summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook222
1 files changed, 24 insertions, 198 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
index 9b5f1839e77..4f7a6b65e27 100644
--- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
+++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
@@ -5,248 +5,74 @@
-->
<chapter id="more-info">
-<title
->Pridobivanje dodatnih informacij</title>
+<title>Pridobivanje dodatnih informacij</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Kje se nahaja domača stran projekta &kde;?</para>
+<para>Kje se nahaja domača stran projekta &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Domača stran projekta &kde; se nahaja na <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
->. Če imate raje lokalni zrcalni strežnik, jih je na voljo več, med katerimi lahko izbirate. Za trenuten seznam zrcalnih strežnikov spletne strani obiščite prosim <ulink url="http://www.kde.org/webmirrors.html"
->http://www.kde.org/webmirrors.html</ulink
->.</para>
+<para>Domača stran projekta &kde; se nahaja na <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. Če imate raje lokalni zrcalni strežnik, jih je na voljo več, med katerimi lahko izbirate. Za trenuten seznam zrcalnih strežnikov spletne strani obiščite prosim <ulink url="http://www.kde.org/webmirrors.html">http://www.kde.org/webmirrors.html</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="mailing-lists">
-<para
->Obstaja poštni seznam &kde;?</para>
+<para>Obstaja poštni seznam &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Hm, obstaja jih celo več. Vsak se osredotoča na različen vidik &kde;. Nekateri izmed njih so za razvijalce, tako da niso podrobneje razloženi. Nekaj pomembnejših seznamov, ki bi lahko bili zanimivi za uporabnike so:</para>
-<variablelist
-> <varlistentry
-><term
->kde</term
-> <listitem
-><para
->To je glavni seznam &kde; za splošne razprave.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-><term
->kde-announce</term
-> <listitem
-><para
->Ta seznam je za najavo novih različic &kde;, kot tudi novih orodij in programov.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-><term
->kde-look</term
-> <listitem
-><para
->Ta seznam se ukvarja z vprašanji izgleda in občutka ("look'n feel") in splošnimi vprašanji vmesnika.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
-<para
->Popoln seznam poštnih seznamov najdete na <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
->http://www.kde.org/mailinglists.html</ulink
->.</para>
-<para
->Zavedajte se prosim dejstva, da ni dobro spraševati stvari, ki so že odgovorjene v tem <acronym
->FAQ</acronym
->.</para>
+<para>Hm, obstaja jih celo več. Vsak se osredotoča na različen vidik &kde;. Nekateri izmed njih so za razvijalce, tako da niso podrobneje razloženi. Nekaj pomembnejših seznamov, ki bi lahko bili zanimivi za uporabnike so:</para>
+<variablelist> <varlistentry><term>kde</term> <listitem><para>To je glavni seznam &kde; za splošne razprave.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term>kde-announce</term> <listitem><para>Ta seznam je za najavo novih različic &kde;, kot tudi novih orodij in programov.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term>kde-look</term> <listitem><para>Ta seznam se ukvarja z vprašanji izgleda in občutka ("look'n feel") in splošnimi vprašanji vmesnika.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
+<para>Popoln seznam poštnih seznamov najdete na <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html">http://www.kde.org/mailinglists.html</ulink>.</para>
+<para>Zavedajte se prosim dejstva, da ni dobro spraševati stvari, ki so že odgovorjene v tem <acronym>FAQ</acronym>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="subscribe">
-<para
->Kako se prijavim/odjavim s teh seznamov?</para>
+<para>Kako se prijavim/odjavim s teh seznamov?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Da se prijavite, pošljite e-sporočilo na zahtevke za sezname ('list-request'), to je</para>
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-request@kde.org"
->kde-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
->kde-announce-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-user-request@kde.org"
->kde-user-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
->kde-look-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem
-> </itemizedlist>
-<para
->Sporočilo mora vsebovati v predmetu sporočila <userinput
->subscribe <replaceable
->vaš_email_naslov</replaceable
-></userinput
-></para>
-<para
->Da se odjavite, pošljite e-sporočilo na zahtevke za sezname ('list-request'), to je:</para>
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-request@kde.org"
->kde-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
->kde-announce-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-user-request@kde.org"
->kde-user-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
->kde-look-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem
-> </itemizedlist>
-<para
->Sporočilo mora vsebovati v predmetu sporočila <userinput
->unsubscribe <replaceable
->vaš_email_naslov</replaceable
-></userinput
-> <important
-><para
->Nikoli se ne prijavite/odjavite na poštni seznam neposredno! Uporabite list-request.</para
-></important
-></para>
-<para
->Na voljo je tudi popoln seznam s &kde; povezanih poštnih seznamov in spletni vmesnik za prijavo in odjavo na naslovu <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo"
