "ਸਬ-ਸਤਰ ਮੇਲ" -#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456 -#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602 +#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453 +#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593 #, no-c-format msgid "Regular Expression" msgstr "ਨਿਯਮਿਤ ਸਮੀਕਰਨ" -#: ruleswidgetbase.ui:250 +#: ruleswidgetbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "ਪੂਰਾ ਝਰੋਖਾ ਵਰਗ ਮੇਲਾਉ(&h)" -#: ruleswidgetbase.ui:258 +#: ruleswidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "ਖੋਜੇ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" -#: ruleswidgetbase.ui:286 +#: ruleswidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Detect" msgstr "ਖੋਜ(&D)" -#: ruleswidgetbase.ui:315 +#: ruleswidgetbase.ui:312 #, no-c-format msgid "Window &Extra" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਵਾਧੂ(&E)" -#: ruleswidgetbase.ui:326 +#: ruleswidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Window &types:" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਕਿਸਮ(&t):" -#: ruleswidgetbase.ui:395 +#: ruleswidgetbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Window t&itle:" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਿਰਲੇਖ(&i):" -#: ruleswidgetbase.ui:427 +#: ruleswidgetbase.ui:424 #, no-c-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "ਮਸ਼ੀਨ (ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ)(&M):" -#: ruleswidgetbase.ui:664 +#: ruleswidgetbase.ui:652 #, no-c-format msgid "&Geometry" msgstr "ਢਾਂਚਾ(&G)" -#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798 -#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958 -#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194 -#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579 -#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678 -#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809 -#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069 -#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209 -#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358 +#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786 +#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946 +#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182 +#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567 +#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666 +#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797 +#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054 +#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194 +#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803 -#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963 -#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607 -#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721 -#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884 +#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791 +#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951 +#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595 +#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709 +#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808 -#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968 -#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612 -#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726 -#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889 +#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796 +#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956 +#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600 +#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714 +#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੋ" -#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813 -#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973 -#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209 -#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584 -#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693 -#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814 -#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074 -#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214 -#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363 +#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801 +#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961 +#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197 +#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572 +#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681 +#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802 +#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059 +#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199 +#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "ਮਜਬੂਰ" -#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818 -#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978 -#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622 -#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736 -#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899 +#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806 +#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966 +#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610 +#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724 +#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884 #, no-c-format msgid "Apply Now" msgstr "ਹੁਣੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823 -#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983 -#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219 -#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589 -#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703 -#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819 -#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079 -#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219 -#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368 +#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811 +#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971 +#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207 +#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577 +#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691 +#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807 +#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064 +#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204 +#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347 #, no-c-format msgid "Force Temporarily" msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਜਬੂਰ" -#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153 -#: ruleswidgetbase.ui:2203 +#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138 +#: ruleswidgetbase.ui:2188 #, no-c-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" -#: ruleswidgetbase.ui:724 +#: ruleswidgetbase.ui:712 #, no-c-format msgid "&Size" msgstr "ਅਕਾਰ(&S)" -#: ruleswidgetbase.ui:732 +#: ruleswidgetbase.ui:720 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "ਸਥਿਤੀ(&P)" -#: ruleswidgetbase.ui:849 +#: ruleswidgetbase.ui:837 #, no-c-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ(&h)" -#: ruleswidgetbase.ui:906 +#: ruleswidgetbase.ui:894 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" msgstr "ਪੂਰਾ ਪਰਦੇ ਤੇ(&F)" -#: ruleswidgetbase.ui:952 +#: ruleswidgetbase.ui:940 #, no-c-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ(&v)" -#: ruleswidgetbase.ui:1006 +#: ruleswidgetbase.ui:994 #, no-c-format msgid "&Desktop" msgstr "ਵਿਹੜਾ(&D)" -#: ruleswidgetbase.ui:1014 +#: ruleswidgetbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Sh&aded" msgstr "ਪਰਛਾਵਾਂ(&a)" -#: ruleswidgetbase.ui:1082 +#: ruleswidgetbase.ui:1070 #, no-c-format msgid "M&inimized" msgstr "ਨਿਊਨਤਮ(&i)" -#: ruleswidgetbase.ui:1116 +#: ruleswidgetbase.ui:1104 #, no-c-format msgid "No Placement" msgstr "ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ" -#: ruleswidgetbase.ui:1121 +#: ruleswidgetbase.ui:1109 #, no-c-format msgid "Smart" msgstr "ਕੁਸ਼ਲ" -#: ruleswidgetbase.ui:1126 +#: ruleswidgetbase.ui:1114 #, no-c-format msgid "Maximizing" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ" -#: ruleswidgetbase.ui:1131 +#: ruleswidgetbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "Cascade" msgstr "ਸਮਾਂਤਰ" -#: ruleswidgetbase.ui:1136 +#: ruleswidgetbase.ui:1124 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: ruleswidgetbase.ui:1141 +#: ruleswidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "ਰਲਵਾਂ" -#: ruleswidgetbase.ui:1146 +#: ruleswidgetbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "ਉੱਪਰ ਖੱਬਾ ਕੋਨਾ" -#: ruleswidgetbase.ui:1151 +#: ruleswidgetbase.ui:1139 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "ਮਾਊਸ ਹੇਠਾਂ" -#: ruleswidgetbase.ui:1156 +#: ruleswidgetbase.ui:1144 #, no-c-format msgid "On Main Window" msgstr "ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਤੇ" -#: ruleswidgetbase.ui:1171 +#: ruleswidgetbase.ui:1159 #, no-c-format msgid "P&lacement" msgstr "ਸਥਾਪਿਤੀ(&l)" -#: ruleswidgetbase.ui:1236 +#: ruleswidgetbase.ui:1224 #, no-c-format msgid "&Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(&P)" -#: ruleswidgetbase.ui:1247 +#: ruleswidgetbase.ui:1235 #, no-c-format msgid "Keep &above" msgstr "ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ(&a)" -#: ruleswidgetbase.ui:1255 +#: ruleswidgetbase.ui:1243 #, no-c-format msgid "Keep &below" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ(&b)" -#: ruleswidgetbase.ui:1263 +#: ruleswidgetbase.ui:1251 #, no-c-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "ਪੇਜ਼ਰ ਛੱਡੋ(&g)" -#: ruleswidgetbase.ui:1271 +#: ruleswidgetbase.ui:1259 #, no-c-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਛੱਡੋ(&t)" -#: ruleswidgetbase.ui:1279 +#: ruleswidgetbase.ui:1267 #, no-c-format msgid "&No border" msgstr "ਕੋਈ ਹਾਸ਼ੀਆ ਨਹੀਂ(&N)" -#: ruleswidgetbase.ui:1287 +#: ruleswidgetbase.ui:1275 #, no-c-format msgid "Accept &focus" msgstr "ਕੇਂਦਰ ਸਵੀਕਾਰ(&f)" -#: ruleswidgetbase.ui:1295 +#: ruleswidgetbase.ui:1283 #, no-c-format msgid "&Closeable" msgstr "ਬੰਦ ਹੋਣਯੋਗ(&C)" -#: ruleswidgetbase.ui:1303 +#: ruleswidgetbase.ui:1291 #, no-c-format msgid "A&ctive opacity in %" msgstr "% ਵਿੱਚ ਸਰਗਰਮ ਬਲੌਰੀਪਨ (&c)" -#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837 +#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" -#: ruleswidgetbase.ui:1862 +#: ruleswidgetbase.ui:1850 #, no-c-format msgid "I&nactive opacity in %" msgstr "" -#: ruleswidgetbase.ui:1870 +#: ruleswidgetbase.ui:1858 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ruleswidgetbase.ui:1919 +#: ruleswidgetbase.ui:1904 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "ਸੋਧ..." +msgid "Edit…" +msgstr "ਸੋਧ…" -#: ruleswidgetbase.ui:1937 +#: ruleswidgetbase.ui:1922 #, no-c-format msgid "W&orkarounds" msgstr "ਕੰਮ(&o)" -#: ruleswidgetbase.ui:1948 +#: ruleswidgetbase.ui:1933 #, no-c-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "ਕੇਂਦਰ ਤੋਂ ਬਚਣ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ(&F)" -#: ruleswidgetbase.ui:2035 +#: ruleswidgetbase.ui:2020 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "ਧੁੰਧਲਾ" -#: ruleswidgetbase.ui:2040 +#: ruleswidgetbase.ui:2025 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: ruleswidgetbase.ui:2055 +#: ruleswidgetbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Window &type" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਕਿਸਮ(&t)" -#: ruleswidgetbase.ui:2063 +#: ruleswidgetbase.ui:2048 #, no-c-format msgid "&Moving/resizing" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ/ਮੁੜ ਆਕਾਰ(&M)" -#: ruleswidgetbase.ui:2115 +#: ruleswidgetbase.ui:2100 #, no-c-format msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: ruleswidgetbase.ui:2120 +#: ruleswidgetbase.ui:2105 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "ਘੱਟ" -#: ruleswidgetbase.ui:2125 +#: ruleswidgetbase.ui:2110 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#: ruleswidgetbase.ui:2130 +#: ruleswidgetbase.ui:2115 #, no-c-format msgid "High" msgstr "ਜ਼ਿਆਦਾ" -#: ruleswidgetbase.ui:2135 +#: ruleswidgetbase.ui:2120 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "ਬਹੁਤ ਅਧਿਕ" -#: ruleswidgetbase.ui:2161 +#: ruleswidgetbase.ui:2146 #, no-c-format msgid "M&inimum size" msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਆਕਾਰ(&i)" -#: ruleswidgetbase.ui:2192 +#: ruleswidgetbase.ui:2177 #, no-c-format msgid "M&aximum size" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਆਕਾਰ(&a)" -#: ruleswidgetbase.ui:2234 +#: ruleswidgetbase.ui:2219 #, no-c-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਢਾਂਚਾ ਅਣਡਿੱਠ(&g)" -#: ruleswidgetbase.ui:2293 +#: ruleswidgetbase.ui:2278 #, no-c-format msgid "Strictly obey geometry" msgstr "" -#: ruleswidgetbase.ui:2349 +#: ruleswidgetbase.ui:2331 #, no-c-format msgid "Block global shortcuts" msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬੰਦ" #, fuzzy #~ msgid "Edit" -#~ msgstr "ਸੋਧ..." +#~ msgstr "ਸੋਧ…" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcontrol.po index 7414e07c53b..94337d7946a 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:08+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(&R)" msgid "&Administrator Mode" msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸਕੀ ਢੰਗ(&A)" -#: searchwidget.cpp:78 +#: searchwidget.cpp:77 msgid "&Keywords:" msgstr "ਸ਼ਬਦ(&K):" -#: searchwidget.cpp:85 +#: searchwidget.cpp:84 msgid "&Results:" msgstr "ਨਤੀਜੇ(&R):" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index 18706a6304a..71a785c77a9 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:13+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -28,42 +28,42 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kgreet_winbind.cpp:130 +#: kgreet_winbind.cpp:132 msgid "&Domain:" msgstr "ਡੋਮੇਨ(&D):" -#: kgreet_winbind.cpp:131 +#: kgreet_winbind.cpp:133 msgid "&Username:" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ(&U):" -#: kgreet_winbind.cpp:145 +#: kgreet_winbind.cpp:147 msgid "Domain:" msgstr "ਡੋਮੇਨ:" -#: kgreet_winbind.cpp:148 +#: kgreet_winbind.cpp:150 msgid "Username:" msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਂ:" -#: kgreet_winbind.cpp:167 +#: kgreet_winbind.cpp:169 msgid "&Password:" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ(&P):" -#: kgreet_winbind.cpp:168 +#: kgreet_winbind.cpp:170 msgid "Current &password:" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ(&p):" -#: kgreet_winbind.cpp:191 +#: kgreet_winbind.cpp:193 msgid "&New password:" msgstr "ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ(&N):" -#: kgreet_winbind.cpp:192 +#: kgreet_winbind.cpp:194 msgid "Con&firm password:" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪੁਸ਼ਟੀ(&f):" -#: kgreet_winbind.cpp:410 +#: kgreet_winbind.cpp:412 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪ੍ਰਾਉਟ \"%1\"" -#: kgreet_winbind.cpp:714 +#: kgreet_winbind.cpp:716 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / ਸਾਂਬਾ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khotkeys.po index 6f7ac941792..a5e67455c46 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:13+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -55,26 +55,30 @@ msgstr "ਅਯੋਗ(&D)" msgid "&Disable (group is disabled)" msgstr "ਅਯੋਗ (ਗਰੁੱਪ ਅਯੋਗ ਹੈ)(&D)" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 msgid "Command/URL..." msgstr "ਕਮਾਂਡ/URL..