summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kolf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdegames/kolf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdegames/kolf.po169
1 files changed, 113 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kolf.po
index 944dbc01e87..d56f996e3e1 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kolf.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 09:58-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Руслан Будаев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,14 +44,18 @@ msgstr "Добавить объект:"
msgid "Moving speed"
msgstr "Скорость движения"
-#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674
+#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 objects/test/test.cpp:78
msgid "Slow"
msgstr "Медленно"
-#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678
+#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 objects/test/test.cpp:82
msgid "Fast"
msgstr "Быстро"
+#: floater.h:78
+msgid "Floater"
+msgstr ""
+
#: game.cpp:202
msgid "Walls on:"
msgstr "Стены:"
@@ -60,6 +64,10 @@ msgstr "Стены:"
msgid "&Top"
msgstr "&Вверху"
+#: game.cpp:207
+msgid "&Bottom"
+msgstr ""
+
#: game.cpp:211
msgid "&Left"
msgstr "С&лева"
@@ -207,6 +215,42 @@ msgstr "Выбрать площадку Kolf для сохранения"
msgid "%1 - Hole %2; by %3"
msgstr "%1 - лунка %2; %3"
+#: game.h:232
+msgid "Puddle"
+msgstr "Лужа"
+
+#: game.h:245
+msgid "Sand"
+msgstr "Песок"
+
+#: game.h:282
+msgid "Bumper"
+msgstr "Отражатель"
+
+#: game.h:313
+msgid "Cup"
+msgstr "Кубок"
+
+#: game.h:425
+msgid "Black Hole"
+msgstr "Чёрная дыра"
+
+#: game.h:504
+msgid "Wall"
+msgstr "Стена"
+
+#: game.h:613
+msgid "Bridge"
+msgstr "Мост"
+
+#: game.h:651
+msgid "Sign"
+msgstr "Надпись"
+
+#: game.h:710
+msgid "Windmill"
+msgstr "Мельница"
+
#: kcomboboxdialog.cpp:51
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&Больше не задавать этот вопрос"
@@ -231,6 +275,10 @@ msgstr "С&охранить игру как"
msgid "Load Saved Game..."
msgstr "Загрузить сохранённую игру..."
+#: kolf.cpp:102
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
#: kolf.cpp:103
msgid "&New"
msgstr "&Новая"
@@ -385,6 +433,10 @@ msgstr "Модули"
msgid "TDE Minigolf Game"
msgstr "Мини-гольф - игра для TDE"
+#: main.cpp:24
+msgid "File"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:25
msgid "Print course information and exit"
msgstr "Вывести информацию о площадке и выйти"
@@ -439,6 +491,11 @@ msgstr "очки: %1"
msgid "Course %1 does not exist."
msgstr "Площадка %1 не существует."
+#: newgame.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Со&хранить игру"
+
#: newgame.cpp:49
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
@@ -471,6 +528,15 @@ msgstr "Рекорды"
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
+#: newgame.cpp:163 newgame.cpp:335
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: newgame.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры игры"
+
#: newgame.cpp:172
msgid "Game Options"
msgstr "Параметры игры"
@@ -484,9 +550,9 @@ msgid ""
"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is "
"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept."
msgstr ""
-"В режиме игры по правилам отмена, редактирование и переключение между лунками "
-"невозможны. Это режим для соревнований. Только для игр по правилам хранится "
-"список рекордов."
+"В режиме игры по правилам отмена, редактирование и переключение между "
+"лунками невозможны. Это режим для соревнований. Только для игр по правилам "
+"хранится список рекордов."
#: newgame.cpp:218
#, c-format
@@ -510,6 +576,22 @@ msgstr "Выбранная площадка уже есть в списке."
msgid "Player %1"
msgstr "Игрок %1"
+#: objects/poolball/poolball.cpp:64
+msgid "Number:"
+msgstr ""
+
+#: objects/poolball/poolball.h:66
+msgid "Pool Ball"
+msgstr ""
+
+#: objects/test/test.cpp:75
+msgid "Flash speed"
+msgstr ""
+
+#: objects/test/test.h:59
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
#: printdialogpage.cpp:14
msgid "Kolf Options"
msgstr "Параметры Kolf"
@@ -518,22 +600,18 @@ msgstr "Параметры Kolf"
msgid "Draw title text"
msgstr "Выводить текст заголовка"
-#. i18n: file kolfui.rc line 12
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Ho&le"
-msgstr "Лу&нка"
-
-#. i18n: file kolfui.rc line 26
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Перейти"
-
#: scoreboard.cpp:18
msgid "Total"
msgstr "Всего"
+#: slope.cpp:29
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: slope.cpp:30
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
#: slope.cpp:31
msgid "Diagonal"
msgstr "Диагональная"
@@ -561,40 +639,19 @@ msgstr "Неподвижная"
#: slope.cpp:555
msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
msgstr ""
-"Указывает, может ли горка передвигаться другими объектами, например, ползунами."
-
-#: game.h:232
-msgid "Puddle"
-msgstr "Лужа"
-
-#: game.h:245
-msgid "Sand"
-msgstr "Песок"
+"Указывает, может ли горка передвигаться другими объектами, например, "
+"ползунами."
-#: game.h:282
-msgid "Bumper"
-msgstr "Отражатель"
-
-#: game.h:313
-msgid "Cup"
-msgstr "Кубок"
-
-#: game.h:425
-msgid "Black Hole"
-msgstr "Чёрная дыра"
-
-#: game.h:504
-msgid "Wall"
-msgstr "Стена"
-
-#: game.h:613
-msgid "Bridge"
-msgstr "Мост"
+#: slope.h:95
+msgid "Slope"
+msgstr ""
-#: game.h:651
-msgid "Sign"
-msgstr "Надпись"
+#: kolfui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "Ho&le"
+msgstr "Лу&нка"
-#: game.h:710
-msgid "Windmill"
-msgstr "Мельница"
+#: kolfui.rc:26
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Перейти"