->http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink
->.</para>
+<para>Da se prijavite, pošljite e-sporočilo na zahtevke za sezname ('list-request'), to je</para>
+<itemizedlist> <listitem><para><ulink url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="mailto:kde-user-request@kde.org">kde-user-request@kde.org</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem> </itemizedlist>
+<para>Sporočilo mora vsebovati v predmetu sporočila <userinput>subscribe <replaceable>vaš_email_naslov</replaceable></userinput></para>
+<para>Da se odjavite, pošljite e-sporočilo na zahtevke za sezname ('list-request'), to je:</para>
+<itemizedlist> <listitem><para><ulink url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="mailto:kde-user-request@kde.org">kde-user-request@kde.org</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem> </itemizedlist>
+<para>Sporočilo mora vsebovati v predmetu sporočila <userinput>unsubscribe <replaceable>vaš_email_naslov</replaceable></userinput> <important><para>Nikoli se ne prijavite/odjavite na poštni seznam neposredno! Uporabite list-request.</para></important></para>
+<para>Na voljo je tudi popoln seznam s &kde; povezanih poštnih seznamov in spletni vmesnik za prijavo in odjavo na naslovu <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo">http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Obstaja arhiv poštnih seznamov?</para>
+<para>Obstaja arhiv poštnih seznamov?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Da, <ulink url="http://www.progressive-comp.com"
->Progressive Computer Concepts</ulink
-> gosti arhiv, ki ga lahko preiskujete. &URL; je <ulink url="http://lists.kde.org"
->http://lists.kde.org</ulink
->. Tam boste videli imeniški seznam poštnih seznamov. Upoštevajte, da lahko na tem nivoju izvedete le iskanje po avtorju/predmetu. Na ta način verjetno ne boste našli tega, kar želite.</para>
+<para>Da, <ulink url="http://www.progressive-comp.com">Progressive Computer Concepts</ulink> gosti arhiv, ki ga lahko preiskujete. &URL; je <ulink url="http://lists.kde.org">http://lists.kde.org</ulink>. Tam boste videli imeniški seznam poštnih seznamov. Upoštevajte, da lahko na tem nivoju izvedete le iskanje po avtorju/predmetu. Na ta način verjetno ne boste našli tega, kar želite.</para>
-<para
->Da iščete po telesu sporočila, vstopite v eno izmed poštnih list. Kliknite na imenik, ki ga želite preiskati (&npr; <quote
->kde</quote
-> ali <quote
->kde-user</quote
->), spustni menu iskalnega polja bo tako privzeto ponudil iskanje po <quote
->telesu</quote
-> sporočila. Da boste temeljiti, boste verjetno iskali po imenikih <quote
->kde</quote
->, <quote
->kde-user</quote
-> in <quote
->kde-devel</quote
->. </para>
+<para>Da iščete po telesu sporočila, vstopite v eno izmed poštnih list. Kliknite na imenik, ki ga želite preiskati (&npr; <quote>kde</quote> ali <quote>kde-user</quote>), spustni menu iskalnega polja bo tako privzeto ponudil iskanje po <quote>telesu</quote> sporočila. Da boste temeljiti, boste verjetno iskali po imenikih <quote>kde</quote>, <quote>kde-user</quote> in <quote>kde-devel</quote>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="newsgroups">
-<para
->Obstaja novičarska skupina na temo &kde;?</para>
+<para>Obstaja novičarska skupina na temo &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Da, obstaja! To je <literal
->comp.windows.x.kde</literal
->. Poleg tega obstaja še nemška novičarska skupina <literal
->de.alt.comp.kde</literal
->. Zavedajte se prosim dejstva, da ni dobro spraševati stvari, ki so že odgovorjene v tem <acronym
->FAQ</acronym
->.</para>
+<para>Da, obstaja! To je <literal>comp.windows.x.kde</literal>. Poleg tega obstaja še nemška novičarska skupina <literal>de.alt.comp.kde</literal>. Zavedajte se prosim dejstva, da ni dobro spraševati stvari, ki so že odgovorjene v tem <acronym>FAQ</acronym>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Obstajajo s &kde; povezani <acronym
->FAQ</acronym
->?</para>
+<para>Obstajajo s &kde; povezani <acronym>FAQ</acronym>?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Da. Tu je njihov seznam:</para>
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
-><ulink url="http://www.kde.org/info/faq.html"
->&kde; 2.0 <acronym
->FAQ</acronym
-></ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html"
->&konqueror; <acronym
->FAQ</acronym
-></ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><ulink url="http://www.arts-project.org/doc/mcop-doc/artsd-faq.html"
->aRts sound server <acronym
->FAQ</acronym
-></ulink
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><ulink url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html"
->&kmail; <acronym
->FAQ</acronym
-></ulink
-></para
-></listitem
-> </itemizedlist>
+<para>Da. Tu je njihov seznam:</para>
+<itemizedlist> <listitem><para><ulink url="http://www.kde.org/info/faq.html">&kde; 2.0 <acronym>FAQ</acronym></ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html">&konqueror; <acronym>FAQ</acronym></ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="http://www.arts-project.org/doc/mcop-doc/artsd-faq.html">aRts sound server <acronym>FAQ</acronym></ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html">&kmail; <acronym>FAQ</acronym></ulink></para></listitem> </itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>