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 msgid "TDE Menu Entry..." msgstr "K-ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 msgid "DCOP Call..." msgstr "DCOP ਸੱਦਾ..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 msgid "Keyboard Input..." msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਇੰਪੁੱਟ..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51 msgid "Activate Window..." msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + #: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 msgid "Active Window..." msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਰਗਰਮ..." @@ -117,8 +121,8 @@ msgstr "ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ" msgid "Ignore Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਅਣਡਿੱਠਾ" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429 #: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 msgid "Window Details" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਵੇਰਵਾ" @@ -250,7 +254,7 @@ msgstr "" "ਖਾਸ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਦਾ ਯਤਨ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਫਾਇਲ਼ ਫਾਇਲ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨਾਲ " "ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252 msgid "These entries were created using Menu Editor." msgstr "ਇਹ ਇਕਾਈਆਂ ਮੇਨੂ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।" @@ -380,46 +384,50 @@ msgstr "<qt>%1 <br><font color='red'>ਧੁਨੀ ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ msgid "Simple Window..." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਝਰੋਖਾ..." -#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "KHotKeys was unable to execute" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Please verify existence of the service" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Unable to launch service!" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Unable to launch program" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:186 +#: shared/actions.cpp:188 msgid "Command/URL : " msgstr "ਕਮਾਂਡ/URL :" -#: shared/actions.cpp:223 +#: shared/actions.cpp:225 msgid "Menuentry : " msgstr "ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ:" -#: shared/actions.cpp:307 +#: shared/actions.cpp:309 msgid "DCOP : " msgstr "DCOP : " -#: shared/actions.cpp:401 +#: shared/actions.cpp:403 msgid "Keyboard input : " msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਇੰਪੁੱਟ:" -#: shared/actions.cpp:447 +#: shared/actions.cpp:449 msgid "Activate window : " msgstr "ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ:" +#: shared/actions.cpp:479 +msgid "Waiting %1 ms" +msgstr "" + #: shared/conditions.cpp:297 msgid "Active window: " msgstr "ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ:" @@ -449,15 +457,15 @@ msgstr "" msgid "Shortcut trigger: " msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਤਬਦੀਲ:" -#: shared/triggers.cpp:318 +#: shared/triggers.cpp:320 msgid "Window trigger: " msgstr "ਝਰੋਖਾ ਤਬਦੀਲ:" -#: shared/triggers.cpp:354 +#: shared/triggers.cpp:356 msgid "Gesture trigger: " msgstr "ਸੰਕੇਤ ਤਬਦੀਲ:" -#: shared/triggers.cpp:414 +#: shared/triggers.cpp:416 msgid "Voice trigger: " msgstr "ਅਵਾਜ਼ ਤਬਦੀਲ:" @@ -501,11 +509,28 @@ msgstr "ਨਵਾਂ(&N)" msgid "&Modify..." msgstr "ਸੋਧਿਆ(&M)..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Move &up" +msgstr "" + +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Move &down" +msgstr "" + #: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "Command/URL to execute:" msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ/URL:" +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਹਟਾਓ" + #: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Remote &application:" @@ -723,6 +748,12 @@ msgid "" "make sure <i>Full duplex</i> is checked in your <i>Sound System</i> options." msgstr "" +#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Gesture timeout (ms):" +msgid "Waiting time (ms): " +msgstr "ਸੰਕੇਤ ਸਮਾਂ ਸੀਮਾ(ms):" + #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Trigger When" @@ -841,7 +872,3 @@ msgstr "ਵੇਹੜਾ" #, no-c-format msgid "Dock" msgstr "ਡਾਕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਹਟਾਓ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po index 5a3be9df40a..152567a0413 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "ਬਿਨ-ਕੇਡੀਈ ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿ msgid "Kicker Error" msgstr "ਕਿੱਕਰ ਗਲਤੀ" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1369 ui/k_new_mnu.cpp:1867 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872 #: ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Applications" msgstr "ਕਾਰਜ" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "ਐਪਲਿਟ %1 ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ msgid "Applet Loading Error" msgstr "ਐਪਲਿਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ" -#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:346 +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342 msgid "Quick Browser" msgstr "ਚੁਸਤ ਝਲਕਾਰਾ" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ" msgid "Select Other" msgstr "ਹੋਰ ਚੁਣੋ" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:997 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002 #, fuzzy msgid "New Applications" msgstr "ਕਾਰਜ" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "ਕਾਰਜ" msgid "Restart Computer" msgstr "" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:404 ui/k_new_mnu.cpp:1324 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329 msgid "Switch User" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਤਬਦੀਲ" @@ -386,62 +386,62 @@ msgstr "" msgid "Directory: " msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:277 +#: ui/k_mnu.cpp:273 msgid " Click here to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:281 +#: ui/k_mnu.cpp:277 msgid " Press '%1' to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:285 +#: ui/k_mnu.cpp:281 msgid " Press '%1' or '%2' to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:297 +#: ui/k_mnu.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "ਖੋਜ(&S):" -#: ui/k_mnu.cpp:297 +#: ui/k_mnu.cpp:293 #, fuzzy #| msgid "TDE Menu" msgid "TDE Menu search" msgstr "ਕੇ-ਮੇਨੂ" -#: ui/k_mnu.cpp:312 +#: ui/k_mnu.cpp:308 msgid "All Applications" msgstr "ਸਭ ਕਾਰਜ" -#: ui/k_mnu.cpp:314 ui/k_new_mnu.h:70 +#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Actions" msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ" -#: ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1386 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391 msgid "Run Command..." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ..." -#: ui/k_mnu.cpp:416 ui/k_new_mnu.cpp:1318 +#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323 msgid "Save Session" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ui/k_mnu.cpp:421 +#: ui/k_mnu.cpp:417 msgid "Lock Session" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਤਾਲਾਬੰਦ" -#: ui/k_mnu.cpp:426 +#: ui/k_mnu.cpp:422 msgid "Log Out..." msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦਰ..." -#: ui/k_mnu.cpp:502 ui/k_new_mnu.cpp:907 ui/k_new_mnu.cpp:1500 +#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ui/k_mnu.cpp:504 ui/k_new_mnu.cpp:904 ui/k_new_mnu.cpp:1501 +#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506 msgid "Start New Session" msgstr "ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ui/k_mnu.cpp:536 ui/k_new_mnu.cpp:1533 +#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -451,407 +451,407 @@ msgid "" "Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1544 +#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549 msgid "Warning - New Session" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ - ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ" -#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1545 +#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "&Start New Session" msgstr "ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ(&S)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:221 +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:240 +#: ui/k_new_mnu.cpp:245 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:243 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 #, fuzzy msgid "List of installed applications" msgstr "ਅਕਸਰ ਵਰਤੇ ਜਾਦੇ ਕਾਰਜ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:253 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:257 +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 #, fuzzy msgid "Recently used applications and documents" msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਵਰਤੇ ਕਾਰਜ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:261 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:265 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:266 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:268 +#: ui/k_new_mnu.cpp:273 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:269 +#: ui/k_new_mnu.cpp:274 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:276 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:331 +#: ui/k_new_mnu.cpp:336 msgid "Search Internet" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:424 +#: ui/k_new_mnu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "ਕਾਰਜ, ਕੰਮ ਅਤੇ ਵੇਹੜਾ ਅਜਲਾਸ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:893 +#: ui/k_new_mnu.cpp:898 msgid "Start '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:900 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:897 +#: ui/k_new_mnu.cpp:902 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:905 +#: ui/k_new_mnu.cpp:910 #, fuzzy msgid "Start a parallel session" msgstr "ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:908 +#: ui/k_new_mnu.cpp:913 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:919 +#: ui/k_new_mnu.cpp:924 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:920 +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Session: %1" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1306 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1308 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦਰ..." