diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/umbrello.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/umbrello.po | 34 |
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/umbrello.po index 7853f070e1f..61c998d2aa7 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -8,19 +8,21 @@ # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. # Roberto Selbach Teixeira <rst@iname.com>, 2004. # Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2006. +# Diogo Leal <diogo@diogoleal.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:07+0300\n" -"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-06 19:44+0000\n" +"Last-Translator: Diogo Leal <diogo@diogoleal.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/tdesdk/umbrello/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1659,19 +1661,19 @@ msgstr "Ocorreu um problema ao salvar o arquivo: %1" msgid "Save Error" msgstr "Erro ao Salvar" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +#: docgenerators/main.cpp:40 docgenerators/main.cpp:61 msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" msgstr "Gerador autônomo de código do Modelador de UML Umbrello" -#: docgenerators/main.cpp:47 +#: docgenerators/main.cpp:46 msgid "File to transform" msgstr "Arquivo a transformar" -#: docgenerators/main.cpp:48 +#: docgenerators/main.cpp:47 msgid "The XSLT file to use" msgstr "O arquivo XSLT a usar" -#: docgenerators/main.cpp:64 +#: docgenerators/main.cpp:63 msgid "" "(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " "Authors" @@ -1679,7 +1681,7 @@ msgstr "" "(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Autores do Modelador " "de UML Umbrello" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +#: docgenerators/main.cpp:66 main.cpp:98 msgid "Umbrello UML Modeller Authors" msgstr "Autores do Modelador UML Umbrello" @@ -3150,12 +3152,12 @@ msgstr "" msgid "He&lp" msgstr "" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:406 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Restore Default" msgstr "&Padrão" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:420 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:414 #, no-c-format msgid "Save As Defa&ult" msgstr "" @@ -3218,8 +3220,8 @@ msgstr "..." #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273 #, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "QString" +msgid "TQString" +msgstr "TQString" #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274 #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398 @@ -3705,7 +3707,7 @@ msgstr "Exportar todas as visões" #: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:49 #, no-c-format msgid "&Directory to save the diagrams in:" -msgstr "Pasta on&de salvar os diagramas:" +msgstr "&Pasta onde salvar os diagramas:" #: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:55 #: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:66 |