summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
blob: ae194733cdca150513c0dd34554e11ced124af7a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-31 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdehwdevicetray/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"

#: hwdevicetray.cpp:65
msgid "Hardware device monitor"
msgstr "Hardware-Gerätemonitor"

#: hwdevicetray.cpp:78
msgid "Open Device"
msgstr "Gerät öffnen"

#: hwdevicetray.cpp:79
msgid "Eject Device"
msgstr "Gerät auswerfen"

#: hwdevicetray.cpp:101
msgid "Start hardware device tray automatically when you log in?"
msgstr "Hardware-Gerätefach automatisch starten, wenn Sie sich anmelden?"

#: hwdevicetray.cpp:102
msgid "Question"
msgstr "Frage"

#: hwdevicetray.cpp:102
msgid "Start Automatically"
msgstr "Automatisch starten"

#: hwdevicetray.cpp:102
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nicht automatisch starten"

#: hwdevicetray.cpp:196
msgid "Global Configuration"
msgstr "Globale Einrichtung"

#: hwdevicetray.cpp:198
msgid "Configure Hardware..."
msgstr "Hardware einrichten ..."

#: hwdevicetray.cpp:201
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Kurzbefehle festlegen ..."

#: hwdevicetray.cpp:227
msgid "Storage Devices"
msgstr "Speichergeräte"

#: hwdevicetray.cpp:237 hwdevicetray.cpp:244 hwdevicetray.cpp:355
#: hwdevicetray.cpp:373 hwdevicetray.cpp:391
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"

#: hwdevicetray.cpp:308
msgid ""
"<qt><b>Unable to eject device</b><p>Detailed error information:<br>%1 (error "
"code %2)</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Gerät kann nicht ausgeworfen werden</b><p>Detaillierte "
"Fehlerinformationen:<br>%1 (Fehlercode %2)</qt>"

#: hwdevicetray.cpp:308
msgid "Eject Failed"
msgstr "Auswurf fehlgeschlagen"

#: hwdevicetray.cpp:321
msgid "Configure Hardware"
msgstr "Hardware konfigurieren"

#: hwdevicetray.cpp:354
msgid "A disk device has been added!"
msgstr "Ein Festplattengerät wurde hinzugefügt."

#: hwdevicetray.cpp:372
msgid "A disk device has been removed!"
msgstr "Ein Plattengerät wurde hinzugefügt."

#: hwdevicetray.cpp:390
msgid "A disk device has been changed!"
msgstr "Ein Festplattengerät wurde geändert."

#: hwdevicetray_bindings.cpp:29
msgid "Hardware Device Control"
msgstr "Hardware-Gerätesteuerung"

#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "Globale &Kurzbefehle"

#: hwdevicetray_main.cpp:33
msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
msgstr "Die Anwendung wird beim Start der TDE-Sitzung automatisch gestartet"

#: hwdevicetray_main.cpp:39
msgid "Hardware Device Monitor"
msgstr "Hardware-Gerätemonitor"

#: hwdevicetray_main.cpp:39
msgid "Hardware Device Monitor Tray Application"
msgstr "Hardware-Gerätemonitor-Anwendung"

#: hwdevicetray_main.cpp:40
msgid "Initial developer and maintainer"
msgstr "Anfänglicher Entwickler und Betreuer"