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1309 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1314 #, fuzzy msgid "End current session" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1316 msgid "Lock" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1312 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Lock computer screen" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਤਾਲਾਬੰਦ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1319 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1324 msgid "Save current Session for next login" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1325 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1330 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1339 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Turn off computer" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "&Restart" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1354 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Start Operating System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 #, fuzzy msgid "System Folders" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1392 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Home Folder" msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ(&H)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1406 msgid "My Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1415 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1419 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1424 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1428 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1437 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Network Folders" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1665 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1670 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1693 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1698 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1703 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1901 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1906 msgid "Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2237 ui/k_new_mnu.cpp:2367 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2253 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2289 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2294 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2292 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2297 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2300 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2303 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2301 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2304 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2309 msgid "Search Quick Tips" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2361 msgid "%1 = %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2388 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2393 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2391 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2396 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2422 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 msgid "Run '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2467 ui/k_new_mnu.cpp:2540 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545 msgid "No matches found" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2591 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2596 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "ਚੁਸਤ ਝਲਕਾਰਾ ਸੰਰਚਨਾ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2742 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2747 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2802 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 #, fuzzy msgid "Remove From Favorites" msgstr "ਪੈਨਲ ਤੋਂ ਹਟਾਓ(&R)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2809 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Add to Favorites" msgstr "ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ(&A)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2840 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2843 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2850 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "ਮੁੱਖ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "ਮੁੱਖ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2861 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "ਚਲਾਓ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2916 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਵਰਤੇ ਕਾਰਜ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2914 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਵਰਤੇ ਕਾਰਜ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3489 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3494 msgid "Media" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3548 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3553 msgid "(%1 available)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3679 ui/k_new_mnu.cpp:3683 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3780 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3764 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3769 msgid "Freeze" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3765 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3770 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3772 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3777 msgid "Standby" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3773 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3778 msgid "Pause without logging out" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3781 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3786 msgid "Suspend to RAM" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3788 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3793 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3789 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3794 msgid "Suspend to Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3796 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3801 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3797 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3802 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3841 msgid "Suspend failed" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/klipper.po index a1b11da4f57..800b2bed9a3 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:41+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "ਕੇਲਿੱਪਰ - ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸੰਦ" msgid "&More" msgstr "ਹੋਰ(&M)" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:156 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅਤੀਤ ਸਾਫ(&l)" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:165 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "ਕਲਿੱਪਰ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:229 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "ਕੇਲਿੱਪਰ - ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸੰਦ" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:540 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀਂ URL ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੇਲਿੱਪਰ ਆਈਕਾਨ ਤੇ ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਅਤੇ 'ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਯੋਗ' ਚੁਣ ਸਕਦੇ " "ਹੋ।" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -297,51 +297,51 @@ msgstr "" "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗਆਨ ਕਰਨ ਤੇ ਕੇਲਿੱਪਰ ਖੁਦ ਹੀ\n" "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਜਾਵੇ?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "ਕੇਲਿੱਪਰ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸ਼ੁਰੂ?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Start" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Do Not Start" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਨਾ ਕਰੋ" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:662 msgid "Enable &Actions" msgstr "ਯੋਗ ਕਾਰਵਾਈਆਂ(&A)" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:666 msgid "&Actions Enabled" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਯੋਗ(&A)" -#: toplevel.cpp:1141 +#: toplevel.cpp:1138 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "TDE ਕੱਟ ਤੇ ਚਿਪਕਾਉਣ ਅਤੀਤ ਸਹੂਲਤ" -#: toplevel.cpp:1145 +#: toplevel.cpp:1142 msgid "Klipper" msgstr "ਕੇਲਿੱਪਰ" -#: toplevel.cpp:1152 +#: toplevel.cpp:1149 msgid "Author" msgstr "ਲੇਖਕ" -#: toplevel.cpp:1156 +#: toplevel.cpp:1153 msgid "Original Author" msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ" -#: toplevel.cpp:1160 +#: toplevel.cpp:1157 msgid "Contributor" msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ" -#: toplevel.cpp:1164 +#: toplevel.cpp:1161 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤੇ ਅਨੁਕੂਲਤਾ" -#: toplevel.cpp:1168 +#: toplevel.cpp:1165 msgid "Maintainer" msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konqueror.po index 78981b4abd2..7e6639aa56d 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-17 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:13+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "ਆਯੋਗ" msgid "Keep" msgstr "ਰੱਖੋ" -#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:930 +#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ(&H)" @@ -516,19 +516,19 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਪਹਿਲਾਂ" msgid "Descending" msgstr "ਘੱਟਦਾ ਕਰਮ" -#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:908 +#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910 msgid "Se&lect..." msgstr "ਚੁਣੋ(&l)..." -#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:909 +#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911 msgid "Unselect..." msgstr "ਨਾ-ਚੁਣੋ..." -#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:911 +#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913 msgid "Unselect All" msgstr "ਸਭ ਨਾ ਚੁਣੋ" -#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:912 +#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914 msgid "&Invert Selection" msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ(&I)" @@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "ਸਭ ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਅਣ-ਚੁਣ msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਨੂੰ ਉਲਟ ਕਰੋ" -#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:383 +#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385 msgid "Select files:" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:419 +#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421 msgid "Unselect files:" msgstr "ਅਣਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:793 +#: iconview/konq_iconview.cpp:800 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ" #: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579 -#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:286 +#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2030,187 +2030,231 @@ msgstr "ਇੰਞ ਵੇਖੋ(&A)" msgid "Filename" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#: listview/konq_listview.cpp:277 +#: listview/konq_listview.cpp:279 msgid "MimeType" msgstr "Mime ਕਿਸਮ" -#: listview/konq_listview.cpp:278 +#: listview/konq_listview.cpp:280 msgid "Size" msgstr "ਅਕਾਰ" -#: listview/konq_listview.cpp:279 +#: listview/konq_listview.cpp:281 msgid "Modified" msgstr "ਸੋਧ" -#: listview/konq_listview.cpp:280 +#: listview/konq_listview.cpp:282 msgid "Accessed" msgstr "ਖੋਲੀ" -#: listview/konq_listview.cpp:281 +#: listview/konq_listview.cpp:283 msgid "Created" msgstr "ਬਣਾਇਆ" -#: listview/konq_listview.cpp:282 +#: listview/konq_listview.cpp:284 msgid "Permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" -#: listview/konq_listview.cpp:283 +#: listview/konq_listview.cpp:285 msgid "Owner" msgstr "ਮਾਲਕ" -#: listview/konq_listview.cpp:284 +#: listview/konq_listview.cpp:286 msgid "Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#: listview/konq_listview.cpp:285 +#: listview/konq_listview.cpp:287 msgid "Link" msgstr "ਸਬੰਧ" -#: listview/konq_listview.cpp:288 +#: listview/konq_listview.cpp:290 msgid "File Type" msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ" -#: listview/konq_listview.cpp:886 +#: listview/konq_listview.cpp:888 msgid "Show &Modification Time" msgstr "ਸੋਧ ਮਿਤੀ ਵੇਖਾਓ(&M)" -#: listview/konq_listview.cpp:887 +#: listview/konq_listview.cpp:889 msgid "Hide &Modification Time" msgstr "ਸੋਧ ਮਿਤੀ ਓਹਲੇ(&M)" -#: listview/konq_listview.cpp:888 +#: listview/konq_listview.cpp:890 msgid "Show &File Type" msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਵੇਖਾਓ(&F)" -#: listview/konq_listview.cpp:889 +#: listview/konq_listview.cpp:891 msgid "Hide &File Type" msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਓਹਲੇ(&F)" -#: listview/konq_listview.cpp:890 +#: listview/konq_listview.cpp:892 msgid "Show MimeType" msgstr "Mime ਕਿਸਮ ਵੇਖਾਓ" -#: listview/konq_listview.cpp:891 +#: listview/konq_listview.cpp:893 msgid "Hide MimeType" msgstr "Mime ਕਿਸਮ ਓਹਲੇ" -#: listview/konq_listview.cpp:892 +#: listview/konq_listview.cpp:894 msgid "Show &Access Time" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਮਾਂ ਵੇਖਾਓ(&A)" -#: listview/konq_listview.cpp:893 +#: listview/konq_listview.cpp:895 msgid "Hide &Access Time" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਮਾਂ ਓਹਲੇ(&A)" -#: listview/konq_listview.cpp:894 +#: listview/konq_listview.cpp:896 msgid "Show &Creation Time" msgstr "ਨਿਰਮਾਣ ਸਮਾਂ ਵੇਖਾਓ(&C)" -#: listview/konq_listview.cpp:895 +#: listview/konq_listview.cpp:897 msgid "Hide &Creation Time" msgstr "ਨਿਰਮਾਣ ਸਮਾਂ ਓਹਲੇ(&C)" -#: listview/konq_listview.cpp:896 +#: listview/konq_listview.cpp:898 msgid "Show &Link Destination" msgstr "ਸਬੰਧ ਨਿਯਤ ਵੇਖਾਓ(&L)" -#: listview/konq_listview.cpp:897 +#: listview/konq_listview.cpp:899 msgid "Hide &Link Destination" msgstr "ਸਬੰਧ ਨਿਯਤ ਓਹਲੇ(&L)" -#: listview/konq_listview.cpp:898 +#: listview/konq_listview.cpp:900 msgid "Show Filesize" msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਵੇਖਾਓ" -#: listview/konq_listview.cpp:899 +#: listview/konq_listview.cpp:901 msgid "Hide Filesize" msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਓਹਲੇ" -#: listview/konq_listview.cpp:900 +#: listview/konq_listview.cpp:902 msgid "Show Owner" msgstr "ਮਾਲਕ ਵੇਖਾਓ" -#: listview/konq_listview.cpp:901 +#: listview/konq_listview.cpp:903 msgid "Hide Owner" msgstr "ਮਾਲਕ ਓਹਲੇ" -#: listview/konq_listview.cpp:902 +#: listview/konq_listview.cpp:904 msgid "Show Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਓ" -#: listview/konq_listview.cpp:903 +#: listview/konq_listview.cpp:905 msgid "Hide Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਓਹਲੇ" -#: listview/konq_listview.cpp:904 +#: listview/konq_listview.cpp:906 msgid "Show Permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਵੇਖਾਓ" -#: listview/konq_listview.cpp:905 +#: listview/konq_listview.cpp:907 msgid "Hide Permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਓਹਲੇ" -#: listview/konq_listview.cpp:906 +#: listview/konq_listview.cpp:908 msgid "Show URL" msgstr "URL ਵੇਖਾਓ" -#: listview/konq_listview.cpp:917 +#: listview/konq_listview.cpp:919 msgid "&Rename and move to next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:919 +#: listview/konq_listview.cpp:921 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "next