summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po159
1 files changed, 65 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po
index c442d8a2336..f61ee34a5d2 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:03-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "*.html|Файли HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Закладки"
-
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@@ -106,11 +101,6 @@ msgstr "Відкрити теку в редакторі закладок"
msgid "Delete Folder"
msgstr "Видалити теку"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості"
-
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Скопіювати адресу посилання"
@@ -194,10 +184,6 @@ msgstr "Розташування:"
msgid "&Add"
msgstr "&Додати"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
-msgid "&Update"
-msgstr "&Оновити"
-
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Нова тека..."
@@ -818,13 +804,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate"
msgstr "С&творити"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Служба торбинок TDE"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)"
@@ -832,11 +818,11 @@ msgstr ""
"<qt>Помилка при відкритті торбинки \"<b>%1</b>\". Спробуйте ще раз.<br>(Код "
"помилки %2: %3)"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE попросило доступ до відкритої торбинки \"<b>%1</b>\"."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'."
@@ -844,7 +830,7 @@ msgstr ""
"<qt>Програма \"<b>%1</b>\" попросила доступ до відкритої торбинки \"<b>%2</b>"
"\"."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password."
@@ -852,19 +838,19 @@ msgstr ""
"Не вдається відкрити торбинку. Спочатку необхідно відкрити торбинку, щоб "
"змінити пароль."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Будь ласка, виберіть новий пароль для торбинки \"<b>%1</b>\"."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Помилка при перешифруванні торбинки. Пароль змінено не було."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Помилка при повторному відкритті торбинки. Можливо дані було втрачено."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving."
@@ -888,12 +874,6 @@ msgstr "Паролі не збігаються."
msgid "Settings..."
msgstr "Параметри..."
-#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Вилучити"
-
#: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Вікно налаштування роботи з мережею"
@@ -1011,10 +991,6 @@ msgstr "Монтую"
msgid "Unmounting"
msgstr "Демонтування"
-#: misc/uiserver.cpp:600
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 "
msgstr " Файлів: %1 "
@@ -1226,21 +1202,6 @@ msgstr "Файл або тека з назвою %1 вже існує."
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "У вас немає прав для створення теки."
-#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
-#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
-#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
-msgid "Open"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
-msgid "Save As"
-msgstr "Як є"
-
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon"
msgstr "Вибрати піктограму"
@@ -1257,7 +1218,7 @@ msgstr "С&истемні піктограми:"
msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Інші піктограми:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283
+#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
@@ -1275,7 +1236,7 @@ msgstr "&Пошук:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Інтерактивний пошук назв піктограм (напр. тека)."
-#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
@@ -1602,10 +1563,6 @@ msgstr "Розмір:"
msgid "Calculate"
msgstr "Підрахувати"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
-msgid "Stop"
-msgstr "Зупинити"
-
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh"
msgstr "Поновити"
@@ -2384,14 +2341,6 @@ msgstr "Домівка"
msgid "Move to Trash"
msgstr "Пересунути в смітник"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
-msgid "Reload"
-msgstr "Перевантажити"
-
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting"
msgstr "Упорядкування"
@@ -2420,10 +2369,6 @@ msgstr "Теки спочатку"
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Без урахування регістру"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
-msgid "&View"
-msgstr "&Вигляд"
-
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показувати приховані файли"
@@ -2582,10 +2527,6 @@ msgstr "Показати закладки"
msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Сховати закладки"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
-msgid "Configure"
-msgstr "Налаштувати"
-
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@@ -5083,11 +5024,6 @@ msgstr "змінено %1"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Файл джерела - \"%1\""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
-#, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Інформація"
-
#: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
@@ -5240,11 +5176,6 @@ msgstr "Показати &інформацію про SSL"
msgid "C&onnect"
msgstr "З'&єднатись"
-#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
-#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
-msgid "Default"
-msgstr "Типове"
-
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Символічне посилання"
@@ -5317,14 +5248,6 @@ msgstr "Гц"
msgid "mm"
msgstr "мм"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
#: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
@@ -6319,7 +6242,7 @@ msgstr "Виконувати поки не завершиться"
msgid "&Supported file types:"
msgstr "Типи файлів, що підтримуються:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95
+#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@@ -6400,7 +6323,7 @@ msgstr "Введіть тут будь який коментар який ви
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Команда:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205
+#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format
msgid ""
"Type the command to start this application here.\n"
@@ -6494,7 +6417,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Виберіть один або більше типи файлів для додавання:"
-#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61
+#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@@ -6517,6 +6440,54 @@ msgstr ""
"системі потрібно вказати які розширення та типи mime обробляє кожна програма."
"</p>"
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Закладки"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Властивості"
+
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "&Оновити"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Вилучити"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Скасувати"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Відкрити"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Як є"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Зупинити"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Видалити"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Перевантажити"
+
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Вигляд"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Налаштувати"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Інформація"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Типове"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Так"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ні"
+
#~ msgid "Temporary Files"
#~ msgstr "Тимчасові файли"