item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:921 +#: listview/konq_listview.cpp:923 msgid "Complete rename operation and move the next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:923 +#: listview/konq_listview.cpp:925 msgid "&Rename and move to previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:925 +#: listview/konq_listview.cpp:927 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "previous item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:927 +#: listview/konq_listview.cpp:929 msgid "Complete rename operation and move the previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:932 +#: listview/konq_listview.cpp:935 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "ਅੱਖਰ ਅਕਾਰ 'ਤੇ ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਲੜੀਬੱਧ" -#: listview/konq_listview.cpp:934 +#: listview/konq_listview.cpp:937 msgid "&Alternate Sort Order" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:936 +#: listview/konq_listview.cpp:939 +msgid "Sort by PREVIOUS sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:940 #, fuzzy #| msgid "Recursive Sort" msgid "&Reverse Sort Order" msgstr "ਲੜੀਵਾਰ ਲੜੀਬੱਧ" -#: listview/konq_listview.cpp:939 +#: listview/konq_listview.cpp:942 +msgid "Reverse sort order of current sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:950 +msgid "&Unicode based" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:952 +msgid "Strict numeric Unicode based order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:955 +#, fuzzy +#| msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgid "Unicode based, &case insensitive" +msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ (ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨਹੀਂ)" + +#: listview/konq_listview.cpp:957 +msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:960 +#, fuzzy +#| msgid "Local file" +msgid "&Locale based" +msgstr "ਸਥਾਨਕ ਫਾਇਲ" + +#: listview/konq_listview.cpp:962 +msgid "Locale based order, usually \"friendly\"" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:970 msgid "Group &Directories First" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:943 +#: listview/konq_listview.cpp:972 +msgid "Always display directories before non-directories" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:975 #, fuzzy #| msgid "Show &Hidden Files" msgid "Group &Hidden First" msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ(&H)" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:355 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 +#: listview/konq_listview.cpp:977 +msgid "Always display hidden files before non-hidden files" +msgstr "" + +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1089 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" @@ -2410,9 +2454,7 @@ msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ(&N)" msgid "By &Date" msgstr "ਮਿਤੀ ਨਾਲ(&D)" -#: iconview/konq_multicolumnview.rc:25 listview/konq_detailedlistview.rc:27 -#: listview/konq_infolistview.rc:27 listview/konq_textview.rc:16 -#: listview/konq_treeview.rc:27 +#: iconview/konq_multicolumnview.rc:25 #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242 #, no-c-format msgid "Sort" @@ -2667,10 +2709,22 @@ msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਨ #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਿੱਧਾ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ 'ਹਟਾਓ' ਮੇਨੂ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਵੇਖਾਓ" -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2679,22 +2733,22 @@ msgid "" "Trash'." msgstr "" -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਫੋਂਟ" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਫੋਂਟ ਵਰਤੇ ਜਾਣਗੇ।" -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਵਾਓ" -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " @@ -2702,12 +2756,12 @@ msgid "" msgstr "" "ਇਹ ਚੋਣ ਨਾਲ ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਹਟਾਉਣ ਸਮੇਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੇਗੀ।" -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਵਾਓ" -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2716,7 +2770,7 @@ msgstr "" "ਇਹ ਚੋਣ ਨਾਲ ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਰੱਦੀ ਫੋਲਡਰ, ਜਿੱਥੋਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਲਿਆਂਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, " "ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੇਗੀ।" -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "" @@ -2731,18 +2785,25 @@ msgstr "ਜਾਓ(&G)" msgid "&Window" msgstr "ਝਰੋਖਾ(&W)" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:36 listview/konq_textview.rc:25 -#: listview/konq_treeview.rc:36 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27 +#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Sort" +msgid "&Sort" +msgstr "ਲੜੀਬੱਧ" + +#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27 +#: listview/konq_treeview.rc:38 #, no-c-format msgid "Show Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਾਓ" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:54 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:56 #, no-c-format msgid "Detailed Listview Toolbar" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਸੂਚੀਬੱਧ ਸੰਦਪੱਟੀ" -#: listview/konq_infolistview.rc:41 +#: listview/konq_infolistview.rc:43 #, no-c-format msgid "Info Listview Toolbar" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੂਚੀਬੱਧ ਸੰਦਪੱਟੀ" @@ -2802,7 +2863,7 @@ msgstr "" msgid "Widths of the Columns" msgstr "" -#: listview/konq_treeview.rc:54 +#: listview/konq_treeview.rc:56 #, no-c-format msgid "Treeview Toolbar" msgstr "ਲੜੀਵਾਰ ਸੰਦਪੱਟੀ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konsole.po index face79db15d..6b6c96315d6 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/konsole.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:18+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 +#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "ਅਕਾਰ: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:973 +#: TEWidget.cpp:982 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "ਅਕਾਰ: %1 x %2" @@ -212,39 +212,39 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ(&i)" msgid "S&ettings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&e)" -#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1127 +#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128 msgid "&Detach Session" msgstr "ਵੱਖ ਅਜਲਾਸ(&D)" -#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1132 +#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133 msgid "&Rename Session..." msgstr "ਅਜਲਾਸ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(&R)..." -#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1141 +#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਜਾਂਚ(&A)" -#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1144 +#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਜਾਂਚ ਰੋਕੋ(&A)" -#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1146 +#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "ਖਾਮੋਸ਼ੀ ਲਈ ਜਾਂਚ(&S)" -#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1149 +#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "ਖਾਮੋਸ਼ੀ ਲਈ ਜਾਂਚ ਰੋਕੋ(&S)" -#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1151 +#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "ਸਭ ਅਜਲਾਸਾਂ ਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਭੇਜੋ(&I)" -#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1184 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185 msgid "&Move Session Left" msgstr "ਖੱਬੇ ਅਜਲਾਸ 'ਤੇ ਜਾਓ(&M)" -#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1190 +#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191 msgid "M&ove Session Right" msgstr "ਸੱਜੇ ਅਜਲਾਸ 'ਤੇ ਜਾਓ(&o)" @@ -252,39 +252,45 @@ msgstr "ਸੱਜੇ ਅਜਲਾਸ 'ਤੇ ਜਾਓ(&o)" msgid "Select &Tab Color..." msgstr "ਟੈਬ ਰੰਗ ਚੁਣੋ(&T)..." -#: konsole.cpp:868 +#: konsole.cpp:865 +#, fuzzy +#| msgid "Select &Tab Color..." +msgid "Reset Tab Color" +msgstr "ਟੈਬ ਰੰਗ ਚੁਣੋ(&T)..." + +#: konsole.cpp:869 msgid "Switch to Tab" msgstr "ਟੈਬ ਤਬਦੀਲ" -#: konsole.cpp:873 konsole.cpp:1171 konsole.cpp:1259 konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091 msgid "C&lose Session" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਬੰਦ(&l)" -#: konsole.cpp:883 +#: konsole.cpp:884 msgid "Tab &Options" msgstr "ਟੈਬ ਚੋਣ(&O)" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Text && Icons" msgstr "ਪਾਠ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ(&T)" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "Text &Only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪਾਠ(&O)" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Icons Only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਆਈਕਾਨ(&I)" -#: konsole.cpp:892 +#: konsole.cpp:893 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "ਸਫ਼ਰੀ ਓਹਲੇ(&D)" -#: konsole.cpp:897 +#: konsole.cpp:898 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ ਟੈਬਾਂ(&A)" -#: konsole.cpp:966 +#: konsole.cpp:967 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -292,96 +298,96 @@ msgstr "" "ਨਵਾਂ ਮਿਆਰੀ ਅਜਲਾਸ ਲਈ ਦਬਾਉ\n" "ਅਜਲਾਸ ਮੇਨੂ ਲਈ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ" -#: konsole.cpp:975 +#: konsole.cpp:976 msgid "Close the current session" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: konsole.cpp:1095 +#: konsole.cpp:1096 msgid "Paste Selection" msgstr "ਚੋਣ ਚੇਪੋ" -#: konsole.cpp:1098 +#: konsole.cpp:1099 msgid "C&lear Terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਾਫ਼(&l)" -#: konsole.cpp:1100 +#: konsole.cpp:1101 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਮੁੜ-ਸੈਟ ਅਤੇ ਸਾਫ਼(&R)" -#: konsole.cpp:1102 +#: konsole.cpp:1103 msgid "&Find in History..." msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਖੋਜ(&F)..." -#: konsole.cpp:1110 +#: konsole.cpp:1111 msgid "Find Pre&vious" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਖੋਜ(&v)" -#: konsole.cpp:1114 +#: konsole.cpp:1115 msgid "S&ave History As..." msgstr "ਅਤੀਤ ਏਦਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(&a)..." -#: konsole.cpp:1118 +#: konsole.cpp:1119 msgid "Clear &History" msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼(&H)" -#: konsole.cpp:1122 +#: konsole.cpp:1123 msgid "Clear All H&istories" msgstr "ਸਭ ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼(&i)" -#: konsole.cpp:1136 +#: konsole.cpp:1137 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਜ਼ਮਾਡਮ(&Z)..." -#: konsole.cpp:1156 +#: konsole.cpp:1157 msgid "Hide &Menubar" msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਓਹਲੇ(&M)" -#: konsole.cpp:1162 +#: konsole.cpp:1163 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "ਅਜਲਾਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ(&P)..." -#: konsole.cpp:1173 +#: konsole.cpp:1174 msgid "&Print Screen..." msgstr "ਸਕਰੀਨ ਛਾਪੋ(&P)..." -#: konsole.cpp:1178 +#: konsole.cpp:1179 msgid "New Session" msgstr "ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ" -#: konsole.cpp:1179 +#: konsole.cpp:1180 msgid "Activate Menu" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਮੇਨੂ" -#: konsole.cpp:1180 +#: konsole.cpp:1181 msgid "List Sessions" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਸੂਚੀਬੱਧ" -#: konsole.cpp:1195 +#: konsole.cpp:1196 msgid "Go to Previous Session" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਅਜਲਾਸ 'ਤੇ ਜਾਓ" -#: konsole.cpp:1197 +#: konsole.cpp:1198 msgid "Go to Next Session" msgstr "ਅੱਗੇ ਅਜਲਾਸ 'ਤੇ ਜਾਓ" -#: konsole.cpp:1201 +#: konsole.cpp:1202 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "ਅਜਲਾਸ %1 'ਤੇ ਜਾਓ" -#: konsole.cpp:1204 +#: konsole.cpp:1205 msgid "Enlarge Font" msgstr "ਫੋਂਟ ਵੱਡੇ ਕਰੋ" -#: konsole.cpp:1205 +#: konsole.cpp:1206 msgid "Shrink Font" msgstr "ਫੋਂਟ ਛੋਟੇ ਕਰੋ" -#: konsole.cpp:1207 +#: konsole.cpp:1208 msgid "Toggle Bidi" msgstr "ਬੀਡੀ ਤਬਦੀਲ" -#: konsole.cpp:1254 +#: konsole.cpp:1255 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if " "you continue.\n" @@ -390,11 +396,11 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਅਜਲਾਸ ਖੋਲੋ ਸਨ (ਮੌਜੂਦਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ), ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: konsole.cpp:1257 +#: konsole.cpp:1258 msgid "Really Quit?" msgstr "ਕੀ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?" -#: konsole.cpp:1290 +#: konsole.cpp:1291 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -402,46 +408,46 @@ msgstr "" "ਕੰਨਸੋਲ ਵਿੱਚੋਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰਨ ਪ੍ਰਤੀ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ। ਕੀ ਕੰਨਸੋਲ ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਵੀ ਬੰਦ " "ਹੋਵੇ?" -#: konsole.cpp:1292 +#: konsole.cpp:1293 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "ਕਾਰਜ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ" -#: konsole.cpp:1472 +#: konsole.cpp:1479 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" -#: konsole.cpp:1473 +#: konsole.cpp:1480 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "ਨਾਂ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇ:" -#: konsole.cpp:1889 +#: konsole.cpp:1892 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do " "you want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?" msgstr "" -#: konsole.cpp:1891 +#: konsole.cpp:1894 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "ਕੀ ਬਿੱਟਮੈਪ ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੇ ਹਨ?" -#: konsole.cpp:1892 +#: konsole.cpp:1895 msgid "&Install" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ(&I)" -#: konsole.cpp:1893 +#: konsole.cpp:1896 msgid "Do Not Install" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ" -#: konsole.cpp:1905 +#: konsole.cpp:1908 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "%1 ਨੂੰ ਫੋਂਟ (fonts):/Personal/ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: konsole.cpp:1989 +#: konsole.cpp:1992 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "ਮੇਨੂ ਵਾਪਿਸ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਮਾਊਸ ਦਾ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਵਰਤੋਂ" -#: konsole.cpp:2114 +#: konsole.cpp:2115 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command " @@ -455,87 +461,87 @@ msgid "" "You are currently using the following Ctrl+<key> combinations:" msgstr "" -#: konsole.cpp:2124 +#: konsole.cpp:2125 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ ਦੀ ਚੋਣ" -#: konsole.cpp:2527 +#: konsole.cpp:2528 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 ਨੰਬਰ %2" -#: konsole.cpp:2582 +#: konsole.cpp:2583 msgid "Session List" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਸੂਚੀ" -#: konsole.cpp:3089 +#: konsole.cpp:3090 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" -#: konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:3091 msgid "Close Confirmation" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549 +#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550 msgid "New " msgstr "ਨਵਾਂ" -#: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534 +#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535 msgid "New &Window" msgstr "ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ(&W)" -#: konsole.cpp:3558 +#: konsole.cpp:3559 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ 'ਤੇ ਨਵੀਂ ਸ਼ੈੱਲ" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3562 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ 'ਤੇ ਸ਼ੈੱਲ" -#: konsole.cpp:3572 +#: konsole.cpp:3573 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "%1 'ਤੇ ਪਰਦਾ" -#: konsole.cpp:3891 +#: konsole.cpp:3892 msgid "Rename Session" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ" -#: konsole.cpp:3892 +#: konsole.cpp:3893 msgid "Session name:" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਨਾਂ:" -#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004 msgid "History Configuration" msgstr "ਅਤੀਤ ਸੰਰਚਨਾ" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012 msgid "&Enable" msgstr "ਯੋਗ(&E)" -#: konsole.cpp:3938 +#: konsole.cpp:3939 msgid "&Number of lines: " msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(&N):" -#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "ਬੇਅੰਤ" -#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 +#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021 msgid "&Set Unlimited" msgstr "ਬੇਅੰਤ ਸੈਟ(&S)" -#: konsole.cpp:4074 +#: konsole.cpp:4075 #, c-format msgid "%1" msgstr "" -#: konsole.cpp:4131 +#: konsole.cpp:4132 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -543,11 +549,11 @@ msgstr "" "ਅਤੀਤ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" "ਕੀ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?" -#: konsole.cpp:4132 konsole.cpp:4140 konsole.cpp:4149 +#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150 msgid "Find" msgstr "ਖੋਜ" -#: konsole.cpp:4139 +#: konsole.cpp:4140 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -555,19 +561,19 @@ msgstr "" "ਅਤੀਤ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" "ਮੁੜ ਅੰਤ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?" -#: konsole.cpp:4148 +#: konsole.cpp:4149 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "ਖੋਜ ਸਤਰ '%1' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" -#: konsole.cpp:4165 +#: konsole.cpp:4166 msgid "Save History" msgstr "ਅਤੀਤ ਸੰਭਾਲੋ" -#: konsole.cpp:4171 +#: konsole.cpp:4172 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "ਇਹ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -575,27 +581,27 @@ msgstr "" "ਫਾਇਲ ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" "ਕੀ ਤੁਸੀ ਇਸ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "File Exists" msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "Overwrite" msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ" -#: konsole.cpp:4186 +#: konsole.cpp:4187 msgid "Unable to write to file." msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4197 msgid "Could not save history." msgstr "ਅਤੀਤ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: konsole.cpp:4207 +#: konsole.cpp:4208 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "<p>ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ZModem ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਵਿਚਾਰ ਅਧੀਨ ਹੈ।" -#: konsole.cpp:4216 +#: konsole.cpp:4217 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -603,11 +609,11 @@ msgstr "" "<p>ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਅਨੁਕੂਲ ZModem ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ।\n" "<p>ਤੁਸੀਂ 'rzsz' ਜਾਂ 'lrzsz' ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ।\n" -#: konsole.cpp:4223 +#: konsole.cpp:4224 msgid "Select Files to Upload" msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ" -#: konsole.cpp:4243 +#: konsole.cpp:4244 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -617,7 +623,7 @@ msgstr "" "ਹੈ।\n" "<p>ਤੁਸੀਂ 'rzsz' ਜਾਂ 'lrzsz' ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ।\n" -#: konsole.cpp:4250 +#: konsole.cpp:4251 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -625,36 +631,36 @@ msgstr "" "ZModem ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਹੋਈ ਹੈ।\n" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਫੋਲਡਰ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ:" -#: konsole.cpp:4253 +#: konsole.cpp:4254 msgid "&Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ(&D)" -#: konsole.cpp:4254 konsole.cpp:4255 +#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" -#: konsole.cpp:4271 +#: konsole.cpp:4272 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 ਛਾਪੋ" -#: konsole.cpp:4298 +#: konsole.cpp:4299 msgid "Size Configuration" msgstr "ਅਕਾਰ ਸੰਰਚਨਾ" -#: konsole.cpp:4312 +#: konsole.cpp:4313 msgid "Number of columns:" msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 +#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026 msgid "Number of lines:" msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#: konsole.cpp:4343 +#: konsole.cpp:4344 msgid "As ®ular expression" msgstr "ਇੱਕ ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ(&r)" -#: konsole.cpp:4346 +#: konsole.cpp:4347 msgid "&Edit..." msgstr "ਸੋਧ(&E)..." @@ -734,11 +740,11 @@ msgstr "ਕੋਂਨਸੋਲ ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋਂ(&U)" msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ ਬੰਦ(&C)" -#: konsole_part.cpp:961 +#: konsole_part.cpp:954 msgid "Word Connectors" msgstr "ਸ਼ਬਦ ਜੋੜਕ" -#: konsole_part.cpp:962 +#: konsole_part.cpp:955 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/ktip.po index 5e85cda6453..a38ec3d5022 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/ktip.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:35+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" #: tips:706 msgid "" "<p>\n" -"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n" "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" @@ -1021,19 +1021,21 @@ msgid "" "size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick " +"adjustment of sound volume.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" "desktop.</li></ul></p>\n" msgstr "" -#: tips:1020 +#: tips:1022 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1027 +#: tips:1029 msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" @@ -1042,7 +1044,7 @@ msgid "" "FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1052,7 +1054,7 @@ msgid "" "title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1060,7 +1062,7 @@ msgid "" "someone.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1057 +#: tips:1059 msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1074,14 +1076,14 @@ msgid "" "p>\n" msgstr "" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" " unclutter or cascade the windows.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgid "" "select Configure Desktop.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1091 +#: tips:1093 msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1102,7 +1104,7 @@ msgid "" "some of the tabs where you might think it is useful.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1105 +#: tips:1107 msgid "" "<p>\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" @@ -1113,14 +1115,16 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#: tips:1117 +#: tips:1119 msgid "" "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>network:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n" "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.</p>\n" "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1130,7 +1134,7 @@ msgid "" "<p><b>Join now!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" "<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" @@ -1151,7 +1155,7 @@ msgid "" "<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1153 +#: tips:1157 msgid "" "<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " "patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " @@ -1166,7 +1170,7 @@ msgid "" "<p>Isn't that wonderful?</p>\n" msgstr "" -#: tips:1168 +#: tips:1172 msgid "" "<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" "\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" @@ -1180,7 +1184,7 @@ msgid "" "<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1183 +#: tips:1187 msgid "" "<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " "doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" @@ -1197,7 +1201,7 @@ msgid "" "<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1196 +#: tips:1200 msgid "" "<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " "bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kxkb.po index 08d8867eee4..74a2e39682b 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kxkb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:51+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: kxkb.cpp:373 +#: kxkb.cpp:374 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ" -#: kxkb.cpp:377 +#: kxkb.cpp:378 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "TDE ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸੰਦ" @@ -46,11 +46,17 @@ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "ਅੱਗੇ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਤੇ ਜਾਓ" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "ਅੱਗੇ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਤੇ ਜਾਓ" + #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ '%1' ਲਈ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ" -#: kxkbtraywindow.cpp:110 +#: kxkbtraywindow.cpp:112 msgid "Configure..." msgstr "ਸੰਰਚਨਾ..." diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/libtaskbar.po index 295826c279c..99a1bd7e113 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:53+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -36,44 +36,44 @@ msgstr "ਅੱਗੇ ਕੰਮਪੱਟੀ ਇੰਦਰਾਜ਼" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕੰਮਪੱਟੀ ਇੰਦਰਾਜ਼" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865 msgid "modified" msgstr "ਸੋਧਿਆ" -#: taskcontainer.cpp:1276 +#: taskcontainer.cpp:1312 msgid "Move to Beginning" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1281 +#: taskcontainer.cpp:1317 msgid "Move Left" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1286 +#: taskcontainer.cpp:1322 msgid "Move Right" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1291 +#: taskcontainer.cpp:1327 msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1782 msgid "Loading application ..." msgstr "ਕਾਰਜ ਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1846 msgid "On all desktops" msgstr "ਸਭ ਵਿਹੜਿਆ 'ਚ" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1851 #, c-format msgid "On %1" msgstr "%1 'ਤੇ" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1857 msgid "Requesting attention" msgstr "ਧਿਆਨ ਦੀ ਮੰਗ" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1863 msgid "Has unsaved changes" msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ" @@ -251,12 +251,22 @@ msgstr "" "ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਨਾਲ ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਝਰੋਖਿਆਂ ਨੂੰ ਕਾਰਜ ਦੇ ਕਰਮ ਰਾਹੀਂ ਵਿਖਾਉਦੀ ਹੈ।\\n\\nਮੂਲ ਰੂਪ 'ਚ ਇਹ " "ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ।" -#: taskbar.kcfg:106 +#: taskbar.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Maximum button width" +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "ਸਭ ਸਕਰੀਨਾਂ ਤੋਂ ਝਰੋਖੇ ਵਿਖਾਓ" -#: taskbar.kcfg:107 +#: taskbar.kcfg:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -267,12 +277,12 @@ msgstr "" "ਉੱਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ 'ਚ ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।\\n\\nਮੂਲ ਰੂਪ 'ਚ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਨਹੀਂ ਜਾਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਭ ਝਰੋਖੇ " "ਵਿਖਾਏ ਜਾਦੇ ਹਨ।" -#: taskbar.kcfg:116 +#: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ ਬਟਨ ਵਿਖਾਓ" -#: taskbar.kcfg:117 +#: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -281,57 +291,57 @@ msgstr "" "ਇਹ ਚੋਣ ਨਾਲ ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਇੱਕ ਬਟਨ ਵਿਖਾਏਗੀ, ਜੋ ਕਿ ਦਬਾਉਣ ਉਪਰੰਟ, ਇੱਕ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ 'ਚ ਸਭ ਝਰੋਖਿਆਂ ਦੀ " "ਸੂਚੀ ਵਿਖਾਏਗਾ।" -#: taskbar.kcfg:129 +#: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਵਿਖਾਓ" -#: taskbar.kcfg:132 +#: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਮੇਨੂ ਵਿਖਾਓ" -#: taskbar.kcfg:135 +#: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "ਸਰਗਰਮ, ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜਾਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੀਤੇ ਕੰਮ" -#: taskbar.kcfg:138 +#: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਕੰਮ" -#: taskbar.kcfg:141 +#: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "ਉਭਰੇ ਕੰਮ" -#: taskbar.kcfg:144 +#: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਕੰਮ" -#: taskbar.kcfg:147 +#: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੰਮ" -#: taskbar.kcfg:150 +#: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵੇਹੜੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: taskbar.kcfg:153 +#: taskbar.kcfg:154 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "ਕੰਮ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: taskbar.kcfg:159 +#: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਕਾਰਵਾਈ" -#: taskbar.kcfg:167 +#: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " @@ -339,12 +349,12 @@ msgid "" "forever." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:172 +#: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ \"ਸਮਤਲ\" ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਬਟਨ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾ ਵੇਖਾਓ" -#: taskbar.kcfg:173 +#: taskbar.kcfg:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " @@ -353,12 +363,26 @@ msgstr "" "ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਈ ਦਿੱਖ ਬਟਨ ਬਣਾਉਣੇ ਪੈਣਗੇ।\\n\\nਮੂਲ " "ਰੂਪ 'ਚ ਇਹ ਬੰਦ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: taskbar.kcfg:177 +#: taskbar.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "ਕੰਮ ਉੱਤੇ ਕਰਸਰ ਆਉਣ ਨਾਲ ਇਸ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਦਿੱਖ ਫਰੇਮ ਬਟਨ ਵੇਖਾਓ" + +#: taskbar.kcfg:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " +"around the item currently under the mouse. By default, this option is on." +msgstr "" +"ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਈ ਦਿੱਖ ਬਟਨ ਬਣਾਉਣੇ ਪੈਣਗੇ।\\n\\nਮੂਲ " +"ਰੂਪ 'ਚ ਇਹ ਬੰਦ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।" + +#: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਪਾਠ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਬਣਾਓ" -#: taskbar.kcfg:178 +#: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " @@ -368,35 +392,36 @@ msgstr "" "ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਪਾਠ ਨੂੰ ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖਾਏਗੀ ਕਿ ਉਹ ਦੁਆਲੇ ਵਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ। ਭਾਵੇਂ " "ਕਿ ਇਹ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪੈਨਲ ਜਾਂ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਗੂੜੇ ਰੰਗ ਦੀ ਬੈਕਗਰਾਊਡ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕੁਝ ਹੌਲੀ ਹੈ।" -#: taskbar.kcfg:182 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "ਕੰਮ ਉੱਤੇ ਕਰਸਰ ਆਉਣ ਨਾਲ ਇਸ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਦਿੱਖ ਫਰੇਮ ਬਟਨ ਵੇਖਾਓ" - -#: taskbar.kcfg:186 +#: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "ਮਾਊਸ ਉੱਪਰ ਹੋਣ ਦੇ ਪਰਭਾਵ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਥੰਮਨੇਲ ਵੇਖਾਓ" -#: taskbar.kcfg:187 -#, no-c-format +#: taskbar.kcfg:189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop " +#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " -"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " +"TWin compositor in order to work.</p>" msgstr "" "ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਉੱਪਰ ਮਾਊਸ ਆਉਣ ਨਾਲ ਉਸ ਦਾ ਥੰਮਨੇਲ ਵਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।<p> " "ਜੇਕਰ ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਸਮੇਂ, ਝਰੋਖਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅਕਾਰ ਦੇ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਵਿਹੜੇ 'ਚ ਮੌਜੂਦ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਇੱਕ " "ਆਈਕਾਨ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਵਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਝਰੋਖਾ ਮੁੜ-ਪਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਜਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਵਿਹੜਾ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ " "ਹੁੰਦਾ।</p>" -#: taskbar.kcfg:191 +#: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਥੰਮਨੇਲ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਚੌੜਾਈ/ਉਚਾਈ" -#: taskbar.kcfg:192 +#: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " @@ -407,48 +432,48 @@ msgstr "" "ਨਾਲ ਪਛਾਣਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ। ਇਸਤਰਾਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਥੰਮਨੇਲ ਦਾ ਅਕਾਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਮਾਪ 'ਚ ਇਸ ਦੇ ਮੁੱਲ ਤੋਂ ਵੱਧੇਗਾ " "ਨਹੀਂ।" -#: taskbar.kcfg:196 +#: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:197 +#: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " "buttons text and background." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:200 +#: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:202 +#: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " "active at the moment." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:205 +#: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:207 +#: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " "than active." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:210 +#: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:212 +#: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/libtaskmanager.po index 583b309109d..3779982c34c 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:53+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(&x)" msgid "&Shade" msgstr "ਸ਼ੇਡ(&S)" -#: taskrmbmenu.cpp:113 +#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205 msgid "Move Task Button" msgstr "" @@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "ਸਭ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(&x)" msgid "&Restore All" msgstr "ਸਭ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ(&R)" -#: taskrmbmenu.cpp:203 +#: taskrmbmenu.cpp:210 msgid "&Close All" msgstr "ਸਭ ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" -#: taskrmbmenu.cpp:214 +#: taskrmbmenu.cpp:221 msgid "Keep &Above Others" msgstr "ਹੋਰ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ(&A)" -#: taskrmbmenu.cpp:219 +#: taskrmbmenu.cpp:226 msgid "Keep &Below Others" msgstr "ਹੋਰ ਸਭ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ(&B)" -#: taskrmbmenu.cpp:224 +#: taskrmbmenu.cpp:231 msgid "&Fullscreen" msgstr "ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ 'ਤੇ(&F)" -#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 +#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269 msgid "&All Desktops" msgstr "ਸਭ ਵਿਹੜੇ(&A)" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/naughtyapplet.po index 4aede3266d9..43b1c93c797 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:53+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "CPU ਮੂਲ ਲੋਡ(&l):" msgid "&Programs to Ignore" msgstr "ਅਣਡਿੱਠੇ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ(&P)" -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_media.po index 12c46022c0c..d6b105a0fe9 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-27 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:13+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -132,108 +132,112 @@ msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgstr "ਫੀਚਰ ਸਿਰਫ਼ HAL ਨਾਲ ਹੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 #, fuzzy msgid "%1 Removable Device" msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "%1 Removable Disk (%2)" +msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 #, fuzzy msgid "Blank CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:541 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 msgid "Blank CD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 msgid "Blank CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:611 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612 msgid "Blank DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:621 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:631 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 msgid "Blank DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:671 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:681 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692 #, fuzzy msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:701 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702 #, fuzzy msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:711 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:731 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:749 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750 msgid "Audio CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:770 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "" @@ -249,7 +253,7 @@ msgstr "ਫਲਾਪੀ" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 #, fuzzy -msgid "%1 Zip Disk" +msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgstr "ਜ਼ਿਪ ਡਿਸਕ" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 51884ab5424..e7a7702327e 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:16+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -29,207 +29,301 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਅਧੀਨ-ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕਮਾਂਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।" +#: tdeio_sftp.cpp:280 +#, fuzzy +#| msgid "Incorrect username or password" +msgid "Incorrect or invalid passphrase." +msgstr "ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਜਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" -#: ksshprocess.cpp:753 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "ssh ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#: tdeio_sftp.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "" +"Please enter the passphrase for next public key:\n" +"%1" +msgstr "ਆਪਣੀ SSH ਨਿੱਜੀ ਕੀ ਲਈ ਪੈਰਾ ਦਿਓ।" -#: ksshprocess.cpp:761 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "ssh ਕਾਰਜ ਚਲਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।" +#: tdeio_sftp.cpp:288 +#, fuzzy +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "Please enter the passphrase for your public key." +msgstr "ਆਪਣੀ SSH ਨਿੱਜੀ ਕੀ ਲਈ ਪੈਰਾ ਦਿਓ।" -#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934 -#: ksshprocess.cpp:1006 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "sss ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" +#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP ਲਾਗਇਨ" -#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" +#: tdeio_sftp.cpp:458 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your username and password." +msgid "Please enter your password." +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" -#: ksshprocess.cpp:866 -msgid "Please supply a password." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਦਿਓ।" +#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 +msgid "Login failed: incorrect password or username." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:905 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "ਆਪਣੀ SSH ਨਿੱਜੀ ਕੀ ਲਈ ਪੈਰਾ ਦਿਓ।" +#: tdeio_sftp.cpp:470 +msgid "Please enter answer for the next request:" +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:919 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "%1 ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਅਸਫਲ" +#: tdeio_sftp.cpp:509 +msgid "Use the username input field to answer this question." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:942 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " -"host's key is not in the \"known hosts\" file." +#: tdeio_sftp.cpp:550 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" + +#: tdeio_sftp.cpp:616 +msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" msgstr "" -"ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ '%1' ਦੀ ਪਛਾਣ ਪੁਸ਼ਟੀ ਅਸਫਲ ਹੋਈ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ \"known hosts" -"\" ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ksshprocess.cpp:948 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:632 +msgid "site:" +msgstr "ਸਾਇਟ:" + +#: tdeio_sftp.cpp:844 +msgid "Could not allocate callbacks" msgstr "" -"ਦਸਤੀ, ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ \"known hosts\" ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" -#: ksshprocess.cpp:954 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "ਦਸਤੀ, ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ %1 ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" +#: tdeio_sftp.cpp:909 +msgid "Could not create a new SSH session." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:986 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#: tdeio_sftp.cpp:939 +msgid "Could not set host." msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:1014 +#: tdeio_sftp.cpp:946 +#, fuzzy +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not set port." +msgstr "SFTP ਪੈਕਟ ਪੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" + +#: tdeio_sftp.cpp:956 +msgid "Could not set username." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:965 +msgid "Could not set log verbosity." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:973 +msgid "Could not parse the config file." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:1026 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" +"An attacker might change the default server key to confuse your client into " +"thinking the key does not exist.\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%1" msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:1049 +#: tdeio_sftp.cpp:1036 msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +"The host key for the server %1 has changed.\n" +"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " +"the host and its host key have changed at the same time.\n" +"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n" +" %2\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%3" msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:1073 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਕੁੰਜੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।" +#: tdeio_sftp.cpp:1050 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਪਛਾਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ਹੈ।" -#: tdeio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" +#: tdeio_sftp.cpp:1051 +msgid "" +"The authenticity of host %1 cannot be established.\n" +"The key fingerprint is: %2\n" +"Are you sure you want to continue connecting?" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:506 -msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +#: tdeio_sftp.cpp:1093 +#, fuzzy +#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ SFTP ਮੇਜ਼ਬਾਨ <b>%1:%2</b> ਨਾਲ ਖੋਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: tdeio_sftp.cpp:510 -msgid "No hostname specified" +#: tdeio_sftp.cpp:1097 +#, fuzzy +#| msgid "No hostname specified" +msgid "No hostname specified." msgstr "ਕੋਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ" -#: tdeio_sftp.cpp:522 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP ਲਾਗਇਨ" +#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed (method: %1)." +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।" -#: tdeio_sftp.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "ਸਾਇਟ:" +#: tdeio_sftp.cpp:1133 +msgid "none" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:625 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਕੁੰਜੀ ਪੈਰਾ ਦਿਓ।" +#: tdeio_sftp.cpp:1172 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server did not send any authentication methods!" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:627 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" +#: tdeio_sftp.cpp:1176 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:635 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਜਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" +#: tdeio_sftp.cpp:1214 +msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:640 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" +#: tdeio_sftp.cpp:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed unexpectedly" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।" -#: tdeio_sftp.cpp:699 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਪਛਾਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ਹੈ।" +#: tdeio_sftp.cpp:1244 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।" -#: tdeio_sftp.cpp:710 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਪਛਾਣ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" +#: tdeio_sftp.cpp:1248 +msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722 -msgid "Authentication failed." -msgstr "ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।" +#: tdeio_sftp.cpp:1262 +msgid "" +"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " +"server." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751 -msgid "Connection failed." -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੈ।" +#: tdeio_sftp.cpp:1269 +msgid "Could not initialize the SFTP session." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:752 +#: tdeio_sftp.cpp:1274 #, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "ਅਣਜਾਣੀ SFTP ਗਲਤੀ: %1" +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %1 ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ" -#: tdeio_sftp.cpp:796 +#: tdeio_sftp.cpp:1775 #, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP ਵਰਜਨ %1" +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:802 -msgid "Protocol error." -msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ ਹੈ।" +#: tdeio_sftp.cpp:1958 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not read link: %1" +msgstr "SFTP ਪੈਕਟ ਪੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: tdeio_sftp.cpp:808 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %1 ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ" +#, fuzzy +#~| msgid "Please enter your username and password." +#~ msgid "" +#~ "Login failed.\n" +#~ "Please confirm your username and password, and enter them again." +#~ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" -#: tdeio_sftp.cpp:1043 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" +#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +#~ msgstr "ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਅਧੀਨ-ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕਮਾਂਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।" -#: tdeio_sftp.cpp:1064 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " -"again." -msgstr "'%1' ਤੇ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" +#~ msgid "No options provided for ssh execution." +#~ msgstr "ssh ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: tdeio_sftp.cpp:1314 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#~ msgid "Failed to execute ssh process." +#~ msgstr "ssh ਕਾਰਜ ਚਲਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।" -#: tdeio_sftp.cpp:1363 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#~ msgid "Error encountered while talking to ssh." +#~ msgstr "sss ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: tdeio_sftp.cpp:1488 -msgid "Connection closed" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" +#~ msgid "Connection closed by remote host." +#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" -#: tdeio_sftp.cpp:1490 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "SFTP ਪੈਕਟ ਪੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +#~ msgid "Please supply a password." +#~ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਦਿਓ।" -#: tdeio_sftp.cpp:1607 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "SFTP ਕਮਾਂਡ ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਅਸਫਲ ਹੈ।" +#~ msgid "Authentication to %1 failed" +#~ msgstr "%1 ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਅਸਫਲ" -#: tdeio_sftp.cpp:1611 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "SFTP ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸੁਨੇਹਾ ਪਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ।" +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file." +#~ msgstr "" +#~ "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ '%1' ਦੀ ਪਛਾਣ ਪੁਸ਼ਟੀ ਅਸਫਲ ਹੋਈ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ \"known " +#~ "hosts\" ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: tdeio_sftp.cpp:1615 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ SFTP ਸਰਵਰ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#~ msgid "" +#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +#~ "administrator." +#~ msgstr "" +#~ "ਦਸਤੀ, ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ \"known hosts\" ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ " +#~ "ਕਰੋ।" -#: tdeio_sftp.cpp:1619 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "ਗਲਤੀ ਕੋਡ: %1" +#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#~ msgstr "ਦਸਤੀ, ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ %1 ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" + +#~ msgid "Host key was rejected." +#~ msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਕੁੰਜੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।" + +#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +#~ msgstr "ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" + +#~ msgid "Please enter your username and key passphrase." +#~ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਕੁੰਜੀ ਪੈਰਾ ਦਿਓ।" + +#~ msgid "Please enter a username and password" +#~ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" + +#~ msgid "Warning: Host's identity changed." +#~ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਪਛਾਣ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" + +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੈ।" + +#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1" +#~ msgstr "ਅਣਜਾਣੀ SFTP ਗਲਤੀ: %1" + +#~ msgid "SFTP version %1" +#~ msgstr "SFTP ਵਰਜਨ %1" + +#~ msgid "Protocol error." +#~ msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ ਹੈ।" + +#~ msgid "An internal error occurred. Please try again." +#~ msgstr "ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +#~ "again." +#~ msgstr "'%1' ਤੇ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" + +#~ msgid "The remote host does not support renaming files." +#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#~ msgid "Connection closed" +#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" + +#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +#~ msgstr "SFTP ਕਮਾਂਡ ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਅਸਫਲ ਹੈ।" + +#~ msgid "The SFTP server received a bad message." +#~ msgstr "SFTP ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸੁਨੇਹਾ ਪਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ।" + +#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +#~ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ SFTP ਸਰਵਰ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#~ msgid "Error code: %1" +#~ msgstr "ਗਲਤੀ ਕੋਡ: %1" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index 5f9b4ef5266..a00756bbb9e 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:17+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ: \"%1\"" msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "ਇਹ ਆਰਜ਼ੀ ਅਸਫਲਤਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: smtp.cpp:175 +#: smtp.cpp:174 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "ਕਾਰਜ ਨੇ ਗਲਤ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ" -#: smtp.cpp:237 +#: smtp.cpp:236 msgid "The sender address is missing." msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: smtp.cpp:245 +#: smtp.cpp:244 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "SMTPProtocol::smtp_open ਅਸਫਲ (%1)" -#: smtp.cpp:253 +#: smtp.cpp:252 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਡਾ ਸਰਵਰ ੮-ਬਿੱਟ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸਹਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ base64 ਜਾਂ quoted-printable ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤੋਂ।" -#: smtp.cpp:332 +#: smtp.cpp:331 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "ਗਲਤ SMTP ਜਵਾਬ (%1) ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ।" -#: smtp.cpp:519 +#: smtp.cpp:518 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ\n" "%1" -#: smtp.cpp:594 +#: smtp.cpp:593 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ SMTP ਖਾਤੇ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdesud.po index 451c32423a7..2ce2259a97a 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdesud.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:11+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: tdesud.cpp:258 +#: tdesud.cpp:260 msgid "TDE su daemon" msgstr "TDE su ਡਾਈਮੋਨ" -#: tdesud.cpp:259 +#: tdesud.cpp:261 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "tdesu ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਦੀ ਡਾਈਮੋਨ" -#: tdesud.cpp:262 +#: tdesud.cpp:264 msgid "Author" msgstr "ਲੇਖਕ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdmconfig.po index afd8eca2dd2..177afe82562 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:12+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "continue to run after login." msgstr "" -#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92 msgid "<default>" msgstr "<ਮੂਲ>" @@ -522,31 +522,31 @@ msgid "" "antialiased (smoothed) in the login dialog." msgstr "" -#: tdm-shut.cpp:48 +#: tdm-shut.cpp:50 msgid "Allow Shutdown" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ" -#: tdm-shut.cpp:51 +#: tdm-shut.cpp:53 msgid "&Local:" msgstr "ਸਥਾਨਕ(&L):" -#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Everybody" msgstr "ਹਰ ਕੋਈ" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Only Root" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪਰਬੰਧਕ(root)" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62 msgid "Nobody" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: tdm-shut.cpp:57 +#: tdm-shut.cpp:59 msgid "&Remote:" msgstr "ਰਿਮੋਟ(&R):" -#: tdm-shut.cpp:62 +#: tdm-shut.cpp:64 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You " "can specify different values for local (console) and remote displays. " @@ -556,53 +556,53 @@ msgid "" "nobody can shutdown the computer using TDM</li></ul>" msgstr "" -#: tdm-shut.cpp:70 +#: tdm-shut.cpp:72 msgid "Commands" msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ" -#: tdm-shut.cpp:73 +#: tdm-shut.cpp:75 msgid "H&alt:" msgstr "ਬੰਦ(&a):" -#: tdm-shut.cpp:76 +#: tdm-shut.cpp:78 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਮਾਂਡ। ਖਾਸ ਮੁੱਲ: /sbin/halt" -#: tdm-shut.cpp:81 +#: tdm-shut.cpp:83 msgid "Reb&oot:" msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ(&o):" -#: tdm-shut.cpp:84 +#: tdm-shut.cpp:86 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਮਾਂਡ। ਖਾਸ ਮੁੱਲ: /sbin/reboot" -#: tdm-shut.cpp:92 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Grub" msgstr "ਗਰਬ(Grub)" -#: tdm-shut.cpp:95 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Lilo" msgstr "ਲੀਲੋ(Lilo)" -#: tdm-shut.cpp:97 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Boot manager:" msgstr "ਬੂਟ ਪਰਬੰਧਕ:" -#: tdm-shut.cpp:99 +#: tdm-shut.cpp:101 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "\"ਬੰਦ ਕਰੋ...\" ਵਾਰਤਾਲਾਪ 'ਚ ਬੂਟ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰੋ।" -#: tdm-shut.cpp:103 +#: tdm-shut.cpp:105 msgid "Restart X-Server with session exit" msgstr "" -#: tdm-shut.cpp:105 +#: tdm-shut.cpp:107 msgid "" "Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " "exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " @@ -610,16 +610,16 @@ msgid "" "or artifacts." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:89 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "ਫੋਲਡਰ %1 ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: tdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:96 msgid "System U&IDs" msgstr "ਸਿਸਟਮ U&IDs" -#: tdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:97 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " "be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " @@ -627,43 +627,43 @@ msgid "" "\"Not hidden\" mode." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:102 msgid "Below:" msgstr "ਹੇਠਾਂ:" -#: tdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Above:" msgstr "ਉੱਪਰ:" -#: tdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:117 msgid "Users" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" -#: tdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:120 msgid "Show list" msgstr "ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" -#: tdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:121 msgid "" "If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click " "on their name or image rather than typing in their login." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Autocompletion" msgstr "ਸਵੈ-ਪੂਰਨ" -#: tdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:124 msgid "" "If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:126 msgid "Inverse selection" msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ" -#: tdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:127 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -671,45 +671,45 @@ msgid "" "checked ones." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Sor&t users" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਕ੍ਰਮਬੱਧ(&t)" -#: tdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" "If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " "users are listed in the order they appear in the password file." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:137 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਤੇ ਸਮੂਹ ਚੁਣੋ(&e):" -#: tdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:139 msgid "Selected Users" msgstr "ਚੁਣੇ ਉਪਭੋਗੀ" -#: tdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:141 msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:148 msgid "Hidden Users" msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਉਪਭੋਗੀ" -#: tdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" "TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "User Image Source" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਚਿੱਤਰ ਸਰੋਤ" -#: tdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "" "Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " @@ -718,59 +718,59 @@ msgid "" "sources are available." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "Admin" msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸਕ" -#: tdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:165 msgid "Admin, user" msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸਕ, ਉਪਭੋਗੀ" -#: tdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:166 msgid "User, admin" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ, ਪਰਸ਼ਾਸਕ" -#: tdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" -#: tdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:169 msgid "User Images" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਚਿੱਤਰ" -#: tdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:172 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਦਾ ਚਿੱਤਰ ਸਬੰਧਤ ਹੈ।" -#: tdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "User:" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:" -#: tdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:183 msgid "Click or drop an image here" msgstr "ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਚਿੱਤਰ ਸੁੱਟੋ" -#: tdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:184 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " "drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:186 msgid "Unset" msgstr "ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਤ" -#: tdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:187 msgid "" "Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:278 +#: tdm-users.cpp:286 msgid "Save image as default image?" msgstr "ਕੀ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?" -#: tdm-users.cpp:286 +#: tdm-users.cpp:294 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:295 +#: tdm-users.cpp:303 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:310 +#: tdm-users.cpp:318 msgid "Choose Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin.po index f919d07a033..17bc7c5587e 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "aalam@users.sf.net" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "ਸਰਗਰਮ '%1' ਝਰੋਖਾ ਧਿਆਨ ਮੰਗ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -70,71 +70,6 @@ msgstr "ਸਮਾਪਤੀ" msgid "Keep Running" msgstr "ਚੱਲਦਾ ਰੱਖੋ" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>%1 ਝਲਕ</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "ਮੇਨੂ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "ਸਭ ਝਰੋਖਿਆਂ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "ਸਭ ਵੇਹੜਿਆਂ ਉੱਤੇ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਨਾ ਰੱਖੋ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਨਾ ਰੱਖੋ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਛਾਂ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "ਛਾਂ" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "ਕੋਈ ਝਰੋਖਾ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ।" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "ਮੂਲ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ %1 ਇੱਕ KWin ਪਲੱਗਿੰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -147,7 +82,7 @@ msgstr "twin: ਇਸ ਤਰਾਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਹੋ msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "twin: ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਅਸਫਲ, ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -156,28 +91,28 @@ msgstr "" "twin: ਕਲੇਮ ਪਰਬੰਧਕ ਚੁਣਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਇੱਕ ਝਰੋਖਾ ਪਰਬੰਧਕ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? (ਇਹ ਵਰਤ ਕੇ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ --" "replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "TDE ਝਰੋਖਾ ਪਰਬੰਧਕ" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ ਅਯੋਗ" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ICCCM2.0-compliant ਝਰੋਖਾ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) ੧੯੯੯-੨੦੦੫, ਕੇਡੀਈ ਖੋਜੀ" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" @@ -190,10 +125,10 @@ msgstr "KWin: " #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"ਹੁਣ KWin ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." +"ਹੁਣ KWin ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -204,7 +139,7 @@ msgstr "" #: resumer/resumer.cpp:71 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "ਖਾਸ ਕਾਰਜ ਸਥਾਪਨ(&S)..." +msgstr "ਖਾਸ ਕਾਰਜ ਸਥਾਪਨ(&S)…" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" @@ -720,25 +655,25 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "ਛਾਂ" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸ਼ਾਰਟਕਟ(&S)..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸ਼ਾਰਟਕਟ(&S)…" #: useractions.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "ਖਾਸ ਕਾਰਜ ਸਥਾਪਨ(&S)..." +msgstr "ਖਾਸ ਕਾਰਜ ਸਥਾਪਨ(&S)…" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "ਖਾਸ ਝਰੋਖਾ ਸਥਾਪਨ(&S)..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "ਖਾਸ ਝਰੋਖਾ ਸਥਾਪਨ(&S)…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "ਖਾਸ ਕਾਰਜ ਸਥਾਪਨ(&S)..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "ਖਾਸ ਕਾਰਜ ਸਥਾਪਨ(&S)…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -777,8 +712,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "ਛਾਂ(&a)" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "ਝਰੋਖਾ ਵਿਵਹਾਰ ਸੰਰਚਨਾ(&e)..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "ਝਰੋਖਾ ਵਿਵਹਾਰ ਸੰਰਚਨਾ(&e)…" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -788,12 +723,12 @@ msgstr "ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ(&D)" msgid "&All Desktops" msgstr "ਸਭ ਵਿਹੜਿਆ ਵਿੱਚ(&A)" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "ਵੇਹੜਾ %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -804,7 +739,7 @@ msgstr "" "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਮੁੜ ਹਾਸ਼ੀਆ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੀ-ਬੋਰਡ %1 " "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤ ਕੇ ਝਰੋਖੇ ਕਾਰਵਾਈ ਮੇਨੂ ਵਰਤੋਂ।" -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -815,17 +750,17 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ ਵਿੱਚ ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ ਤੋਂ ਵਾਪਿਸ ਆਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਸਹੂਲਤ ਨਾ ਹੋਈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ " "ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਕਰਕੇ ਝਰੋਖਾ ਕਾਰਵਾਈ ਮੇਨੂ, ਕੀ-ਬੋਰਡ %1 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤੋਂ।" -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." msgstr "ਸੰਗਠਨ ਪਰਬੰਧਕ ਇੱਕ ਮਿੰਟ 'ਚ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਸ਼ੈਸਨ 'ਚ ਆਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "ਸੰਗਠਨ ਪਰਬੰਧਕ ਅਸਫਲ" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -834,7 +769,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr ਦਿੱਖ ਲਈ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ ਹੈ</b><br>ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ~/.xcompmgrrc " "ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹੈ।</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -844,7 +779,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr ਨੂੰ Xrender ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ</b><br>ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ XOrg ਦਾ ਪੁਰਾਣਾ ਜਾਂ " "ਨਿਕਾਰਾ ਵਰਜਨ ਹੈ। <br>www.freedesktop.org ਤੋਂ XOrg ≥ 6.8 ਪਰਾਪਤ ਕਰੋ।<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -856,7 +791,7 @@ msgstr "" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -864,7 +799,7 @@ msgstr "" "<qt><b>ਨਿਕਾਰਾ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ</b><br>ਤੁਹਾਨੂੰ XOrg ≥ 6.8 ਨੂੰ <i>ਹੀ</i> ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ " "ਅਤੇ ਛਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -872,6 +807,54 @@ msgstr "" "<qt><b>XFixes ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ</b><br>ਤੁਹਾਨੂੰ XOrg ≥ 6.8 ਨੂੰ <i>ਹੀ</i> ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ " "ਅਤੇ ਛਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>%1 ਝਲਕ</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "ਮੇਨੂ" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "ਸਭ ਝਰੋਖਿਆਂ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "ਸਭ ਵੇਹੜਿਆਂ ਉੱਤੇ" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਨਾ ਰੱਖੋ" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਨਾ ਰੱਖੋ" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਛਾਂ" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "ਛਾਂ" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "ਕੋਈ ਝਰੋਖਾ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ।" + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "ਮੂਲ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ %1 ਇੱਕ KWin ਪਲੱਗਿੰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin_clients.po index f005edc0b51..9167b065f6a 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -296,12 +296,12 @@ msgid "" "this option is not selected only a thin border will be drawn in its place." msgstr "" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78 #, no-c-format msgid "Use shadowed &text" msgstr "ਛਾਂ ਪਾਠ ਵੇਖਾਓ(&t)" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " @@ -323,31 +323,31 @@ msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਇਕਸਾਰ(&A)" msgid "Colored window border" msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਝਰੋਖਾ ਹਾਸ਼ੀਆ" -#: plastik/config/configdialog.ui:73 +#: plastik/config/configdialog.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " "color. Otherwise it will be painted in the background color." msgstr "" -#: plastik/config/configdialog.ui:92 +#: plastik/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "ਸਜੀਵਤਾ ਬਟਨ" -#: plastik/config/configdialog.ui:95 +#: plastik/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " "hovers over them and fade out again when it moves away." msgstr "" -#: plastik/config/configdialog.ui:103 +#: plastik/config/configdialog.ui:100 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਝਰੋਖੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: plastik/config/configdialog.ui:106 +#: plastik/config/configdialog.ui:103 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin_lib.po index 30025e144f1..75f53c49ff0 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "ਨਾ-ਛਾਂ" msgid "Shade" msgstr "ਛਾਂ" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:117 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "ਕੋਈ ਝਰੋਖਾ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ।" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:142 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "ਮੂਲ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:156 #, fuzzy msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ %1 ਇੱਕ KWin ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।" |